sauermann KT 220 Series User manual

English Quick start guide
Operating temperature, protection of the instruments and information about storage and the battery
1 Display
• Operating temperature*: KT220: from -40 to +70 °C; KH220, KTT220: from -20 to +70 °C
• KT220: IP65; KH220: IP20; KTT220: IP54*
• Storage temperature: from -40 to +85 °C
Battery power supply: 1x AA lithium 3.6 V battery
*With all the thermocouple probes connected.
2 Dimensions (mm)
Five recording modes
KISTOCK can record in 5 different ways:
• ”Immediate” mode records values according to a predened interval.
• ”Minimum”, ”Maximum” and ”Average” record automatically the calculation of minimum, maxi-
mum or average of measured values during an interval of recording.
”Monitoring” mode allows to get an accurate history report during error events to help trouble-
shooting, without stopping the measurement logging. To proceed this way, you just have to dene :
- a record interval to be used whilst the readings are beyond the setpoints
- a record interval for the values measured during each reading beyond the setpoints
• Furthermore, you can also let your KISTOCK record non-stop (”loop” recording option).
Four types of dataset start:
Once your recording mode has been set, you can launch your dataset:
• With a delayed start (with predened date and time)
• With the software
• With push-button
• With ”Online” option. In this case, your datasets are directly sent, saved and displayed on your PC in
real time.
Six types of dataset stop
You can stop your dataset:
• According to a date and time (if it was started the same way)
• According to a period
• According to a predened number of recording points
• Once the storage capacity is full
• With ”Stop” option of the software
• By holding ”OK” key during 5 seconds, if this function has been previously activated by the software
5 Recorder fuction
KT220, KH220 KTT220
3 Connections
Reference Parameters
KT 220 Temperature, humidity, current, voltage, electrical pulses, liquid pressure
KH 220 Temperature, humidity (internal sensor, an additional external humidity probe is available as an option),
current, voltage, electrical pulses, liquid pressure, light
KTT 220 Temperature
°C: Temperature in °Celsius.
°F: Temperature in °Fahrenheit
%HR: Relative humidity (KH 220)
DATASET is nished.
Indicates that one value is being recorded.
It ashes: the DATASET did not start already.
Flashing slowly: DATASET is between 80 and 90 % of the storage capacity.
Flashing quickly: DATASET is between 90 and 100 % of the storage capacity.
Constant: storage capacity full.
Constant: indicates that the batteries have to be replaced.
Indicates the channel number which is measuring.
Screen actualisation of measured values.
The displayed values are the maximum/minimum values recorded for the channels
displayed.
Indication of the direction of exceeding the threshold in the recorded meas-
urement
REC
END
BAT
ACT
MIN
MAX
1 2
3 4
FULL
Micro-USB connector
Input for universal probe
KT / KH 220
Micro-USB connector
2 thermocouple inputs
KTT 220

6 Mounting
7 Accessories
Please refer to the data sheet to get more information about available accessories.
Maintenance: please avoid any aggressive
solvent. Please protect the device from any
cleaning product containing formalin, that
may be used for cleaning rooms or ducts.
Precautions for use: please always use the de-
vice in accordance with its intended use and within
parameters described in the technical features in
order not to compromise the protection ensured by
the device.
Dimensions of the wall mount (mm)
Français Guide rapide
The KT 220, KH 220 and KTT 220 KISTOCK have a magnetic
mounting, so you can x it easily.
Magnetic mounting
Température d’utilisation, protection des instruments et informations sur le stockage et les piles
1 Afchage
• Température d’utilisation* : KT220 : de -40 à +70 °C ; KH220, KTT220 : de -20 à +70 °C
• KT220 : IP65 ; KH220 : IP20 ; KTT220 : IP54*
• Température de stockage : de -40 à +85 °C
Alimentation : 1x pile AA lithium 3.6 V
*Avec toutes les sondes thermocouples branchées.
2 Dimensions (mm)
KT220, KH220 KTT220
Référence Paramètres
KT 220 Température, humidité, courant, tension, impulsion, pression de liquide
KH 220 Température, humidité (capteur interne, une sonde externe d’humidité additionnelle est disponible en option),
courant, tension, impulsion, pression de liquide, lumière
KTT 220 Température
°C : Température en degrés Celsius
°F : Température en degrés Fahrenheit
%RH : Humidité relative (KH 220)
Indique que la campagne est terminée
Enregistre les valeurs à l’instant où cet indicateur apparaît / clignotant : la
campagne n’a pas encore débuté
Clignotement lent : campagne entre 80 et 90% de la capacité de stockage
Clignotement rapide : campagne entre 90 et 100% de la capacité de stockage
Constant : capacité de stockage atteinte
Reste allumé à l’écran : indique que les piles doivent être changées.
Numéro de la voie dont les valeurs sont afchées
Réactualisation à l’écran des valeurs mesurées
Les valeurs afchées sont les valeurs maximum/minimum enregistrées pour les
voies afchées
Indicateur du sens de dépassement du seuil pour une mesure enregistrée
REC
END
BAT
ACT
MIN
MAX
1 2
3 4
FULL

