Schwaiger LWHDS 5530 Quick guide

LWHDS 5530
BEDIENUNGSANLEITUNG
UND SICHERHEITSHINWEISE
TV DACHSCHRÄGENHALTER
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
SLOPING ROOF TV BRACKET
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SUPPORT TV POUR PLAFOND INCLINÉ
ISTRUZIONI PER L’USO
E AVVERTENZE DI SICUREZZA
SUPPORTO TV PER SOFFITTI INCLINATI
BEDIENINGSHANDLEIDING
EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
TV SCHUIN DAK HOUDER
max. 400 ±3°
max. 108
mm
23”–55“
max.
cm
140
INCL. INCLUSIVE QUICK
CONNECT HOLE
max.
75°

BEDIENUNGSANLEITUNG
2
ALLGEM EINES
Be d i e n u n g s a n l e i t u n g l e s e n u n d a u f b e w a h r e n
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses SCHWAIGER Produktes.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Hand-
habung.
Das Produkt wird mit Strom betrieben. Um Verbrennungen, Brände und Stromschläge zu vermeiden, die sichere und
korrekte Verwendung des Systems zu gewährleisten und die Langlebigkeit der Gesamtkonstruktion und der eingebauten
Elektronik zu erhalten, lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende
Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine
fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
BESTIM M UNGSGEM Ä SSER GEBR AUC H
Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen.
Das Produkt dient zur Montage von geeigneten TV-Geräten an Decken oder Schrägen. Es wird motorisch verstellt. Die
Bedienung erfolgt dabei über die beiliegende Fernbedienung. Als Stromversorgung für die motorische Verstellung darf
nur das mitgelieferte Netzteil verwendet werden. Das Netzteil ist ausschließlich für den Anschluss an 100-240 V/60/50
Hz Wechselspannung zugelassen. Der montierte TV-Bildschirm darf die angegebenen Werte für TV-Größe und Gewicht
keinesfalls überschreiten.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im
Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
LIEF ER UM F ANG
A ( x 1 )
TV-Deckenhalterung (mit Motor) B ( x 1 )
VESA-Platte
G ( x 1 )
Netzteil
M - B ( x 4 )
Schraube M6x14
M - F ( x 4 )
Beilagscheibe D5
W - B ( x 6 )
Betondübel
SX Ø10x50
M - C ( x 4 )
Schraube M6x30
M - G ( x 4 )
Beilagscheibe D8
W - C ( x 4 )
Beilagscheibe D6
M - H ( x 8 )
Abstandhalter klein
Ø15xØ8x5
M - A ( x 4 )
Schraube M5x14
M - E ( x 4 )
Schraube M8x50
W - A ( x 6 )
Schraube ST6.3x55
M - D ( x 4 )
Schraube M8x30
M - I ( x 8 )
Abstandhalter groß
Ø15xØ8x15
H ( x 1 )
Fernbedienung I ( x 4 )
Kabelbinder
E ( x 2 )
VESA-Adapter
(links)
F ( x 2 )
VESA-Adapter
(rechts)
C ( x 1 )
Bohrschablone D ( x 2 )
Abdeckung (rechts/links)

