SATA TrueSun User manual

SATA® trueSun
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití
Betjeningsvejledning|Kasutusjuhend|OperatingInstructions |Instrucciones
de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési
utasítás | Istruzione d'uso | Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija |
Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções
de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod k použití | Kullanım
talimatı | Operating Instructions

[1-8]
[1-9]
[1-3]
[1-7]
[1-1]
[1-5]
[1-11]
[1-13]
[1-6]
[1-2]
[1-4]
[1-14]
[1-10]
[1-12]
[1]

[2-3]
[2-2]
[2-1]
[2]

5
DE
Betriebsanleitung SATA trueSun Betriebsanleitung SATA trueSun
[A | DE] Betriebsanleitung | deutsch
Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch]
1. Allgemeine Informationen........5
2. Sicherheitshinweise.................6
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung ............................8
4. Beschreibung ..........................8
5. Lieferumfang ...........................8
6. Aufbau.....................................8
7. Technische Daten....................8
8. Betrieb.....................................9
9. PegeundLagerung.............12
10. Wartung und
Instandhaltung.......................12
11. Störungen..............................13
12. Entsorgung............................13
13. Kundendienst ........................13
14. Ersatzteile..............................13
15. EU Konformitätserklärung .....14
Zuerst lesen!
Vor Inbetriebnahme und Betrieb diese Betriebsanleitung vollständig und
sorgfältig durchlesen. Die Sicherheits- und Gefahrenhinweise beachten!
Diese Betriebsanleitung immer beim Produkt oder an einer jederzeit für
jedermann zugänglichen Stelle aufbewahren!
1. Allgemeine Informationen
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen für den Betrieb
der SATA trueSun, im Folgenden LED-Leuchte genannt. Ebenso werden
Inbetriebnahme,WartungundInstandhaltung,PegeundLagerungsowie
Störungsbehebung beschrieben.
1.1. Zielgruppe
Diese Betriebsanleitung ist bestimmt für
■Fachkräfte des Maler- und Lackiererhandwerks.
■Geschultes Personal für Lackierarbeiten in Industrie- und Handwerks-
betrieben.
1.2. Unfallverhütung
GrundsätzlichsinddieallgemeinensowiedielandesspezischenUnfall-
verhütungsvorschriften und die entsprechenden Werkstatt- und Betriebs-
schutzanweisungen einzuhalten.
1.3. Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile
Grundsätzlich sind nur Original Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile von
SATA zu verwenden. Zubehörteile, die nicht von SATA geliefert wurden,
sind nicht geprüft und nicht freigegeben. Für Schäden, die durch die Ver-
wendung nicht freigegebener Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile ent-
standen sind, übernimmt SATA keinerlei Haftung.

6
DE Betriebsanleitung SATA trueSun
1.4. Gewährleistung und Haftung
Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von SATA und ggf.
weitere vertragliche Absprachen sowie die jeweils gültigen Gesetze.
SATA haftet nicht bei
■Nichtbeachtung der Betriebsanleitung
■Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts
■Einsatz von nicht ausgebildetem Personal
■Nichtverwendung von persönlicher Schutzausrüstung
■Nichtverwendung von Original Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile
■Eigenmächtigen Umbauten oder technischen Veränderungen
■Natürlicher Abnützung/Verschleiß
■Gebrauchsuntypischer Schlagbelastung
■Montage- und Demontagearbeiten
1.5. Angewandte Richtlinien, Verordnungen und Normen
Europäische Richtlinie 2006/42/EG
Maschinenrichtlinie
Europäische Richtlinie 2012/19/EG
WEEE – Umgesetzt durch das ElektroG 2
Angewandte harmonisierte Normen
DIN EN ISO 12100:2011
Sicherheit von Maschinen, Allgemeine Anforderungen
EN 55015:2016
Grenzwerte und Messverfahren für Funkstörungen von elektrischen Be-
leuchtungseinrichtungen.
EN 61000-4-2:2009
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 4-2: Prüf- und Messver-
fahren - Prüfung der Störfestigkeit.
EN 61000-4-3:2011
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 4-3: Prüf- und Messver-
fahren - Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagneti-
sche Felder.
Angewandte internationale Normen
IEC 62471 (entspricht DIN EN 62471)
Photobiologische Sicherheit von Lampen
2. Sicherheitshinweise
Sämtliche nachstehend aufgeführten Hinweise lesen und einhalten. Nicht-

