Sandberg 133-74 User manual

http://helpdesk.sandberg.it
Support
Når du følger denne veiledningen, er det lett å
installere ditt nye Sandbergprodukt, og
komme i gang med å bruke det.
Når du følger denne vejledning, er det let at
installere dit nye Sandberg produkt og komme
i gang med at bruge det.
Kun noudatat näitä ohjeita, uuden
Sandberg-tuotteen asentaminen ja
käyttäminen on helppoa.
Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine
einfache Installation und problemlose Nutzung
ihres neuen Sandberg-Produkts.
Voor een gebruikershandleiding in het
Nederlands kunt u terecht op
www.sandberg.it/manuals/133-74
Pour obtenir un guide d'utilisation en français,
rendez-vous sur www.sandberg.it/manuals/133-74
Il manuale dell'utente in italiano è disponibile
all'indirizzo www.sandberg.it/manuals/133-74
Si quieres consultar el manual del usuario en
español, visita www.sandberg.it/manuals/133-74
Para obter um guia de utilizador em português,
visite www.sandberg.it/manuals/133-74
Podręcznik użytkownika po polsku dostępny
jest na stronie www.sandberg.it/manuals/133-74
Follow these instructions for easy installation
and operation of your new Sandberg product.
Om du följer den här anvisningen är det lätt att
installera din nya Sandberg-produkt och börja
använda den.
Uživatelskou příručku v češtině naleznete na
adrese www.sandberg.it/manuals/133-74
Navodila za uporabo v slovenščini najdete na
www.sandberg.it/manuals/133-74
Používateľskú príručku v slovenčine nájdete
na stránke www.sandberg.it/manuals/133-74
Naudotojo vadovą lietuvių kalba rasite apsilankę
adresu www.sandberg.it/manuals/133-74
Руководство пользователя на русском
языке можно найти на странице:
www.sandberg.it/manuals/133-74
За ръководството на български език, моля,
посетете www.sandberg.it/manuals/133-74
A magyar nyelvű használati útmutatóért
kérjük, látogasson el a
www.sandberg.it/manuals/133-74
Za uputstvo za korisnike na srpskom jeziku,
molimo posetite www.sandberg.it/manuals/133-74
Για τον οδηγό χρήστη στα ελληνικά,
επισκεφθείτε το www.sandberg.it/manuals/133-74
Türkçe kullanım kılavuzu için lütfen
www.sandberg.it/manuals/133-74
adresini ziyaret edin
User guide
Pentru un ghid al utilizatorului în limba română,
vizitati www.sandberg.it/manuals/133-74
www.sandberg.it/manuals/133-74
www.sandberg.it
Warranty
There is a ve-year warranty on your Sandberg product.
Please read the warranty terms and register your new
Sandberg product at www.sandberg.it/warranty.
For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee
USB 3.0
Hard Disk
Cloner
User guide
133-74
YEARS
WARRANTY

Sandberg USB 3.0
Hard Disk Cloner
[Item no. 133-74] Rev. 18.01.18
ENGLISHDANSKNORSKSVENSKASUOMI
DEUTSCH

2
ENGLISH
1 Introduction
The Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner is the
perfect solution for when you need to copy, read
and write large amounts of data quickly and
easily. The USB 3.0 connection enables you to
achieve impressive data transfer speeds of up
to 5 Gbit/sec. The cloner has two SATA slots,
so you can connect two hard disks to your PC
at the same time. The two SATA slots also allow
you to clone the contents of one hard disk to
another, without any PC connection at all.
2 Connection
1. Fit a 2.5” or 3.5” SATA hard disk into the cloner
so that the hard disk’s connector fits the SATA
connectors in the base of the slots on the
cloner.
2. Connect the cloner to a mains socket via the
enclosed power supply. The power supply is
connected to the cloner’s “DC” connector.
3. Connect the cloner to your computer using
the enclosed USB cable.
3 Installation
3.1 Installation in Windows®
1. Switch on the cloner using the “On/Off”
button.
2. The connected hard disks are now shown in
the drive list on the computer. You can use
these drives in the same way as any other
drive on your computer.
3.2 Installation in Mac OS
1. Turn on the cloner by pressing the “ON”
button.
2. The dialog box “Do you want to use “(null)”
for backup with Time Machine?” appears.
3. Click “Cancel” if you do not want to use the
hard disk for backup. A new drive is created
on your computer. You can use this drive in
the same way as any other drive on your
computer.
4. Click “OK” if you want to use the hard disk
for backup with the Time Machine software.
Read about the program’s functions in the
documentation for your Mac computer.
4 Hard disk cloning
The cloner enables you to clone an entire hard
disk. Cloning takes place entirely without the
use of a computer. Follow the instructions below.
4.1 Cloning
1. Insert the hard disk that is to be cloned from
into slot A of the cloner.
2. Insert the hard disk that is to be cloned to into
slot B of the cloner.
NB: The hard disk being cloned to must have
at least the same capacity as the hard disk
being cloned from.
3. Switch on the cloner using the “On/Off”
button.
4. Hold down the “Copy” button at the back of
the cloner for 2-3 seconds until the light on
the front of the cloner begins to flash. Then
release the button. The cloning process has
begun.
IMPORTANT: All data on the hard disk in slot
B will be deleted and overwritten with data
from the hard disk in slot A.
5. You can monitor the cloning process using
the light on the front of the cloner. The light
moves from left to right. As the process
progresses, the lights on the left-hand side
will remain constantly lit and there will only
be movement on the right-hand side. Once
cloning is complete, all the lights will be
constantly lit.