BEDIENUNGSANLEITUNG
3
Al l g e m e i n e Si c h e r h e i t s - u n d W a r n h i n w e i s e
HINWEIS!
Be s c h ä d i g u n g s g e f a h r !
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts führen.
• Lassen Sie die Kabel und Stecker nicht ungeordnet liegen, um Stolperfallen zu vermeiden.
• Jegliche Versuche, die Konstruktion zu rekonstruieren, sind nicht erlaubt.
• Beginnen Sie mit der Installation erst, wenn Sie alle Anweisungen und Warnhinweise, die in diesem Installationsblatt
enthalten sind, gelesen und verstanden haben. Wenn Sie Fragen zu den Anweisungen oder Warnhinweisen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
• Diese Halterung darf NUR wie in dieser Anleitung beschrieben installiert und verwendet werden. Eine unsachgemäße
Installation dieses Produkts kann zu Schäden oder schweren Verletzungen führen.
• Dieses Produkt sollte nur von einer Person mit guten mechanischen Fähigkeiten installiert werden, die über grund-
legende Erfahrung im Bauwesen hat und diese Anleitung vollständig versteht.
• Vergewissern Sie sich, dass der Untergrund das Gesamtgewicht des Geräts und aller angebrachten Teile und Kompo-
nenten sicher tragen kann.
• Verwenden Sie immer einen Helfer oder eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben und zu
positionieren.
• Ziehen Sie die Schrauben fest an, aber nicht zu fest. Zu festes Anziehen kann zu Schäden führen. Dadurch wird die
Haltekraft der Schrauben stark verringert.
• Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Die Verwendung dieses Produkts im Freien
kann zum Versagen des Produkts und zu Personenschäden führen.
• Bitte zerlegen oder verändern Sie die elektronischen Komponenten des Produkts nicht ohne Genehmigung.
WARNUNG!
St r o m s c h l a g g e f a h r !
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen.
• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzgerät betrieben werden. Änderungen am mitgelieferten Netzteil sind
nicht zulässig.
• Betreiben Sie das System niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker. Wenn ein Teil beschädigt ist, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Händler, um ein Ersatzteil zu erhalten.
• Betreiben Sie das System niemals in feuchter Umgebung oder wenn seine elektrischen Komponenten mit Flüssigkeiten
in Berührung gekommen sind.
• Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es noch an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Demontieren oder ersetzen Sie keine Komponenten, während das Gerät noch an die Stromversorgung angeschlossen
ist.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das System nicht benutzt wird und legen Sie den Netzstecker außer-
halb der Reichweite von Kindern ab.
WARNUNG!
Ge f a h r e n f ü r Ki n d e r u n d P e r s o n e n m i t v e r r i n g e r t e n p h y s i s c h e n , s e n s o r i s c h e n o d e r m e n t a l e n F ä h i g k e i t e n
( b e i s p i e l s w e i s e t e i l w e i s e Be h i n d e r t e , ä l t e r e P e r s o n e n m i t Ei n s c h r ä n k u n g i h r e r p h y s i s c h e n u n d m e n t a l e n
F ä h i g k e i t e n ) o d e r M a n g e l a n Er f a h r u n g u n d W i s s e n ( b e i s p i e l s w e i s e ä l t e r e Ki n d e r ) .
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt fern.
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und er-
sticken.
WARNUNG!
Ge f a h r d u r c h Ba t t e r i e n !
W e n n Si e Ba t t e r i e n u n s a c h g e m ä ß v e r w e n d e n , b e s t e h t d i e Ge f a h r v o n Ex p l o s i o n e n o d e r v o n V e r ä t z u n g e n
d u r c h a u s l a u f e n d e Ba t t e r i e f l ü s s i g k e i t .
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver-
schlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen.
• Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.
• Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspü-
len. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt
aufsuchen.

BEDIENUNGSANLEITUNG
4
BEDIENUNG IM DETAIL
P r o d u k t u n d Li e f e r u m f a n g p r ü f e n
HINWEIS:
Be s c h ä d i g u n g s g e f a h r !
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das
Produkt schnell beschädigt werden.
• Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht.
Wenden Sie sich an die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Hotline oder E-Mail Adresse.
V O R BER EITUNGEN Z UR M O NTAGE
ACHTUNG!
St e l l e n Si e v o r d e r M o n t a g e d e s P r o d u k t e s s i c h e r , d a s s s i c h e i n f u n k t i o n s f ä h i g e r 2 3 0 V AC - An s c h l u s s i n d e r
Nä h e d e s P r o d u k t e s b e f i n d e t .
Das Produkt muss an einer tragfähigen Deckenkonstruktion befestigt werden. Achten Sie bei der Montage auf die Art des
Untergrundes. Die Montage ist nur dann zulässig, wenn die Deckenbeschaffenheit dafür geeignet ist. Dünne Leichtbau-
wände oder Gipskartonplatten auch an Dachschrägen sind normalerweise ungeeignet. Im Fachhandel gibt es jedoch u.U.
spezielle Dübel für solche Montageorte. Fragen Sie im Zweifelsfall vor der Montage einen Fachmann. Je nach Untergrund
(z.B. Holz) ist dafür geeignetes Montagematerial zu verwenden (nur Schrauben und ohne Dübel usw.).
Aufgrund des Gesamtgewichts des montierten Produktes und der Hebelwirkung ist auf eine stabile Befestigung zu achten.
Bestimmen Sie immer die Tragfähigkeit der Unterkonstruktion. Die Unterkonstruktion muss mindestens das 10-fache des
maximalen Gewichtes von Deckenhalterung und installiertem Monitor tragen können, um eine ausreichende Sicherheit
zu gewährleisten.
• Planen Sie den Montageort sorgfältig, so dass sich später die TV-Halterung mit dem daran befindlichen Bildschirm in
der gewünschten Höhe und Lage befindet.
• Verwenden Sie eine Wasserwaage zur Montage.
TEC H NISC H E DATEN
TV De c k e n h a l t e r u n g
Artikelnummer LWHDS5530 513
Befestigungsmaße nach VESA-Standard in mm 100x100 200x200 300x300 400x200 400x400
Verwendbare Bildschirmdiagonale 23˝ - 55˝ (140 cm max.)
Traglast bis max. 30 kg
Kabellänge Netzteil 1,2 m
An g a b e n n a c h V e r o r d n u n g ( EU) 2 0 1 9 / 1 7 8 2
Ne t z t e i l
Handelsmarke, Handelsregisternummer,
Importeur, Anschrift Schwaiger GmbH, HRB12220
Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn
Hersteller, Anschrift NINGHAI YINGJIAO ELECTRICAL.,LTD.
Cuijia, Xidian Town, Ninghai, zhejiang 315613, China
Modellnummer Netzteil YS35-2401500
Eingangsspannung 100 – 240 V AC
Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung 24.0 V DC
Ausgangsstrom 1.5 A
Ausgangsleistung 36.0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 87.7 %
Effizienz bei geringer Last (10 %) 84.2 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.1 W

