SCALESON S240 User manual

Stirn- und Ohrthermometer
S240
Gebrauchsanweisung
EN | Forehead and ear thermometer | Instruction manual | page 17
FR | Thermomètre frontal et auriculaire | Mode d‘emploi | Page 32
IT | Termometro fronte e orecchio | Istruzioni per l‘uso | Pagina 48
ES | Termómetro de frente y oído | Instrucciones de uso | Página 63
NL | Voorhoofd- en oorthermometer | Gebruiksaanwijzing | Bladzijde 79
SE | Termometer för pannan och örat | Bruksanvisningar | Sidan 94
PL | Termometry czołowe i douszne | Instrukcja użytkowania | Strona 109

2
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Soehnle Industrial Solutions entschieden haben. Es ist mit
allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und wurde für einfachste Bedienung optimiert.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch aufmerksam die Gebrauchsanweisung.
Wenn Sie Fragen haben oder wenn an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Gebrauchsanweisung
nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre Soehnle Industrial Solutions - Servicestelle oder an
unsere Kundenberatung:
Telefon: +49 7191 3453-220 E-Mail: info@sis.gmbh
Fax: +49 7191 3453-211
Die vorliegende Gebrauchsanweisung beschreibt die Inbetriebnahme und Bedienung des Scaleson
Fieberthermometers S240.
Lieferumfang:
f Fieberthermometer
f Aufbewahrungstasche
f 2 x AAA Alkaline Batterien
f Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung Deutsch

3
Seite
1.) Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................................... 4
2.) Produktbeschreibung .................................................................................................................... 5
2.1) Übersicht .................................................................................................................................... 5
2.2) Bestandteile .............................................................................................................................. 5
2.3) Funktionsweise ......................................................................................................................... 5
2.4) Anwendung ................................................................................................................................ 6
2.5) Kontraindikationen .................................................................................................................... 6
3.) Eigenschaften ................................................................................................................................ 6
4.) Produktaufbau ............................................................................................................................... 6
5.) Displaybeschreibung ..................................................................................................................... 7
6.) Bedienung ...................................................................................................................................... 7
6.1) Stirntemperatur messen .......................................................................................................... 7
6.2) Ohrtemperatur messen ........................................................................................................... 7
6.3) Raum-/Objekttemperatur ermitteln ........................................................................................ 8
6.4) Nach einer Messung ................................................................................................................ 8
6.5) Temperatur ablesen ................................................................................................................. 8
6.6) Ton anschalten und stumm schalten ...................................................................................... 9
6.7) Gespeicherte Werte aufrufen .................................................................................................. 9
6.8) Umstellung von Grad auf Fahrenheit ....................................................................................... 9
6.9) Temperaturkompensation einstellen ...................................................................................... 9
6.10.) Ausschalten ............................................................................................................................ 9
6.11.) Batterie austauschen .............................................................................................................. 9
7.) Hinweise zur Temperaturmessung .............................................................................................. 10
8.) Pege und Reinigung ................................................................................................................... 10
9.) Störungen - Ursachen und Beseitigung ....................................................................................... 11
10.) Spezikationen ............................................................................................................................ 12
11.) Symbole ....................................................................................................................................... 13
12.) Entsorgung .................................................................................................................................. 13
13.) Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit ...................................................................... 14
14.) Garantie und Kundendienst ......................................................................................................... 16
Inhalt

