SATA 90747 User manual

中文 EN DE RU KO PT JA ES
90747
90747 光学调焦强光充电式手电筒:
1. 使用方法:
本产品一共具备 6个档位可调输出,包括 3个常用照明模式,以及隐藏着的 3个特殊情况下使用的闪烁模式:
1)常用照明模式(美国 ANSI/NEMA FL 1-2009 标准):
高亮(镜片外输出 480 流明,使用 2 小 时 )。
中亮(镜片外输出 150 流明,使用 8 小 时 )。
低亮(镜片外输出 13 流明, 使用 100 小 时 )。
2)隐藏闪烁模式(美国 ANSI/NEMA FL 1-2009 标准):
自卫爆闪 Strobe (使用 8 小时)
定位信号 LB (使用 30 小时)
国际标准呼救信号 SOS (使用 14 小时)
3)正常点亮电筒:
按压尾帽即可点亮或者关闭手电,关闭手电后 2 秒内再打开手电,就换至下一档亮度,反复开关就会循环换挡,点亮手电后,
每次轻按(半按)开关尾帽一次,也可快速换挡。
4)如何进入隐藏闪烁模式:
点亮电筒,快速半按开关 3 次或以上即可进入隐藏模式,再点击开关进行闪烁模式内循环换挡。
在任何档位关机 6 秒或者以上,再打开即重启至初始档位(高亮档位)输出。
5)无级调节光学焦距:
可自如地在聚焦长距离远射和短焦大范围泛光照明之间无级调节 。
按照头盖上的激光镭射标识所示旋转头盖:逆时针旋转为远射,顺时针旋转为大范围泛光照明 。
2.性能参数:
1)发光体:
美国原装进口 CREE® 大功率发光二极管(High-Power LED):CREE® XM-L2 系列,色温:冷白。
2)额定输入电压:3)可使用电池:
直流 DC3.0-6.0V。单节 18650 锂离子电池或两节 CR123A 一次性锂电池。
4)射程:5)抗冲击等级:
160 米(美国 ANSI/NEMA FL 1-2009 标准)。 1米高度抗跌落(美国 ANSI/NEMA FL 1-2009 标准)。
6)防尘防水等级:
IP67,防水浸 1 米水深(美国 ANSI/NEMA FL 1-2009 标准)。
3.标准成套包装包含内容:
电筒 x1:90747。
电池 x1:18650 锂离子可充电电池,容量:2200mAh 。
充电器 x1:单座 18650 锂离子电池智能充电器 。
手绳 x1:高品质防意外脱手手绳。
4.尺寸及重量:
1)尺寸:
长度:130mm;筒身直径:Ø25.4mm(1 英寸制式筒身直径); 头盖直径:Ø32mm(1.25 英寸)。
2)重量:
117g(含手绳,不含电池)。
5.注意事项:
1)充电器:
仅限室内安全环境使用;电池充满后请将电池取出;充电结束后请将充电器断电;请勿自行维修及分解。
2)电池:
出厂时电池可能未完全充满电,用户第一次使用前,请将电池充满电。
请至少每 6 个月对电池进行一次完全充电,以保持电池的性能 只准使用本产品配套的充电器充电,严禁使用其他充电器给本产
品充电,否则会损坏产品及危及人身安全 禁止在发热源或有腐蚀性的环境中充电,否则可能造成短路的危险,并可能损坏产品
及危及人身安全。
3)电筒:
应远离发热源,不能在有腐蚀气体,腐蚀液体,以及高粉尘环境下使用。
推荐使用温度为 0~20℃,极限 -10~40℃,超过极限的高温环境将可能降低使用寿命,损坏产品及危及人身安全。

中文 EN DE RU KO PT JA ES
90747
90747 optical focusing rechargeable strong-light flashlight:
1. Operating methods:
The product has a total of 6 adjustable output shifts, including 3 common lighting modes, as well as 3 hidden flash modes used in special cases:
1)Common lighting mode(American ANSI/NEMA FL 1-2009 Standard):
Highlight(with 480 lm output outside lens and 2 h use time).
Medium light(with 150 lm output outside lens and 8 h use time).
Low light(with 13 lm output outside lens and 100 h use time).
2)Hidden flash mode(American ANSI/NEMA FL 1-2009 Standard):
Self-defense Strobe (with 8 h use time)
Location signal LB (with 30 h use time)
International standard SOS (with 14 h use time)
3)Normal turnon of flashlight:
Press tail cap to turn on or off the flashlight; after turning off the flashlight, turn on it within 2 s, and then switch brightness to the next shift.
Turn it on or off repeatedly to realize cyclic shift switching. After turning on flashlight, gently press(half press)the tail cap of the switch once
each time, and then realize quick shift switching.