BEDIENUNGSANLEITUNG
5
WARNUNG!
• Die Monteure sind dafür verantwortlich, Befestigungen für andere Montagearten bereitzustellen.
• Der Monteur muss sich vergewissern, dass der Untergrund das Gesamtgewicht des Geräts und aller daran
befestigten Teile und Komponenten sicher tragen kann.
• Der Monteur muss die Verwendung von geeigneten Schrauben und Dübel passend zum Untergrund sicher-
stellen.
1
M O NTAGE
H O LZ M AUER W ER K / BETO N

BEDIENUNGSANLEITUNG
6
2
Entfernen Sie die unteren Schrau-
ben von der VESA-Platte und be-
wahren Sie die beiden Schrauben
zur späteren Verwendung auf.

BEDIENUNGSANLEITUNG
7
3
ACHTUNG!
Ziehen Sie die Schrauben
NIC H T zu fest an.

BEDIENUNGSANLEITUNG
8
4
5
WARNUNG!
Der Bewegungsraum der Halterung darf nicht
durch Gegenstände blockiert werden.
WARNUNG!
Betreiben Sie das Gerät niemals
ohne ein installiertes TV-Gerät.
WARNUNG!
Öffnen Sie bitte nicht die elektrische Abdeckung.
Verwenden Sie die Kabelbinder, um die Kabel zu fixieren.
HINWEIS: Lassen Sie in den Kabeln Spielraum für die
Armbewegung

