Schill multisonic profi User manual

Instructions for Use
multisonic®
Inhaling with ultrasonic
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 1

Carrying case
(depending on design)
Rechargeable battery pack MN 81300
(depending on design)
Function display
(green, yellow)
charging status
display (yellow)
Button for
capacity test
Plug 12V DC
Plug-in mains supply unit MN 81200
Overview of inhalation unit
2
Hand unit MN 80180
ON/OFF switch
Medicine chamber
Stopper for
socket
Sealing ring
Socket
12V (DC)
Baffle plate
Function display
Nebuliser head
Inhalation valve
(dark blue) Mouthpiece
Exhalation valve
(light blue)
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 2

Overview of inhalation unit 2
Introduction and general information 4
Starting the unit for the first time 9
Hygiene: Cleaning, disinfection and
sterilization 15
Use of the rechargeable battery pack 20
Trouble shooting 22
Information on medicines 23
Spare parts/consumables 24
Optional accessories 25
Service information and guarantee
conditions 26
Explanation of symbols 27
Technical data and classification 28
Table of Contents
3
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 3

4
The multisonic® profi is a powerful ultrasonic neb-
uliser for preventative and therapeutic deep inha-
lation that reflects the latest scientific findings in
this area.
However, the unit has not been designed for life-
saving emergency treatment.
The multisonic® profi can be used at home, whilst
travelling and in clinics thanks to its universal vol-
tage supply options (mains, 12 V battery or rechar-
geable battery pack).
The multisonic® profi effectively combines aero-
sol therapy with the need for safe inhalation that
is environmentally friendly. Its innovative design
prevents the release of medicines into the
environment.
The comfort of patients was one of the main con-
siderations in the design of the multisonic® profi.
• Universal usage
• Optimal penetration of tissues
• High nebuliser performance and short
inhalation times
• Warming of aerosol
• Low wastage of medicines and ease of
setting doses
• Simple and safe to use
• Easy to clean
• Noiseless in operation
• Modern design
• Small, easy to handle and transport
• Suitable for nebulisation of all common
inhalation solutions (see page 23 for list)
Please read the Instructions for Use carefully to
ensure that the unit is used correctly. We would be
happy to answer any questions you may have and
would welcome your comments.
(Service tel. No. +49 3 67 35/4 63-0)
Dear Patient
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 4

5
The basic package comprises the
following components:
1 hand unit
1 nebuliser head
1 mouthpiece
1 sealing ring
1 baffle plate
1 inhalation valve
1 exhalation valve
1 metering aid
1 plug-in power supply unit
1 carrying case
1 set of Instructions for Use /
Guarantee form
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 5

Points to note
6
• Clean the multisonic® profi carefully after each
inhalation.
• Carry out the inhalation therapy as directed by
your physician.
• If the user does not use the inhalation unit in
accordance with the Instructions for Use then he
or she assumes liability for its safe operation.
• Check all the accessories regularly for any chan-
ges in appearance and replace the valves,
nebuliser head, mouthpiece, baffle plate and
sealing ring at the intervals stated in the
Instructions for Use.
• Never remove the nebuliser head or baffle plate
when the unit is switched on.
• If the unit has switched off once only a residual
quantity of substance remains or if the over-tem-
perature protection has activated, then the plug
must be pulled out of the socket on the rear side
of the unit and re-inserted to re-start the nebuliser.
• The multisonic® profi can be used for nebulisa-
tion of all Inhalation solutions that are water-
based, including suspensions and natural thera-
py agents that are suitable for inhalation.
• Use only medicines that have been prescribed or
recommended by your physician.
• If you have inhaled the wrong medicine by mis-
take then inform your physician without delay.
• Fill the medicine chamber with the required
volume of medicine before each inhalation.
• Never inhale medicines that are left over from
a previous inhalation unless your physician
expressly says that you may do so.
• Breathe in quietly and uniformly. The first 3 or 4
times you inhale do not do so deeply to allow
yourself time to get used to the aerosol mist.
• After breathing in hold your breath for a short
time (around 2 seconds) to allow the medicine
to be deposited properly in the airways.
• If you interrupt the inhalation procedure then
switch the unit off by pressing the ON/OFF switch.
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 6