3
ENGLISH
5 Troubleshooting
5.1 My computer does not detect the hard disk(s)
connected
• Check that the hard disk is partitioned (if
necessary, see section 4.2 on partitioning hard
disks).
• Check that the cloner is receiving power and
is switched on with the “On/off” button.
• Check that the hard disk has been pushed fully
into place onto the SATA connectors in the
cloner.
• Try connecting to a different USB port on the
computer.
5.2 Cloning will not start
• Check that the hard disk being cloned to (target
disk) has at least the same capacity as the hard
disk being cloned from (source disk). NOTE
that although the specification may show that
the hard disks have the same capacity, the
formatted capacity may be different. It is
therefore the formatted capacity of the target
disk that must be at least the same as on the
source disk. If there is not enough space on
the target disk, cloning cannot take place.
• Check that the hard disk being cloned to is
partitioned (if necessary, see section 4.2 on
partitioning hard disks).
• Remember to hold down the “Copy” button
for long enough, i.e. 2-3 seconds until the light
on the front of the cloner begins to flash.
• Check that both hard disks are fully functional.
If necessary, connect the hard disk directly to
a PC to check this.
5.3 The capacity of the hard disk I have cloned
to appears smaller than the real capacity
• Free hard disk capacity is not allocated initially.
To use this area of the hard disk, it is necessary
to create a partition, cf. section 4.2.
If you need further help or assistance with your
Sandberg product, you can visit the website
http://helpdesk.sandberg.it.
Have fun with your Sandberg USB 3.0 Hard Disk
Cloner!
4.2 New partition
Free space on the hard disk being cloned to will
not be allocated, which means this space cannot
be used for data without the unallocated area
being converted into a new partition. This is
done in Windows as follows:
1. Open Disk Management in the Windows
Control Panel. There are different paths to this
depending on your Windows version.
Windows 7 Enterprise: Control Panel ->
System and Security -> Administrative Tools
-> Computer Management -> Disk
Management. Other versions: Control Panel
-> Administrative Tools -> Computer
Administration -> Disk Management.
2. Highlight the hard disk’s unallocated area as
shown below:
3. Right-click and select “New partition/volume”.
Follow the instructions on the screen to
allocate the desired size and drive letter etc.
to the partition. We recommend selecting
primary partition, maximum possible capacity
and formatting in NTFS file format.
4. Formatting begins, after which the partition
is completed and can be accessed like any
other drive.

4
DANSK
1 Introduktion
Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner er den rette
løsning, når der skal kopieres, læses og skrives
større datamængder enkelt og hurtigt. USB 3.0
tilslutningen giver dig mulighed for at opnå en
imponerende dataoverførselshastighed på helt
op til 5 Gbit/sek. I cloneren er der to SATA slots,
så to harddiske kan tilsluttes en PC samtidig. De
to SATA slots giver endvidere mulighed for at
klone en hard disks indhold til en anden, helt
uden PC tilslutning.
2 Tilslutning
1. Montér en eller to størrelse 2.5” eller størrelse
3.5” SATA harddisk i cloneren, sådan at
harddiskens tilslutningsstik passer med SATA
stikkene i bunden af slottene på cloneren.
2. Tilslut cloneren til en stikkontakt via den
medfølgende strømforsyning.
Strømforsyningen tilsluttes clonerens stik
benævnt ”DC”.
3. Tilslut cloneren til din computer med det
medfølgende USB kabel.
3 Installation
3.1 Installation i Windows®
1. Tænd for cloneren på knappen benævnt
”On/Off”.
2. De tilsluttede harddiske vises nu i drevlisten
på computeren. Disse drev kan bruges som
ethvert andet drev på computeren.
3.2 Installation i Mac OS
1. Tænd for cloneren på knappen benævnt ”ON”.
2. Dialogboksen ”Vil du bruge ”(null)” til
sikkerhedskopiering med Time Machine?”
fremkommer.
3. Klik ”Annuller” hvis du ikke ønsker at bruge
harddisken til sikkerhedskopiering. Et nyt drev
oprettes på computeren. Dette drev kan bruges
som ethvert andet drev på computeren.
4. Klik ”OK” hvis du ønsker at bruge harddisken
til sikkerhedskopiering med programmet Time
Machine. Læs i dokumentationen til din Mac
computer om funktionerne i programmet.
4 Harddiskkloning
Med cloneren kan du lave en fuldstændig kloning
af en harddisk til en anden. Kloningen foretages
helt uden brug af computer. Følg anvisningerne
herunder.
4.1 Kloning
1. Isæt harddisken der skal klones fra i clonerens
slot A.
2. Isæt harddisken der skal klones til i clonerens
slot B.
Bemærk: Harddisken der klones til skal have
min. samme kapacitet som harddisken der
klones fra.
3. Tænd for cloneren på knappen benævnt
”On/Off”.
4. Hold knappen ”Copy” på clonerens bagside
inde i 2-3 sekunder til lyset på clonerens front
begynder at blinke. Slip knappen.
Cloningprocessen er påbegyndt.
VIGTIGT: Alle data på harddisken i slot B vil
blive slettet og overskrevet med data fra
harddisken i slot A.
5. Du kan følge processen for kloningen via lyset
på clonerens front. Lyset bevæger sig fra
venstre mod højre. Efterhånden som
processen skrider frem, lyses konstant i venstre
side, og der er kun bevægelse i højre side.
Når cloningen er fuldført lyser hele lampen
konstant.