BEDIENUNGSANLEITUNG
9
F ER NBEDIENUNG
A. Ta s t e n f u n k t i o n e n
1 . Au f w ä r t s - / Ab w ä r t s - Be w e g u n g
Wenn Sie die Taste drücken, bewegt sich die TV-Halterung nach oben in die Position mit dem niedrigsten
Profil an der Decke.
Drücken Sie die Taste , die TV-Halterung bewegt sich nach unten in die Position mit dem maximalen
Neigungswinkel (standardmäßig 75°).
Drücken Sie die Taste , um die Bewegung zu stoppen. (Räumen Sie alle Hindernisse im Bewegungs-
bereich aus dem Weg).
2 . Sp e i c h e r e i n s t e l l u n g
Drücken Sie die Taste oder 1 Sekunde lang, und Sie hören einen Piepton, der anzeigt, dass die
aktuelle Position im Speicher abgelegt wurde. Mit den Tasten oder kann jeweils eine andere Posi-
tion gespeichert werden.
3 . Sp e i c h e r a b r u f e n
Drücken Sie die Taste oder und die TV-Halterung fährt automatisch zu der Position, die unter der
entsprechenden Taste oder gespeichert ist.
4 . M o d u s z u r ü c k s e t z e n
Wenn sich die TV-Halterung nicht in die höchste Position (0 Grad gegen die Decke) oder die niedrigste Position (maximale
Neigungsposition) eingestellt werden kann, ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sie ihn wieder ein. Halten Sie dann
die Taste 5 Sekunden lang gedrückt.
Die Halterung fährt in die höchste Position zurück, d.h. das System wurde erfolgreich zurückgesetzt.
5 . Z u r ü c k s e t z e n d e s Ne i g u n g s b e r e i c h s f ü r s c h r ä g e De c k e n
Die TV-Halterung ist standardmäßig von 0° bis 75° einstellbar. Bitte setzen Sie den Neigungsbereich zurück, wenn Sie
die TV-Halterung an einer Schrägdecke verwenden.
V o r b e r e i t e n : Setzen Sie das System zurück (siehe Anleitung unter A. Tastenfunktionen - 4. Modus zurücksetzen).
Sc h r i t t 1 : Drücken Sie die Tasten , und und stellen Sie die richtige Position ein.
Sc h r i t t 2 : Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt, bis das Gerät einmal piept.
Wiederholen Sie diesen Schritt 5 mal. Das Gerät gibt einen langen Signalton aus, um den Erfolg anzuzeigen.
H i n w e i s : Die Schritte 1 und 2 sollten innerhalb von 2 Minuten abgeschlossen sein, sonst wird das Gerät nicht zurück-
gesetzt.
H i n w e i s : Die Fernbedienung wird mit zwei AAA-Batterien betrieben (n i c h t i m Li e f e r u m f a n g e n t h a l t e n ).
B. M a n u e l l e r M o d u s
Wenn Sie die TV-Deckenhalterung über eine bestimmte Entfernung in einer beliebigen Position (außer der minimalen
Position an der Decke) manuell nach oben schieben, kehrt die TV-Deckenhalterung automatisch in die minimale Position
an der Decke zurück.
C . Ko d i e r u n g v o n F e r n b e d i e n u n g e n u n d d e s St e u e r g e r ä t s
Sc h r i t t 1 : Wenn die Halterung eingeschaltet
ist, drücken Sie den kleinen Knopf auf dem
Steuergerät mit einem dünnen Werkzeug
wie abgebildet. Das Gerät gibt einen Signal-
ton ab, der anzeigt, dass die Steuereinheit
für die Programmcodierung bereit ist.
Sc h r i t t 2 : Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung, woraufhin die Steuereinheit
etwa 10 Sekunden lang wiederholt einen
Piepton abgibt, der anzeigt, dass die Fern-
bedienung programmiert wird. Der Vorgang
wird automatisch abgeschlossen, bis Sie kei-
nen Piepton mehr hören.
H i n w e i s : Die TV-Halterung kann mit bis zu 20 Fernbedienungen gekoppelt werden. Um die Daten aller Fernbedienungen
zu bereinigen, halten Sie die Taste für den Codeabgleich 5 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. Das Gerät
gibt zwei Pieptöne zur Bestätigung der erfolgreichen Bereinigung aus. Umgekehrt ist es genauso.

BEDIENUNGSANLEITUNG
1 0
M Ö GLIC H E P R O BLEM LÖ SUNGEN
Dieser Reparaturleitfaden soll Ihnen helfen, kleinere Probleme zu erkennen und zu lösen, die durch ungewöhnliche
Funktionsweisen des Systems unserer elektrischen TV-Halterung verursacht werden. Die einfachen Verfahren in dieser
Anleitung sind leicht zu befolgen und können die meisten Probleme lösen, die im täglichen Gebrauch auftreten.
F e h l e r a n z e i g e
1 . De r Su m m e r g i b t s t ä n d i g e i n e n Al a r m t o n a u s : Ei n F e h l e r d e s P o s i t i o n i e r u n g s s i g n a l s
Setzen Sie das System zurück, indem Sie die Gebrauchsanweisung befolgen.
P r o b l e m e m i t d e r F e r n b e d i e n u n g
1 . Ab n o r m a l e r V e r l u s t d e r Ba t t e r i e v e r s o r g u n g
(Frische Batterien, die nach 24 Stunden ohne Verwendung der Fernbedienung entleert sind.) Bitte kontaktieren Sie uns.
2 . Di e Ta s t e n d e r F e r n b e d i e n u n g f u n k t i o n i e r e n n i c h t : Bitte prüfen Sie, ob die Batterien noch Strom haben.
3 . Di e F e r n b e d i e n u n g w i r d s c h w ä c h e r (Der Funktionsabstand ist weniger als 3m.): Bitte ersetzen Sie die Batterien.
Ab n o r m a l e r Be t r i e b : Di e TV - H a l t e r u n g k a n n n i c h t a u f 0 ° o d e r 7 5 ° e i n g e s t e l l t w e r d e n
Bitte setzen Sie das System zurück, indem Sie die Gebrauchsanweisung befolgen.
P r o d u k t f u n k t i o n i e r t n i c h t
Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig an das Produkt angeschlossen ist. Wenn ja, schalten Sie das Gerät bitte ein. Wenn kein
Summton zu hören ist oder eine rote Betriebsanzeige zu sehen ist, prüfen Sie bitte, ob der Netzadapter richtig funktio-
niert. Wenn der Netzadapter nicht funktioniert kontaktieren Sie uns. Wenn der Netzadapter richtig funktioniert, aber die
TV-Halterung nicht funktioniert, kontaktieren Sie uns bitte.
Ab n o r m a l e s Ge r ä u s c h : Bitte kontaktieren Sie uns.
En t s o r g u n g
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Ver-
braucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebens-
dauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzel-
heiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
H a f t u n g s a u s s c h l u s s
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder
Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
H e r s t e l l e r i n f o r m a t i o n
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kon-
taktieren Sie bitte unseren technischen Support.
Ga r a n t i e
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassen-
zettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach. Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung
richtet sich nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Ge s c h ä f t s z e i t e n ( Te c h n i s c h e r Su p p o r t i n d e u t s c h e r Sp r a c h e )
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr

USER GUIDE
1 1
GEN ERA L
Re a d t h e u s e r g u i d e a n d k e e p i t i n a s a f e p l a c e
Congratulations and thank you for purchasing this SCHWAIGER Product.
This user manual is an integral part of this product. It contains important information on commissioning and handling.
This product uses electricity. Read the instructions carefully to avoid burns, fire and electric shock, to ensure safe and
correct use of the system and to preserve the life of the product in general and the built-in electronics in particular.
Store this guide safely throughout the product’s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners.
Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
IN T EN DED USE
The product is intended for private use only and is not suitable for commercial use.
Only use the product as described in this user manual. Any other use is considered improper and may result in property
damage.
The product is used for mounting suitable TV equipment to straight or sloping ceilings. Its adjustment is motorised and
can be controlled via the remote control provided. Only the mains adapter supplied may be used as a power supply for
the motorised adjustment. The mains adapter is approved only for connection to an AC voltage of 100-240 V/60/50 Hz.
The mounted TV screen must not exceed the specified maximum values for dimensions and weight.
Use is only allowed in closed rooms, not outdoors. Contact with moisture, e.g. in a bathroom, must be absolutely avoided.
P A C K A GE C O N T EN T S
A ( x 1 )
TV ceiling bracket (motorised) B ( x 1 )
VESA plate
G ( x 1 )
Mains adapter
M - B ( x 4 )
Screw M6x14
M - F ( x 4 )
Washer D5
W - B ( x 6 )
Plug for concrete
SX Ø10x50
M - C ( x 4 )
Screw M6x30
M - G ( x 4 )
Washer D8
W - C ( x 4 )
Washer D6
M - H ( x 8 )
Small spacer
Ø15xØ8x5
M - A ( x 4 )
Screw M5x14
M - E ( x 4 )
Screw M8x50
W - A ( x 6 )
Screw ST6.3x55
M - D ( x 4 )
Screw M8x30
M - I ( x 8 )
Big spacer
Ø15xØ8x15
H ( x 1 )
Remote control I ( x 4 )
Cable tie
E ( x 2 )
VESA adapter
(left)
F ( x 2 )
VESA adapter
(right)
C ( x 1 )
Drill template D ( x 2 )
Cover (right/left)

