manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sapho
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sapho PS002B User manual

Sapho PS002B User manual

SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
Инструкцияпоэксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
min.
7,5 s.
0,5 - 15,5
s.
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
Automatický splachovač pisoáru, 24 V DC
Urinal infra-red flushing unit with a mounting box, 24 V DC
DOPS: 0,3 - 0,7 m DOPS
: 0,15 - 15,5 s.
DOPS
: ON / OFF
STISKNI
PRESS
43
1
2
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
AUTOMATIC
AUTOMATIC
PS002B
Pozice Počet
Position Quantity
1 1
2 4
3 1
4 1
7
6
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
5
2
4
!
24 V DC
1
70 mm
170 mm
140 mm
140 mm
25,50 mm
73,50 mm
3
10
ADJUSTMENT MODE 90 s.
min.
10 s.
11 12
9
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectațitransformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktųyra būtina užtikrinti, kad vienetas būtųnuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byťvýrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
8
2
1
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące sięw wodzie zaleca sięprzynajmniej 1x do roku przeprowadzićkontrolęstanu sitka
w elektrozaworze, dokręcićśrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzićpodłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca siępostępowaćzgodnie z instrukcjąobsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз вгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения изажимы конъекторов.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o datăpe an, impuritățile din apăpot bloca electrovalva.
Este recomandatăși verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garanteazăcăaceste produse au declarații de conformitate care respectăreglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
GB
D / A
PL
RU
RO
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Утилизация упаковочного материала должна производиться всоответствии сзаконом.
Производитель подтвеждает, что уэтого изделия есть Декларация Соответствия всоответствии снормами 73/023/EEC и89/336/EEC.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
ES
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
LT
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
FR
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Išpakavus produktąbūtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaracijąpagal reglamentą73/023/EEC ir 89/336/EEC.

Other Sapho Plumbing Product manuals

Sapho LB402 User manual

Sapho

Sapho LB402 User manual

Sapho SSUV12 User manual

Sapho

Sapho SSUV12 User manual

Sapho KU392 User manual

Sapho

Sapho KU392 User manual

Sapho LATUS 1102-02 User manual

Sapho

Sapho LATUS 1102-02 User manual

Sapho WD139 User manual

Sapho

Sapho WD139 User manual

Sapho KU211 User manual

Sapho

Sapho KU211 User manual

Sapho PS002 User manual

Sapho

Sapho PS002 User manual

Sapho KU292 User manual

Sapho

Sapho KU292 User manual

Sapho 10PL02007-DL User manual

Sapho

Sapho 10PL02007-DL User manual

Sapho VE421 VEEN CLEAN User manual

Sapho

Sapho VE421 VEEN CLEAN User manual

Sapho KU322 User manual

Sapho

Sapho KU322 User manual

Sapho WD002 User manual

Sapho

Sapho WD002 User manual

Sapho Brilla 100624 User manual

Sapho

Sapho Brilla 100624 User manual

Sapho KU385 User manual

Sapho

Sapho KU385 User manual

Sapho PZ102RX User manual

Sapho

Sapho PZ102RX User manual

Sapho GR100 Series Owner's manual

Sapho

Sapho GR100 Series Owner's manual

Sapho KU500 User manual

Sapho

Sapho KU500 User manual

Sapho 100324-110 User manual

Sapho

Sapho 100324-110 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Triton ASPIRANTE Installation and operating instructions

Triton

Triton ASPIRANTE Installation and operating instructions

Glacier bay 873W-1127H2 Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay 873W-1127H2 Use and care guide

BELLOSTA beethoven 7710/1 Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA beethoven 7710/1 Installation instruction

Galvin Specialised Ezy-Drink Lead Safe 170.50.13.01 Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised Ezy-Drink Lead Safe 170.50.13.01 Product installation guideline

Sanela SLS 02B Instructions for use

Sanela

Sanela SLS 02B Instructions for use

Pfister Arlington F-049-AR Quick installation guide

Pfister

Pfister Arlington F-049-AR Quick installation guide

SFA SANIBROYEUR PRO installation instructions

SFA

SFA SANIBROYEUR PRO installation instructions

Signature Hardware PENDLETON 949847 manual

Signature Hardware

Signature Hardware PENDLETON 949847 manual

Moen ioDIGITAL T3490 Series manual

Moen

Moen ioDIGITAL T3490 Series manual

DURAVIT C.1 C14200 0130 10 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C14200 0130 10 Instructions for mounting and use

American Standard One Bath and Shower Trim Kit T064.50X parts manual

American Standard

American Standard One Bath and Shower Trim Kit T064.50X parts manual

Toto MONO TX119LMBR quick start guide

Toto

Toto MONO TX119LMBR quick start guide

jablotron JB-150N-HEAD manual

jablotron

jablotron JB-150N-HEAD manual

Blanco drink.filter EVOL-S Pro user manual

Blanco

Blanco drink.filter EVOL-S Pro user manual

Helvex URM-22 installation guide

Helvex

Helvex URM-22 installation guide

Akicon 40118 quick start guide

Akicon

Akicon 40118 quick start guide

Brizo RSVP 6790 installation instructions

Brizo

Brizo RSVP 6790 installation instructions

Bristan CR SHXDIVFF C Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan CR SHXDIVFF C Installation instructions & user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.