5
DANSK
5 Problemløsning
5.1 Min computer finder ikke den/de tilsluttede
harddisk(e)
• Tjek at harddisken er partitioneret (se evt. afsnit
4.2 vedr. paritionering af harddisk).
• Tjek at cloneren får strøm og er tændt på
knappen ”On/off”.
• Tjek at harddisken er skubbet helt på plads i
SATA tilslutningsstikkene i cloneren.
• Prøv tilslutning til anden USB port på
computeren.
5.2 Kloning starter ikke
• Check at harddisken der klones til (target-disken)
har min. samme kapacitet som harddisken der
klones fra (souce disken). BEMÆRK at selvom
harddiskene på specifikationen er af samme
kapacitet, kan den formatterede kapacitet afvige.
Det er derfor den formatterede kapacitet, der
skal være minimum den samme på target-
disken som på source-disken. Er der for lidt
plads på target-disken kan kloningen ikke
gennemføres.
• Tjek at harddisken der klones til er partitioneret
(se evt. afsnit 4.2 vedr. paritionering af harddisk).
• Husk at holde Copy knappen inde længe nok,
dvs. 2-3 sekunder indtil lyset på clonerens front
begynder at blinke.
• Check at begge harddiske er fuldt
funktionsdygtige. Tilslut evt. harddisken direkte
til en PC for at tjekke dette.
5.3 Kapaciteten på harddisken jeg har klonet til
fremkommer mindre end den reelle kapacitet
• Overskydende harddiskkapacitet er som
udgangspunkt ikke-allokeret. For at benytte
dette område af harddisken er det nødvendigt
at danne en partition jfr. Afsnit 4.3.
Hvis du får behov for yderligere hjælp eller
vejledning i forbindelse med dit Sandberg
produkt, kan du se på internetsiden
http://helpdesk.sandberg.it.
God fornøjelse med din Sandberg USB 3.0 Hard
Disk Cloner!
4.2 Ny partition
Overskydende plads på den harddisk, der klones
til, vil blive et ikke-allokeret område, og er derfor
ikke brugbart til data uden at omdanne det
uallokerede område til en ny partition. Det gøres
i Windoows som følger:
1. Åbn diskhåndtering under
computeradministation i Windows’
kontrolpanel.
2. Marker harddiskens uallokerede område som
vist her:
3. Højreklik og vælg ”Ny partition/volume”. Følg
anvisningerne på skærmen for at tildele
partitionen ønsket størrelse og drevbogstav
mv. Det anbefales at vælge primær partition,
maximal mulig kapacitet og formatering i
NTFS filformat.
4. Formatering påbegyndes, hvorefter partitionen
er færdigoprettet, og kan tilgås som ethvert
andet drev.

6
NORSK
1 Innledning
Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner er den riktige
løsningen for enkel og rask kopiering, lesing og
skriving av større datamengder. USB 3.0-
tilkoblingen gir deg mulighet til å oppnå en
imponerende dataoverføringshastighet på opptil
hele 5 Gbit/sek. Kloneren har to SATA-spor for
samtidig tilkobling av to harddisker. De to SATA-
sporene gir også mulighet for å klone innholdet
på en harddisk over til en annen, helt uten
datamaskintilkobling.
2 Tilkobling
1. Monter én eller to SATA-harddisker i størrelse
2,5" eller 3,2" i kloneren, slik at harddiskens
kontakt passer i SATA-kontaktene i bunnen
av sporene på kloneren.
2. Koble kloneren til en stikkontakt ved hjelp av
medfølgende strømforsyning.
Strømforsyningen tilkobles kontakt på
kloneren som er merket med ”DC”.
3. Koble kloneren til datamaskinen din med den
medfølgende USB-kabelen.
3 Installasjon
3.1 Installasjon i Windows®
1. Slå på kloneren på knappen som er merket
med ”On/Off”.
2. De tilkoblede harddiskene vises nå i
stasjonslisten på datamaskinen. Disse
stasjonene kan brukes på samme måte som
de andre stasjonene på datamaskinen.
3.2 Installasjon i Mac OS
1. Slå på kloneren ved å trykke på ”ON”-knappen.
2. Dialogboksen ”Vil du bruke ”(null)” til
sikkerhetskopiering med Time Machine?”
vises.
3. Klikk på ”Annuller” hvis du ikke ønsker å bruke
harddisken til sikkerhetskopiering. En ny
stasjon opprettes på datamaskinen. Stasjonen
kan brukes på samme måte som de andre
stasjonene på datamaskinen.
4. Klikk på ”OK” hvis du ønsker å bruke
harddisken til sikkerhetskopiering med
programmet Time Machine. Les om
programmets funksjoner i dokumentasjonen
som hører til Mac-datamaskinen.
4 Harddiskkloning
Med kloneren kan du lage en fullstendig kloning
av en harddisk til en annen. Kloningen
gjennomføres helt uten bruk av datamaskin. Følg
instruksjonene nedenfor.
4.1 Kloning
1. Sett harddisken som det skal klones fra i
klonerens spor A.
2. Sett harddisken som det skal klones til i
klonerens spor B.
Merk: Harddisken som det skal klones til må
minst samme kapasitet som harddisken som
det klones fra.
3. Slå på kloneren på knappen med navn
”On/Off”.
4. Hold knappen ”Copy” på klonerens bakside
inne i 2-3 sekunder til lyset på klonerens
framside begynner å blinke. Slipp knappen.
Kloningsprosessen begynner.
VIKTIG: Alle data på harddisken i spor B blir
slettet og overskrevet med data fra harddisken
i spor A.
5. Du kan følge prosessen for kloningen via lyset
på klonerens framside. Lyset går fra venstre
til høyre. Etter hvert som prosessen går
fremover lyser det konstant på venstre side,
og det er kun bevegelse på høyre side. Når
kloningen er fullført, lyser hele lampen
konstant.