USER GUIDE
1 2
Ge n e r a l s a f e t y a n d w a r n i n g i n s t r u c t i o n s
IMPORTANT!
Ri s k o f d a m a g e !
Improper handling of the product may result in damage to the product..
• Do not leave the cables and connectors lying around loose in order to prevent a tripping hazard.
• Any attempt to make changes to the product is prohibited.
• Do not start the installation until you have read and understood all instructions and warnings in this installation sheet.
If you have any questions about the instructions or warnings, please contact your local dealer.
• This bracket should ONLY be installed and used as described in this manual. Improper installation of this product may
result in damage or serious injury.
• This product should only be installed by a person with good mechanical skills who has basic experience in the field of
construction and fully understands this manual.
• Make sure that the substrate can safely support the total weight of the unit and all attached parts and components.
• Always have another person assist you or use a mechanical lifting device to safely lift and position the unit.
• Tighten the screws, but not too tight. Overtightening may cause damage and reduce significantly the load-bearing
capacity of the screws.
• This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors may lead to product defects and personal
injury.
• Do not disassemble or modify the electronic components of the product without permission.
WARNING!
Ri s k o f e l e c t r i c s h o c k !
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock.
• The device may only be used with the supplied mains adapter. Modifications to the supplied mains adapter are not
permitted.
• Never use the system if the power cord or plug is damaged. If any part is damaged, please contact your dealer for a
replacement part.
• Never use the system in a humid environment or when its electrical parts have been in contact with liquids.
• Do not clean the unit when it is still connected to the mains.
• Do not disassemble or replace any parts while the unit is still connected to the mains.
• Unplug the unit from the mains when not in use and keep it out of the reach of children.
WARNING!
H a z a r d s f o r c h i l d r e n a n d p e r s o n s w i t h r e d u c e d p h y s i c a l , s e n s o r y o r m e n t a l a b i l i t i e s ( f o r e x a m p l e , p a r t i a l l y
d i s a b l e d p e r s o n s , e l d e r l y p e r s o n s w i t h r e d u c e d p h y s i c a l a n d m e n t a l a b i l i t i e s ) o r l a c k o f e x p e r i e n c e a n d
k n o w l e d g e ( f o r e x a m p l e , o l d e r c h i l d r e n ) .
• This product can be used by children aged from eight years and above and persons with reduced physical, sensory, or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the product. Clean-
ing and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
• Keep children younger than eight years away from the product and the connecting cable.
• Do not leave the product unattended during operation.
• Do not allow children to play with the packaging film. Children can get caught in it while playing and suffocate.
WARNING!
H a z a r d d u e t o b a t t e r i e s !
If y o u u s e b a t t e r i e s i m p r o p e r l y , t h e r e i s a r i s k o f e x p l o s i o n o r b u r n s f r o m l e a k i n g b a t t e r y f l u i d .
• Keep batteries out of the reach of children. Children could put batteries in their mouths and swallow them. If a battery
is swallowed, seek medical attention immediately.
• Do not dispose of batteries in fire. Do not expose batteries to high temperatures.
• Danger of explosion! Do not charge batteries.
• Do not open or short-circuit batteries.
• Battery acid leaking from a battery may cause skin irritation. In case of skin contact, rinse with plenty of water. If the
liquid has got into the eyes, rinse thoroughly with water, do not rub, and consult a doctor immediately.

USER GUIDE
1 3
O P ERA T IO N IN DET A IL
C h e c k i n g p r o d u c t a n d s u p p l i e d p a c k a g e
IMPORTANT:
Ri s k o f d a m a g e !
The product can become quickly damaged if you do not take care when opening the packaging with a sharp knife or
other sharp objects.
• Open the packaging very carefully.
1. Remove the product from the packaging.
2. Check that the supply package is complete.
3. Check that the product or individual parts are not damaged. If anything is damaged, do not use the product. Contact
the hotline or e-mail address given in this operating manual.
P REP A RA T IO N S F O R IN ST A L L A T IO N
CAUTION!
B e f o r e i n s t a l l i n g t h e p r o d u c t , m a k e s u r e t h a t t h e r e i s a w o r k i n g 2 3 0 V A C o u t l e t n e a r t h e p r o d u c t .
The product should be mounted to a supporting ceiling structure. Observe the type of ceiling when mounting. Installation
is only permitted if the type of ceiling is suitable for this purpose. Thin lightweight materials or plasterboard, even on
sloping ceilings, are usually unsuitable. Specialised shops, however, may have special screw plugs for such mounting
locations. If in doubt, have the mounting carried out by a specialist. Depending on the surface (e.g. wood), suitable
fastening materials should be used (only screws without plugs, etc.).
Due to the overall weight of the mounted product and the leverage effect, care must be taken to ensure a stable instal-
lation. Always determine the load-bearing capacity of the underlying structure. This structure must be able to support at
least 10 times the maximum weight of the ceiling bracket and the installed screen to ensure adequate safety.
• Plan the installation location carefully so that the TV bracket with the screen attached to it is later at the desired height
and position.
• Use a spirit level for mounting.
T EC H N IC A L DA T A
T V c e i l i n g m o u n t
Article number LWHDS5530 513
Mounting dimensions according to VESA standard in mm 100x100 200x200 300x300 400x200 400x400
Usable screen diagonal 23˝ - 55˝ (140 cm max.)
Load capacity up to max. 30 kg
Cable length Power supply unit 1,2 m
Sp e c i f i c a t i o n s i n a c c o r d a n c e w i t h Re g u l a t i o n ( EU) 2 0 1 9 / 1 7 8 2
P o w e r s u p p l y
Manufacturer’s name or trade mark, commercial registra-
tion number and importer, address
Schwaiger GmbH, HRB12220
Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn
Manufacturer, address
NINGHAI YINGJIAO ELECTRICAL.,LTD.
Cuijia, Xidian Town, Ninghai, zhejiang 315613, China
Model number power supply
YS35-2401500
Input voltage
100 – 240 V AC
Input AC frequency
50/60 Hz
Output voltage
24.0 V DC
Output current
1.5 A
Output power
36.0 W
Average active efficiency
87.7 %
Efficiency at low load (10 %)
84.2 %
No-load power consumption
0.1 W