4)Method of switching to hidden flash mode:
Turn on the flashlight, and quickly half press the switch for 3 times or above to enter the hidden mode, and then click the switch for cyclic shift
switching in flash mode.
Turn off the flashlight in any shift for 6 s or above, and then turn on it again to restart to the initial shift(highlight shift)output.
5)Stepless adjustment of optical focal length:
It can be adjusted freely between long-range focusing and short-focus large-range floodlighting.
Rotate the head cover as indicated by the laser logo on it: Rotate it counterclockwise for long shots and clockwise for large-range floodlighting.
2.Performance parameter:
1)Illuminant:
CREE® High-Power LED imported from America: CREE® XM-L2 series; color temperature: cool white.
2)Rated input voltage:
DC 3.0-6.0 V.
3)Available battery:
single 18650 lithium ion battery or double CR123A disposable lithium batteries.
4)Range:
160 m(American ANSI/NEMA FL 1-2009 Standard).
5)Impact resistance level:
Dropping resistance with the height of 1 m(American ANSI/NEMA FL 1-2009 Standard).
6)Level of resistance to dust and water:
IP67, and water logging resistance with the water depth of 1 m(American ANSI/NEMA FL 1-2009 Standard).
3.Standard package:
Flashlight ×1: 90747.
Battery ×1: 18650 rechargeable lithium ion battery, with capacity of 2,200 mAh.
Charger ×1: single 18650 intelligent lithium ion battery charger.
Hand strap ×1: high-quality hand strap preventing accidental release.
4.Dimensions and weight:
1)Dimensions:
Length: 130 mm; cylinder diameter: Ø 25.4 mm(standard 1"cylinder diameter); head cover diameter: Ø 32 mm(1.25").
2)Weight:
117g(including hand strap, excluding battery).
5.Precautions:
1)Charger:
It is only used in indoor safe environment; please remove the battery after it is fully charged; please power off the charger after charging; do not
maintain and disassemble the charger by yourself.
2)Battery:
The battery may not be fully charged during delivery. The user should fully charge the battery before using it for the first time.
Please fully charge the battery at least every 6 months to maintain the performance of the battery. Only use the charger attached, and do not
use other chargers; otherwise, it will damage the product and endanger personal safety. Do not charge in a heating source or corrosive environ-
ment; otherwise, it may cause a short circuit to damage the product and endanger personal safety.
3)Flashlight:
It shall be kept away from the heating source. It shall not be used in the environment with corrosive gas, corrosive liquid and high dust.
The operating temperature and its limit are respectively recommended to be from 0°C to 20°C and from -10°C to 40°C. The high temperature
environment exceeding the limit will reduce the service life, damage the product and endanger personal safety.

中文 EN DE RU KO PT JA ES
90747
90747 wiederaufladbare Taschenlampe mit starkem Licht und optischer Fokussierung:
1. Verwendungsmethode:
Dieses Produkt verfügt über eine einstellbare Ausgangsleistung von insgesamt 6 Gängen, darunter 3 allgemeine Beleuchtungsmodi sowie versteckte Blinkmodi, die in 3
Sonderfällen verwendet werden:
1)Allgemeine Beleuchtungsmodi (ANSI / NEMA FL 1-2009 US-Standard):
Stark(Ausgang von 480 Lumen außerhalb des Objektivs, 2 Stunden Betriebsdauer).
Mittelhell(Ausgang von 150 Lumen außerhalb des Objektivs, 8 Stunden Betriebsdauer).
Schwach(Ausgang von 13 Lumen außerhalb des Objektivs, 100 Stunden Betriebsdaue).
2)Versteckte Blinkmodi(ANSI / NEMA FL 1-2009 US-Standard):
Selbstverteidigung, Blitzen und Stroboskop Strobe (Gebrauch von 8 Stunden)
Positionssignal LB (Gebrauch von 30 Stunden)
Internationales Standardnotsignal SOS (Gebrauch von 14 Stunden)
3)Normales Einschalten der Taschenlampe:
Drücken Sie die Endkappe, um die Taschenlampe an- oder auszuschalten. Schalten Sie die Taschenlampe innerhalb von 2 Sekunden nach dem
Ausschalten der Taschenlampe ein, so schalten Sie dann auf die nächste Helligkeit um. Durch wiederholtes Umschalten wird der Zyklus wiederholt. Nachdem Sie die
Taschenlampe eingeschaltet haben, können Sie bei jedem Drücken(halbem Drücken)des Endkappenschalters auch schnell die Gänge wechseln.
4)Wie rufen ich den versteckten Blinkmodus auf:
Schalten Sie die Taschenlampe ein, drücken Sie den Schalter dreimal oder öfter, um in den versteckten Modus zu wechseln, und klicken Sie dann auf den Schalter, um innerhalb des blinkenden Modus zu wechseln.
