manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Scheppach
  6. •
  7. Saw
  8. •
  9. Scheppach 5905105903 Assembly instructions

Scheppach 5905105903 Assembly instructions

This manual suits for next models

1

Other Scheppach Saw manuals

Scheppach Basa 3.0 User manual

Scheppach

Scheppach Basa 3.0 User manual

Scheppach HM100T Installation instructions

Scheppach

Scheppach HM100T Installation instructions

Scheppach Wox 700 duo User manual

Scheppach

Scheppach Wox 700 duo User manual

Scheppach HM80MP Assembly instructions

Scheppach

Scheppach HM80MP Assembly instructions

Scheppach MBS1200xts Instructions for use

Scheppach

Scheppach MBS1200xts Instructions for use

Scheppach HM80L Instructions for use

Scheppach

Scheppach HM80L Instructions for use

Scheppach Structo 5.0 Assembly instructions

Scheppach

Scheppach Structo 5.0 Assembly instructions

Scheppach HS111 Instructions for use

Scheppach

Scheppach HS111 Instructions for use

Scheppach Wox d 700sl Assembly instructions

Scheppach

Scheppach Wox d 700sl Assembly instructions

Scheppach HS105 User manual

Scheppach

Scheppach HS105 User manual

Scheppach Deco-flex User manual

Scheppach

Scheppach Deco-flex User manual

Scheppach HM80L User manual

Scheppach

Scheppach HM80L User manual

Scheppach TS82 Operation manual

Scheppach

Scheppach TS82 Operation manual

Scheppach HM216 Quick start guide

Scheppach

Scheppach HM216 Quick start guide

Scheppach HS115 User guide

Scheppach

Scheppach HS115 User guide

Scheppach HM100T Installation instructions

Scheppach

Scheppach HM100T Installation instructions

Scheppach basato 3 User manual

Scheppach

Scheppach basato 3 User manual

Scheppach 1901507901 Assembly instructions

Scheppach

Scheppach 1901507901 Assembly instructions

Scheppach HS80 User guide

Scheppach

Scheppach HS80 User guide

Scheppach HS100S Instructions for use

Scheppach

Scheppach HS100S Instructions for use

Scheppach HS105 Instructions for use

Scheppach

Scheppach HS105 Instructions for use

Scheppach HM80DB Assembly instructions

Scheppach

Scheppach HM80DB Assembly instructions

Scheppach PL75 User guide

Scheppach

Scheppach PL75 User guide

Scheppach HBS30 User guide

Scheppach

Scheppach HBS30 User guide

Popular Saw manuals by other brands

General 90-125 M1 Setup & operation manual

General

General 90-125 M1 Setup & operation manual

Skil 5750 Operating/safety instructions

Skil

Skil 5750 Operating/safety instructions

Black & Decker Sawcat 3027-10 owner's manual

Black & Decker

Black & Decker Sawcat 3027-10 owner's manual

Uni-Vent PS-COS12 manual

Uni-Vent

Uni-Vent PS-COS12 manual

Bosch GKS 190 Professional Original instructions

Bosch

Bosch GKS 190 Professional Original instructions

Black & Decker KS999E user guide

Black & Decker

Black & Decker KS999E user guide

Ingco CS18528 instruction manual

Ingco

Ingco CS18528 instruction manual

IMET BS 300/60 SHI Instructions for use

IMET

IMET BS 300/60 SHI Instructions for use

CMi C-KGS-1450/210 Original instructions

CMi

CMi C-KGS-1450/210 Original instructions

Bosch GCO 14-2 operating instructions

Bosch

Bosch GCO 14-2 operating instructions

Clarke CCS185B Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke CCS185B Operation & maintenance instructions

