Scosche FMTD3 User manual

SCOSCHE
FMTD3
IN
CAR
FLEX-MOUNT
FM
TRANSMITTER
The
Scosche
FMTD3
allows
you
to
enjoy
music
from
portable
devices
through
a
car
stereo
by
using
the
FM
channel.
This
device
works
perfectly
with
most
iPod,
MP3,
PDA
or
CD
players.
Simply
plug,
tune
and
play.
For
any
questions
or
concerns
regarding
this
product
please
feel
free
to
contact
Scosche
Tech
Support
at
1-800-621-3695
x3.
OVERVIEW/FLEX
VIEWS
The
LCD
screen
can
be
adjusted
to
the
desired
viewing
angle
in
any
direction
by
bending
the
flexible
supporting
tube.
e
Easy
plug
and
play
e
Wide
range
frequency:
87.5
-
107.9
e
Universal
3.5mm
headphone
jack
e
Connect
to
most
portable
devices
e
Flexible
goose
neck
e
Direct
plug-in
to
most
12v
sockets
or
e
Easy
to
read
LCD
display
Cigarette
lighter
e
3
Presets
for
quick
tuning
e
Easy
to
tune
buttons
IMPORTANT!
DO
NOT
RETURN
PRODUCT
TO
THE
RETAILER
IF
YOU
NEED
ASSISTANCE
OR
REPLACEMENT
PARTS
CALL
US
TOLL
FREE:
1-800-621-3695
X3
HOURS
MON-FRI
8AM-5:30PM
(PST)
SATURDAY
8AM-2PM
(PST)
iPodis
a
trademark
of
Apple
Inc.,
registered
in
the
US
and
other
countries.
©2008
SCOSCHE
INDUSTRIES,
INC.
SI
2/08
300FMTD3

SPECIFICATIONS
Voltage
Power:
12V
DC
Power
Frequency
Response:
20Hz
-
15kHz
Input
Interface:
3.5mm
Auxiliary
Input
Fuse:
1A
Fuse
BUTTON
OVERVIEW
12V
Power
Plug*
Flexible
Goose
Neck
POWER
SCAN
DN
LCD
Screen
SCAN
UP
MEM
SET
AUX-IN
3.5mm
Input
*Vehicle
12v
socket
size
may
vary!
FREQUENCY
=
INDICATION
FM
MHz
OOO
SCAN
UP
00,3
CHANNEL
INDICATION
OPERATION
Le
Plug
the
FM
Transmitter
into
the
12v
socket
or
cigarette
lighter
on
the
vehicle,
and
adjust
to
suitable
viewing
angle. (Refer
to
flex
views
on
Page
1).
Ensure
that
the
unit
is
secured
and
connected
properly
to
your
12v
socket.
.
Plug
the
3.5mm
input
into
the
headphone
jack
on
your
portable
device.
The
FM
transmitter's
3.5
mm
input
needs
to
be
plugged
into
the
portable
device
in
order
for
it
to
transmit
music.
.
Use
the
power
button
to
turn
on
the
unit
(see
above
illustration).
.
Use
the
SCAN
UP
and
SCAN
DN
buttons
to
adjust
to
the
desired
FM
frequency
on
the
unit.
.
Tune
the
FM
frequency
on
your
radio
to
the
same
frequency
selected
on
the
FMTD3.
Frequency
will
be
shown
on
FMTD3's
display.
.
Adjust
the
volume
of
the
portable
device
to
75%.
Ensure
that
volume
output
is
not
too
loud
on
the
portable
device
as
it
may
cause
the
audio
to
sound
distorted.
The
music
will
be
transmitted
from
the
FMTD3
to
the
car
stereo
through
the
FM
channel
selected.
NOTE:
For
the
best
result,
choose
an
FM
station
that
has
a
weak
signal
or
no
signal
at
all.
The
weaker
the
signal
the
stronger
the
audio
transmission
from
the
FMTD3.

