Sandstrom S660PPW14 User manual

S660PPW14
GB
FI
NO
DK
SE
Instruction Manual
Premium Pocket Powerbank
Käyttöopas
Premium Pocket -virtapankki
Instruksjonsmanual
Premium Pocket strømbank
Brugervejledning
Premium Pocket-strømbank
Instruktionsbok
Premium ckreservbatteri


GB Contents
Safety Warnings.............................................................................. 5
Product Overview........................................................................... 8
Charging the Powerbank ............................................................... 9
Charging Your Digital Devices....................................................... 9
Specications................................................................................ 10
NO Innhold
Sikkerhetsadvarsler ....................................................................... 5
Produktoversikt............................................................................ 11
Lade strømbanken........................................................................ 12
Lade dine digitale enheter........................................................... 12
Spesikasjoner ............................................................................. 13
SE Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ..................................................................... 6
Produktöversikt............................................................................ 14
Ladda reservbattariet .................................................................. 15
Ladda dina digitala enheter ........................................................ 15
Specications................................................................................ 16

FI Sisältö
Turvavaroitukset ............................................................................ 6
Tuotteen yleiskuva ....................................................................... 17
Virtapankin lataaminen............................................................... 18
Digitaalisten laitteiden lataaminen............................................ 18
Tekniset tiedot .............................................................................. 19
DK Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforanstaltninger .......................................................... 7
Produktoversigt............................................................................ 20
Sådan oplades strømbanken....................................................... 21
Sådan oplades dine digitale enheder......................................... 21
Specikationer.............................................................................. 22

5
GB Safety Warnings
• Do not drop, tamper, disassemble or attempt to repair the unit by yourself.
• Do not immerse it in water or expose it to wet conditions.
• Do not expose it to re or any heat source.
• Do not dispose the unit in your household waste.
• Always insert the USB device in the correct direction. Failure to do so may result in
damage to the USB device and this unit.
• Only use with products designed to be powered or charged via a USB socket.
• Do not use with a damaged USB charging cable as it can cause overheating and
damage to your device.
While in use
• Unwind the cable to its full length.
• Never wrap the cable around the unit, or coil it together or leave it tangled. Doing so
may result to product damage and related hazards.
• Do not charge the Powerbank and charge a digital device at the same time. This will
shorten the Powerbank’s battery life.
NO Sikkerhetsadvarsler
• Ikke mist, saboter, demonter eller forsøk å reparere enheten selv.
• Ikke dypp den i vann eller utsett den for fuktighet.
• Ikke utsett den for åpen amme eller varmekilder.
• Ikke kast apparatet i husholdningsavfallet.
• Sett alltid USB-enheten riktig vei. Hvis du ikke gjør det, kan det medføre skade på USB-
enheten og dette apparatet.
• Bruk kun produkter som er beregnet til å motta strøm og bli ladet via en USB-kontakt.
• Ikke bruk med en skadet USB-ladekabel, da dette kan føre til overoppvarming og skade
på enheten.
Mens i bruk
• Strekk ut strømledningen i hele sin lengde.
• Du må ikke vikle kabelen rundt enheten, rulle den sammen eller la den oke seg. Det
kan føre til skade på produktet og relaterte farer.
• Ikke lad strømbanken og en digital enhet samtidig. Dette vil forkorte batterilevetiden
til strømbanken.

6
SE Säkerhetsföreskrifter
• Tappa inte, mixtra, demontera eller försök att reparera enheten på egen hand.
• Sänk inte ned enheten i vatten eller utsätt den för en våt miljö.
• Utsätt inte enheten för eld eller någon form av värmekälla.
• Kasta inte bort enheten tillsammans med ditt hushållsavfall.
• Sätt alltid in USB-enheten åt rätt håll. Annars kan USB-enheten och denna enhet ta
skada.
• Använd enheten enbart med produkter som är avsedda att drivas eller laddas via ett
USB-uttag.
• Använd inte med en skadad USB-laddningskabel eftersom det kan orsaka överhettning
och skada på din enhet.
Under användning
• Dra ut elsladden i dess fulla längd.
• Kabeln ska aldrig viras runt enheten, snurras ihop eller lämnas i en härva. Det kan orsaka
att produkten skadas och medföljande skador.
• Ladda inte reservbatteriet och den digitala enheten på samma gång. Detta kommer att
förkorta reservbatteriets livslängd.
FI Turvavaroitukset
• Älä pudota, peukaloi, pura tai yritä korjata laitetta itse.
• Älä upota laitetta veteen äläkä altista sitä kosteille olosuhteille.
• Älä altista laitetta tulelle tai muille lämmön lähteille.
• Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana.
• Kytke USB-laite aina oikeinpäin. Laitteen kytkeminen väärinpäin voi vahingoittaa USB-
laitetta ja latauslaitetta.
• Käytä latauslaitetta vain sellaisten laitteiden kanssa, jotka on suunniteltu kytkettäviksi
sähkövirtaan tai ladattaviksi USB-liittimen kautta.
• Älä käytä vahingoittunutta USB-latauskaapelia. Se voi aiheuttaa ylikuumenemisen ja
vahingoittaa laitettasi.
Käytettäessä
• Avaa kaapeli täyteen pituuteensa.
• Älä koskaan kiedo kaapelia laitteen ympärille, kelaa vyyhdelle tai jätä sekaisin. Se voi
johtaa tuotteen vahingoittumiseen ja muihin vaaroihin.
• Älä lataa virtapankkia ja digitaalista laitetta samanaikaisesti. Tämä lyhentää virtapankin
akkukestoa.