7
Principle of function
Exhalation valve
Air outflow
Air inflow
Inhalation valve
Baffle plate
Medicine
Ultrasound waves
Ultrasonic generator
(quartz)
Aerosol exit
Air and particles
Aerosol
ON/OFF-Button
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 7

20
15
10
5
0
0 2 4 6 8
Inhalation
Breathing in slowly & deeply
Pause in breathing
Hold breath
Exhalation
Exhale deeply
Depress
pushbutton
Release
pushbutton
Yellow LED is lit
8
An example of periodic inhalation
(mg) Average pulmonary
deposition (NaCl 0.9%)
Duration of inhalation (secs)
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 8

9
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Plug the mains supply unit in-
to the mains socket outlet
(230V AC).
Pull the stopper out of the
mains socket of the unit and
plug in the 12V DC plug of the
plug-in power supply unit or
rechargeable battery into the
socket.
A green LED will signal that
the unit is ready for use.
Remove the nebuliser head
from the hand unit and place
the hand unit on a flat surfa-
ce such as a table. Ensure that
all parts of the unit are fully
dry before commencing the
inhalation process.
Using the multisonic®profi for the first time
Please note
The multisonic® profi must not be used in rooms such as bathrooms that have a high humidity level because of
the danger of electric shock.
230 VA
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 9

10
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fill the medicine – dose and
quantity as directed by your
physician – directly into the
medicine chamber (max. 5 ml).
Hold the hand unit at a slight
angle so that no bubbles form
on the ceramic during filling
that might prevent or reduce
the nebulisation process. (Fig. 1)
Ensure that the sealing ring
sits correctly and that the baf-
fle plate is inserted correctly
in the groove as shown.
Inhalation
Place the nebuliser head on
the hand unit and turn it in
the direction of the arrow
until it is tight (Fig. 3).
• Always hold the hand unit vertically.
• Ensure that the medicine chamber always
has medicine solution in it.
• Some drops of the medicine will cling to the
walls of the nebuliser head and the chamber
after use. This is a residual quantity of < 1 ml.
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 10

11
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
Fit the mouthpiece, the inha-
lation valve (dark blue) and
the exhalation valve (light
blue) onto the nebuliser head
as shown. Make sure that the
inhalation valve is fitted with
the valve disc facing down-
wards and the exhalation
valve with the valve disk
facing upwards.
Lift up the hand unit and press
the button “ON/OFF“ to turn
on the unit. A yellow function
lamp lights up to show that the
unit is operational (Fig. 5).
A few seconds after the unit
has been switched on the aero-
sol mist forms below the baffle
plate. The mist remains within
the unit until you inhale.
Bring the hand unit up to your
mouth. Insert the mouthpiece
between the front teeth and
put your lips around it.
Upon inhalation the correspon-
ding quantity of aerosol will
directly penetrate the airways.
Inhale the aerosol as instructed
by your physician.
• Always breathe in and out
through the inhalation unit.
Exhalation valve
Inhalation valve
Exhalation valve
Inhalation valve
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 11

12
Optional use of the filter
A filter can optionally be fitted as an exha-
lation filter to the dome of the mouthpiece.
In this case the valve is inserted from above
in the opening of the filter.
This filter should be used as an exhalation
filter if residual quantities of active ingre-
dient present in the exhaled air are to be
prevented from entering the surrounding
atmosphere (e.g., when inhaling antibiotics).
The filter, with the valve inside it, can also
be placed on the dome of the nebuliser
head and used as an inhalation filter.
• After inhaling, hold your
breath for approximately 2
seconds to allow the aerosol
to deposit in the airways.
Then breathe out through the
mouthpiece. Continue the in-
halation procedure until the
unit switches off.
• If you interrupt the inhalation
procedure then switch the
unit off by pressing the ON/
OFF switch.
• If the unit has switched off
once only a residual quantity
of substance remains or if
the over-temperature protec-
tion has activated, then the
plug must be pulled out of
the socket on the rear side of
the unit and re-inserted to
re-start the nebuliser.
Exhalation valve
Air outflow
Air inflow
Aerosol
exit
Dome
Inhalation
filter
(optional)
Inhalation valve
Exhalation filter
(optional)
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 12