7
DE
Betriebsanleitung SATA trueSun Betriebsanleitung SATA trueSun
einhaltung oder fehlerhafte Einhaltung können zu Funktionsstörungen
führen oder schwere Verletzungen bis hin zum Tod verursachen.
Die jeweiligen nationalen Vorgaben für den Lufttransport von Lithium-
Ionen-Akkus sind zu beachten.
2.1. Anforderungen an das Personal
Die LED-Leuchte darf nur von erfahrenen Fachkräften und eingewiese-
nem Personal ab 16 Jahren verwendet werden, die diese Betriebsanlei-
tung vollständig gelesen und verstanden haben. Personen, deren Reakti-
onsfähigkeit durch Drogen, Alkohol, Medikamente oder auf andere Weise
herabgesetzt ist, ist der Umgang mit der LED-Leuchte untersagt.
2.2. Persönliche Schutzausrüstung
Bei Verwendung der LED-Leuchte sowie bei der Reinigung und Wartung
immer die zugelassene Persönliche Schutzausrüstung tragen.
2.3. Sicherheitshinweise
Allgemein
■Mit der LED-Leuchte niemals in die Augen von Lebewesen leuchten.
■Die örtlichen Sicherheits-, Unfallverhütungs-, Arbeitsschutz- und Um-
weltschutzvorschriften einhalten.
Aufstellungsort
■LED-Leuchte, Akku und Ladegerät niemals in explosionsgefährdeten
Bereichen aufstellen oder in Betrieb nehmen.
■LED-Leuchte, Akku und Ladegerät von Zündquellen wie offenes Feuer,
brennendeZigarettenoderFunkenugfernhalten.
■LED-Leuchte, Akku und Ladegerät von Regen und Nässe fern halten.
■LED-Leuchte, Akku und Ladegerät von direkter Heizungs- und
Sonneneinstrahlung fern halten.
Technischer Zustand
■LED-Leuchte, Akku und Ladegerät niemals eigenmächtig umbauen
oder technisch verändern.
■LED-Leuchte, Akku und Ladegerät niemals bei Beschädigung oder
fehlenden Teilen in Betrieb nehmen.
■LED-Leuchte, Akku und Ladegerät bei Beschädigung sofort außer
Betrieb nehmen.
■LED-Leuchte, Akku und Ladegerät vor jedem Gebrauch auf Beschädi-
gungen überprüfen und gegebenenfalls instand setzen.
■Lüftungsschlitze am Ladegerät freihalten.
Betriebsparameter

8
DE Betriebsanleitung SATA trueSun
■LED-Leuchte, Akku und Ladegerät dürfen nur innerhalb der auf dem
Typenschild angegebenen Parameter betrieben werden.
Reinigung
■Niemals Lösemittel oder lösemittelhaltige Materialien zur Reinigung der
LED-Leuchte, des Akkus oder des Ladegeräts verwenden. Zur Reini-
gung immer SATA wet and dry Tücher (Art. Nr. 75358) verwenden.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Leuchte dient zum Simulieren des Sonnenlichts beim Ausleuch-
tenvonLackieroberächen.
4. Beschreibung
DieLED-LeuchtewirdzumAusleuchtenvonnachlackiertenOberächen
verwendet. Durch das simulierte Sonnenlicht der LED-Leuchte können
feinsteUnterschiedederLackoberächeerkanntwerden.
5. Lieferumfang
■LED-Leuchte
■Lithium-Ionen-Akku
■Ladegerät
■Betriebsanleitung
Nach dem Auspacken prüfen:
■LED-Leuchte, Lithium-Ionen-Akku oder Ladegerät beschädigt
■Lieferumfang vollständig (siehe Kapitel 5)
6. Aufbau
6.1. LED-Leuchte
[1-1] Stoßschutz für Schutz-
scheibe
[1-2] Stufenloser Dimmer mit
Rastfunktion (verdeckt)
[1-3] Abziehlasche Schutzfolie
[1-4] Taster
[1-5] Schutzscheibe mit
Schutzfolie
[1-6] Entriegelung für Akku
[1-7] Akku
[1-8] Ladeschacht für Akku
[1-9] Netzstecker UK
[1-10] Netzstecker US
[1-11] Netzstecker EU
[1-12] LED 1
[1-13] LED 2
[1-14] Taster Bat.Info
7. Technische Daten
LED-Leuchte