7
NORSK
5 Problemløsning
5.1 Datamaskinen finner ikke tilkoblet(-de)
harddisk(er)
• Kontroller at harddisken er partisjonert (se ev.
avsnitt 4.2 ang. partisjonering av harddisk).
• Kontroller at kloneren får strøm og er slått på
med knappen ”On/off”.
• Kontroller at harddisken er skjøvet helt på plass
i SATA-kontaktene i kloneren.
• Prøv å koble til en annen USB-port på
datamaskinen.
5.2 Kloning starter ikke
• Kontroller at harddisken som det klones til
(target-disken), har minst samme kapasitet som
harddisken som det klones fra (source-disken).
VÆR OPPMERKSOM på at selv om harddiskene
på spesifikasjonen er av samme kapasitet, kan
den formaterte kapasiteten avvike. Det er derfor
den formaterte kapasiteten som skal være minst
den samme på target-disken som på source-
disken. Hvis det er for lite plass på target-disken,
kan ikke kloningen gjennomføres.
• Kontroller at harddisken som det skal klones
til, er partisjonert (se ev. avsnitt 4,2 ang.
partisjonering av harddisk).
• Husk å holde Copy-knappen inne lenge nok,
dvs. 2-3 sekunder til lyset på klonerens framside
begynner å blinke.
• Kontroller at begge harddiskene er fullt
funksjonsdyktige. Koble eventuelt harddisken
direkte til en datamaskin for å kontrollere dette.
5.3 Kapasiteten på harddisken jeg har klonet til,
virker mindre enn reell kapasitet
• I utgangspunktet tildeles ikke overskytende
harddiskkapasitet. For å benytte dette området
av harddisken er det nødvendig å danne en
partisjon jf. avsnitt 4.3.
Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning med
Sandberg-produktet, kan du gå til nettsiden
http://helpdesk.sandberg.it.
God fornøyelse med din Sandberg USB 3.0 Hard
Disk Cloner!
4.2 Ny partisjon
Overskytende plass på harddisken som det
klones til, blir et utildelt område, og kan derfor
ikke brukes til data uten å omdanne det utildelte
området til en ny partisjon. Dette gjøres på
følgende måte i Windows:
1. Åpne Diskbehandling under
Datamaskinbehandling og Administrative
verktøy i Windows kontrollpanel.
2. Marker harddiskens utildelte område som vist
her:
3. Høyreklikk og velg ”Ny partisjon/volum”. Følg
instruksene på skjermen for å tildele
partisjonen ønsket størrelse og
stasjonsbokstav m.m. Det anbefales å velge
primærpartisjon, maksimal mulig kapasitet
og formatering i NTFS-filformat.
4. Formateringen begynner når partisjonen er
ferdig opprettet, og kan åpnes som enhver
annen stasjon.