Schalten Sie bei einem beliebigen Gang für 6 Sekunden oder länger aus, schalten Sie ihn dann wieder ein und kehren Sie zum Ausgang für den ersten Gang(hervorgehobene Gangposition)zurück.
5)Stufenlose Einstellung der optischen Brennweite:
Frei einstellbar zwischen fokussiertem Fernscheinwerfer mit länger Reichweite und kurz fokussiertem Fernscheinwerfer mit großer Reichweite.
Drehen Sie die Kopfbedeckung entsprechend dem Laser-Logo darauf: Drehen Sie sie für langes Schweinwerfen gegen den Uhrzeigersinn und für Flutlichter mit großer Reichweite im Uhrzeigersinn.
2. Leistungsparameter:
1)Leuchtmittel:
Amerikanisch importierte CREE® High-Power-LED: CREE® XM-L2-Serie, Farbtemperatur: kaltweiß.
2)Nenneingangsspannung:
GS 3,0-6,0V.
3)Geeignete Akkus:
Einzelner 18650 Lithium-Ionen-Akku oder zwei CR123A Lithium-Einwegbatterien.
4)Reichweite:
160 Meter(ANSI / NEMA FL 1-2009 US-Standard).
5)Schlagfestigkeit:
1 Meter hohe Fallfestigkeit(ANSI / NEMA FL 1-2009 US-Standard).
6)Schutzklasse:
IP67, wasserdichtes Eintauchen von 1 Meter Wassertiefe(ANSI / NEMA FL 1-2009 US-Standard).
3. Das Standardpaket enthält den Inhalt:
Taschenlampe x1: 90747.
Akku x1: 18650 Lithium-Ionen-Akku, Kapazität: 2200 mAh.
Ladegerät x1: Einstelliges intelligentes Ladegerät für 18650 Lithium-Ionen-Akku.
Handschlaufe x1: Hochwertige Handschlaufe zur Verhütung vor unerwartetem Herunterfallen.
4. Abmessungen und Gewicht:
1)Abmessungen:
Länge: 130 mm; Durchmesser des hinteren Körperendes: Ø25,4 mm(1 Zoll Körperdurchmesser); Durchmesser der Kopfabdeckung: Ø32 mm(1,25 Zoll).
2)Gewicht:
117g(einschließlich Handschlaufe aber ohne Akku).
5. Hinweise:
1 )Ladegerät:
Verwenden Sie das Ladegerät nur in Innenräumen; entfernen Sie den Akku, nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist, schalten Sie das Ladegerät nach dem Aufladen aus
und reparieren und zerlegen Sie es nicht selbst.
2)Akku:
Der Akku ist werkseitig möglicherweise nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Laden Sie den Akku mindestens alle 6 Monate vollständig auf, um die Leistung des Akkus zu erhalten. Verwenden Sie nur das mit diesem Produkt gelieferte Ladegerät. Es ist streng
stens untersagt, andere Ladegeräte zum Laden des Produkts zu verwenden. Andernfalls wird das Pro dukt beschädigt und die persönliche Sicherheit gefährdet. Das Aufladen bei einer
Heizquelle oder in einer korrosiven Umgebung kann andernfalls einen Kurzschluss verursachen, das Produkt beschädigen und die persönliche Sicherheit gefährden.
3)Taschenlampe:
Halten Sie sie von Wärmequellen fern und verwenden Sie sie nicht in Umgebungen mit korrosiven Gasen, korrosiven Flüssigkeiten und starkem Staub.
Die empfohlene Temperatur für die Verwendung liegt bei 0 bis 20 °C, die Temperaturgrenze für die Verwendung liegt bei -10 bis 40 °C. Die Überschreitung der Temperaturgrenzen
verkürzt die Lebensdauer, beschädigt das Produkt und gefährdet die persönliche Sicherheit.

中文 EN DE RU KO PT JA ES
90747
зарядный карманный фонарик интенсивного света соптической фокусировкой 90747:
1. Метод использования:
Этот продукт имеет 6 передач для регулировки выхода, включая 3 режима обычного освещения, атакже 3 скрытых режима мигания, используемые вособых случаях:
1 )Режим обычного освещения(американский стандарт ANSI / NEMA FL 1-2009):
Высокая яркость(выход вне стекла - 480 люменов, время использования - 2 часа).
Средняя яркость(выход вне стекла - 150 люменов, время использования - 8 часов0).
Низкая яркость(выход вне стекла - 13 люменов, время использования - 100 часов).
