IM010
www.scarlett.ru SC-1048
16
•Tuojau pat (neužmirkydami ilgam) išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su plovimo priemone, o po to
nušluostykite jas sausu švariu rankšluosčiu. Nenaudokite tam indųplovimo mašinos.
LAIKYMAS
•Prieš padėdami prietaisąįlaikymo vietąįsitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo.
•Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽIŪRA" skyriaus reikalavimus.
•Laikykite prietaisąsausoje švarioje vietoje.
HKEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
•A készülék használata előtt, ellenőrizze egyezik-e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi
elektromos hálózattal.
•Nem való ipari csak házi használatra.
•Házon kívül nem használható.
•Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól.
•Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
•Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő
tudással nem rendelkezőszemélyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.
•A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
•Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket bekapcsolva.
•Ne használjon géphez nem tartozó tartozékot.
•Ne használja a készüléket sérült csatlakozóval.
•Ne próbálja egyedül javítani a készüléket. A meghibásodás felfedezésekor forduljon szervizbe.
•Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
•Ne húzza, tekerje a vezetéket.
•Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot, áramtalanítsa a készüléket és várja
meg, amíg teljesen leáll a motor.
•FIGYELEM: Vegye le a feltétet, megnyomva a lekapcsoló gombot.
•Ne rakjon a konyhai szeletelőgép forró hozzávalót (> 70 ºC).
•Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
•A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendűmódosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
MŰKÖDÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÜLETEK
•Elsőhasználat előtt mossa meg az összes levehetőtartozékot meleg, mosogatószeres vízben és szárítsa meg őket.
A motorház külsejét törölje meg puha, enyhén nedves törlőkendővel.
•A motorházat bármilyen folyadékba meríteni, vagy vízzel mosni tilos!
RÚDMIXER
•A rúdmixer kiválóan megfelel leves-pürék, különbözőszószok és mártások, valamint gyerekételek elkészítésére,
különféle koktélok keverésére.
•Helyezze a rúdmixert a motorházba. A rátét megbízható rögzítése érdekében fordítsa azt el az óramutató járásával
ellenkezőirányba úgy, hogy a motorházon lévőmutató megegyezzen a rátéten lévőblokkolás jellel.
•Kiloccsanás elkerülése érdekében, helyezze a rúdmixert a bekeverendőélelmiszerekhez bekapcsolás előtt.
•Amennyiben le kívánja venni a rátétet, fordítsa azt el az óramutató járásának irányába.
•FELVERŐ/ FOLYÉKONY ÉLELMISZER KEVERŐ
•A tartozék tojásfehérjéből készült krémek, majonézek felverésére használható.
•Helyezze a rátétet az összekapcsoló elembe, továbbá, a rátétet az összekapcsoló elemmel együtt helyezze a
motorházra.
•Kezdje a munkát alacsony sebességgel (“I” helyzet).
•Ne használja a tartozékot kemény állagú tészta keveréséhez.
MEGJEGYZÉS: A szeletelőgép nem kapcsol be addig, amíg helytelenül, vagy nem teljesen van összeszerelve.
MŰKÖDÉS
•Bizonyosodjon meg arról, hogy az összeszerelés teljes mértékben és megfelelően megtörtént.
•Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.
IMPULZUS ÜZEMMÓD
•Nyomja meg és tartsa az impulzus-gombot – a szeletelőgép addig fog működni ebben az üzemmódban, amíg a
gomb le lesz nyomva.
– ” ” (alacsony sebesség) – folyékony élelmiszer részére.
– ” ” (magas sebesség) – folyékony és kemény élelmiszer résére.
Feldolgozandó termék Maximális tömeg /
űrtartalom
Folytonos feldolgozás
maximális ideje (másodperc)
Mandula 100 g 15
Főtt tojás 200 g 10