8
SVENSKA
1 Introduktion
Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner är den
perfekta lösningen för snabb och enkel kopiering,
inläsning och skrivning av stora datamängder.
USB 3.0-anslutningen ger dig möjlighet att uppnå
en imponerande dataöverföringshastighet på
upp till 5 Gbit/sek. Klonaren har två SATA-portar
så att två hårddiskar kan anslutas till datorn på
samma gång. De två SATA-portarna gör det
dessutom möjligt att klona en hårddisks innehåll
till en annan hårddisk, helt utan datoranslutning.
2 Anslutning
1. Sätt en eller två SATA-hårddiskar på 2,5 eller
3,5 tum i klonaren så att hårddiskens
anslutningskontakter sitter i SATA-kontakterna
längst ned i klonarens portar.
2. Anslut klonaren till ett eluttag med hjälp av
den medföljande strömförsörjningsenheten.
3. Strömförsörjningen ansluts till klonarens
kontakt märkt ”DC”. Anslut klonaren till din
dator med den medföljande USB-kabeln.
3 Installation
3.1 Installation i Windows®
1. Starta klonaren med knappen ”On/Off”.
2. De anslutna hårddiskarna visas nu i
diskenhetslistan på datorn. Dessa diskenheter
kan användas på samma sätt som alla andra
diskenheter på datorn.
3.2 Installation i Mac OS
1. Slå på klonaren genom att trycka på knappen
”ON”.
2. Dialogrutan ”Vill du använda ”(null)” för
säkerhetskopiering med Time Machine?”
visas.
3. Klicka på ”Avbryt” om du inte vill använda
hårddisken för säkerhetskopiering. En ny
diskenhet skapas nu på datorn. Denna
diskenhet kan användas på samma sätt som
alla andra diskenheter på datorn.
4. Klicka på ”OK” om du vill använda hårddisken
för säkerhetskopiering med programmet Time
Machine. I dokumentationen till din Mac-dator
kan du läsa om funktionerna i programmet.
4 Hårddiskkloning
Med klonaren kan du skapa en fullständig kloning
av en hårddisk på en annan hårddisk. Kloningen
sker utan att någon dator används. Följ
anvisningarna nedan.
4.1 Kloning
1. Sätt i hårddisken som du vill klona från i
klonarens A-port.
2. Sätt i hårddisken som du vill klona till i
klonarens B-port.
Obs! Hårddisken som du klonar till ska ha
minst samma kapacitet som hårddisken som
du klonar från.
3. Starta klonaren med knappen ”On/Off”.
4. Håll ned knappen ”Copy” på klonarens
baksida i 2–3 sekunder tills lampan på
klonarens framsida börjar blinka. Släpp
knappen. Kloningsprocessen påbörjas.
VIKTIGT: Alla data på hårddisken i B-porten
raderas och skrivs över med data från
hårddisken i A-porten.
5. Du kan följa kloningsprocessen via lampan på
klonarens framsida. Lampan tänds från vänster
till höger. Efterhand som processen fortskrider
lyser den vänstra sidan med ett fast sken och
det är endast på höger sida som lampan
blinkar. När kloningen är klar lyser hela lampan
med ett fast sken.

9
SVENSKA
• Kontrollera att klonaren har strömförsörjning
och att lampan på knappen ”On/off” lyser.
• Kontrollera att hårddisken sitter på plats och
är ansluten till klonarens SATA-
anslutningskontakter.
• Pröva att ansluta till ett annat USB-uttag på
datorn.
5.2 Kloningen startar inte
• Kontrollera att hårddisken som du klonar till
(måldisken) har minst samma kapacitet som
hårddisken som du klonar från (källdisken).
OBSERVERA att även om själva hårddiskarna
har samma kapacitet enligt specifikationen, så
kan den formaterade kapaciteten skilja sig åt.
Det är därför den formaterade kapaciteten minst
ska vara densamma på måldisken som på
källdisken. Finns det för lite plats på måldisken
kan kloningen inte genomföras.
• Kontrollera att hårddisken som du klonar till
är partitionerad (läs mer om partitionering av
hårddiskar i avsnitt 4.2).
• Tänk på att hålla ned Copy-knappen tillräckligt
länge, d.v.s. 2–3 sekunder, tills lampan på
klonarens framsida börjar blinka.
• Kontrollera att båda hårddiskarna är fullt
funktionsdugliga. Anslut eventuellt hårddisken
direkt till en dator för att kontrollera detta.
5.3 Kapaciteten på den hårddisk som jag klonar
data till verkar vara mindre än den egentliga
kapaciteten
• Det extra hårddiskutrymmet är inte allokerat
till att börja med. För att använda det här
utrymmet på hårddisken måste den
partitioneras. Läs mer i avsnitt 4.3.
Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp
med din Sandberg-produkt hittar du mer
information på webbplatsen
http://helpdesk.sandberg.it.
Lycka till med din Sandberg USB 3.0 Hard Disk
Cloner!
4.2 Ny partition
Det utrymme som blir över på den hårddisk som
data klonas till allokeras inte och kan därför inte
användas till data om det inte omskapas som
en ny partition. Det görs på följande sätt i
Windows:
1. Öppna Datorhantering under
Administrationsverktyg på Kontrollpanelen i
Windows.
2. Markera de områden som inte är allokerade
på hårddisken så som visas här:
3. Högerklicka och välj ”Ny partition/volym”.
Följ anvisningarna på skärmen och tilldela
partitionen önskad storlek och
diskenhetsbokstav etc. Vi rekommenderar att
du väljer primärpartition, största möjliga
kapacitet och formatering i NTFS-filformat.
4. Formateringen startar. När partitionen är klar
kan den användas som en extra diskenhet.
5 Felsökning
5.1 Min dator hittar inte den anslutna
hårddisken/de anslutna hårddiskarna
• Kontrollera att hårddisken har partitionerats
(läs mer om partitionering av hårddiskar i
avsnitt 4.2).