2)Скрытый режим мигания (американский стандарт ANSI / NEMA FL 1-2009):
Засвечивание для самозащиты Strobe (время использования - 8 часов)
Сигнал позиционирования LB (время использования - 30 часов)
Международный стандартный сигнал бедствия SOS (время использования - 14 часов)
3)Нормальное включение фонарика:
Нажать на конечную крышку, чтобы включить или выключить карманный фонарик. Включить карманный фонарик втечение 2 секунд
после выключения фонарика, ифонарик переключится на следующую яркость. Повторное включение ивыключение осуществит
циркуляционное переключение передачи. После включения карманного фонарика, каждый раз, когда вы нажимаете(частично
нажимаете)конечную крышку выключателя один раз, вы также можете быстро переключать передачи.
4)Как войти вскрытый режим мигания:
Включить карманный фонарик, быстро частично нажать выключатель три раза или более, чтобы войти вскрытый режим, азатем
нажать выключатель, чтобы переключить передачи при режиме мигания.После выключения на любой передаче втечение 6 секунд
или более, снова включить фонарик иперезапустить выход на начальную передачу(передачу высокой яркости).
5)Бесступенчатая регулировка оптического фокусного расстояния:
можно проводить бесступенчатую регулировку между длиннофокусным дальним освещением икороткофокусным крупномасштабным
прожекторным освещением. Повернуть головную крышку всоответствии слазерными опознавательными знаками на головной крышке:
повернуть против часовой стрелки - дальнее освещение; по часовой стрелке - крупномасштабноепрожекторное освещение.
2. Рабочие параметры:
1 )Светящееся тело:
высокомощный светодиод CREE®(High-Power LED), импортированный из США висходной упаковке: серия CREE® XM-L2, цветоваятемпература: холодный белый.
2)Номинальное входное напряжение:
постоянный ток, DC3.0-6.0V.
3)Используемая батарея:
одна литий-ионная батарея 18650 или две одноразовых литиевых батареи CR123A.
4)Дальнобойность:
160 метров(американский стандарт ANSI/NEMA FL 1-2009).
5)Уровень ударопрочности:
устойчив кпадению от высоты 1 метр(американский стандарт ANSI / NEMA FL 1-2009).
6)Пыленепроницаемый игидроизоляционный уровень:
IP67, гидроизоляционное погружение на глубину до 1 метра(американский стандарт ANSI / NEMA FL 1-2009).
3. Стандартная комплектная упаковка содержит следующее:
Фонарик x1: 90747.
Батарея x1: зарядная литий-ионная батарея 18650, емкость: 2200 мАч .
Зарядное устройство x1: одноместное интеллекту альное зарядное устройство для литий-ионных батарей 18650.
Веревка x1: высококачественная веревка для защиты от случайного выпуска из рук.
4. Размер ивес:
1 )Размер:
длина: 130 мм; диаметр корпуса фонарика: Ø 25,4 мм(диаметр корпуса 1 дюйм); диаметр головной крышки: Ø 32 мм(1,25 дюйма).
2)Вес:
117 г(включая веревку, без батареи).
5. Особые замечания:
1 )Зарядное устройство:
используется только вбезопасных условиях впомещении; пожалуйста, извлекайте батареи после полного заряда; отключайте
зарядное устройство после заряда; не ремонтируйте ине разбирайте самостоятельно.
2)Батарея:
при выпуске сзавода батарея может быть не полностью заряжена, перед первым применением пользователь должен полностью зарядить батарею.
По крайней мере через каждые 6 месяцев следует проводить полный заряд батареи 1 раз, чтобы сохранить производительность батареи. Только
использовать комплектующее зарядное устройство данной продукции для зарядки, запрещается использовать другие зарядные устройства для
зарядки данной продукции, иначе можно повредить продукцию иугрожать личную безопасность. Запрещается зарядить всреде систочником тепла
или коррозией, впротивном случае может возникнуть опасность короткого замыкания, возможность повреждения продукции иличной безопасности.
3)Фонарик:
долженбыть удалён от источникатепла ине должениспользоватьсявсредахскоррозионнымигазами, коррозионными жидкостямии высокойконцентрациейпыли.
Рекомендуемая температура использования составляет 0-20°C, предельный диапазон составляет -10 - 40°C, окружающая среда высокой температуры,
превышающей пределы может привести кснижению срока службы продукции иповреждению продукции иугрожать личную безопасность.

中文 EN DE RU KO PT JA ES
90747
90747 옵틱스 초점조절 하드 라이트 충전식 후레쉬:
1. 사용방법 :
본 제품은 모두 6 단으로 출력가능하며 , 그 중에 레귤러 조명모드 3 단과 특수상황에 사용되는 깜박이 모드 3 단이 포함되어있습니다 :
1)레귤러 조명 모드(미국 ANSI/NEMA FL 1-2009 기준) :
고강도 조명 (렌즈 외 수출 480 루멘 , 2 시간 사용 ).
