Schwaiger TVBS7040 User manual

TVBS7040

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!
2
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses SCHWAIGER Produktes.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der
gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben diese an nachfolgende Benutzer oder
Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine
fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt enthält einen Kippschutzsatz, der in Verbindung mit dem Produkt
verwendet werden muss und verhindert, dass das Produkt herunterfällt oder um-
kippt. Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise, um dieses Sicher-
heitszubehör ordnungsgemäß zu installieren.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck. Prüfen Sie unbedingt
vor der Installation die Eignung der vorgesehenen Standfl äche.
Installieren Sie das Produkt an Stellen, so dass durch ein Herabfallen oder Lösen kein Mensch
oder Tier zu Schaden kommen kann.
Prüfen Sie nach der Installation die Festigkeit und Betriebssicherheit des Produktes. Diese
Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen. Bei Beschädigungen benutzen Sie das
Produkt bitte nicht weiter und demontieren Sie es.
Die Montage und das Verstellen des TV-Halters bitte immer mit zwei Personen vornehmen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr TV-Gerät der maximalen Traglast des Standfußes entspricht.
Belasten Sie den Halter nicht asymmetrisch, da es sonst zu einer Überschreitung der Traglast
führen kann.
Benutzen Sie zu Ihrem Schutz beim Bearbeiten sowie beim Montieren und Demontieren
Arbeitshandschuhe und einwandfrei funktionierende Hilfsmittel, um Verletzungen zu vermeiden.
Halten Sie Verpackungsfolien oder -beutel von Babys und Kleinkindern fern, es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass sie scharfe Kanten und Grate, die beim Kürzen von Kabelkanälen
entstehen, sorgfältig entgraten. Stellen Sie beim Verlegen von Leitungen sicher, dass die
Isolation nicht beschädigt werden kann.
Wartung
Prüfen Sie die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität (am besten alle drei
Monate).
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch und einem
milden Reiniger. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da sonst
die die Oberfl äche beschädigt werden kann.
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recyclingfähigen
Materialien geliefert. Entsorgen Sie diese sortenrein in den bereitgestellten Sammelbehältern.
Fragen Sie für eine umweltgerechte Entsorgung des Produktes Ihren örtlichen Entsorgungsbe-
trieb oder Ihre kommunale Verwaltung.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!
3
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch
den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach. Bewahren Sie diese Unter-
lagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren zum Zeitpunkt des
Kaufes gültigen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Inter-
netseite: garantie.schwaiger.de
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus
unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes
oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Hinweis
Dieses Produkt fällt nicht unter die Bauprodukt-Richtlinie.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte
Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support. Der technischer
Support steht Ihnen in deutscher Sprache zur Verfügung.
Schwaiger GmbH www.schwaiger.de
Würzburger Straße 17 info@schwaiger.de
90579 Langenzenn
Geschäftszeiten
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr

IMPORTANT SAFETY INFORMATION!
4
Congratulations and thank you for purchasing this SCHWAIGER product.
Read through the instructions for use carefully. Store this manual safely throughout the
product’s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the
supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
Safety instructions
This product includes an anti-tip kit !hat must be used in conjunction with the
product and will prevent the product from falling or tipping over. Please follow the
enclosed Safety Disclaimer Information to properly install these safety accesso-
ries.
Use the product for its intended purpose only. You must check that the installation surface is
suitable before installation.
Note that the supplied wall plugs are approved for wood or concrete and full brick walls only.
Mount the product in locations where it will not injure people or animals if it falls or comes
loose.
Check that the product is rmly in place and functions safely once you have installed it. This
check is to be repeated on a regular basis. Stop using the product and dismantle if it becomes
damaged.
Always use two people to mount and position the television bracket. Ensure that the weight of
your television is within the pedestal’s maximum bearing capacity. Do not place more load on
one side of the bracket than the other as the weight may exceed the bearing load.
Wear work gloves and use tools in full working order for your protection to prevent any injuries
when working on and installing or dismounting the bracket.
Keep packaging lm and bags away from babies and small children as they pose a suffocation
hazard.
Ensure that you carefully smooth out any sharp edges and burrs which form when you trim
cable ducts. Make sure the insulation cannot be damaged when installing cables.
Maintenance
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three
months).
Cleaning
Clean the product with a dry or slightly damp cloth and a gentle cleaning agent. Do not use any
aggressive or abrasive cleaning agents as the surface can become damaged.
Disposal
The product is delivered in packaging made of recyclable materials to protect against
damage during transport. Sort and dispose of these materials in the designated containers.
Ask your local disposal company or local council about how to dispose of the product in an
environmentally correct way.
Warranty
The warranty period starts when the product is purchased. The purchase receipt, such as a till
receipt, invoice or delivery slip, serves as proof of this date. Keep these documents in a safe
place. Our warranty is based on our warranty conditions valid at the time of purchase. You will
nd our warranty conditions on our website: garantie.schwaiger.de

IMPORTANT SAFETY INFORMATION! IMPORTANT SAFETY INFORMATION!
5
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or guarantee for damages that are sustained due
to improper installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the
safety instructions.
Note
This product is not subject to the construction product directive.
Manufacturer’s information
Dear Customer,
Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to
help you. Technical Support is available in German.
Schwaiger GmbH www.schwaiger.de
Würzburger Straße 17 info@schwaiger.de
90579 Langenzenn
Ofce Hours
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.

6
Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben
fest angezogen sind.
Make sure every screw is tightened.

7
Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben
fest angezogen sind, bevor Sie mit dem
nächsten Schritt fortfahren.
Make sure the screws are tightened before
proceeding to the next step.
Hinweis
Bitte befestigen Sie den
Sicherungsring, bevor Sie den
Fernsehbildschirm anbringen.
Achten Sie darauf, dass die
Schraubenlöcher nach hinten
zeigen.
Note
Please secure the locking
collar before attaching the TV
screen.
Make sure the screw holes
face backwards.

8
Vergewissern Sie sich, dass die Kabelklemmen (P-B) an der
oberen Halterung für die folgende Sicherheitsinstallation
angebracht sind.
Make sure the cable clips (P-B) are attached to the upper
bracket for the following security installation.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabelklemmen (P-B) an der
oberen Halterung für die folgende Sicherheitsinstallation
angebracht sind.
Make sure the cable clips (P-B) are attached to the upper
bracket for the following security installation.

9

10
Um zu verhindern, dass der Fernseher herunterfällt, sollte ein
absturzsicherndes Drahtseil installiert werden.
To avoid TV falling, anti-fall wire rope should be installed.

11
Um zu verhindern, dass der Fernseher herunterfällt, sollte ein
absturzsicherndes Drahtseil installiert werden.
To avoid TV falling, anti-fall wire rope should be installed.

Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
www.schwaiger.de
info@schwaiger.de
TVBS7040_manual_a
Hotline +49 9101 702-299
Table of contents
Other Schwaiger TV Mount manuals