7 Accessoires
Veuillez vous référer à la che technique pour obtenir plus d’informations sur les accessoires disponibles.
Entretien : évitez tous les solvants agressifs.
Lors du nettoyage à base de produits formolés
(pièces ou conduits) protéger l’appareil.
Précautions d’utilisation : veillez à toujours
utiliser l’appareil conformément à l’usage prévu
et dans les limites des paramètres décrits dans les
caractéristiques techniques an de ne pas compro-
mettre la protection assurée par l’appareil.
Cinq modes d’enregistrement
Le KISTOCK permet d’enregistrer les valeurs mesurées selon 5 modes:
• Le mode «Instantané » enregistre les valeurs selon un intervalle prédéni
• Les modes «Minimum», «Maximum» et «Moyenne» enregistrent automatiquement le calcul du
minimum, maximum ou de la moyenne des valeurs mesurées sur un intervalle d’enregistrement
• Le mode «Surveillance» permet d’obtenir un historique précis des défauts constatés sans pénaliser
votre durée d’enregistrement. Pour cela, il suft de choisir:
- un intervalle d’enregistrement pour les valeurs mesurées hors dépassement de seuils
- et un intervalle d’enregistrement pour celles mesurées lors de chaque dépassement.
• D’autre part, il est possible de faire fonctionner le KISTOCK en continu grâce à un enregistrement «en
boucle».
Quatre types de lancement de campagne :
Après avoir choisi le mode d’enregistrement, la campagne de mesure pourra être lancée:
• soit en différé (selon une date et heure xées)
• soit par le logiciel
• soit par bouton
• ou encore par un lancement «Online». Dans ce cas, les campagnes de mesure sont directement
enregistrées dans le PC et il est possible de visualiser les courbes d’enregistrement en simultané sur
votre écran.
Six conditions d’arrêt d’enregistrement
La campagne de mesures pourra être arrêtée:
• Selon une date et heure si la campagne de mesures a été lancée selon une date et heure
• Selon une durée d’enregistrement
• Selon un nombre d’enregistrement déni
• Si la capacité de stockage de la mémoire est atteinte
• Par la commande «Arrêt» avec le logiciel
• Par un appui long de 5 secondes sur la touche «OK» si cette fonction a été activée par le logiciel
5 Fonction enregistreur
3 Connexions
Connecteur micro-USB
Entrée pour sonde universelle
KT / KH 220
Connecteur micro-USB
2 entrées thermocouples
KTT 220
6 Montage
Dimensions du support mural en option (mm)
Les KISTOCK KT 220, KH 220 et KTT 220 possèdent une x-
ation magnétique, vous pouvez ainsi xer votre enregistreur
en toute simplicité.
Fixations magnétiques

