Sartorius GWT MP 25 User manual

Con2
L_H
L_L
L_H
L_L
143.2
.10.2
OutL
OutH
OutL
OutH
0/4...20mA
0 ... 10V
0/4...20mA
0 ... 10V
M
x
x
2
%
%
xx0x
Con1 Con2
In 1
Ou 1
In 1
Ou n
In 2
Ou 2
In 2
Ou n
Con2
Con2
L_L
L_H
= x1xx
= x2xx
OutL
OutH
t_F b_F,0/4...20mA
0 ... 10V
INPUT
143.2
M
TC[°C]
U[mV]
I[mA]
Fix1
Fix2
.10.2
%
Con2
Con2
= xx_x
= xx_x
x
x
2
23
S&H
Int.
Diff
1
2
3
4
5
0
1
2
3
MP 25
Transmitter • Meßumformer • Transmetteur
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
9408-800-25001
gültig ab: 8386
MP25
gwt
GWT Global Weighing Technologies GmbH

ENGLISH
SAFETY HINTS 3
TECHNICAL DATA 3
VERSIONS 4
MOUNTING 4
ELECTRICAL CONNECTIONS 4
EARTH TERMINAL 5
SURVEY OF STRUCTURE 5
ERROR DISPLAYS 6
LEVEL CHANGING 7
CONFIGURATION LEVEL 8
PARAMETER LEVEL 10
HINTS ON THE PARAMETER LEVEL 11
EXAMPLES 12
LINEARIZATION PARAMETERS 14
TARE FUNCTION 15
INTERFACE TO THE PC 17
MAINTENANCE / PROBLEMS /
TROUBLE SHOOTING 17
Symbols used on the device
àEU conformity mark
aAttention please follow
the operating instructions!
All rights reserved. No part of this documentation
may be reproduced or published in any way or by
any means without written prior permission from the
copyright owner
A publication of:
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 19
TECHNISCHE DATEN 19
AUSFÜHRUNGEN 20
MONTAGE 20
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 20
ERDANSCHLUSS 21
STRUKTURÜBERSICHT 21
FEHLERANZEIGEN 22
WECHSEL DER EBENEN 22
KONFIGURATIONSEBENE 24
PARAMETEREBENE 26
HINWEISE ZUR PARAMETEREBENE 27
BEISPIELE 28
LINEARISIERUNGSPARAMETER 30
TARA FUNKTION 31
SCHNITTSTELLE ZUM PC 33
WARTUNG / PROBLEME /
VERHALTEN BEI STÖRUNG 33
Symbole auf dem Gerät
àEU-Konformitätskennzeichnung
aAchtung, Bedienungs-
anleitung beachten!
Alle Rechte vorbehalten. Ohne Genehmigung ist der
Nachdruck, auch die auszugsweise
fotomechanische oder anderweitige Wiedergabe,
dieses Dokumentes nicht gestattet.
Eine Dokumentation von:
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE 35
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 35
VERSIONS 36
MONTAGE 36
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 36
MISE À LA MASSE 37
APERCU DE STRUCTURE 37
AFFICHAGE D’ERREURS 38
CHANGEMENT DES NIVEAUX 39
NIVEAU DE CONFIGURATION 39
PARAMETRAGE 42
INSTRUCTIONS SUR LE NIVEAU DE
PARAMETRAGE 43
EXEMPLES 44
PARAMETRES DE LINEARISATION 45
FONCTION DE TARE 47
INTERFACE VERS LE PC 49
MAINTENANCE / PROBLEMES /
COMPORTEMENT EN CAS DE PANNE 49
Symboles sur l’instrument
àEstampille de conformité UE
aAttention, tenir comte
du mode d’emploi
Tous droits réservés. Toute représentation ou
reproduction, intégrale ou partielle, par quelque
procédé que soit, faite sans le consentement
préalable par écrit de l’auteur, est interdite.
Une publication de:
GWT Global Weighing Technologies GmbH
Meiendorfer Str. 205
22145 Hamburg
Germany