4
1. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
f Außerhalb der Reichweite von Kindern unter 12 Jahren aufbewahren.
f Das Thermometer niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen (nicht wasserdicht).
Zur Reinigung und Desinfektion befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt „Pege und
Reinigung“.
f Verwenden Sie das Thermometer nie für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist. Bitte
befolgen Sie die allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung an Kindern.
f Halten Sie das Thermometer von direkter Sonneneinstrahlung fern und bewahren Sie es an einem
staubfreien, trockenen, belüfteten Ort bei einer Temperatur zwischen 10°C (50°F) - 40°C (104°F)
auf. Verwenden Sie das Thermometer nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit ( > 95%
RH).
f Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn es Anzeichen von Schäden am Messfühler oder am
Gerät selbst gibt. Wenn es beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren! Wenden
Sie sich bitte an den Soehnle Industrial Solutions Kundenservice.
f Dieses Thermometer besteht aus hochwertigen Präzisionsteilen. Lassen Sie das Instrument nicht
fallen. Schützen Sie es vor starken Stößen und Erschütterungen. Verdrehen Sie das Instrument
oder den Messsensor nicht.
f Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Symptome wie unerklärliche Reizbarkeit, Erbrechen,
Durchfall, Dehydrierung, Veränderungen des Appetits oder der Aktivität, Krampfanfälle,
Muskelschmerzen, Zittern, steifer Nacken, Schmerzen beim Wasserlassen usw. feststellen, auch
wenn kein Fieber vorliegt.
f Selbst wenn kein Fieber vorliegt, müssen diejenigen, die eine anormale Temperatur aufweisen,
möglicherweise trotzdem ärztlich behandelt werden. Personen, die Antibiotika, Analgetika oder
ebersenkende Mittel einnehmen, sollten nicht allein anhand von Temperaturmessungen beurteilt
werden, um den Schweregrad ihrer Erkrankung zu bestimmen.
f Eine Temperaturerhöhung kann ein Hinweis auf eine ernste Erkrankung sein, insbesondere bei
Erwachsenen in höherem Alter, die ein geschwächtes Immunsystem haben, oder bei Neugebore-
nen und Säuglingen. Bitte suchen Sie sofort professionellen Rat, wenn eine Temperaturerhöhung
bei folgenden Personengruppen auftritt: Bei älteren Personen (über 60 Jahre, Fieber kann bei
älteren Patienten abgestumpft sein oder sogar ausbleiben), bei Diabetes mellitus oder einem
geschwächten Immunsystem (z.B. HIV positiv, Krebs, Chemotherapie, chronische Steroidbehand-
lung, Splenektomie), bei bettlägerigen Personen (z.B. Pegeheimpatient, Schlaganfall, chronische
Krankheiten) oder bei Transplantationspatienten (z.B. Leber, Herz, Lunge, Niere) und bei weiteren
Risikogruppen.
f Dieses Thermometer ist nicht für frühgeborene Säuglinge geeignet. Dieses Thermometer ist nicht
zur Interpretation unterkühlter Temperaturen gedacht. Lassen Sie Kinder ihre Temperaturen nicht
unbeaufsichtigt messen.
f Die Verwendung dieses Thermometers ist nicht als Ersatz für die Konsultation Ihres Arztes oder
Kinderarztes gedacht. Es ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
f Reinigen Sie die Thermometersonde nach jedem Gebrauch.
f Verwenden Sie das Thermometer nicht bei Neugeborenen oder zur kontinuierlichen Temperaturü-
berwachung.
f Nehmen Sie die Messung nicht während oder unmittelbar nach dem Stillen eines Babys vor.
f Patienten sollten nicht trinken, essen oder körperlich aktiv sein, bevor oder während die Messung
vorgenommen wird.
f Der Patient ist als Bediener vorgesehen.
f Warnung vor Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten während der Benutzung des Geräts.
f An diesem Gerät dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
f Warnhinweis, der auf die GEFAHREN hinweist, die sich aus einer unbefugten Modikation des
Geräts entstehen können.

5
1. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
2. Produktbeschreibung
Temperaturmessungen
Stirntemperatur 36.1°C - 37.5°C (97°F - 99.5°F)
Temperatur im Ohr 35.8°C - 38°C (96.4°F - 100.4°F)
Orale Temperatur 35.5°C - 37.5°C (95.9°F - 99.5°F)
Rektaltemperatur 36.6°C - 38°C (97.9°F - 100.4°F)
Axillare Temperatur 34.7°C - 37.3°C (94.5°F - 99.1°F)
2.1 Übersicht
2.2 Bestandteile
Das Thermometer besteht aus einem Gehäuse, einer LCD-Anzeige, einer Messtaste, einem Piepser,
einem Infrarot-Temperatursensor und einem Mikroprozessor.
Das Thermometer misst die Körpertemperatur auf der Grundlage der vom Trommelfell oder der Stirn
abgestrahlten Infrarotenergie. Benutzer können schnell Messergebnisse erhalten, nachdem sie den
Messkopf richtig im Gehörgang oder auf der Stirn positioniert haben.
Die normale Körpertemperatur ist eine Temperaturspanne. Die folgenden Tabellen zeigen, dass dieser
Normalbereich auch von Ort zu Ort unterschiedlich ist. Daher sollten Messwerte von verschiedenen
Stellen nicht direkt miteinander verglichen werden. Sagen Sie Ihrem Arzt, mit welchem Thermometer-
typ Sie Ihre Temperatur gemessen haben und an welcher Körperstelle. Berücksichtigen Sie dies auch,
wenn Sie eine Selbstdiagnose stellen.
2.3 Funktionsweise
Der Infrarot-Temperatursensor sammelt
Infrarotenergie, die vom Trommelfell oder von
der Hautoberäche abgestrahlt wird. Nachdem
die Energie durch eine Linse fokussiert wurde,
wird sie durch die Thermosäulen und
Messkreise in eine Temperaturmessung
umgewandelt.
f Öffnen oder reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, da die einwandfreie die einwandfreie
Funktion danach nicht mehr gewährleistet ist. Zuwiderhandlung führt zum Erlöschen der zum
Erlöschen der Garantie.
f Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts kommt es zu Störungen im Betrieb.Temperatur ist nicht
genau.
Infrarot
Temperaturfühler Infrarot-
strahl
Gehörgang Trommelfell

