san ignacio 00183 User manual

ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
AVANT D’UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
RIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
220-240V 50/60Hz 1200W
Ref. 00183
Badora de vaso
Jar blender
Mixeur en verre
Frullatore con bicchiere
Liquidicador com copo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D’ INSTRUCTIONS
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
-
-
-
ESP

-
-
ATENCIÓN
PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA:
•80
•
•
•EL TIEMPO MÁXIMO DE PROCESAMIENTO NO DEBE EXCEDER 1MINUTODE USO
•

2. INSTRUCCIONES DE USO
PARTES
USO DE LA BATIDORA
Notas:
a) Función turbo. b) Función de trituración de hielo. c) Función batidos (smoothies).
80
CONTROL DE VELOCIDAD
-

BOTONES DE FUNCIÓN
• Función turbo
-
•Función para picar hielo
•Función bados (smoothies)
COMIDA PARA BEBÉS / MEZCLAR O TRITURAR COMIDA COCINADA

MEZCLAS CON FRUTAS
CONSEJO
-
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Garana
-
-
ADVERTENCIA
PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRA ESTE APARATO
Atención:
Este aparato funciona con una tensión de 220-240V, para evitar una
posible descarga eléctrica no trate de abrirlo, ni retire los tornillos.
El dibujo de un relámpago dentro de un triángulo,
es una señal de advertencia, avisando que en el
interior del aparato hay “voltaje peligroso”.
El signo de admiración dentro de un triángulo,
indica que las instruccciones que acompañan
al producto son importantes.
Una vez agotada la vida útil de este
producto eléctrico, no lo tire a la basura
doméstica.
Este producto cumple con la Directiva Europea
RoHS (2002/95/CE), sobre la restricción de
uso de determinadas sustancias.

1. SAFETY WARNINGS
IMPORTANT SAFEGUARDS
-
-
-
-
-
-
ENG

-
-
ATTENTION
CAUTIONS TO CONSIDER:
•80
•
• DO NOT PLACE VERY HOT INGREDIENTS IN THE BOWL
•THE MAXIMUM PROCESSING TIME SHOULD NOT EXCEED 1MINUTE OF CONTIN
•

2. HOW TO USE
PARTS
USING THE MIXER
Notes:
a) Turbo function. b)
Ice crushing function.
c)
Smoothies function.
-
80
SPEED CONTROL
2)

-
FUNCTION BUTTONS
• Turbo funcon
•Ice crushing funcon
•Smoothie funcon
BABY FOOD / MIXING OR SHREDDING COOKED FOOD
-
FRUIT MIXTURES

ADVICE
3. MAINTENANCE & CLEANING
Guarantee
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN THE
APPLIANCE
Caution: This appliance works
with 220-240V power inlet.
Do not try to open it, neither unscrew it.
Thunder within a triangle stands for caution
signal, advising about “danger voltage”
within appliance.
Exclamation mark within a triangle,
stands for enclosed instructions with
appliance are important.
Do not dispose this product as unsorted
municipal waste. Collection of such
waste separately for special treatment is
necessary.
This product complaints with RoHS
(2002/95/CE) European Directive in use
restrictions for specic substances.

1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES
-
-
-
-
-
FRA

-
ATTENTION-
PRÉCAUTIONS À CONSIDÉRER
•80
•
•
•LE TEMPS DE TRAITEMENT MAXIMAL NEDOIT PAS DÉPASSER 1MINUTE D’UTILI
LA MACHINE AVEC DESIMPULSIONS ET DESPAUSES INTERMÉDIAIRES DE 5SE
•

2 . INSTRUCTIONS D’USAGE
PIÈCES
UTILISATION DU MIXEUR
Remarques
-
a)
Fonction Turbo. b) Fonction de broyage de
glace. c) Fonction Smoothies.
-
80
CONTRÔLE DE VITESSE

(Fig. 2) et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 3). Soulevez légèrement
la vitre pour vérier qu’elle est verrouillée.
• Branchez l’appareil et tournez le bouton de réglage de la vitesse à la vitesse souhaitée.
• À la n de la préparaon, tournez le bouton en posion OFF, débranchez l’appareil et at-
tendez que les lames s’arrêtent complètement.
• Rerez le verre et rerez le couvercle, puis versez les ingrédients.
BOUTONS DE FONCTION
•Foncon Turbo
Lorsque vous appuyez sur le bouton «Turbo», les lames tournent à pleine puissance tant
que le bouton est maintenu enfoncé. Vous pouvez l’uliser par intermience pour prépa-
rer vos plats. Vous ne devez pas le maintenir enfoncé plus d’une minute à la fois.
•Foncon de broyage de glace
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la lame tourne de manière cyclique pendant un
total de 60 secondes. Le schéma cyclique est le suivant:
F3-P4, F2-P2, F3-P3, F4-P3, F5-P3, F6-P4, F18.
(F - secondes de Fonconnement P- secondes en Pause)
• Foncon Smoothie
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, il fonconnera à 95% de puissance pendant 1 min.
ALIMENTS POUR BÉBÉS / MÉLANGE OU BROYAGE DES ALIMENTS CUIT
Coupez les aliments en pets morceaux, ajoutez un peu de bouillon (viande ou légumes)
et mélangez les ingrédients. Pour mélanger les aliments mélangés, tournez le bouton de

MÉLANGES AUX FRUITS
CONSEIL
-
3. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Garane
-
-
-
PRECAUTIONS
POUR EVITER DES POSIBLES DÉCHARGES
ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR C’EST APPAREIL
Atention: c´est appareil fonctionne avec une tension
de 220-240V, pour eviter des posibles décharges
electriques ne pas ouvrir, et ne pas retirer les visses.
Le dessin d’un éclair dans un triangle , c’est
un signe d’avertissement, ça averti que
dans l’interieur de l’appareil il y a “voltage
dangereux”.
Le signe d’admiration dans un triangle,
indique que les instructions qui
accompagne le produit sont importantes.
Une fois épusier la vie utile de ce produit
electrique ne pas jeter dans la poubeille.
Ce produit est conforme avec la
Directive Européeme RoHs ( 2002/95/
CE). Sur la restriction de l’usage de
certaines sustances.

1. AVVERTENZE DI SICUREZZA
CONSIDERAZIONI IMPORTANTI
-
-
-
-
-
-
-
ITA

-
ATTENZIONE
PRECAUZIONI DA CONSIDERARE:
•NON EFFETTUARE ALCUN TIPO DI MISCELAZIONE SEIL VOLUME È SUPERIORE A
80
•
•
•IL TEMPO MASSIMO DI ELABORAZIONENON DEVE SUPERARE 1MINUTO DI USO
•
2. ISTRUZIONI D’USO
PARTI

UTILIZZANDO IL APPARECCHIO
Appun:
-
-
-
a) Funzione turbo. b) Funzione tritaghiaccio. c)
Funzione Smoothie.
-
-
80
CONTROLLO DI VELOCITÀ
-
-

FUNZIONI
• Funzione turbo
•Funzione tritaghiaccio
-
•Funzione Smoothie
ALIMENTI PER NEONATI / MISCELARE O TRITURARE CIBI COTTI
-
MISCELE CON FRUTTA
Table of contents
Languages:
Other san ignacio Blender manuals