Transmitter
MP 25
Operating instructions
9408-800-25001
valid from no. 8386
Screw terminals
Input:1, 2, Bridge supply: 7,8
Relay output: 10, 11
LED
red= indicator input circuit monitoring
green = indicator for supply voltage
Key
MDisplay switch-over,
Level switch-over and confirmation
IIncrease value rg
DDecrease value rg
4-pole connection for interface adaptor
Output (current/voltage): 19, 20, 21
Power supply connections: 22, 23, 24
gThe values are changed the faster the longer the key is pressed. This applies to
parameters and configurations. We recommend noting the old values before changing.
SAFETY HINTS
Following the enclosed safety instructions (9499 047 08801) is indispensable!
The insulation of the instrument conforms to EN 61 010-1 with pollution degree 2,
overvoltage categoriy II, operation voltage and protection class I.
This instrument is not explosion-protected!
.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (89/336/EEC)
Transmitter MP 25 meets European guideline 89/336/EEC “Electromagnetic
compatibility” and is provided with the CE-marking. The following European generic
standards are met:Electromagnetic radiation EN 50081-1 and susceptibility to
interference: EN 50082-2.
The unit is suitable without restriction for use in residential and industrial areas.
TECHNICAL DATA rData sheet no. 9498 708 25001
9408-800-25001 3
789 101112
123
22 23 24
1999
19 20 21
MP25

VERSIONS
9408 800 25001
90...265 V AC
MOUNTING
extensible tabs
The unit is suitable for rail mounting and wall mounting.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Keep mains cables separate from signal and measuring cables. Twisted and
screened measuring cables are required (screen connected to earth).
Connected final elements must be equipped with protective circuits to manufacturer
specification. This avoids voltage peaks which can cause trouble to the transmitter.
The instrument must be protected by an individual or common fuse for a max. power
consumption of 10 VA per unit (standard fuse ratings, min. 1 A)!
aSignal and measurement circuits may carry max. 50 V r.m.s. against
ground, mains circuits may carry 250 V r.m.s. between the connectors.
4 9408-800-25001
789 101112
123
22 23 24
1999
19 20 21
40
20

EARTH TERMINAL (for grounding interferences)
If outside interference voltages act on the instrument, functional troubles may be
caused (concerns also high-frequency interferences). For grounding interferences
and ensuring the electromagnetic immunity, an earth must be connected: Terminal
22 must be connected to earth potential by means of a short cable (approx. 20 cm,
e.g. to cabinet ground)! Keep this cable separate from mains cables.
Connecting diagram: STRAIN GAUGE BRIDGE
Bridge supply
12VDC
(0,15A) relay output
max. 250VA; 230V
Input
SGB
[ mV]
supply voltage
U / I output (rhints Con2)
SURVEY OF STRUCTURE
9408-800-25001 5
Con1
Con2
In 1
Ou 1 In 2
Ou 2
Con2
L_H
L_L
= x1xx
In 1.. . .
Ou1...
In n
Ou n
Con2 = x2xx
143.2
.10.2
OutL OutH
t_F b_F
0/4...20mA
0/2 ... 10V
INPUT
M
U[mV]
%
0xx x
TARA
Figure 1: SURVEY OF STRUCTURE
21
2019
U+
U
I+
mV
mV
9
87
3
2
1
24
23
22
NL
12
11
10
max 250 VA; 230 V
0/4...20mA
0/2...10V
TARA / TARE
SGB
Relay

OPERATION
Display of measured value (physical quantity) and output variable (0..100%) is at
pOPERATING LEVEL 1.
pPARAMETER LEVEL 2The parameter level is used for adaption of values, e.g.
limit values.
Matching the unit to the measurement task (inputs) and to the output functions may
be necessary at pCONFIGURATION LEVEL 3.
OPERATING LEVEL
Normally, the standard measurement value is displayed. Key Mcan be used for
display of the output variable during approx. 30 s.
Switch on the supply
voltage:
the unit is initialized.
(all displ.el.lit for.2 s;
Con1 word for.3s)
unit is at operating
level 1
ERROR DISPLAYS
With defined process conditions, a message is displayed.
Process status Display of measured value / output
variable
Sensor break FbF
Output variable overflow (> 110%) nnnn
Output variable overflow (< -10%)
(output signals cannot be < than 0 mA /0 V).
uuuu
6 9408-800-25001

LEVEL CHANGING
Changing from the OPERATING LEVEL to the PARAMETER LEVEL can be done as follows:
PASS is an identyfication number changeable in Configuration Level 3. This passfigure is set ex works to 0.
Unit at operating level
Unit is at
parameter
level 2
Changing from OPERATING LEVEL to CONFIGURATION LEVEL can be done as follows:
Unit at
operating
level
Unit is at
configuration
level 3
Leaving the CONFIGURATION LEVEL
Unit at configuration level 3
Unit is at
operating level 1
9408-800-25001 7