STORING
PRESET
STATIONS
For
convenience,
store
up
to
3
preset
FM
stations
on
the
FMTDS.
This
feature
will
allow
you
to
recall
known
stations
that
give
the
best
performance.
1.
Tune
to
a
desired
station
by
using
the
SCAN
UP/DN
buttons.
2.
When
a
desired
FM
frequency
is
shown
on
the
display,
press
the
SET
button
on
the
right
side
of
the
FMTD3
once
(Fig.
1).
3.
Choose
the
desired
memory
station
that
you
prefer
by
pressing
the
MEM
button
on
the
right
side
of
the
FMTD3
once
(Fig.
2).
The
order
is:
CH1
-
CH2
-
CH3
-
CH1
again.
4.
Once
you
have
selected
the
desired
memory
channel
number,
press
the
SET
button.
The
desired
frequency
will
be
stored
to
that
memory
channel
number
(Fig.
3).
5.
Tune
the
next
frequency
that
you
wish
to
store
by
repeating
steps
1-4.
Keep
in
mind
that
the
FMTD3
only
stores
3
pre-set
FM
stations.
NOTE:
To
change
preset
stations
please
repeat
steps
1-4
as
described
above.
FIGURE
1
FIGURE
2
RECALLING
PRESET
STATIONS
1.
Press
the
MEM
button
on
the
right
hand
side
of
the
unit
to
select
the
desired
preset
station.
2.
The
first
preset
channel
will
be
displayed
on
the
display
to
show
which
station
has
been
selected.
Refer
to
“BUTTON
OVERVIEW”
for
visual
of
channel
indicator.
3.
Press
the
MEM
button
to
scroll
through
the
FM
preset
stations.
NOTE:
To
change
preset
stations,
refer
back
to
‘STORING
PRESET
STATIONS’.
Repeat
steps
1-4.

TROUBLESHOOTING
-
Increase
the
volume
level
on
your
portable
device
-
Check
your
car
audio
radio
volume
NO
SOUND
-
Make
sure
the
AUX-IN
is
fitted
properly
to
your
device
-
Make
sure
the
selected
channel
frequency
is
properly
matched
to
the
stereo
-
Double
check
to
see
that
the
FM
transmitter
is
properly
plugged
NO:
POWER
into
the
12v
socket
or
cigarette
lighter
-
Make
sure
the
power
switch
on
the
portable
device
is
switched
on.
NO
SIGNAL
-
Make
sure
the
FM
transmitter
power
is
on,
and
the
car
stereo
is
tuned
to
the
same
channel
frequency
as
the
FM
transmitter
INFORMATION
TO
USER
The
user
manual
or
instruction
manual
for
an
intentional
or
unintentional
radiator
shall
caution
the
user
that
changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
authority
to
operate
the
equipment.
In
cases
where
the
manual
is
provided
only
in
a
form
other
than
paper,
such
as
on
a
computer
disk
or
over
the
internet,
the
information
required
by
this
section
may
be
included
in
the
manual
in
that
alternative
form,
provided
the
user
can
reasonably
be
expected
to
have
the
capability
to
access
information
in
that
form.
FCC
AUTHORIZATION
This
device
complies
with
FCC
Rules
Part
15.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
1)
This
device
may
not
cause
interference,
and
2)
this
device
must
accept
any
interference
that
may
be
received,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation.
The
manufacturer
is
not
responsible
for
any
radio
or
TV
interference
caused
by
unauthorized
modification
to
this
equipment.
Such
modification
could
void
the
user’s
authority
to
operate
the
equipment.
FCC
ID:
IKQFMTD3
SAFETY
NOTICE
This
product
is
designed
and
manufactured
with
high
quality
materials
and
components
which
can
be
recycled
and
reused.
Please
be
aware
of
local
rules
and
regulations
pertaining
to
the
collection
and
disposal
of
electrical
products
and
dispose
of
accordingly.
Do
not
dispose
of
electrical
products
with
normal
household
waste.
The
correct
disposal
of
your
product
will
help
prevent
potential
negative
consequences
for
the
environment
and
human
health.
LIMITED
WARRANTY
Scosche
Industries
Inc.
warrants
this
product
to
be
free
from
defects
in
material
and
workmanship
for
a
period
of
90
days
rom
purchase.
This
Scosche
product
is
sold
with
the
understanding
that
the
purchaser
has
independently
determined
the
suitability
of
this
product.
This
warranty
is
offered
to
the
original
purchaser
of
the
product
only.
This
warranty
does
not
cover
the
product
if
physically
damaged,
subject
to
negligence
or
misuse,
abuse,
alteration,
accident,
or
an
act
of
GOD.
This
warranty
does
not
apply
to
product
which
has
water
or
physically
damaged
by
accident
or
which
has
been
misused,
disassembled
or
altered.
The
original
dated
sales
slip
or
proof
of
purchase
will
establish
warranty
eligibility.
If
the
product
should
prove
defective
within
he
warranty
period,
return
the
product
with
proof
of
purchase
to
Scosche
Industries
Inc.
Scosche,
at
its
option,
will
replace
or
repair
the
product
free
of
charge
and
return
the
product
postage
paid.
n
no
event
shall
Scosche
Industries,
Inc.
be
responsible
for
claims
beyond
the
replacement
value
of
the
defective
product,
or
in
any
way
be
liable
or
responsible
for
consequential
or
incidental
damages.
No
empress
warranties
and
no
implied
warranties,
whether
for
fitness
or
any
particular
use
or
otherwise,
except
as
set
forth
above
(which
is
made
expressly
in
ieu
of
all
other
warranties)
shall
apply
to
products
sold
by
Scosche.
Scosche
Industries
cannot
be
held
responsible
for
discrepancies/inconsistencies
that
may
occur
due
to
automotive
manufacturing
changes
or
option.