10
SUOMI
1 Esittely
Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner on
erinomainen valinta, kun suuria tietomääriä on
kyettävä kopioimaan, lukemaan ja kirjoittamaan
nopeasti ja helposti. USB 3.0 -liitännällä
saavutetaan vaikuttava tiedonsiirtonopeus, jopa
5 Gb/s. Kloonaajassa on kaksi SATA-liitäntää,
joten tietokoneeseen voidaan kytkeä kaksi
kiintolevyä samanaikaisesti. Kahden SATA-
liitännän ansiosta kiintolevyn sisältö voidaan
myös kloonata toiselle kiintolevylle kytkemättä
niitä tietokoneeseen.
2 Kytkentä
1. Kytke SATA-kiintolevy (koko 2,5 tai 3,5 tuumaa)
kloonaajaan siten, että kiintolevyn liitin asettuu
kloonaajan aukkojen pohjassa oleviin SATA-
liitäntöihin.
2. Kytke kloonaaja sähköpistorasiaan mukana
toimitetun virtalähteen avulla. Virtalähde
kytketään kloonaajan ”DC”-liitäntään.
3. Kytke kloonaaja tietokoneeseen mukana
toimitetulla USB-kaapelilla.
3 Asennus
3.1 Asennus Windows®-käyttöjärjestelmässä
1. Käynnistä kloonaaja painamalla ”On/Off”-
painiketta.
2. Kytketyt kiintolevyt näkyvät nyt tietokoneen
asemaluettelossa. Näitä asemia käytetään
samalla tavalla kuin tietokoneen muitakin
asemia.
3.2 Asennus Mac-käyttöjärjestelmässä
1. Kytke telakointiasemaan virta painamalla
”ON”-painiketta.
2. Näyttöön tulee valintataulu, jossa kysytään,
haluatko käyttää kohdetta (”null”)
varmuuskopiointiin Time Machinen kanssa.
3. Osoita ”Kumoa”, jos et halua käyttää
kiintolevyä varmuuskopiointiin.
Tietokoneeseen luodaan uusi asema. Tätä
asemaa käytetään samalla tavalla kuin mitä
tahansa muuta tietokoneen asemaa.
4. Osoita ”OK”, jos haluat käyttää kiintolevyä
varmuuskopiointiin Time Machine -ohjelmiston
kanssa. Lue lisätietoja ohjelman toiminnoista
Mac-tietokoneen oppaista.
4 Kiintolevyn kloonaus
Kloonaajan avulla voidaan kloonata koko
kiintolevy. Kloonaus suoritetaan täysin ilman
tietokonetta. Noudata seuraavia ohjeita.
4.1 Kloonaus
1. Kytke kloonattava kiintolevy kloonaajan A-
aukkoon.
2. Kytke kohdekiintolevy kloonaajan B-aukkoon.
HUOMAUTUS: Kohdekiintolevyn kapasiteetin
on oltava vähintään yhtä suuri kuin
kloonattavan kiintolevyn kapasiteetti.
3. Käynnistä kloonaaja painamalla ”On/Off”-
painiketta.
4. Pidä kloonaajan takaosassa olevaa ”Copy”-
painiketta painettuna 2–3 sekunnin ajan,
kunnes kloonaajan etuosassa oleva valo alkaa
vilkkua. Vapauta sitten painike. Kloonaus on
alkanut.
TÄRKEÄÄ: Kaikki B-aukkoon kytketyn
kiintolevyn tiedot poistetaan ja korvataan A-
aukkoon kytketyn kiintolevyn tiedoilla.
5. Kloonauksen edistymistä voi seurata
kloonaajan etuosassa olevasta valosta, joka
liikkuu vasemmalta oikealle. Kloonauksen
edistyessä vasemmanpuoleiset valot palavat
tasaisena, ja vain oikea puoli liikkuu. Kun
kloonaus on valmis, kaikki valot palavat
tasaisena.