중강도 조명 (렌즈 외 수출 150 루멘 , 8 시간 사용 ).
저강도 조명 (렌즈 외 수출 13 루멘 , 100 시간 사용 ).
2)김 깜박이 모드 (미국 ANSI/NEMA FL 1-2009 기준) :
섬광등 Strobe ( 8 시간 사용 )
위치정보 LB ( 30 시간 사용 )
국제표준구호정보 SOS ( 14 시간 사용 )
3)정상적으로 후레쉬 켜기 :
밑 부분을 누르면 후레쉬를 켜거나 닫을 수 있습니다 . 후레쉬를 닫은 후 2 초 뒤 다시 켜면 다음 단계 밝기로 교체됩니다 . 반복적으로 스위치를
누르면 단계를 사이클식으로 교체할 수 있습니다 . 후레쉬를 켠뒤 부드럽게 밑 부분을 누르면(절반만 누름) 빠르게 단계를 교체할 수 있습니다 .
4)
김 깜박이 모드로 진입하기:
후레쉬를 켠 뒤 , 빠르게 스위치를 3 번 누르거나 또는 그 이상을 누르면 바로 숨김 모드로 들어갈 수 있습니다 . 그리고 다시 스위치를 누르면 깜박이 모
드 내부 사이클 단계를 교체할 수 있습니다 . 아무 단계에서 밑부분 스위치를 6 초 또는 그 이상 길게 누르면 초기화 단계(강한 조명 단계)로 리셋됩니다 .
5)단계없이 옵틱스 초점 조절가능 :
자유자재로 초점 거리 조절가능하고 넓은 범위에 팬라이트 조명을 조절가능합니다 .
헤드 부분의 레이저 홀로그램표식에 따라 레드를 돌립니다 . 시계 반대 방향이 롱 슛이고 시계방향이 넓은 팬라이트 조명입니다 .
2. 성능 파라미터 :
1)광원체 :
미국직수입 CREE® 고성능 LED (High-Power LED): CREE® XP-E2 시리즈 , 색온도 : 쿨 화이트 .
2)정격입력전압 :
직류 DC3.0-6.0V.
3)사용가능한 배터리 :
single noded 18650 리튬이온 배터리 또는 double noded CR123A 일회용 리튬 배 .
4)조명 발사거리 :
160 미터 (미국 ANSI/NEMA FL 1-2009 기준).
5)충격완화등급 :
1 미터 높이 추락 방지(미국 ANSI/NEMA FL 1-2009 기준).
6)방분진 , 방수 등급 :
IP67,1 미터 수심 침수 예방 (미국 ANSI/NEMA FL 1-2009 기준).
3. 표준 세트 패키지 내용 :
후레쉬 x1:90747.
배터리 x1:18650 리튬이온 충전가능 배터리 , 용량 :2200mAh .
충전기 x1: 어댑터 18650 리튬이온 배터리 스마트 충전기 .
손끈 x1: 고품질 이탈 방지 손끈 .
4. 치수및 무게 :
1)치수 :
길이 : 130mm; 후레쉬 직경 : Ø25.4mm (1 인치 제작식 직경); 헤드 직경 : Ø32mm (1.25 인치).
2)무게 :
117g ( 손끈 포함 , 배터리 미포함).
5. 주의사항 :
1)충전기 :
실내와 같이 안전한 장소에서만 사용가능합니다 ; 충전이 완료 된 후 배터리를 분리시켜야 합니다 ; 충전이 완료 된 후 전기
를 분리시켜야 합니다 ; 자체적으로 수리하거나 해체하지 마십시오 .
2)배터리 :
출하 시 배터리는 100% 충전된 상태가 아니므로 처음 사용할 경우 충분한 충전이 되어야 합니다 . 적어도 6 개월에 한번씩은
배터리 완전 충전을 시켜야 배터리 성능을 유지시킬 수 있습니다 . 본 제품의 오리지날 충전 어댑터로 충전해야 하며 타 제품으
로 충전할 경우 제품을 훼손시키거나 인명피해를 초래할 수 있습니다 . 발열 원이나 부식성이 있는 환경에서 충전을 금하고 있
습니다 . 그렇지 않을 경우 단로의 위험이 있으며 심지어 제품의 훼손및 인명피해까지 초래할 우려가 있습니다 .
3)후레쉬 :
발열원을 멀리해야 하며 부식 성 기체나 액체 또는 분진이 많은 환경에서 사용하지 않아야 합니다 .