Makita 2107F instruction manual

Makita

Makita 2107F instruction manual

Holzmann DKS 21PRO user manual

Holzmann

Holzmann DKS 21PRO user manual

RIDGID BS1400 owner's manual

RIDGID

RIDGID BS1400 owner's manual

Optimum OPTisaw CS 275 operating manual

Optimum

Optimum OPTisaw CS 275 operating manual

Makita BPB180 instruction manual

Makita

Makita BPB180 instruction manual

Stihl MS 462 C-M instruction manual

Stihl

Stihl MS 462 C-M instruction manual

Makita LS1018L instruction manual

Makita

Makita LS1018L instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Art.Nr.
5905105903
AusgabeNr.
5905105850
Rev.Nr.
07/04/2016
HS700GE
DE Wippkreissäge
Original-Anleitung
GB Firewood Cutting Saw
Translation from the original instruction manual
FR Scie circulaire à chariot pivotant
Traduction du manuel de service original
IT Sega circolare a bilanciere
Traduzione dal manuale d’uso originale
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
DWippkreissäge 4–35
GB Firewood Cutting Saw
FR Scie circulaire à chariot pivotant 36–67
IT Sega circolare a bilanciere
4
Hersteller:
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen
GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei-
ten mit Ihrer neuen scheppach Maschine.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden
Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem
Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-
teilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den
gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.
Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern,
Ihre Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungs-
gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise,
wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirt-
schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden,
Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die
Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be-
dienungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den
Betrieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Lan-
des beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanweisung, in einer Plas-
tikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei
der Maschine auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson
vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet
werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten,
die im Gebrauch der Maschine unterwiesen und über
die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das
geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanweisung enthalte-
nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor-
schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von
Holzbearbeitungsmaschinen allgemein anerkannten
technischen Regeln zu beachten.
Allgemeine Hinweise
• Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf
eventuelle Transportschäden. Bei Beanstandungen
muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spä-
tere Reklamationen werden nicht anerkannt.
• Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
• Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie-
nungsanweisung mit dem Gerät vertraut.
• Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und
Ersatzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten
Sie bei Ihrem Scheppach-Fachhändler.
5
Manufacturer:
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen
GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Dear customer,
we wish you a pleasant and successful working experi-
ence with your new scheppach machine.
Advice:
According to the applicable product liability law the man-
ufacturer of this device is not liable for damages which
arise on or in connection with this device in case of:
• improper handling,
• non-compliance with the instructions for use,
• repairs by third party, non authorized skilled workers,
• installation and replacement of non-original spare
parts,
• improper use,
We recommend
that you read through the entire operating instructions
before putting into operation.
These operating instructions are to assist you in getting
to know your machine and utilize its proper applications.
The operating instructions contain important notes on
how you work with the machine safely, expertly, and eco-
nomically, and how you can avoid hazards, save repair
costs, reduce downtime and increase the reliability and
service life of the machine.
In addition to the safety requirements contained in these
operating instructions, you must be careful to observe
your country’s applicable regulations.
The operating instructions must always be near the ma-
chine. Put them in a plastic folder to protect them from
dirt and humidity. They must be read by every operator
before beginning work and observed conscientiously. Only
persons who have been trained in the use of the machine
and have been informed of the various dangers may work