11
SUOMI
5 Vianmääritys
5.1 Tietokone ei tunnista kytkettyjä kiintolevyjä
• Varmista, että kiintolevy on osioitu (katso
tarvittaessa ohjeet osasta 4.2).
• Varmista, että kloonaaja saa virtaa ja että se
on käynnistetty painamalla ”On/Off”-painiketta.
• Tarkista, että kiintolevy on oikein paikallaan
kloonaajan SATA-liitännässä.
• Kokeile kytkemistä tietokoneen toiseen USB-
porttiin.
5.2 Kloonaus ei käynnisty
• Varmista, että kohdekiintolevyn kapasiteetti on
vähintään yhtä suuri kuin kloonattavan
kiintolevyn kapasiteetti. HUOMAA, että vaikka
kiintolevyjen tiedoissa olisi ilmoitettu sama
kapasiteetti, niiden alustettu kapasiteetti voi
vaihdella. Tämän vuoksi nimenomaan alustetun
kapasiteetin on oltava vähintään
samansuuruinen kuin kloonattavassa
kiintolevyssä. Jos kohdekiintolevyllä ei ole
tarpeeksi tilaa, kloonausta ei suoriteta.
• Varmista, että kohdekiintolevy on osioitu (katso
tarvittaessa ohjeet osasta 4.2).
• Muista pitää ”Copy”-painiketta painettuna
tarpeeksi pitkään, eli 2–3 sekunnin ajan, kunnes
kloonaajan etuosassa oleva valo alkaa vilkkua.
• Varmista, että molemmat kiintolevyt toimivat
täysin. Tarkista niiden toiminta tarvittaessa
kytkemällä ne suoraan tietokoneeseen.
5.3 Kohdekiintolevyn kapasiteetti näyttää
todellista kapasiteettia pienemmältä
• Kiintolevyn vapaata tilaa ei varata
automaattisesti. Jotta kiintolevyn vapaata tilaa
voitaisiin käyttää, se on osioitava (katso osa
4.2).
Sandberg-tuotteeseen liittyviä neuvoja tai
lisäohjeita on saatavana Sandbergin sivustosta
osoitteessa http://helpdesk.sandberg.it.
Kiitos, kun valitsit Sandberg USB 3.0 Hard Disk
Cloner -laitteen!
4.2 Osiointi
Kohdekiintolevyn vapaata tilaa ei varata, joten
tätä tilaa ei voida käyttää tiedon tallennukseen,
ellei varaamatonta tilaa osioida. Tämä tapahtuu
Windows-käyttöjärjestelmässä seuraavasti:
1. Avaa Levynhallinta Windowsin
Ohjauspaneelin kohdasta Valvontatyökalut -
> Tietokoneen hallinta.
2. Korosta kiintolevyn varaamaton tila alla olevan
kuvan mukaisesti:
3. Napsauta hiiren kakkospainiketta ja valitse
”Uusi osio/asema”. Määritä osiolle haluamasi
koko ja aseman kirjain noudattamalla näytön
ohjeita. On suositeltavaa valita ensisijainen
osio, suurin mahdollinen kapasiteetti ja alustus
NTFS-tiedostojärjestelmään.
4. Alustus alkaa, minkä jälkeen osio on valmis
ja sitä voidaan käyttää muiden asemien
tapaan.

12
DEUTSCH
1 Einleitung
Der Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner ist ideal
geeignet, wenn Sie große Datenmengen schnell
und einfach kopieren, lesen und schreiben
müssen. er USB 3.0-Anschluss erlaubt es Ihnen,
bei der Datenübertragung beeindruckende
Geschwindigkeiten von bis zu 5 GB/Sek. Der
Cloner hat zwei SATA-Slots, Sie können also
zwei Festplatten gleichzeitig mit Ihrem Computer
verbinden. Mit den zwei SATA-Slots können Sie
auch den Inhalt von einer Festplatte auf eine
andere klonen und das ganz ohne Verbindung
zu einem Computer.
2 Anschluss
1. Legen Sie eine 2,5”- oder 3,5”-SATA-Festplatte
in den Cloner ein, so dass der Anschluss der
Festplatte zu den SATA-Anschlüssen im Sockel
der Slots am Cloner passt.
2. Verbinden Sie den Cloner über die beiliegende
Stromversorgung mit einer Steckdose. Die
Stromversorgung ist an den „DC“-Stecker des
Cloners angeschlossen.
3. Schließen Sie den Cloner mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an Ihren Computer
an.
3 Installation
3.1 Installation in Windows®
1. Schalten Sie den Cloner mit der „Ein/Aus“-
Taste ein.
2. Die angeschlossenen Festplatten werden jetzt
in der Liste der Laufwerke am Computer
angezeigt. Sie können diese Laufwerke
genauso wie die anderen Laufwerke Ihres
Computers verwenden.
3.2 Installation in Mac OS
1. Drücken Sie die „ON“-Taste, um den Cloner
einzuschalten.
2. Es erscheint das Dialogfeld „Wollen Sie „
(Null)“ für die Sicherung mit Time Machine
verwenden?“.
3. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie die
Festplatte nicht für die Sicherung verwenden
möchten. Auf Ihrem Computer wird ein neues
Laufwerk erstellt. Sie können dieses Laufwerk
genau so wie die anderen Laufwerke auf Ihrem
Computer verwenden.
4. Klicken Sie auf „OK“, wenn Sie die Festplatte
für die Sicherung mit der Software Time
Machine verwenden möchten. Lesen Sie die
Funktionen des Programms in der
Dokumentation für Ihren Mac-Computer nach.
4 Klonen von Festplatten
Das Klonen ermöglicht es Ihnen, eine gesamte
Festplatte zu klonen. Das Klonen wird ganz ohne
Einsatz eines Computers durchgeführt. Befolgen
Sie die nachfolgenden Anweisungen.
4.1 Klonen
1. Schieben Sie die Festplatte, von der der Klon
erstellt werden soll, in Slot A des Cloners.
2. Schieben Sie die Festplatte, auf der der Klon
erstellt werden soll, in Slot B des Cloners.
Anmerkung: Die Festplatte, auf die geklont
wird, muss mindestens dieselbe Kapazität
haben wie die Festplatte, von der geklont wird.
3. Schalten Sie den Cloner mit der „Ein/Aus“-
Taste ein.
4. Halten Sie die „Copy“-Taste an der Rückseite
des Cloners 2-3 Sekunden lang gedrückt, bis
das Licht an der Vorderseite des Cloners zu
blinken beginnt. Lassen Sie die Taste dann
los. Der Klonprozess hat begonnen.
WICHTIG: Alle Daten auf der Festplatte in Slot
B werden gelöscht und mit den Daten der
Festplatte in Slot A überschrieben.