DK Sikkerhedsforanstaltninger
• Du må ikke tabe, pille ved, skille ad eller forsøge at reparere enheden selv.
• Nedsænk ikke i vand og udsæt den ikke for våde omgivelser.
• Udsæt den ikke for ild eller varmekilder
• Bortskaf ikke enheden med dit husholdningsaald.
• Indsæt altid USB-anordningen i den rigtige retning. Hvis ikke dette overholdes, kan det
medføre beskadigelser til USB-anordningen og denne enhed.
• Må kun bruges med produkter, der er udviklet til strømforsyning eller opladning vis
et USB-stik.
• Må ikke bruges med et beskadiget USB-opladekabel, da dette kan føre til
overophedning og beskadige enheden.
Når enheden er i brug
• Rul ledningen helt ud i sin fulde længde.
• Ledningen må aldrig vikles rundt om enheden, eller vikles sammen eller efter lades
sammenltret. Dette kan føre til produktskade og relaterede risici.
• Strømbanken og en digital enhed må ikke oplades på samme tid. Dette forkorter
strømbankens levetid.

8
GB
Indicators
Micro USB
input socket
USB output
socket
Product Overview
Thank you for purchasing your new
product.
We recommend that you spend some time
reading this instruction manual in order that you
fully understand all the operational features it
oers. You will also nd some hints and tips to
help you resolve any issues.
Read all the safety instructions carefully before
use and keep this instruction manual for future
reference.
Check the current power level by shaking
the unit.

9
GB
Charging the Powerbank
When using the unit for the rst time, charge it fully
rst.
While charging, the indicators will ash. When fully
charged, the indicator will light up.
Charging Your Digital Devices
To switch on the powerbank, shake it gently.
When the digital device is fully charged, the indicators
will turn o.
Indicator Status Battery level
<25%
<50%
<75%
<99%
100%
= On; = Off; = Flashing
Indicator Status Battery level
100%
<75%
<50%
<25%
No power
= On; = Off; = Flashing

10
GB
Specications
Battery type Lithium ion
Capacity 6000mAh
Input 2000mA max
Output 3100mA max
Charging time About 4 hours
Dimension (H x W x D) 94 x 42 x 23 mm
Features and specications are subject to change
without prior notice.
The symbol on the product or its packaging indicates that this
product must not be disposed of with your other household
waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for
the recycling of waste electrical and electronic equipment. The
separate collection and recycling of your waste equipment at the
time of disposal will help conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the
environment.
For more information about where you can drop o your waste
for recycling, please contact your local authority, or where you
purchased your product.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are
harmful to the environment.
To preserve our environment, dispose of used batteries according
to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with
normal household waste.
For more information, please contact the local authority or your
retailer where you purchased the product.

11
NO
Produktoversikt
Takk for at du kjøpte ny produktet.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom
hele bruksanvisningen så du blir fortrolig
med alle funksjonene. Veiledningen gir deg
også mange tips og råd for å løse eventuelle
problemer.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og
behold bruksanvisningen for framtidig referanse.
Signal
Mikro-USB-
kontakt
USB-kontakt
Sjekk gjeldene eektnivå ved å riste enheten
forsiktig.

12
NO
Lade strømbanken
Du må lade enheten før du bruker enheten for første
gang.
Under lading, vil indikator-lampene blinke. Når den er
fullt oppladet, vil indikator-lampen lyser.
Lade dine digitale enheter
Du slår på strømbanken ved å riste den forsiktig.
Når den digitale enheten er fulladet, vil indikator-
lampene slukkes.
Indikatorstatus Batterinivå
<25%
<50%
<75%
<99%
100%
= På; = Av; = Blinker
Indikatorstatus Batterinivå
100%
<75%
<50%
<25%
No power
= På; = Av; = Blinker

13
NO
Spesikasjoner
Batteritype Lithium ion
Kapasitet 6000mAh
Inngang 2000mA maks
Utgang 3100mA maks
Ladetid Ca 4 timer
Mål (H x B x D) 94 x 42 x 23 mm
Funksjoner og spesikasjoner kan endres uten varsel.
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet
ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall. I stedet er
det ditt ansvar å avhende utstyret ved å levere det til et egnet
innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av kassert utstyr på
tidspunktet for deponering vil bidra til å bevare naturressurser og
sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø.
For mer informasjon om hvor du kan levere avfall til gjenvinning,
kan du kontakte lokale myndigheter, eller der du kjøpte
produktet.
Merknader om avhending av batterier
Batteriene som brukes i dette produktet inneholder kjemikalier
som er skadelige for miljøet.
For å ta vare på miljøet, må brukte batterier avhendes i samsvar
med lokale bestemmelser. Ikke kast batterier sammen med
vanlig restavfall fra husholdningen.
Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale
myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.