USER GUIDE
1 4
WARNING!
• It is the installers’ responsibility to provide fixings for other types of mounting.
• The installer must ensure that the surface can support the total weight of the device and all parts and
components attached to it.
• The installer must ensure that screws and plugs suitable for the surface are used.
1
M O UN T IN G
W O O D M A SO N RY / C O N C RET E

USER GUIDE
1 5
2
Remove the lower screws from
the VESA plate and save them for
later use.

USER GUIDE
1 6
3
CAUTION!
Do N O T overtighten the
screws.

USER GUIDE
1 7
4
5
WARNING!
The movement area of the bracket should not be
blocked by objects.
WARNING!
Never use the device without an
installed TV.
WARNING!
Do not open the cover of the electrical compart-
ment.
Use the cable ties to secure the cables.
NOTE: Allow clearance at the cables for arm movement

USER GUIDE
1 8
REM O T E C O N T RO L
A . B u t t o n f u n c t i o n s
1 . Up / Do w n m o v e m e n t
When the button is pressed, the TV bracket moves up to the position closest to the ceiling.
Upon pressing the button, the TV bracket will move down to the position with the maximum tilt angle
(default 75°).
Press the button to stop the movement. (Remove all obstacles from the movement area).
2 . M e m o r y s e t t i n g
Press and hold the or button for 1 second and you will hear a beep indicating that the current
position has been stored in memory. The or buttons can always be used to store another position.
3 . M e m o r y r e c a l l
Press the or button and the TV bracket will automatically move to the position stored under the
or button.
4 . Re s e t
If the TV bracket cannot be set to the highest position (0 degrees to ceiling) or lowest position (maximum
tilt), unplug the power cord and plug it back in. Then press and hold the button for 5 seconds.
The TV bracket will return to the highest position, i.e. the system has reset successfully.
5 . Se t t i n g t h e t i l t r a n g e f o r s l o p i n g c e i l i n g s
The TV bracket can be adjusted from 0° to 75° as standard. Please set the tilt range when using the TV bracket on a
sloping ceiling.
P r e p a r i n g : Reset the system (see the instructions under A. Button functions - 4. Reset).
St e p 1 : Press the , and buttons and set the correct position.
St e p 2 : Press and hold the button until the unit beeps once.
Repeat this step 5 times. The unit will emit a long beep to indicate successful setting.
N o t e : Steps 1 and 2 must be completed within 2 minutes or the unit will not be set.
N o t e : The remote control requires two AAA batteries (n o t i n c l u d e d ).
B . M a n u a l m o d e
If you manually raise the TV ceiling bracket to any position (except the minimum position against the ceiling), it will
automatically return to the minimum position against the ceiling.
C . C o d i n g o f t h e c o n t r o l u n i t a n d r e m o t e c o n t r o l s
St e p 1 : With the bracket switched on, press
the small button on the control unit with a
thin tool as shown. The device will beep to
indicate that the control unit is ready for en-
coding.
St e p 2 : Press the button on the remote
control and the control unit will beep repeat-
edly for about 10 seconds, indicating that
the remote control is being programmed.
The process will be completed automatically
until no beep is heard.
N o t e : The TV bracket can be paired with up
to 20 remote controls. To delete all remote controls, press and hold the code setting button for 5 seconds and then re-
lease it. The device will beep twice to confirm successful deletion, otherwise deletion is not done.