13
Examples of various uses of the multisonic®profi
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Inhalation via the mouthpiece Inhalation via a mask Inhalation whilst lying down
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 13

Fig. 1 Fig. 2
The multisonic® profi switches
off automatically at the end
of the inhalation procedure, if
the ON/OFF button is not pres-
sed beforehand. This is indicat-
ed through by the 2 function
display lights going out. The
unit is protected against run-
ning dry and can then only be
re-started if the 12 V DC plug
is pulled out of the plug socket
and then re-inserted. The unit
can be refilled with medicine
after it has been cleaned and
the inhalation procedure con-
tinued.
After inhalation, remove the
nebuliser head, the baffle plate
and sealing ring from the hand
unit and the mouthpiece and
the valves from the nebuliser
head.
Shake out the remaining quan-
tity of medicine and clean the
hand unit and accessories as
described in the cleaning and
disinfection section.
Caution:
Children and persons who need
care should only use the inha-
lation unit under the super-
vision of other adults or care
personnel.
14
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 14

15
be accelerated through the use
of warm air from a hairdryer
(at the lowest power setting).
The unit must be disconnected
from the mains supply before
each cleaning & disinfection
procedure.
Ensure that the unit is discon-
nected by pressing the ON/OFF
switch and checking that the
green LED does not light up.
Pull the plug-in power supply
unit out of the mains socket
(230V AC). Remove the nebuli-
ser head, valves, mouthpiece,
baffle plate and sealing ring.
To clean the hand unit pull the
12V DC plug out of the socket
of the hand unit.
It is extremely important that
you insert the plug stopper
into the socket on the unit so
that no water can enter it
(Fig. 2).
Never immerse the plug-in
power supply unit or the re-
chargeable battery pack in
water as it could irreversibly
damage them.
Cleaning and disinfection
The inhalation unit and acces-
sories must be cleaned before
being used for the first time,
after each inhalation and after
storage for longer periods.
The unit should be disinfected
at regular intervals to destroy
any micro-organisms present.
It is recommended that the unit
be used by only one patient,
especially if the patient has a
chronic disease. If the hygiene
recommendations of the manu-
facturer are not followed then
life-threatening diseases may
result. Micro-organisms need
moisture to grow. It is there-
fore important that the unit
and its individual parts be care-
fully dried after cleaning. The
unit should be allowed to dry
in the air or be dried using a
lint-free cloth.
The unit and its individual parts
should be laid out on the cloth
and not covered. Drying may
Fig. 1
Fig. 2
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 15

16
Fig. 3
It is recommended that gloves
be worn when cleaning the
unit. Suitable cleaning agents
include Palmolive and Fairy
Ultra. Perfectan, Kohrsolin or
Sekusept may be used for dis-
infection. The hand unit and
the accessories should be
washed under warm running
water. The hand unit, nebuliser
head, mouthpiece, baffle plate,
valves, sealing ring and filter
holder should be disinfected
in a plastic container that is
suitable for use with disinfec-
tants. They may be cleaned in
a dishwasher or disinfected in
a vaporizer. The nebuliser head,
mouthpiece, baffle plate,
valves, sealing ring and filter
holder may be boiled or auto-
claved at up to 134 °C.
It is recommended that users in
Germany use one of the disin-
fectants listed in the current
DGHM* list. Preparations based
on compounds that release
halogens, strong organic acids
and oxygen-releasing com-
pounds are not suitable as they
may damage the material of
the inhalation unit.
*German Society for Hygiene and
Microbiology.
Please note:
Alternating between disinfec-
tion and autoclaving is not suit-
able as this would shorten the
working life of the unit.
Caution
• Do not use solvents such as
acetone or benzene.
• Do not allow water or disin-
fectant solution to enter the
power socket of the hand
unit.
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 16