추천 사용온도는 0~20℃ , 극한 -10~40℃ , 극한을 초과한 고온환경에서는 제품의 수명을 단축시키거나 제품훼손 및 인명피해까지 초래할 우려가 있습니다 .

中文 EN DE RU KO PT JA ES
90747
Lanterna Recarregável com Foco Óptico e Brilho Forte 90747:
1. Modo de uso:
Este produto possui um total de 6 saídas ajustáveis de marcha, incluindo 3 modos de iluminação comuns, bem como modo de piscada oculto usado em 3 casos especiais:
1)Modo de iluminação comum(Norma EUA ANSI/NEMA FL 1-2009):
Brilho alto(saída da lente 480 lúmens, com 2 horas de uso).
Brilho médio(saída da lente 150 lúmens, com 8 horas de uso).
Brilho baixo(saída da lente 13 lúmens, com 100 horas de uso).
2)Modo de piscada oculto(Norma EUA ANSI/NEMA FL 1-2009):
Piscada de autodefesa Strobe (8 horas de uso)
Sinal de posicionamento LB (30 horas de uso)
Sinal de socorro internacional padrão SOS (14 horas de uso)
3)Lanterna de iluminação normal:
Pressione a tampa da cauda para acender ou desligar a lanterna. Ligue a lanterna após de desligar a lanterna dentro de 2 segundos, em
seguida, mude para o próximo brilho. A troca repetida alterna as marchas, depois de acender a lanterna, cada vez que você pressiona(semipressiona)a tampa do
interruptor uma vez, também é possível trocar rapidamente as marchas.
4)Como entrar no modo de piscada oculto:
Acenda a lanterna, pressione rapidamente o botão três vezes ou mais para entrar no modo oculto e clique no botão para alternar entre o modo intermitente.
Desligue em qualquer posição da marcha por 6 segundos ou mais e, em seguida, reinicie para reiniciar na saída inicial da posição da marcha (posição de brilho alto).
5)Distância focal óptica de ajuste livre:
ajustável livremente entre a focagem de longo alcance e o foco curto de grande alcance.
Gire a tampa da cabeça, conforme indicado pelo logotipo do laser na tampa da cabeça: gire no sentido anti-horário para distância longa e no sentido horário para projetores
de grande alcance.
2. Parâmetros de desempenho:
1 )Corpo luminoso:
LED CREE® de alta potência importado americano(High-Power LED): série CREE® XM-L2, temperatura de cor: branco frio.
2)Tensão de entrada nominal:
GS 3,0-6,0V.
3)Bateria disponível:
Única bateria de íon de lítio 18650 ou duas baterias de lítio descartáveis CR123A.
4)Faixa:
160m(Norma EUA ANSI/NEMA FL 1-2009).
5)Classificação de resistência ao impacto:
resistência a quedas de 1 metro de altura(Norma EUA ANSI/NEMA FL 1-2009).
6)Grau à prova de poeira e à prova d'água:
IP67, imersão à prova d'água 1 metro de profundidade da água(Norma EUA ANSI/NEMA FL 1-2009).
3. O pacote padrão contém o conteúdo:
Lanterna x1: 90747.
Bateria x1: bateria recarregável de íon de lítio 18650, capacidade: 2200mAh.
Carregador x1: carregador inteligente de bateria de íon de lítio de assento único 18650.
Corda de mão x1: corda de mão anti-deslizante de alta qualidade.
4. Tamanho e peso:
1 )Dimensões:
Comprimento de 130mm; diâmetro: Ø25,4mm(diâmetro do corpo de 1 polegada); diâmetro da tampa da cabeça: Ø32mm(1,25 polegadas).
2)Peso:
117g (incluindo corda de mão, não contém bateria).
5. Notas:
1)Carregador:
Use apenas em ambiente seguro interno; remova a bateria após a bateria estar totalmente carregada; desligue o carregador após o carregmento; não re
pare e desmonte sozinho.
2)Bateria:
A bateria pode não estar totalmente carregada na fábrica. Por favor, carregue totalmente a bateria antes de usá-la pela primeira vez.
Carregue totalmente a bateria pelo menos a cada 6 meses para manter o desempenho da bateria. Use apenas o carregador fornecido com este produto. É estritamente
proibido usar outros carregadores para carregar o produto. Caso contrário, isso danificará o produto e comprometerá a segurança pessoal. Não carregue o produto em uma
fonte de calor ou ambiente corrosivo; caso contrário, poderá causar um curto-circuito e danificar o produto e comprometer a segurança pessoal.
3)Tocha:
Deve estar longe da fonte de calor, não podem ser usados em gases corrosivos, líquidos corrosivos e sob ambiente de muita poeira.
A temperatura de trabalho recomendada é de 0 a 20°C, e a temperatura limitada é 0 a 40°C. Isso reduzirá o tempo de vida útil do produto epoderá dani ficálo se exceder a temperatu
ra limitada.