6
3. Eigenschaften
f Schnellmessung, Dauer der Messung weniger als 1 Sekunde.
f Genau und zuverlässig.
f Einfache Bedienung, Ein-Tasten-Bedienung, zur Messung von Ohr und Stirn.
f Multifunktional, kann Ohr-, Stirn-, Raum-, Milch-, Wasser- und Objekttemperatur messen.
f 35 Speicherplätze, leicht abrufbar.
f Umschalten zwischen Ton und stummem Modus.
f Fieberalarmfunktion, angezeigt in orangem und rotem Licht.
f Umschaltung zwischen °C und °F.
f Automatisches Abschalten und Energiesparen.
4. Produktaufbau
1) 3-farbiger Fieberalarm
2) Messtaste
3) LCD-Anzeige
4) Speicher-Taste/
Stummschaltung
5) Messkopf
6) Messkopf-Abdeckung
(für die Messung im Ohr
bitte abnehmen)
7) Typenschild
8) Batteriefachdeckel
2.4 Anwendung
Das Thermometer ist für die Messung der menschlichen Körpertemperatur vorgesehen. Der Stirnmodus
ist für Personen jeden Alters und der Ohrmodus für Personen über drei Monate geeignet.
2.5 Kontraindikationen
Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn das Ohr mit einer Mittelohrentzündung oder Eiter inziert
ist.
2. Produktbeschreibung

7
6.1 Stirntemperatur messen
Wenn Sie das Thermometer zum ersten Mal benutzen, legen Sie bitte die Batterien ein.
Halten Sie das Thermometer in einer Entfernung von 0-3 cm (0-1,5 Zoll)
an die Stirn und richten Sie es auf die Mitte, starten Sie die Messung mit
einem kurzen Druckder Taste „SCAN“, dann können Sie den Wert ablesen.
ANMERKUNG: Die Stirnmessung ist eine indikative Messung. Die ge-
messene Stirntemperatur kann bis zu 0,5°C / 1°F von Ihrer tatsächlichen
Körpertemperatur abweichen. Bitte beachten Sie die Faktoren, die die
Genauigkeit beeinussen, wie in den Kapiteln „Hinweise zur Temperaturmessung“ und „Warnhinweise und
Vorsichtsmassnahmen“ beschrieben.
f Wenn der Augenbrauenbereich mit Haaren, Schweiß oder Schmutz bedeckt ist, reinigen
Sie diesen Bereich bitte vorher, um die Ablesegenauigkeit zu verbessern.
f lmmer prüfen, ob die Linse sauber ist.
f Achten Sie immer darauf, dass sich der Benutzer und das Thermometer vor der Mes-
sung mindestens 30 Minuten lang im selben Raum aufgehalten haben.
6.2 Ohrtemperatur messen
Nehmen Sie die Messkopf-Abdeckung ab und führen Sie den Messkopf eng in den Gehörgang ein.
Drücken Sie die Messtaste für eine Sekunde, der Piepton bestätigt die Messung. Sie können nun den
Wert ablesen.
5. Displaybeschreibung
6. Bedienung
1) Temperaturwert
2) Messung Objekttemperatur
3) Messung Stirntemperatur
4) Messung Ohrtemperatur
5) Ladezustand der Batterie
6) Stummschaltung ein / aus
7) Grad Celcius / Fahrenheit
8) Messkopfabdeckung
9) Speicher-Abruf

8
6.3 Raum-/Objekttemperatur ermitteln
Wenn das Thermometer ausgeschaltet ist, drücken Sie
die Speichertaste/Stummschaltung für 3 Sekunden, bis in der
Anzeige das Haus-Symbol erscheint. Drücken Sie dann die
Messtaste um die Raumtemperatur zu messen. Zur
Objekttemperaturmessung halten Sie mit dem Thermometer
etwa 1-5 cm Abstand von dem gewünschten Gegenstand.
Drücken Sie die Messtaste für eine Sekunde, der Piepton
bestätigt die Messung. Sie können nun den Wert ablesen.
6.4 Nach einer Messung
Sobald die Messung abgeschlossen ist, nehmen Sie das Thermometer von der Stirn/Ohr weg und
lesen Sie die Temperatur ab. Nach jeder Messung können Sie in den Abrufmodus wechseln und
frühere Temperaturmesswerte abfragen.
f Halten Sie das Thermometer nicht über einen längeren Zeitraum in der Hand, da es
empndlich auf die Umgebungstemperatur reagiert.
f Reinigen Sie den Messkopf nach jeder Messung mit einem weichen Tuch und legen Sie
das Thermometer an einen trockenen und gut belüfteten Ort.
f Zwischen jeder Messung sollten Sie mindestens 10 Sekunden warten.
f Es ist gefährlich, eine Selbstdiagnose oder Selbstbehandlung auf der Grundlage der
erhaltenen Messergebnisse zu stellen, konsultieren Sie dazu bitte einen Arzt.
6.5 Temperatur ablesen
T bezeichnet den im Stirn- oder Ohr-Messmodus angezeigten Temperaturwert.
f Wenn 32°C ≤ T ≤ 37,3°C (89,6°F ≤ T ≤ 99,2°F) ist, leuchtet das grüne Licht 3 Sekunden lang, mit
einem langen Piepton.
f Wenn 37,4°C ≤ T ≤ 37,9°C (99,3°F ≤ T ≤ 100,3°F) ist, leuchtet das orangefarbene Licht 3 Sekunden
lang mit 3 kurzen Pieptönen, und der Wert in der LCD-Anzeige ackert, was eine Warnung vor
leichtem Fieber ist.
f Wenn 38°C ≤ T ≤ 42,9°C (100,4°F ≤ T ≤ 109,2°F) ist, leuchtet das rote Licht 3 Sekunden lang mit
5 kurzen Pieptönen, und der Wert in der LCD-Anzeige ackert, was ein Warnsignal dafür ist, dass
Sie möglicherweise hohes Fieber haben.
6. Bedienung
f Bitte stellen Sie sicher, dass das Ohr sauber ist, ohne Ohrenschmalz oder Verstopfungen.
f Der Messwert für das rechte Ohr kann von dem für das linke Ohr abweichen.
f Messen Sie daher immer die Temperatur im gleichen Ohr.
f Kindern unter 1 Jahr: Ziehen Sie das Ohr gerade nach hinten. Kinder im Alter von 1 Jahr
bis zum Erwachsenen: Ziehen Sie das Ohr nach oben und hinten.
f Wenn Sie die Temperatur an einem Erwachsenen messen, ziehen Sie das Ohr vorsichtig
nach oben und hinten, um sicherzustellen, dass der Gehörgang gerade ist, so dass der
Temperaturfühler einen Infrarotstrahl vom Trommelfell empfangen kann.
f Drücken Sie das Thermometer nicht mit Gewalt in den Gehörgang. Andernfalls kann der
Gehörgang verletzt werden.
f Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Temperatur bei einem Kind messen, dessen Gehör-
gang klein ist.