13
DEUTSCH
4. Die Formatierung beginnt und danach wird
die Partition fertig gestellt; sie ist dann wie
alle anderen Laufwerke zugänglich.
5 Problembehebung
5.1 Mein Computer findet die angeschlossene(n)
Festplatte(n) nicht
• Stellen Sie sicher, dass die Festplatte
partitioniert ist (sehen Sie bei Bedarf Abschnitt
4.2 zur Partitionierung von Festplatten).
• Stellen Sie sicher, dass der Cloner mit Strom
versorgt wird und mithilfe der „Ein/Aus“-Taste
eingeschaltet wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass die Festplatte
vollständig auf die SATA-Stecker im Cloner
aufgeschoben wurde.
• Versuchen Sie den Cloner an einen anderen
USB-Anschluss des Computers anzuschließen.
5.2 Der Klonprozess startet nicht
• Vergewissern Sie sich, dass die Festplatte, auf
die geklont wird (Zielfestplatte), mindestens
dieselbe Kapazität hat wie die Festplatte, von
der geklont wird (Quellfestplatte). BEACHTEN
Sie, dass die formatierte Kapazität
unterschiedlich sein kann, selbst wenn die
Kapazität der Festplatten laut Spezifikation
identisch ist. Daher muss die formatierte
Kapazität der Zielfestplatte mindestens der der
Quellfestplatte entsprechen. Wenn auf der
Zielfestplatte nicht genug Platz zur Verfügung
steht, ist das Klonen nicht möglich.
• Stellen Sie sicher, dass die Festplatte, auf die
geklont wird, partitioniert ist (sehen Sie bei
Bedarf Abschnitt 4.2 zur Partitionierung von
Festplatten).
• Denken Sie daran, die „Copy“-Taste lang
genug gedrückt zu halten, d.h. 2-3 Sekunden
bis das Licht an der Vorderseite des Cloners zu
blinken beginnt.
5. Sie können den Klonprozess mithilfe des Lichts
auf der Vorderseite des Cloners überwachen.
Das Licht bewegt sich von links nach rechts.
Wenn der Prozess fortschreitet, bleibt die
Lampe auf der linken Seite dauerhaft an und
es gibt nur Bewegungen auf der rechten Seite.
Sobald das Klonen abgeschlossen ist, leuchten
alle Lampen dauerhaft auf.
4.2 Neue Partition
Freier Platz auf der Festplatte, auf die geklont
wird, wird nicht zugewiesen; dies bedeutet, dass
dieser Platz nicht für Daten verwendet werden
kann, ohne dass der nicht zugewiesene Bereich
in eine neue Partition umgewandelt wird. Gehen
Sie dazu in Windows folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Festplatten-Verwaltung unter
Verwaltung -> Computerverwaltung in der
Windows-Systemsteuerung.
2. Markieren Sie den nicht zugewiesenen Bereich
der Festplatte wie nachfolgend dargestellt:
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und
wählen Sie „Neue Partition/Volumen“ aus.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um der Partition die gewünschte
Größe und den Antriebsbuchstaben, usw.
zuzuweisen. Wir empfehlen die Auswahl der
primären Partition, der maximal möglichen
Kapazität und Formatierung im NTFS-
Dateiformat.

14
• Vergewissern Sie sich, dass beide Festplatten
vollkommen funktionsfähig sind. Schließen
Sie die Festplatte bei Bedarf direkt an einen
PC an, um dies zu prüfen.
5.3 Die Kapazität der Festplatte, auf die ich
geklont habe, scheint kleiner zu sein als die
wirkliche Kapazität
• Freie Festplattenkapazität wird nicht von Anfang
an zugeordnet. Damit dieser Bereich der
Festplatte verwendet werden kann, ist es
notwendig, eine Partition zu erstellen, siehe
Abschnitt 4.2.
Wenn Sie weitere Hilfe im Zusammenhang mit
Ihrem Produkt von Sandberg benötigen,
besuchen Sie uns auf unserer Internetseite unter
http://helpdesk.sandberg.it.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
Sandberg USB 3.0 Hard Disk Cloner!
DEUTSCH

15

16
Specifications:
• Supports SATA 2.5” & 3.5” hard disks up to 6 TB capacity
• USB 3.0 interface
• External connectors: 1 USB 3.0 B female, 1 power jack female
• Internal connectors: 2 x SATA connectors for data and power connections
• LED indicators hard disks and clone progress
• NOTE: Target hard disk has to have greater capacity than the source hard disk
Other manuals for 133-74
1
Table of contents
Languages:
Other Sandberg Computer Hardware manuals
Popular Computer Hardware manuals by other brands

HighPoint
HighPoint SSD7000 Series installation guide

Kystar
Kystar U6 manual

Penton
Penton AutoDSP-K1 user manual

Lectrosonics
Lectrosonics DSP4/4 Operating instructions and troubleshooting guide

Supermicro
Supermicro AOC-TBT-DSL5320 user guide

Cypress Semiconductor
Cypress Semiconductor CY7C63413C Specification sheet