中文 EN DE RU KO PT JA ES
90747
90747 光学式調節可能な焦点距離充電式懐中電灯:
1. 使用方法:
本製品は 6階段の出力レベル(常用照明モードは三つ、特別なシーンに対応できるフラッシュモードは三つ)があります:
1)通常照明モード(米国 ANSI/NEMA FL 1-2009 規格):
高輝度(出力は 480 ルーメン、ランタイムは 2時間)。
中輝度(出力は 150 ルーメン、ランタイムは 8時間)。
低輝度(出力は 13 ルーメン、ランタイムは 100 時間)。
2)フラッシュモード(米 ANSI/NEMA FL 1-2009 標准):
自衛点滅 Strobe (ランタイムは 8 時間)
位置決め信号 LB (ランタイムは 30 時間)
国際基準遭難信号 SOS (ランタイムは 14 時間)
3)通常に懐中電灯を点灯する:
テールキャップを押すと懐中電灯が点灯または消灯します。懐中電灯を消灯してから 2秒以内に再び懐中電灯が点灯したら、次のモードに切
替えります。点灯・消灯を繰り返すとモードを順次に切り替えすことができます。懐中電灯が点灯した後、テールキャップを押す(半押しする)
たびに、快速的にモードを切り替えすこともできます。
4)フラッシュモードに切り替える:
懐中電灯を点灯して、素早くスイッチを 3回以上半押しすることでフラッシュモードに切り替えり、スイッチをもう一度押すとフラッシュモード内
の段階を順次に切替えります。
任意の段階で 6秒以上シャットダウンした後、も一度電源をオンにすると初期段階(高輝度モード)に自動的に入ります。
5)調節可能な焦点距離:
集光長照射距離と散光短広範囲短照射距離の間に自由に切替えることができます。
ヘッド部(レーザーマークに従う)を回転(反時計回りと時計回り)させると、集光と散光の切替ができます。
2. パラメータ:
1 )発光体:
米国輸入 cree® 出力発光ダイオード(High -power led): CREE® XM-L2 シリーズ、色温:クールホワイト。
2)定格入力電圧:
直流 DC3.0-6.0V。
3)電池:
18650 リチウムイオン電池は一個または CR123A 使い捨てリチウム電池は二個。
4)射程:
160 メートル(米 ANSI/NEMA FL 1-2009 標準)。
5)耐衝撃の高さ:
1メートル(米 ANSI/NEMA FL 1-2009 標準)。
6)防塵・防水レベル:
IP67、1 メートル防水可能(米 ANSI/NEMA FL 1-2009 標準)。
3. セット内容:
懐中電灯本体 x1:90747。
電池 x1:18650 可充電電池、容量:2200mAh。
充電器 x1:18650 電池用充電器。
ハンドロープ x1:高品質で滑り止めハンドロープ。
4. 寸法及び重量:
1 )サイズ:
長さ 130mm、本体直径は Ø25.4 mm(1インチ);ヘッド部直径は Ø32 mm(1.25 インチ)。
2)重量:
117g(紐を含む、電池は付属していません)。
5. 注意事項:
1)充電器:
室内の安全な環境でのみ使用します。電池がいっぱいになったら電池を取り出してください。充電が終わったら充電器の電
源を切ってください。無断に修理や分解は断固と禁じられます。
2)電池:
出荷時には電池が十分に充電されていない場合があります。ユーザーが初めて使用する前に、電池充電してください。
バッテリーの性能を維持するために、少なくとも 6ヵ月ごと、バッテリーを一度に充電し、付属充電器を除いた充電器を使
って充電することが禁止されます。製品の損壊や人身事故を招く恐れがあります、熱源や腐蚀環境において充電しないでく
ださい。さもなければ、短絡、製品損壊や人身事故を招く恐れがあります。
3)懐中電灯本体:
熱源から離れて使用してください。腐食ガス、腐食液体、および高濃度粉塵のある環境を避けてください。
目安温度は 0~ 20℃で、限界温度は -10 ~ 40℃で、限界温度以上の高温の環境において使用することにより製品寿命が低下し、
人身事故を招くおそれがあります。

中文 EN DE RU KO PT JA ES
90747
Linterna recargable de luz fuerte de zoom óptico 90747:
1. Método de uso:
Este producto tiene un total de 6 salidas ajustables, que incluyen 3 modos de iluminación de uso común, así como 3 modos de parpadeo ocultos utilizados en casos especiales:
1)Modo de iluminación de uso común(Norma ANSI / NEMA FL 1-2009 de EE. UU.):
Alta luminosidad(salida externa de lente de 480 lúmenes, tiempo de uso: 2 horas).