9
6.6 Ton anschalten und stumm schalten
Wenn das Thermometer eingeschaltet ist, halten Sie die
Speicher-Taste / Stummschaltung für 2-3 Sekunden gedrückt,
um den Ton ein- oder auszuschalten.
6. Bedienung
6.7 Gespeicherte Werte aufrufen
Wenn das Thermometer ein- oder ausgeschaltet ist, drücken Sie
die Speicher-Taste / Stummschaltung, um in den Speichermo-
dus zu gelangen. Drücken Sie diese Taste erneut, um die 35
Speichersätze nacheinander abzulesen. Wenn kein Wert
vorhanden ist, wird „---M“ angezeigt.
6.8 Umstellen von Grad auf Fahrenheit
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und verwenden Sie den
Kippschalter, um von °C auf °F zu ändern.
6.9 Temperaturkompensation einstellen
Wenn das Thermometer eingeschaltet ist, drücken Sie sowohl die
Speicher-Taste / Stummschaltung als auch die Messtaste für
2-3 Sekunden, um in den Temperaturkompensationsmodus zu
gelangen. Durch Drücken der Speicher-Taste / Stummschaltung,
können Sie die Temperatur von ± 0,0 bis ± 2,0 einstellen.
HINWEIS: Alle zukünftigen Temperaturen, die Sie messen,
werden automatisch um den von Ihnen eingestellten Wert erhöht.
Kippschalter
°C/°F
6.10 Ausschalten
Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn es 10 Sekunden lang nicht benutzt wird. Oder Sie können
die Messtaste 5-7 Sekunden lang gedrückt halten um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS:
f Bei Deinstallation oder Neuinstallation der Batterie gehen alle gespeicherten Werte verloren.
f Alle Einstellungen werden beim Deinstallieren der Batterie auf die Standardeinstellungen zurückge-
setzt. Wenn Sie die Einstellungen anpassen müssen, schalten Sie das Gerät ein und nehmen Sie die
neuen Einstellungen vor.
6.11 Batterie austauschen
Schieben Sie den Batteriefachdeckel entlang der markierten Richtung ab. Legen Sie zwei AAA-Batterien
korrekt in das Fach ein.
HINWEIS:
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Thermometer länger als zwei Monate nicht benutzt wird.