CONFIGURATION LEVEL
At configuration level, the unit is matched to the measuring task by means of an 8-digit
configuration code. The code is displayed in two 4-digit configuration words Con1 and
Con2 (symbol and value alternatively):
Structure of configuration word 1 ( Con1):
Pressing keys Iand Dchanges the value of Con1 (the
longer the faster). When pressing Mthe change is effective
and Con2 will be displayed.
ÂSwitching output
Input circuit Sensor Meas. Oper.
monitoring Sensor type break val.alarm principleÜ
0upscale 5Voltage 0f-n.c.
1downscale 1-fn.c.
2ff n.c.
3f-n.o.
4-fn.o.
5ff n.o.
Input signal / measuring range with:
Voltage
[V]
0-3...23mV
1-11...69mV
20...160 mV
ÜNormally open operation: relay energized with alarm. Normally closed operation:relay de-energized with alarm.
gExample for adjusting the configuration for Con1:0500 :
0500 means: input circuit monitoring upscale/ Volt/ , range -3 ... 23mV / the
relay is de-energized with sensor break, no measurement value alarm!
+When re-configuring the input type, all range-dependent parameters must be
matched to the new measuring range!
+After re-configuring of input possibly delete input signal correction
(rpage 15)!
8 9408-800-25001
1524
Con1
Supply voltage for load cells 12 V
Cell-Type:
1 mV/V generates max. 12mV
2 mV/V generates max. 24mV

Structure of configuration word 2 ( Con2):
Pressing keys Iand Dchanges the value of
Con2 (the longer the faster). When pressing M
the change is effective and the configuration level
is left.
Mains
frequency
suppression
Characterization Computing
function
Output
signal Ü
050Hz 0not possible 0not possible 00...20mA
160Hz 1with scaling *14...20mA
2with customized linearization Ö20...10V
ÜThe two output signals (current and voltage) are available simultaneously. This setting is used for
selecting the output type, which shall be calibrated exactly. For using only the voltage output signal,
however, an additional link across terminal 20 and 21 (current output) must be fitted.
At 4...20mA the voltage output is 2...10V.
*r section Examples.
Ör section Linearization parameters.
Adjusting the decimal point
01234
dP=1123.4
212.34
31.234
Permit access to input signal correction
With Corr = 1 access to input signal correction (rpage 15) is given.
After input signal correction is being performed, access shoud be blocked. With
Corr =0access is blocked. A possibly made input signal correction
stays in operation.
Entering identification number
A change of parameters /configuration can be prevented by means of a
pass figure (values from : -999 ...9999). This passfigure must be set
prior entry of parameter level 2. This function can be switched off:
press key Duntil display reach ‘----‘.
Leaving the configuration level (rpage 7 )
+Leaving the configuration level is not possible via timeout!
9408-800-25001 9
Corr
dPAS

PARAMETER LEVEL
At parameter level, the unit is matched to the measurement task.
+Pressing keys Ior Dchanges the value (the longer the faster).
The change is effective after2sorbypressing Mshortly; Mcan also be used for
switching to the next parameter.
Parameter symbol and value are displayed alternately.
+The parameter level is left after a timeout of 30 s or when key Mis pressed
shortly after the last parameter.
qOnly the parameters which are required for the configured instrument are displayed:
Parameter name Symbol Adjustment range
Low limit contact #L_L1 -999 ... 9999 ÜÖ /-10,0...110,0%
High limit contact #L_H1 0...9999 ÜÖ /-10,0...110,0%
Alarm hysteresis #HYS1 0...9999 Ü/ 0,0 ... 50,0%
Alarm time window ä# dEL1 0 ... 9999 s
Scaling of input signal for display (only with Con2=x1xx; rexamples)
1st input value for scaling In 1 -999 ...< In 2 *
1st output value for scaling Ou 1 -999 ... 9999 Ü
2nd input value for scaling In 2 >In 1 ... 9992 *
2nd output value for scaling Ou 2 -999 ... 9999 Ü
Scaling of display for output signal ( rexamples)
Output span start (0/4mA/0V) OutL -999...9999 except OutH Ü
Output span end
(20mA /10V) OutH -999...9999 except OutL Ü
Filter time constant (rhints p.11) t_F 0,0 ... 999,9 s
Filter bandwidth ( rhints p.11) b_F 0...9999 Ü
ÜDisplay in units of the displayed physical quantity, decimal point is determined by “dP”(rConfig.)
*Display in units of the physical quantity of the input variable.
ÖThis function can be switched off: press key Duntil ‘----‘ is displayed.
äAlarm time window : Alarm delay; alarms shorter than the adjusted time are ignored.
#Only if measurement value alarm was configured in Con1.
10 9408-800-25001