with the machine. The required minimum age must be
observed.
In addition to the safety requirements contained in these
operating instructions and your country’s applicable reg-
ulations, you should observe the generally recognized
technical rules concerning the operation of woodworking
machines.
General notes
• After unpacking, check all parts for any transport
damage. Inform the supplier immediately of any
faults.
• Later complaints cannot be considered.
• Make sure the delivery is complete.
• Before putting into operation, familiarize yourself
with the machine by carefully reading these instruc-
tions.
• Use only original accessories, wearing or replacement
parts. You can find replacement parts at your Schep-
pach dealer.
6
• Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern
sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.
HS700GE
Technische Daten
Baumaße L x B x H 1170 x 1130 x 700 mm
ø Sägeblatt HW 700/30/4/3 Z42
Gewicht 120 kg
Arbeitshinweise
ø Holz min./max. ca. 3/23 cm
Holzlänge min./max. 25/100 cm
Antrieb
Motor PS / kW 4-Takt 12,24 / 9
Hubraum ccm 385
max. Drehzahl 1/min 1600
Starter Reversierstarter
Kraftstoff Benzin mit min. 90 Oktan und max.
Bio-Ethanolanteil von 5%
Kraftstoffmenge l 4,4
Motoröl SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 / 0,6 l
Lautstärke LWA dB(A) 106
Technische Änderungen vorbehalten!
Geräuschkennwerte
Messbedingungen
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen
damit nicht zugleich auch sichere Arbeitswerte darstel-
len. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions-
und Imissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig
abgleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
notwendig sind oder nicht. Faktoren welche den derzei-
tigen am Arbeitsplatz vorhandenen Imissionspegel beein-
flussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen,
die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen
usw., z. B. die Anzahl der Maschinen und benachbarten
Vorgängen. Die zulässigen Arbeitwerte können ebenso
von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch
den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von
Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
Schalldruckpegel am Arbeitsplatz in dB
Bearbeitung LpAeq = 83,2 dB(A)
Für die genannten Emissionswerte gilt ein Messunsicher-
heitszuschlag K = 4 dB.
7
• When ordering, include our item number and the type
and year of construction of the machine.
HS700GE
Technical data
Dimensions L x W x H 1170 x 1130 x 700 mm
ø Saw blade 700/30/4/3 42T
Weight 120 kg
Working tips
ø wood min./max. ca. 3/23 cm
Length of wood min/
max 25/100 cm
Drive
Engine PS/kW 4-stroke engine 12,24 / 9
cylinder capacity
ccm 385
Max. Speed 1/min 1600
Motor Starter Recoil Starter
Fuel
Unleaded gasoline octane number
from 90 to a maximum ethanol
content of 5%
Fuel capacitiy litres 4,4
Motor Oil SAE 10W-30 or SAE 10W-40 / 0,6 l
Noise LWA dB(A) 106
Subject to technical changes!
Noise characteristic values
Measurement conditions
The values stated are emission values and are therefore
not necessarily safe operating values. Although there is
a correlation between emission and immission levels,
you cannot reliably deduce from this whether additional
safety measures are required or not. Factors which can
influence the immission level currently at the workstation
comprise the duration of the effects, the characteristics
of the work room, other sources of noise etc., for exam-
ple, the number of machines and adjacent operations.
The permissible values per workstation can also vary from
country to country. This information should nevertheless
enable the user to make a better estimation of dangers
and risks.
Sound level at the workplace in dB
Processing LpAeq = 83,2 dB(A)
A measurement uncertainty allowance K = 4 dB applies
to the mentioned emission values.
8
Verwendete Symbole
Achtung Gehörschutz
tragen
Anleitung
lesen
Augenschutz
tragen
Schutz-
handschuhe
tragen
Rutschfestes
Schuhwerk
tragen
Halten Sie
während
des Betriebs
ausreichend
Abstand zum
angetriebenen
Sägeblatt
Achtung!
Nicht in den
Bereich des
Sägeblatts
greifen!
Verletzungs-
gefahr!
Das Gerät
darf nur von
einer Person
bedient
werden.
Vor Wartungs-
arbeiten
Handbuch
lesen.
Achtung!
Gerät nicht
im Nassen
verwenden.
Kinder
aus dem
Arbeitsbereich
fernhalten
In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre
Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen: m
m Allgemeine Sicherheitshinweise
• Beachten Sie alle diese Hinweise, bevor und während
Sie mit der Säge arbeiten.
• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
• Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, ver-
schlossenen Ort und außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
• Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um bes-
ser und sicherer arbeiten zu können.
• Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Ver-
nunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug nicht,
wenn Sie müde sind.
• Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der
Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
• Warnung! Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge
und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr
für Sie bedeuten.
• Warnung: Bevor irgendwelche in diesem Handbuch
beschriebenen Wartungsarbeiten ausgeführt werden,
den Zündkerzenstecker ziehen.
• Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen,
die an der Maschine arbeiten, weiter.
• Vorsicht! Durch das rotierende Sägeblatt besteht Ver-
letzungsgefahr für Hände und Finger.
9
Symbols used
ATTENTION Wear ear
protection
Read manual Wear eye
protection
Wear
protective
gloves
Wear antiskid
footgear
Keep
sufficient
distance
from the
rotating saw
blade during
operation
Attention! Do
not reach into
the area of
the saw blade!
Risk of injury!
The device
must only be
operated by
one person.
Read manual
before
maintenance.
Attention! Do
not operate
the device in
damp or wet
surroundings.
Keep children
away from the
working area.
In these operating instructions we have marked the places
that have to do with your safety with this sign: m
m Safety notes
• Take due note of all this information before and while
working with the saw.
• Do not lose these safety regulations.
• When equipment is not being used it should be kept
in a dry, closed place out of childrens reach.
• Keep mounted attachments sharp and clean to enable
you to work well and safely.
• Warning! The use of other tools and accessories may
put you at risk of injury.
• Give these safety regulations to all persons who work
on the machine.
• Caution! Hands and fingers may be injured on the
rotating saw blade.
• Warning: Always unplug the power plug prior to star-
ting any of the maintenance work described in this
manual.
• Do not leave the saw in the rain and never use it in
damp or wet conditions.
• Provide good lighting.
• Do not saw near flammable liquids or gases.
• Wear suitable work clothes! Loose garments or jewelry
may become caught up in the rotating saw blade.
• Non-slip shoes are recommended when working out-
doors.
10
• Setzen Sie die Säge nicht Regen aus und benutzen
Sie die Maschine nicht in feuchter oder nasser Um-
gebung.
• Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
• Sägen Sie nicht in der Nähe von brennbaren Flüssig-
keiten oder Gasen.
• Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Weite Kleidung
oder Schmuck, können vom rotierenden Sägeblatt
erfasst werden.
• Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk
empfehlenswert.
• Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
• Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung
• Die Bedienungsperson muss mindestens 16 Jahre
alt sein.
• Kinder von Gerät mit laufenden Motor fernhalten.
• Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen und
herumliegenden Teilen frei.
• Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge
haben.
• Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder,
nicht das Werkzeug berühren. Halten Sie sie vom
Arbeitsplatz fern.
• An der Maschine tätige Personen dürfen nicht abge-
lenkt werden.
• Beachten Sie die Motor- und Sägeblatt-Drehrichtung.
Nur Sägeblätter verwenden, deren höchstzulässige
Geschwindigkeit nicht geringer ist als die maximale
Spindelgeschwindigkeit der Kreissäge und des zu
schneidenden Werkstoffes.
• Die Sägeblätter dürfen in keinem Fall nach dem Aus-
schalten des Antriebs durch seitliches Gegendrücken
gebremst werden.
• Bauen Sie nur gut geschärfte, rissfreie und nicht
verformte Sägeblätter ein.
• Verwenden Sie keine Kreissägeblätter aus hochlegier-
tem Schnellarbeitsstahl (HSS - Stahl).
• Nur die vom Hersteller empfohlenen Sägeblätte
verwenden, die EN 847-1 entsprechen, mit einem
Warnhinweis, bei Wechseln des Sägeblattes darauf
zu achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und
die Stammblattdicke des Sägeblattes nicht größer ist
als die Dicke des Spaltkeiles.
• Fehlerhafte Sägeblätter müssen sofort ausgetauscht
werden.
• Benützen Sie keine Sägeblätter, die den in dieser
Gebrauchsanweisung angegebenen Kenndaten nicht
entsprechen.
• Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen
nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.
• Abgenutzten Tischeinsatz austauschen.
• Arbeitsstellung stets seitlich vom Sägeblatt.
• Die Maschine nicht soweit belasten, daß sie zum-
Stillstand kommt.
• Achten Sie darauf, dass abgeschnittene Holzstücke
nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes erfasst und
weggeschleudert werden.
• Entfernen Sie nie lose Splitter, Späne oder einge-
klemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt.
• Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen
eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschalten.
- Zündkerzenstecker ziehen -