14
SE
Produktöversikt
Tack för att duköpt din nya produkt.
Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa
igenom denna bruksanvisning för att fullt ut
förstå alla erbjudna funktioner. Det nns även en
del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner
före användning och behåll sedan den här
bruksanvisningen för framtida bruk.
Indikator
Micro USB
ingångsuttagt
USB
utgångsuttag
Kontrollera den bintliga strömnivån genom
att skaka enheten försiktigt.

15
SE
Ladda reservbattariet
När du använder enheten för första gången, ladda upp
den till fullo.
När laddning pågår kommer indikatorerna att blinka.
När den är fullt laddad kommer indikatorn att lysa upp
i vit.
Ladda dina digitala enheter
Skaka försiktigt på reservbatteriet, för att sätta på det.
När den digitala enheten är fullt laddad kommer
indikatorerna att slockna.
Indikatorstatus Batterinivå
<25%
<50%
<75%
<99%
100%
= På; = Av; = Blinkande
Indikatorstatus Batterinivå
100%
<75%
<50%
<25%
No power
= På; = Av; = Blinkande

16
SE
Specications
Batteri typ Lithium ion
Kapacitet 6000mAh
Ingång 2000mA max
Utgång 3100mA max
Laddningstid Ca. 4 timmar
Dimension (H x W x D) 94 x 42 x 23 mm
Funktioner och specikationer kan ändras utan vidare
meddelande.
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att
denna produkt inte får kastas bort tillsammans med ditt vanliga
hushållsavfall. Istället är det ditt ansvar att slänga bort
utrustningen genom att lämna över den till en ansvarig
insamlingsstation för återanvändning av elektriska eller
elektroniska apparater. Den separata återvinningscentralen för
din bortkastade utrustning kommer att ta tillvara på återanvändbara
produkter och konservera naturella tillgångar och intyga att utrustningen
återanvänds på ett sätt som skyddar mänsklig hälsa och miljön.
För ytterligare information om var du kan slänga bort ditt avfall för
återanvändning, vänligen kontakta din lokala myndighet eller där du
inhandlade produkten.
Meddelande om kassering av batterier
Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som
är skadliga för miljön.
För att skydda miljön kasta använda batterier i enlighet med
lokala lagar och bestämmelser. Kasta inte batterierna i de vanliga
hushållssoporna.
För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna
eller din återförsäljare där du köpte produkten.

17
FI
Tuotteen yleiskuva
Kiitos, kun ostit uuden tuotteen.
Suosittelemme, että vietät hetken tämän
käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit
täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset
ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä
mahdollisten ongelmien ratkaisuun.
Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen
käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa
käyttöä varten.
Merkkivalo
Mikro-
USB-tuloliitin
USB-lähtöliitin
Tarkista nykyinen virtataso ravistamalla
yksikköä varovasti.

18
FI
Virtapankin lataaminen
Lataa laite täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Merkkivalo välkkyy latauksen aikana. Merkkivalo
muuttuu valkoinen laitteen latauduttua.
Digitaalisten laitteiden lataaminen
Kytke virtapankki päälle ravistamalla sitä varovasti.
Kun digitaalinen laite on täysin latautunut, merkkivalot
sammuvat.
Tilan merkkivalo Akkutaso
<25%
<50%
<75%
<99%
100%
= Päällä; = Pois; = Vilkkuu
Tilan merkkivalo Akkutaso
100%
<75%
<50%
<25%
No power
= Päällä; = Pois; = Vilkkuu

19
FI
Tekniset tiedot
Akkutyyppi Lithium ion
Kapasiteetti 6000mAh
Syöttöteho 2000mA maks
Lähtöteho 3100mA maks
Latausaika n. 4 tuntia
Mitat (K x L x S): 94 x 42 x 23 mm
Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä
tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen
sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se
määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden
keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden
keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja
varmistamaan, että laitteet kierrätetään ihmisten terveyttä ja
ympäristöä suojelevalla tavalla.
Saat lisätietoja jätteen keräys- ja kierrätyspisteistä ottamalla
yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.
Tietoa paristojen hävittämisestä
Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaleja, jotka ovat
haitallisia ympäristölle.
Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot
paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Älä hävitä paristoja
normaalin kotitalousjätteen mukana.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen myyneeseen liikkeeseen.

20
DK
Produktoversigt
Tak for købet af din nye produkt.
Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse
denne brugsvejledning, så du forstår alle
betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle
gode råd med hensyn til løsning af eventuelle
problemer.
Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt
før brug, og behold denne brugsvejledning til
senere brug.
Indikator
Mikro
USB-inputstik
USB output
socket
Se det aktuelle strømniveau, ved at ryste
enheden forsigtig.
Table of contents
Languages:
Other Sandstrom Accessories manuals