HINTS ON THE PARAMETER LEVEL
Filter time constant t_F
Adjust the filter time constant to the time, at which the signal variation is acceptable.
Filter bandwidth b_F
The bandwith is the adjustable tolerance in which the filter is active. Changes of the
process value larger than the adjusted bandwith are not filtered and will be transferred
directly to the output.
Example:Signal variations are e.g. +/- 1,5 mV. The filter bandwidth must be adjusted
directly to this variation.Enter: 1.5
9408-800-25001 11
Fig.: 2 Fig.: 3
Filter bandwitdth

EXAMPLE
1.) A container has a weight of 200kg (Fig. 4) , The max loading is 1000kg. The
resulting total weight is 1200kg. The load cells provide a signal of 1 mV/V and
are specified for 500kg. The MP 25 -transmitter provides a bridge supply of 12 V.
Thus we get 12 mV at 1500kg.
Span start is at 200kg --> the load cells deliver 1.6mV .
Span end is at 1200kg --> the load cells deliver 9.6mV.
The transmitter shall provide an output signal of 4...20 mA (2.. 10 V) .
12 9408-800-25001

Following settings:
Configuration Adapting at parameter level
Con1:x51x;In 1 =1,6Ou1=0 Scaling of input to display
Con2:x1x1In 2 =9,6Ou2=1000 Scaling of input to display
OutL =0OutH=1000 Scaling of display to output
Between terminals 19 and 21 2...10V are provided.
9408-800-25001 13
4
789 101112
123
22 23 24
1999
19 20 21
PR6130/xx
e.g. /z.B. /par ex.
Fig.: 4 Application example for weighing

LINEARIZATION PARAMETERS
Only if linearization to specification was configured (Con2 =x2xx), press key M>5
seconds at parameter level for changing over to linearization parameter
display/operation ( new level ). If linearization to specification was not configured,
press key M>5 seconds for changing over to the configuration level.
+The parameter level is left after a timeout of 30 s or when pressing key Mshortly
after the last parameter.
Linearization parameters:
Linearization parameter name Symbol Adjustment range
Number of segments rfig.: 5 n1...8
Input value f. 1st linearization segment point In1 -999 ... In2 *
Output value f. 1st linearization segment point Ou1 -999 ... 9999 Ü
Input value f. 2nd-9th linearization segment point In9 In(n-1)... In (n+1)*
Output value f. 2nd-9th linearization segment point Ou9 -999 ... 9999 Ü
ÜDisplay in units of the displayed physical quantity, the decimal point is determined by “dP”.
*Display in units of the physical quantity of the input variable.
Press key Mduring more than 5 seconds for switch-over to configuration level.
14 9408-800-25001
In1
In3
In2
In4
In5
In6
In7
In8
In9
Ou1 Ou2 Ou3 Ou4 Ou5 Ou6 Ou7 Ou8 Ou9
Segment 1 Segment 8
Fig.:5 Example linearization with 8 segments ( 9 pairs of values)

TARE FUNCTION
Starting point for a tare function is the operating level:
+Prerequisite at configuration level 3 Corr =1rpage 9
TARE:
Watch display (container tare weight signal) and wait, until the measurement
value is stable.
Press key D5 during 5 seconds.
Subsequently, the following value is displayed : -0-
This operation can be repeated several times.
Deleting:
Press key Dduring approx. 15 seconds.(After 5 seconds, the tare value is
displayed: -0-.) Only after this tare display has stopped, the tare correction
was deleted and key D can be released.
gAfter changing the sensor, the decimal point or the measuring range (change in
Con1), another taring operation must be carried out, or the current one must be
deleted.
+After measurement value correction, the access should be disabled again.
Corr =0rpage 9
Another simple possibility for tare adjustment is by connecting terminals 2 and 3
shortly.
A blocking function for this can be realized by means of key switch.
+
9408-800-25001 15