10
7. Hinweise zur Temperaturmessung
f Es ist wichtig, die Normaltemperatur jedes Individuums in gesundem Zustand zu kennen. Dies ist
die einzige Möglichkeit, Fieber genau zu diagnostizieren. Zeichnen Sie die Werte zweimal täglich
auf (am frühen Morgen und am späten Nachmittag). Nehmen Sie den Mittelwert der beiden
Temperaturen, um die normale orale Äquivalenztemperatur zu berechnen. Messen Sie die
Temperatur immer an der gleichen Stelle, da die Temperaturmessungen an verschiedenen Stellen
der Stirn variieren können.
f Die normale Temperatur eines Kindes kann bis zu 37,7°C (99,9°F) im oberen oder bis zu 36,11°C
(97,0°F) im unteren Bereich betragen. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät 0,5°C (0,9°F) weniger
anzeigt als ein digitales Rektalthermometer.
f Äußere Faktoren können die Ohrtemperaturen beeinussen, z.B. auch in folgenden Umständen:
- wenn die Person auf dem einen oder dem anderen Ohr gelegen hat
- wenn die Person die Ohren verdeckt hatte
- wenn die Person sehr heißen oder sehr kalten Temperaturen ausgesetzt war
- wenn die Person kürzlich geschwommen ist oder gebadet hat
Entfernen Sie in diesen Fällen die Person aus der Situation und warten Sie 20 Minuten, bevor Sie
die Temperatur messen.
Verwenden Sie das unbehandelte Ohr, wenn verschreibungspichtige Ohrentropfen oder andere
Ohrmedikamente in den Gehörgang eingebracht wurden.
f Wenn Sie das Thermometer zu lange in der Hand halten, bevor Sie eine Messung durchführen,
kann sich das Gerät erwärmen. Dies bedeutet, dass die Messung falsch sein könnte.
f Die Patienten und das Thermometer sollten mindestens 30 Minuten lang in einem stationären
Raum bleiben.
f Bevor Sie den Messkopf auf die Stirn aufsetzen, entfernen Sie Schmutz, Haare oder Schweiß aus
dem Stirnbereich. Warten Sie nach der Reinigung 10 Minuten, bevor Sie die Messung durchführen.
f Reinigen Sie den Messkopf sorgfältig mit einem Alkoholtupfer und warten Sie 5 Minuten, bevor Sie
eine Messung an einem anderen Patienten vornehmen. Wenn Sie die Stirn mit einem warmen oder
kühlen Tuch abwischen, kann sich dies auf Ihre Messung auswirken. Es wird empfohlen, 10
Minuten zu warten, bevor Sie eine Messung vornehmen.
f In den folgenden Situationen wird empfohlen, 3-5 Temperaturen an der gleichen Stelle zu messen
und die höchste Temperatur als Messwert zu nehmen:
- Neugeborene Säuglinge in den ersten 100 Tagen.
- Kinder unter drei Jahren mit einem geschwächten Immunsystem, für die das Vorhandensein
oder Fehlen von Fieber kritisch ist.
- Wenn der Benutzer lernt, das Thermometer zum ersten Mal zu benutzen, bis er sich mit dem
Gerät vertraut gemacht hat und konsistente Messwerte erhält.
Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie werden beaufsichtigt. Reinigen Sie das Gerät mit einem Alkoholtupfer
oder einem Wattestäbchen mit 70%igem Alkohol. Damit reinigen Sie bitte das
Thermometergehäuse und den Messkopf. Nachdem der Alkohol vollständig
getrocknet ist, können Sie eine neue Messung durchführen (mindestens 10
Minuten warten). Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des
Thermometers gelangt. Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel,
Verdünner oder Benzol und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Reinigungsüssigkeiten ein. Achten Sie darauf, dass Sie die Oberäche
8. Pege und Reinigung

11
8. Pege und Reinigung
9. Störungen - Ursachen und Beseitigung
Anzeige / Störung Mögliche Ursache Beschreibung / Lösung
Einschalten
fehlgeschlagen.
Der Batteriestand ist zu niedrig. Ersetzen Sie die Batterie durch eine
neue.
Die Polaritäten der Batterien sind
vertauscht.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien
richtig eingelegt sind.
Das Thermometer ist beschädigt. Hersteller-Service kontaktieren.
Der Messwert ist zu
niedrig.
Die Linse am Messkopf ist
verschmutzt.
Reinigen Sie die Linse mit einem
Wattestäbchen.
Der Abstand ist zu groß. Halten Sie das Thermometer direkt an
die Stirn oder führen Sie den Mess-
kopf etwas weiter in den Gehörgang.
Sie kommen gerade aus einer
kalten Umgebung
Bleiben Sie mindestens 30 Minuten in
einem wärmeren Raum, bevor Sie eine
Messung vornehmen.
Der Messwert ist zu
hoch.
Sie kommen gerade aus einer
heißen Umgebung.
Bleiben Sie mindestens 30 Minuten
lang in einem ausreichend kühlen
Raum, bevor Sie eine Messung
vornehmen.
Die Umgebungstemperatur liegt
nicht im Bereich.
3 kurze Pieptöne und rote Hinter-
grundbeleuchtung für 3 Sekunden.
Nehmen Sie eine Messung bei einer
Umgebungstemperatur zwischen
10°C (50.0°F) und 40°C (104°F) vor.
Speicherfehler 3 kurze Pieptöne und rote Hinter-
grundbeleuchtung für 3 Sekunden.
Im Ohr- oder Stirnmodus,
T > 42,5°C (108,6°F)
3 kurze Pieptöne und rote Hinter-
grundbeleuchtung für 3 Sekunden.
Im Ohr- oder Stirnmodus,
T < 32°C (89,6°F)
3 kurze Pieptöne und rote Hinter-
grundbeleuchtung für 3 Sekunden.
des LCD-Bildschirms nicht zerkratzen. Nehmen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem Gerät und reini-
gen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer milden Seifenlösung anfeuchten. Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Gerät eindringt. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig
getrocknet ist.