Español Guía rápida
Los equipos KISTOCK pueden registrar en 5 modos distintos:
• Modo “Instantáneo”: para registro de datos de acuerdo con el intervalo de medición congurado
• Modo “Mínimo”, “Máximo” y “Promedio”: para registro automático de los valores mínimo, máxi-
mo o promedio durante un intervalo predenido
• Modo “Monitorización”: para obtener un historial completo durante los momentos en que se
excedan unos límites para ayudar en momentos de búsqueda de errores. Para proceder con este modo
se necesita:
- un intervalo de registro para cuando la medida se encuentra fuera de los umbrales
- un intervalo de registro para cuando la medida se encuentra dentro de los umbrales
• En todos los casos, está disponible en los KISTOCK grabar sin pausa, en bucle (“loop”), sobreescribien-
do la memoria.
4 modos de comenzar el registro:
Cuando se ha seleccionado el modo de funcionamiento, se especica el modo de arranque:
• lanzamiento retardado (preajustando la fecha y la hora)
• lanzamiento con el programa
• lanzamiento por pulsación de botón
• lanzamiento mediante el PC, con la opción “Online”. En este caso, los datos obtenidos son transferi-
dos, grabados y mostrados directamente en el PC.
6 modos de parar el proceso de registro
Procedimientos para parar el procedimiento de registro
• paro programado por fecha y hora (si se arrancó la medida en el mismo modo)
• mediante la programación de un periodo
• programando un número prejado de registros
• hasta el llenado completo de la memoria
• mediante la función “Stop” en funcionamiento online
• pulsando la tecla “OK” durante almenos 5 s, siempre que la función esté habilitada previamente.
5 Funciones de registro
3 Conexiones
Conector micro-USB
Entrada universal
KT / KH 220
Conector micro-USB
Entradas para termopar (2)
KTT 220
Temperatura de trabajo, índice de protección e información sobre el almacenamiento y la batería
1 Pantalla
• Temperatura de trabajo* : KT220 : de -40 a +70 °C ; KH220, KTT220 : de -20 a +70 °C
• KT220 : IP65 ; KH220 : IP20 ; KTT220 : IP54*
• Temperatura de almacenamiento : de -40 a +85 °C
Alimentación : 1 pila de litio tipo AA 3.6 V
*Con todas las sondas termopar conectadas
2 Dimensions (mm)
KT220, KH220 KTT220
Referencia Parámetros
KT 220 Humedad, temperatura, corriente, voltaje, pulsos eléctricos, presión de líquido
KH 220 Humedad (sensor interno, puede conectarse una sonda externa disponible opcionalmente), temperatura,
corriente, voltaje, pulsos eléctricos, presión de líquido, luz
KTT 220 Temperatura
°C : Temperatura en grados Celsius.
°F : Temperatura en grados Farenheit
%RH : Humedad relativa (KH 220)
Indica la nalización de la campaña de registro.
Registro de valores medidos. Cuando aparece este indicador parpadeando:
la campaña de registro aún no ha empezado.
Parpadeo lento: entre el 80% y el 90% de memoria está ocupada
Parpadeo rápido: más del 90% de memoria está ocupada
Fijo: capacidad de memoria llena
Aparece en la pantalla cuando las baterías deben ser cambiadas.
Número de canal del valor mostrado
Actualización de los valores mostrados en pantalla
Los valores mostrados en pantalla corresponden a los valores máximo / mínimo
de las mediciones registradas.
Indicación de la dirección de superación del umbral en la medición registrada
REC
END
BAT
ACT
MIN
MAX
1 2
3 4
FULL

7 Accessorios
Consulte la cha técnica para obtener más información sobre los accesorios disponibles.
Mantenimiento: evitar disolventes agresivos.
Proteger el instrumento cuando se limpie
con formol la supercie donde esté instalado
(salas limpias, conductos...).
Precauciones de uso: use siempre el dispositivo
de acuerdo con su uso previsto y dentro de los
parámetros descritos en las características técni-
cas especicadas en este documento. Así no se
comprometerán las protecciones que garantizan
el buen funcionamiento del dispositivo.
6 Montaje
Dimensiones del soporte mural (mm)
Los registradores KISTOCK de la classe 220 poseen de
jaciones magnéticas, que permiten un montaje simple.
Fijaciones magnéticas

http://kimo-en.custhelp.com
QSG – Kistock classe 220 – 14/01/2022 – Non-contractual document – We reserve the right to modify the characteristics of our products without prior notice.
Customer service portal / Portail service clients
Portal de servicio al cliente / Portale servizio clienti
Use our Customer service portal to contact us
Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter
Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente
Utilizzate il nostro Portale servizio clienti per contattarci
Sauermann Industries - ZA Bernard Moulinet - 24700 - Montpon - France
www.sauermanngroup.com
Download the data sheet
Télécharger la che technique
Descargue la cha técnica
Other manuals for KT 220 Series
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other sauermann Data Logger manuals

sauermann
sauermann KT 120 User manual

sauermann
sauermann Kimo Kistock 320 Series User manual

sauermann
sauermann KT 120 User manual

sauermann
sauermann TRACKLOG User manual

sauermann
sauermann KNT 320 User manual

sauermann
sauermann Kimo Kistock KT 320 User manual

sauermann
sauermann KT 120 User manual

sauermann
sauermann 220 Series User manual

sauermann
sauermann KT 220 Series User manual

sauermann
sauermann KISTOCK KP 110-RF User manual