USER GUIDE
1 9
T RO UB L ESH O O T IN G
This troubleshooting guide is intended to help you identify and solve minor problems caused by the unusual operation of
our electric TV bracket. The simple procedures in this guide are easy to follow and can solve most problems encountered
in everyday use.
F a u l t i n d i c a t i o n
1 . T h e b u z z e r w i l l c o n t i n u o u s l y s o u n d a n a l a r m : P o s i t i o n s i g n a l e r r o r
Reset the system by following the instructions.
P r o b l e m s w i t h t h e r e m o t e c o n t r o l l e r
1 . A b n o r m a l l o s s o f b a t t e r y p o w e r
(New batteries run out after 24 hours without the remote controller being used). Please contact us.
2 . T h e b u t t o n s o n t h e r e m o t e c o n t r o l d o n o t w o r k : Check the batteries.
3 . T h e r e m o t e c o n t r o l i s w e a k (Operating range is less than 3 m): Replace the batteries.
A b n o r m a l o p e r a t i o n : T h e T V b r a c k e t c a n n o t b e a d j u s t e d t o 0 ° o r 7 5 ° .
Reset the system by following the instructions.
P r o d u c t d o e s n o t w o r k
Check if the mains adapter is properly connected to the product. If it is, please turn on the unit. If you do not hear a
buzzer tone or see a red power indicator, check if the mains adapter is working properly. If the mains adapter does not
work, please contact us. Contact us if the mains adapter works properly but the TV bracket does not.
A b n o r m a l n o i s e : Please contact us.
Di s p o s a l
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The consumer is le-
gally obliged to return electrical and electronic devices and batteries that are at the end of their useful life to the
point of sale or public collection points that have been set up for this purpose. Legislation in the country of use
governs individual details regarding disposal. The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates
this legal requirement.
Di s c l a i m e r
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper installation or
mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
M a n u f a c t u r e r ‘ s i n f o r m a t i o n
Dear Customer,
Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help you.
W a r r a n t y
The warranty period starts when the product is purchased. The purchase receipt, such as a till receipt, invoice or delivery
slip, serves as proof of this date. Keep these documents in a safe place. Our warranty is based on our warranty conditions
valid at the time of purchase.
O f f i c e H o u r s ( T e c h n i c a l Su p p o r t i n Ge r m a n )
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.

MODE D‘EMPLOI
2 0
G É N É R A L
Li s e z l e m o d e d ‘e m p l o i e t c o n s e r v e z - l e e n l i e u s û r
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit SCHWAIGER.
Ce mode d‘emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes sur la manière de mettre en service
et d‘utiliser le produit.
Le produit fonctionne avec de l’électricité. Lisez attentivement les instructions pour éviter les brûlures, les incendies et les
chocs électriques, pour garantir une utilisation sûre et correcte du système et pour préserver la durée de vie du produit
en général et de l’électronique intégrée en particulier.
Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au
propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant
ou abîmé.
U T ILIS A T ION PR É V U E
Le produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas à un usage commercial.
N’utilisez le produit que conformément aux indications données dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est
considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels.
Ce produit est utilisé pour le montage d’équipements de télévision appropriés sur des plafonds droits ou inclinés. Son
réglage est motorisé, la commande s’effectue à l’aide de la télécommande fournie. Seul l’adaptateur secteur fourni peut
être utilisé comme alimentation pour le réglage motorisé. L’alimentation n’est homologuée que pour une connexion à une
tension alternative de 100-240 V/60/50 Hz. L’écran de télévision monté ne doit pas dépasser les dimensions et le poids
maximum admissibles spécifiés pour le produit.
L’utilisation n’est autorisée que dans des locaux fermés, pas à l’extérieur. Tout contact avec l’humidité, par exemple dans
une salle de bains, doit être absolument évité.
C ON T EN U DE LA LIV R A IS ON
A ( x 1 )
Support TV pour plafond (motorisé) B ( x 1 )
Plaque VESA
G ( x 1 )
Adaptateur
secteur
M- B ( x 4 )
Vis M6x14
M- F ( x 4 )
Rondelle D5
W - B ( x 6 )
Cheville pour béton
SX Ø10x50
M- C ( x 4 )
Vis M6x30
M- G ( x 4 )
Rondelle D8
W - C ( x 4 )
Rondelle D6
M- H ( x 8 )
Petit espaceur
Ø15xØ8x5
M- A ( x 4 )
Vis M5x14
M- E ( x 4 )
Vis M8x50
W - A ( x 6 )
Vis ST6.3x55
M- D ( x 4 )
Vis M8x30
M- I ( x 8 )
Gros espaceur
Ø15xØ8x15
H ( x 1 )
Télécommande I ( x 4 )
Attache de câbles
E ( x 2 )
Adaptateur
VESA (gauche)
F ( x 2 )
Adaptateur
VESA (droit)
C ( x 1 )
Gabarit de perçage D ( x 2 )
Couvercle (droit/gauche)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Schwaiger TV Mount manuals