12
10. Spezikationen
9. Störungen - Ursachen und Beseitigung
Anzeige / Störung Mögliche Ursache Beschreibung / Lösung
2,5V ± 3% ≤ Batteriespannung ≤
2,6V ± 3%
Die Batteriespannung ist niedrig,
es wird empfohlen, die Batterie
auszutauschen. Sie können sie aber
weiterhin verwenden.
Die Batteriespannung ist niedri-
ger als 2,5V ± 3%.
Das Thermometer schaltet sich nach
30 Sekunden automatisch aus. Bitte
ersetzen Sie die Batterie durch eine
neue.
f Produktname: Stirn-und Ohrthermometer S240
f Stromversorgung: DC 2 x 1,5V
f Messbereich Ohr & Stirn: 32,0°C- 42,9°C (89,6°F-109,2° F)
Messbereich Objekt: 0°C - 100°C (32°F - 212°F)
f Genauigkeit (Labor)
Ohr-& Stirnmodus: ± 0,2°C / ± 0,4° F
Objekt-Modus: ± l,0°C / ± l,8° F
f Bildschirmauösung: 0,1 °C / ° F
f Automatische Abschaltung: 10 s ± 1 s
f Messabstand: 0-3 cm (0 - 1,5 Zoll)
f Speicherkapazität 35 gemessene Werte
f Betriebsbedingungen
Temperatur: l0°C -40°C (50° F -104° F)
Luftfeuchtigkeit: ≤ 85 % Feuchtigkeitskondensation
Atmosphärischer Druck: 70 -106 kPa
f Batterien: 2 x AAA, für mehr als 3.000 Messungen
f Gewicht und Abmessungen: 66 g (ohne Batterie), 163,3 x 39,2 x 38,9 mm
f Lagerung
Temperatur: -20° c ~ 50°c
Luftfeuchtigkeit: ≤ 95% Feuchtigkeitskondensation
Atmosphärischer Druck: 70 -106 kPa
f Lebensdauer des Geräts: 5 Jahre

13
11. Symbole
12. Entsorgung
Symbol Beschreibung
Typ BF Anwendungsteil
Herstellerinformationen
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Das Thermometer muss bei einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten entsorgt werden.
SN Seriennummer
LOT Chargennummer
WICHTIG: Wenn das Thermometer unsachgemäß verwendet
wird, können ungenaue Messwerte oder Thermometerschäden
auftreten.
IP 22 2 Geschützt gegen feste Fremdkörper von 12,5 mm Ø und größer,
2 Schutz gegen fallendes Tropfwasser, wenn das Thermometer
bis zu 15° geneigt ist.
Batterie- und Akkuentsorgung
Batterien und Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne gekennzeichnet und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben. Sie können
Ihre alten Batterien und Akkus als Sondermüll bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder
überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Diese Zeichen nden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien: Pb= Batterie enthält Blei, Cd= Batterie enthält Cadmium, Hg= Batterie enthält
Quecksilber.
Entsorgung des Fieberthermometers
Das Thermometer enthält nach dem derzeitigen Wissensstand keine besonderen umweltgefährdenden Stof-
fe. Das Thermometer ist nicht als normaler Abfall zu behandeln, sondern muss an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde oder bei den kommunalen Entsorgungsbetrieben.

14
13. Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetischer Aussendungen
Aussendungs-Messung Übereinstimmung
HF-Aussendungen nach CISPR 77 Gruppe 1
HF-Aussendungen nach CISPR 11 Klasse B
Oberschwingungen nach IEC 61000-3-2 N/A
Spannungsschwankungen / Flicker nach IEC
61000-3-3 N/A
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit
Störfestigkeitsprüfung IEC 60601-1-2 Prüfpegel Übereinstimmungspegel
Entladen statischer Elektrizität
(ESD)
nach IEC 61000-4-2
± 8 kV
Kontaktentladung
± 2, ± 4, ± 8, ± 15 kV
Luftentladung
± 8 kV
Kontaktentladung
± 2, ± 4, ± 8, ± 15 kV
Luftentladung
Schnelle transiente elektrische
Störgrößen/Bursts nach IEC
61000-4-4
± 2 kV
für Netzleitungen
± 1 kV
für Eingangs-/Ausgangslei-
tungen
100 kHz Wiederholrate
N/A
Stoßspannungen (Surges)
nach IEC 67000-4-5
±1 kV
Spannung Außenleiter - Außen-
leiter ± 2 kV
Spannung Außenleiter - Erde
N/A
Spannungseinbrüche, Kurzzeit-
unter-brechungen und Schwan-
kungen der Versorgungsspan-
nung nach IEC 61000-4-11
N/A
Netzfrequenz (50/60 Hz)
Magnetfeld IEC 61000-4-8
30 A/m
50 Hz/60 Hz
30 A/m
50 Hz/60 Hz
Leitungsgebundene RF
IEC61000-4-6
150KHz bis 80MHz:
3Vrms 6Vrms (in ISM- und
Amateurfunkbändern)
80% Am bei 1kHz
N/A
Gestrahlte RF
IEC61000-4-3
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM bei 1 kHz
10 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM bei 1 kHz
ANMERKUNG: UT (Unit Gerätetest) ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des
Prüfpegels