Media luminosidad(salida externa de lente de 150 lúmenes, tiempo de uso: 8 horas).
Baja luminosidad(salida externa de lente de 13 lúmenes, tiempo de uso: 100 horas).
2)Modo de parpadeo oculto(Norma ANSI/NEMA FL 1-2009 de EE. UU.):
Parpadeo estroboscópico de autodefensa (Tiempo de uso: 8 horas)
Señal de posicionamiento LB (Tiempo de uso: 30 horas)
Señal de socorro estándar internacional SOS (Tiempo de uso: 14 horas)
3)Encendido normal de linterna:
Presione la tapa trasera para encender o apagar la linterna. Cuando enciende la linterna dentro de los 2 segundos después de apagarla, secambia a la siguiente luminosidad.
Repita el encendido y apagado para cambiar el nivel de luminosidad en ciclo, al presionar(con media presión)la tapa trasera una vez, también se puede cambiar
rápidamente el nivel de luminosidad.
4)Cómo ingresar al modo de parpadeo oculto:
Encienda la linterna, presione rápidamente el interruptor tres veces o más para ingresar al modo oculto, y luego haga clic en el interruptor para pasar por los niveles de ciclo
interno del modo intermitente.
Apague en cualquier nivel de luminosidad durante 6 segundos o más, luego reinicie para volver a la salida del nivel de luminosidad inicial(nivel de alta luminosidad).
5)Ajuste continuo de la distancia focal óptica:
Es ajustable libremente entre foco de larga distancia y foco corto de gran alcance.
Gire la cubierta del cabezal según lo indica en el logotipo del láser en la cubierta del cabezal: gire en sentido contra las agujas del reloj para la proyección de larga distancia,
y en sentido de las agujas del reloj para la iluminación de gran alcance.
2. Parámetros de rendimiento:
1)Cuerpo luminoso:
LED de alta potencia(High-Power LED)CREE® importado desde los Estados Unidos: serie CREE® XP-L2, temperatura de color: blanco frío.
2)Tensión de entrada nominal:
DC 3,0-6,0V.
3)Batería disponible:
Una sola batería de iones de litio 18650 o dos baterías CR123A, batería de litio desechables.
4)Rango:
160 metros(Norma ANSI / NEMA FL 1-2009 de EE. UU.).
5)Nivel de resistencia al impacto:
Resistencia a caídas de 1 metro de altura(Norma ANSI / NEMA FL 1-2009 de EE. UU.).
6)Nivel de resistencia al polvo y agua:
IP67, resistencia al agua al inmergir al agua por lo máximo de una profundidad de 1 metro(estándar ANSI / NEMA FL 1-2009 de EE. UU.).
3. El paquete estándar contiene:
Linterna x1: 90747.
Batería x1: 18650, batería recargable de iones de litio, capacidad: 2200 mAh.
Cargador x1: 18650, cargador inteligente de batería de iones de litio de asiento único.
Cuerda de mano x1: Cuerda de mano anti-caída accidental de alta calidad.
4. Tamaño y peso:
1)Tamaño:
130 mm de largo; diámetro de la parte trasera del cañón: Ø25,4 mm(diámetro del cuerpo de 1 pulgada); diámetro de la cubierta de la cabeza:
Ø32 mm(1,25 pulgadas).
2)Peso:
117 g(incluida la cuerda de mano, sin batería).
5. Precauciones:
1)Cargador:
Solo se puede usar en un ambiente seguro en interiores; retire la batería después de que la batería esté completamente cargada; apague el
cargador después de la carga; no lo repare ni lo desmonte por sí mismo.
2)Batería:
Es posible que la batería no esté completamente cargada en la fábrica. Cargue completamente la batería antes de usarla por primera vez.
Cargue completamente la batería al menos cada 6 meses para mantener el rendimiento de la batería. Utilice únicamente el cargador suministrado con este producto, se
prohíbe usar otros cargadores de este producto, de lo contrario, dañará el producto y pondrá en peligro la seguridad personal. Está prohibido cargarla en el entorno con
una fuente caliente, entorno corrosivo o ácido, de lo contrario, existe el peligro de cortocircuito, y la posibilidad de dañar el producto y la seguridad personal.
3)Linterna:
Debe mantenerse alejado de fuentes de calor y no debe usarse en el entorno con gases corrosivos, líquidos corrosivos, y alto contenido de polvo.
La temperatura recomendada es de 0 ~ 20 °C, y el límite es de -10 ~ 40 °C. El ambiente de alta temperatura que excede el límite reducirá la vida útil, dañará el producto y
pondrá en peligro la seguridad personal.
Table of contents
Languages:
Other SATA Flashlight manuals