SCHEMATIC DRAWING OF TARE FUNCTION
Tare key
16 9408-800-25001
U
mV
mV
9
87
3
2
1

INTERFACE TO THE PC
All operations which can be done via the transmitter front panel are also possible by
means of an engineering tool via PC and interface adaptor.
The engineering tool with the relevant interface adaptor can be ordered separately.
Order number: Engineering tool + interface adaptor: MP25/10 :9408-800-25101
MAINTENANCE / PROBLEMS / TROUBLE SHOOTING
The unit is maintenance-free. The hints to be followed in case of trouble are:
wCheck mains (voltage, frequency and correct connections),
wcheck, if all connections are correct,
wcheck the correct function of the sensors and final elements,
wcheck the configuration words for required functions and
wcheck the adjusted parameters for required operation.
Check any problems according to the table given below.
wIf no solution can be found, the transmitter must be shut down and replaced.
Problem Solution
Faulty measurement value Delete input signal correction, re-correct
Press key Dduring approx. 15 seconds.
“9999” is displayed
Required parameter not existing Check configuration.
Relay flickering Increase hysteresis ; Check installation (cable run) -
check effects caused by external devices
Sensor break, although sensor o.k. check if connection of terminal rows swapped.
Input signal correction is not possible . Sensor break
Repair sensor break resp. lead
Cleaning
Housing and front can be cleaned by means of a dry, lint-free cloth. No use of solvents
or cleansing agents!
9408-800-25001 17

Please note here the actual settings of the transmitter
Configuration value date remark
Con1
Con2
dP
Corr
dPAs
Parameter value date remark
L_L1
L-H1
Hys
dEl
In1
Ou1
In2
Ou2
OutL
OutH
t_F
b_F
n
In1
Ou1
In2
Ou2
In3
Ou3
In4
Ou4
In5
Ou5
In6
Ou6
In7
Ou7
In8
Ou8
In9
Ou9
18 9408-800-25001

Meßumformer
MP 25
Bedienungsanleitung
9408-800-25001
gültig ab Nr. 8386
Schraubklemmen MP 25
Eingang: 1, 2
Versorgung DMS: 7, 8
Relaisausgang: 10, 11
LED
rot= Anzeige Meßkreisüberwachung
grün = Anzeige Betriebsbereitschaft
Taste
MAnzeigeumschaltung, Ebenenwechsel und Bestätigung
IWert vergrößern rg
DWert verkleinernrg
4-poliger Anschluß für
Schnittstellenadapter
Ausgang(Strom/Spannung):19, 20, 21
Hilfsenergie-Anschlüsse: 22, 23, 24
gDie Werte werden um so schneller geändert, je länger die Taste gedrückt wird.
Dies gilt für Parameter und Konfigurationen. Wir empfehlen, die alten Werte vor
der Veränderung zu notieren.
SICHERHEITSHINWEISE
Beiliegende Sicherheitshinweise (9499 047 08801) durchlesen und unbedingt
beachten!
Die Isolierung des Gerätes entspricht der Norm EN 61 010-1 (VDE0411-1) mit
Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie II, Arbeitsspannungsbereich 300V
und Schutzklasse I.
Dieses Gerät darf nicht in Ex-gefährdeten Bereichen verwendet werden!
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Der Meßumformer MP 25 erfüllt die folgenden Europäischen Fachgrundnormen:
Störaussendung EN 50081-1 und Störfestigkeit: EN 50082-2.
Das Gerät ist uneingeschränkt für Wohn- und Industriegebiete einsetzbar.
TECHNISCHE DATEN rDatenblatt Bestell-Nr. 9498 708 25003
9408-800-25001 19
789 101112
123
22 23 24
1999
19 20 21
MP25

AUSFÜHRUNGEN
9408 800 25001
85...265 VAC
MONTAGE
ausziehbare Laschen
Das Gerät ist geeignet für Tragschinenmontage und Wandmontage.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Netzleitungen getrennt von Signal- und Meßleitungen verlegen! Verdrillte und
abgeschirmte Meßleitungen sind erforderlich (Abschirmung mit Erde verbunden).
Angeschlossene Schaltelemente sind mit Schutzbeschaltungen nach Angabe des
Herstellers zu versehen. Dies vermeidet Spannungsspitzen, die eine Störung des
Gerätes verursachen können.
Die Geräte sind zusätzlich entsprechend einer max. Leistungsaufnahme von 10 VA pro
Gerät einzeln oder gemeinsam abzusichern (Standard-Sicherungswerte, min. 1 A)!
aMeß- und Signalstromkreise dürfen max. 50 Veff gegen Erde führen,
Netzstromkreise dürfen max. 250 Veff gegeneinander führen.
20 9408-800-25001
789 101112
123
22 23 24
1999
19 20 21
40
20
Table of contents
Languages:
Other Sartorius Transmitter manuals