15
13. Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit
Gestrahl-
te RF
IEC61000-
4-3
(Prüfvor-
schriften für
ENCLOSU-
RE PORT
IMMUNITÄT
gegenüber
RF drahtlose
Kommunika-
tionseinrich-
tungen)
Testfre-
quenz
(MHz)
Band
(MHz)
Service Modula-
tion
Modu-
lation
(W)
Abstand
(m)
Störfes-
tigkeits-
Prüfpegel
(V/m)
385 380 - 390 TETRA 400 Puls Mo-
dulation
18 Hz
1,8 0.3 27
450 430 - 470 GMRS 460,
FRS 460 FM
± 5 kHz
Abwei-
chung
1 kHZ
Sinus
2 0.3 28
710
704 - 787 LTE Band
13, 17
Puls Mo-
dulation
18Hz
0,2 0.3 9745
780
810
800 - 960
GSM 1800;
CDMA
1900;
GSM 1900;
DECT;
LTE Band
1, 3, 4, 25;
UMTS
Puls Mo-
dulation
18Hz
0,2 0.3 28870
930
1720 1700 -
1900
GSM 1800;
CDMA
Puls Mo-
dulation
217 Hz
0,2 0.3 281845
1970
240 2400 -
2570
Bluetooth,
WLAN,
802.11
b/g/n,
RFID 2450,
LTE Band 7
Puls Mo-
dulation
217 Hz
2 0.3 28
5240 5100 -
5800
WLAN
802.11 a/n
Puls Mo-
dulation
217 Hz
2 0.3 95500
5785

16
14. Garantie und Kundendienst
Wartung und Service
Das Thermometer bedarf keiner routinemäßigen Wartung. Es ist jedoch sinnvoll die Genauigkeit in periodi-
schen Abständen zu kontrollieren. Die Häugkeit hängt von Einsatz und dem Zustand des Thermometers ab.
Bei festgestellten Abweichungen kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den Hersteller.
Garantie / Gewährleistung / Haftung
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Ersterwerbs des Produkts.
Bitte bewahren Sie die Rechnung als Nachweis auf. Im Servicefall kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder
den Hersteller-Kundendienst.
Keine Gewähr wird insbesondere übernommen für Schäden, die aus den nachfolgenden Gründen entste-
hen: Ungeeignete, unsachgemäße Lagerung oder Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung
durch den Besteller oder durch Dritte, natürliche Abnutzung, Veränderung oder Eingriffe, fehlerhafte oder
nachlässige Behandlung, insbesondere übermäßige Beanspruchung, chemische, elektrochemische, elekt-
rische Einüsse oder Feuchtigkeit, sofern diese nicht auf ein Verschulden des Herstellers zurückzuführen
sind. Sollten betriebliche, klimatische oder sonstige Einüsse zu einer wesentlichen Veränderung der Ver-
hältnisse oder des Materialzustandes führen, entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamtfunk-
tion der Geräte. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien, die bei der Erstauslieferung des Produkts
mitgeliefert wurden.
Bewahren Sie die Originalverpackung für einen eventuellen Rücktransport auf!

17
User manual English
Thank you for choosing this product from Soehnle Industrial Solutions. It is equipped with all the
features of the latest technology and has been optimised for easy operation.
Please read the instructions for use carefully before use.
If you have any questions or if problems occur with your device that are not covered in the
instruction manual, please contact your Soehnle Industrial Solutions service partner or our
customer service department:
Phone: +49 7191 3453-220 E-Mail: info@sis.gmbh
Fax: +49 7191 3453-211
These operating instructions describe the commissioning and operation of the Scaleson S240
forehead and ear thermometer.
Scope of delivery:
f Forehead and ear thermometer
f Storage bag
f 2 x AAA alkaline batteries
f Instruction manual

18
Page
1.) Warnings and precautions ........................................................................................................... 19
2.) Product description ..................................................................................................................... 20
2.1) Overview .................................................................................................................................. 20
2.2) Structure ................................................................................................................................. 20
2.3) Operating principle .................................................................................................................. 20
2.4) Indications for use .................................................................................................................. 20
2.5) Contraindications .................................................................................................................... 20
3.) Features ....................................................................................................................................... 21
4.) Product structure ........................................................................................................................ 21
5.) Display description ...................................................................................................................... 21
6.) How to use your thermometer .................................................................................................... 22
6.1) Take your forehead temperature .......................................................................................... 22
6.2) Take your ear temperature ................................................................................................. 22
6.3) Take room/object temperature ............................................................................................. 23
6.4) After a measurement ............................................................................................................ 23
6.5) Read your temperature .......................................................................................................... 23
6.6) Switching between sound and mute mode ........................................................................... 23
6.7) Calling up stored values ........................................................................................................ 24
6.8) Change from degrees to Fahrenheit ..................................................................................... 24
6.9) Temperature compensation adjustment ............................................................................... 24
6.10.) Switch off .............................................................................................................................. 24
6.11.) Replace the battery ............................................................................................................... 24
7.) Notes on temperature measurement .......................................................................................... 25
8.) Care and cleaning ........................................................................................................................ 25
9.) Malfunctions - causes and elimination ....................................................................................... 26
10.) Specications .............................................................................................................................. 27
11.) Symbols ....................................................................................................................................... 27
12.) Disposal ....................................................................................................................................... 28
13.) Note on electromagnetic compatibility ...................................................................................... 28
14.) Warranty and service .................................................................................................................. 31
Content