17
Fig. 2 Fig. 3
Remove the cover and the
central section of the vapori-
zer. Fill the base section with
water.
Place the hand unit with the
opening facing downwards
and the nebuliser head, mouth-
piece, baffle plate, sealing ring,
valves and filter holder on the
grate of the central section.
Now place the central section
of the vaporizer on the base
section.
(Continued on the next page).
Disinfection in a vaporizer
Caution
Make sure that the socket of the 12 V inlet of the multisonic® profi is sealed with the stopper.
Before using the vaporizer for the first time it is very important that you read the Instructions for Use.
Fig. 1
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 17

18
Further hygiene measures
Fig. 4 Fig. 5
Cover the central section and
turn the vaporizer on. The
water will have evaporated
after around 10 – 15 minutes
and the disinfection process
will be concluded.
In the home:
After sealing the socket with
the stopper the hand unit and
individual parts can be cleaned
in a dishwasher (open chamber
side facing downwards).
In clinics:
After sealing the socket with
the stopper the hand unit can
be disinfected / sterilized
through immersion disinfec-
tion, placing it in a chemical-
thermal disinfector (60 °C for
10 minutes) or in a gas sterili-
zer.
The nebuliser head, mouth-
piece, baffle plate, sealing
ring, valves and filter holder
can be disinfected, gas-steril-
ized or autoclaved at up to
134 °C as described above.
After cleaning and disinfection of the unit in a vaporizer / dishwasher or after chemical-thermal disinfec-
tion the unit must be allowed to cool for approximately 30 minutes before removing the parts and start-
ing the next inhalation procedure.
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 18

19
Hygiene Table
Designation
Multisonic
profi
unit &
consumables
Rinsing:
warm
running
water
Dish-
washer
Wiping &
spray
disinfec-
tion
Immersion
in disinfec-
tant solu-
tion
Steam in
vaporizer
Auto-
claving
at 134 ºC
Form-
aldehyde
Plasma
Unit X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Mouthpiece
Nebuliser head
Baffle plate
Valves
Sealing ring
Silicone masks
Filter holder
Filter insert
T-piece
Remove
Cornet adapter
Adapter
Oxygen attachment
x = this option may be used
Cleaning Disinfection Sterilization
Chemical-
thermal 60ºC
for 10 mins/
dishwasher
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 19

Use of the rechargeable battery pack MN 81300
The following points must be
observed when using the re-
chargeable battery pack to en-
sure that you can use it with-
out difficulty whilst travelling.
The battery pack is a sealed
maintenance-free unit. Do not
attempt to open it or replace
cells.
Never throw the battery pack
into a fire.
Please do not throw the bat-
tery pack away once its service
life is over – take it to a battery
collection point instead.
To avoid shortening the life of
the pack, avoid exposing it to
strong sunlight, moisture, che-
micals or extreme temperature
shock.
Charging of the battery pack:
The rechargeable battery pack
is charged by connecting a 12 V
power supply to the socket X1.
The green LED 1 of the battery
pack will light up once it is
connected to the power supply.
Once charging commences the
yellow LED 2 will flash several
times.
The yellow lamp will go out
once the battery pack is fully
charged (Fig. 1). After around
3 seconds the LED will light up
continuously throughout the
entire charging period.
If the battery pack has only a
very low charge then the char-
ging cycle will commence with
a pulse charge and the LED 2
will flash during this time. LED
Nos. 3 – 7 indicate the available
capacity (20% - 100%) of the
battery pack. The charging
process stops once a value of
100% is reached and LED 2 will
go out. Recharging can only be
commenced again once the
charge drops below 100%. If
the warning light (LED 3 flas-
hing) is observed whilst in use
then the battery pack should be
recharged again. If the charge
falls to 0% then the consumer
section will disconnect auto-
matically from the battery pack.
20
LED 7
LED 6
LED 5
LED 4
LED 3
T1 – Button
Yellow
Socket X1
LED 1
green
LED 2
yellow
profi seiten engl. 03.04.2003 15:44 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Schill Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

AGS
AGS ANB0305 Manual book

Orliman
Orliman 94231 Use and maintenance instructions

ADInstruments
ADInstruments Bio Amp owner's guide

Sonoscape
Sonoscape Flagship S9 Quick manual

Watermark Medical
Watermark Medical ARES 610 Product guide

HILLENBRAND INDUSTRY
HILLENBRAND INDUSTRY Hill-Rom AvantGuard LI158Bx/1200 manual