9
DE
Betriebsanleitung SATA trueSun Betriebsanleitung SATA trueSun
Benennung Einheit
Betriebstemperatur 0 °C – 40 °C
Lagertemperatur -20 °C – 80 °C
Gewicht mit Akku 470 g
Akku
Benennung Einheit
Nennspannung 10,8 V
Kapazität 2,7 Ah
Max. Ladestrom 2,5 A
Max. Entladestrom 5 A
Ladetemperatur 0 °C – 45 °C
Entladetemperatur 0 °C – 60 °C
Gewicht 300 g
Ladegerät
Benennung Einheit
Nennspannung Eingang 100-120 V (50/60 Hz) /
220-240 V (50/60 Hz)
Nennspannung Ausgang 10,8 V
Max. Ladestrom 2,4 A
Leistung 36 W
Ladezeit ca. 50 Minuten
Schutzklasse II
Betriebstemperatur 0 °C – 45 °C
Gewicht 390 g
8. Betrieb

10
DE Betriebsanleitung SATA trueSun
Vorsicht!
Schäden durch falsche oder mangelhafte Aufladung des
Akkus
Bei Erstinbetriebnahme und im späteren Regelbetrieb kann eine falsche
odermangelhafteAuadungdesAkkusdiesenbeschädigenoderdie
Lebensdauer stark verkürzen.
→Akku vor Erstinbetriebnahme und im Regelbetrieb immer vollständig
auaden.
→Teilladungen vermeiden.
Vorsicht!
Schäden am Akku durch Tiefentladung
Ist das Ladegerät nicht an das Stromnetz angeschlossen muss der Akku
aus dem Ladegerät entnommen werden. Der Akku würde sonst tiefent-
laden werden und Schaden nehmen.
→Akku bei nicht angeschlossenem Ladegerät an das Stromnetz aus
dem Ladegerät entnehmen.
Hinweis!
DieAuadezeitistjenachTemperaturundEntladezustanddesAkkus
sowie der Umgebungstemperatur sehr variabel. Die max. Ladedauer
beträgt ca. 50 Minuten.
Ist der Akku vollständig aufgeladen, schaltet das Ladegerät automatisch
auf Erhaltungsladung um. Der Akku kann auf unbestimmte Zeit im Lade-
gerät bleiben, ein Überladen ist nicht möglich.
Hinweis!
WährendderAuadungwirddurchdasLadegerätdieTemperaturdes
Akkus überwacht. Akkus, die Temperaturen von 0 °C unterschreiten und
45 °C überschreiten werden nicht geladen.
8.1. Erstinbetriebnahme
Schutzfolie entfernen
■An Abziehlasche [1-3] die Schutzfolie mit Sicherheitshinweis von der
Schutzscheibe [1-5] entfernen.
■Sicherheitshinweis auf Schutzfolie beachten.

11
DE
Betriebsanleitung SATA trueSun Betriebsanleitung SATA trueSun
8.2. Akku aufladen
Hinweis!
Liegt eine Störung am Ladegerät/Akku vor, nehmen Sie Kontakt mit der
Kundendienstabteilung von SATA (Anschrift siehe Kapitel 15) auf.
Der Akku wird während des Ladevorgangs auf Spannung und Temperatur
überprüft. Die LED [1-12] gibt hierbei Info über den aktuellen Ladezu-
stand des Akkus.
Die LED [1-13] signalisiert die Ladebereitschaft und zeigt einen eventuell
vorliegenden Defekt am Ladegerät an.
Ladeverlauf
■Stromversorgung über Netzstecker [1-9]/[1-10]/[1-11] zum Ladegerät
herstellen. Anzeigemodus der LED [1-13] prüfen (siehe nachfolgende
Tabelle).
■Akku [1-7] aus LED-Leuchte entnehmen, hierzu die Entriegelung [1-6]
drücken und Akku entriegeln.
■Akku in Ladeschacht [1-8] des Ladegeräts einschieben.
■ AkkunachvollständigerAuadungausdemLadegerätentnehmen
(siehe nachfolgende Tabelle).
■Akku in LED-Leuchte einsetzen, hierzu die Entriegelung am Akku
drücken.
Anzeigemodi der LEDs [1-12] und [1-13] am Ladegerät
LED 1 [1-12]
grüne LED leuchtet dauer-
haft
Akku wird aufgeladen
grüne LED blinkt Akku ist vollständig auf-
geladen
rote LED leuchtet dauerhaft Akku ist defekt
rote LED blinkt Akkus, die Temperaturen
von 0 °C unterschreiten
und 45 °C überschreiten
werden nicht geladen.
Other manuals for TrueSun
1
Table of contents
Languages:
Other SATA Lighting Equipment manuals


