19
1. Warnings and precautions
f Keep out of reach of children under 12 years.
f Never immerse the thermometer into water or other liquids (not waterproof). For cleaning and
disinfecting please follow the instructions in the section „Care and cleaning“.
f Never use the thermometer for purposes other than those it has been intended for. Please follow
the general safety precautions when using on children.
f Keep the thermometer out of direct sunlight and store it in a dust-free, dry, ventilated place at a
temperature between 10°C (50°F) - 40°C (104°F). Do not use the thermometer in environments
with high humidity ( > 95% RH).
f Do not use the thermometer if there are signs of damage to the sensor or the device itself. If it is
damaged, do not attempt to repair the device! Please contact the Soehnle Industrial Solutions
customer service.
f This thermometer consists of high quality precision parts. Do not drop the instrument. Protect it
from strong shocks and vibrations. Do not twist the instrument or the measuring sensor.
f Please consult your doctor if you experience symptoms such as unexplained irritability, vomiting,
diarrhoea, dehydration, changes in appetite or activity, seizures, muscle aches, tremors, stiff
neck, pain when urinating, etc., even if there is no fever.
f Even if there is no fever, those who have an abnormal temperature may still need medical
treatment. Persons taking antibiotics, analgesics or antipyretics should not be assessed on
temperature measurements alone to determine the severity of their illness.
f A rise in temperature can be an indication of a serious illness, especially in older adults with a
weakened immune system or in newborn babies and infants. Please seek professional advice
immediately if a temperature rise occurs in the following groups of people: elderly people (over 60
years of age, fever may be dulled or even absent in older patients), diabetes mellitus or a
weakened immune system (e.g. HIV positive, cancer, chemotherapy, chronic steroid treatment,
splenectomy), in bedridden persons (e.g. nursing home patient, stroke, chronic diseases) or in
transplant patients (e.g. liver, heart, lung, kidney) and in other risk groups.
f This thermometer is not suitable for premature babies. This thermometer is not intended to
interpret hypothermia. Do not allow children to take their temperatures unattended.
f Use of this thermometer is not intended to replace consultation with your doctor or paediatrician.
It is intended for household use only.
f Clean the thermometer probe after each use.
f Do not use the thermometer on newborn babies or for continuous temperature monitoring.
f Do not take the measurement during or immediately after nursing a baby.
f Patients should not drink, eat or be physically active before or during the measurement.
f The patient is an intended operator.
f Warning against servicing and maintenance while the equipment is in use
f No modication is allowed for this equipment.
f Warning statement that addresses the HAZARDS that can result from unauthorized modication
of the equipment.
f Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultlessfunctionality
can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of the warranty.
f If the device is not used properly, it will cause abnormal operation.The equipment temperature is
not accurate.

20
2. Product description
Measurements
Forehead temperature 36.1°C - 37.5°C (97°F - 99.5°F)
Ear temperature 35.8°C - 38°C (96.4°F - 100.4°F)
Oral temperature 35.5°C - 37.5°C (95.9°F - 99.5°F)
Rectal temperature 36.6°C - 38°C (97.9°F - 100.4°F)
Axillary temperature 34.7°C - 37.3°C (94.5°F - 99.1°F)
2.1 Overview
2.2 Structure
The thermometer consists of a housing, an LCD display, a measuring button, a beeper, an infrared
temperature sensor and a microprocessor.
The thermometer measures body temperature on the basis of infrared energy emitted from the
eardrum or forehead. Users can quickly obtain measurement results after positioning the measuring
head correctly in the ear canal or on the forehead.
Normal body temperature is a range of temperatures. The following tables show that this normal range
also varies from place to place. Therefore, readings from different locations should not be compared
directly. Tell your doctor which type of thermometer you used to take your temperature and where it
was taken. You should also take this into account when making a self-diagnosis.
2.3 Operating principle
The infrared temperature sensor collects
infrared energy that is emitted from the
eardrum or the surface of the skin. After the
energy has been focused through a lens, it is
converted into a temperature measurement by
the thermopiles and measuring circuits.
2.4 Indications for use
The thermometer is intended for measuring human body temperature. The forehead mode is suitable
for people of all ages and the ear mode for people over three months.
2.5 Contraindications
Do not use the thermometer if the ear is infected with otitis media or pus.
Infrared
temperature probe Infrared
ray
Ear canal Eardrum
Other manuals for S240
2
Table of contents
Languages:
Other SCALESON Thermometer manuals
Popular Thermometer manuals by other brands

in4 care
in4 care KI-8280 instruction manual

Emos
Emos WS-9750-IT manual

ICS Schneider Messtechnik
ICS Schneider Messtechnik A43 operating instructions

Extech Instruments
Extech Instruments 42540A user manual

PRO SIGNAL
PRO SIGNAL PSG08482 quick start guide

Salter
Salter Heston Blumenthal 544 Instructions and guarantee

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 9040 instruction manual

PCE Instruments
PCE Instruments PCE-IR 80-ICA user manual

Fine Offset Electronics
Fine Offset Electronics WN30BN user manual

Sper scientific
Sper scientific 800103 instruction manual

ThermoPro
ThermoPro TP-19 instruction manual

Omron
Omron MC-343 manual