SCOSCHE
FMTD3
ÉMETTEUR
FM
D'AUTO
AVEC
UN
COL
DE
CYGNE
REGLABLE
Le
Scosche
FMTD3
vous
permet
d'écouter
la
musique
d'un
appareil
portatif
à
travers
la
radio
d'auto
en
utilisant
le
canal
FM.
Cet
appareil
fonctionne
à
merveille
avec
la
plupart
des
lecteurs
iPod,
MP3,
PDA
ou
CD.
Branchez
simplement,
ajustez
et
écoutez.
Pour
toutes
questions
ou
soucis
concernant
ce
produit,
s'il
vous
plait
soyez
entièrement
libre
de
communiquer
avec
le
Service
de
support
technique
Scosche
en
composant
le
1-800-621-3695
poste
3.
LES
ANGLES
DE
FLEXIBILITÉ
L'écran
ACL
peut
être
réglé
à
l’angle
de
vision
désiré
dans
n'importe
quelle
direction
en
courbant
le
tube
de
support
flexible.
CARACTERISTIQUES
e
Facile
et
prêt-à-brancher
*
Large
bande
de
fréquence
:
87.5
-
107.9
e
Prise
de
casque
d'écoute
universelle
de
3,5
mm
+
Se
branche
à
la
plupart
des
appareils
portatifs
©
Col
de
cygne
flexible
e
Se
branche
directement
dans
la
plupart
des
e
Affichage
à
ACL
facile
à
lire
prises
12
V
ou
allume-cigarette
+
3
préréglages
pour
un
réglage
rapide
+
Boutons
facilitant
le
réglage
IMPORTANT!
Ne
retournez
pas
le
produit
au
détaillant!
SI
VOUS
AVEZ
BESOIN
D'ASSISTANCE
EN CE
QUI
CONCERNE
L'UTILISATION
OU
DES
PIECES
MANQUANTES
ra
o
Numé
it,
assi
Veuillez
DABORD
nous
contacter
au
1-800-621-3695
ext
3
HAE
E
HEURES:
Du
lundi
au
vendredi
8:00
a.m.
to
5:30
p.m.
(PST)
Samedi
8:00
a.m.
to
2:00 p.m.
(PST)
iPod
est
une
marque
de
commerce
d'Apple
Inc.,
enregistrée
aux
Etats-Unis
et
autres
pays.
5

SPECIFICATIONS
Tension
d’alimentation:
Alimentation
12
V
CC
Réponse
en
fréquence:
20
Hz
-
15
kHz
Interface
d’entrée:
Entrée
auxiliaire
de
3,5
mm
Fusible:
Fusible
1
A
VUE
D’ENSEMBLE
DES
BOUTONS
Prise
électrique
12V*
Col
de
cygne
flexible
POWER
(Alimentation)
SCAN
DN
(balayage
vers
le
bas)
Ecran
ACL
SCAN
UP
(balayage
vers
le
haut)
MEM
(mémoire)
SET
(réglage)
INDICATION
DE
LA
FREQUENCE
Entrée
AUX-IN
3,5
mm
e
a
=)
z
q
fè]
a
INDICATION
DU
CANAL
*La
taille
de
la
prise
12
V
des
véhicules
peut
varier!
1.
Branchez
l'émetteur
FM
dans
la
prise
12
v
ou
l’allume-cigarette
dans
le
véhicule
et
réglez
a
l'angle
de
vision
désiré.
(Se
référer
à
l'angle
flexible
à
la
page
1).
Assurez-vous
que
l'appareil
est
solide
et
correctement
branché
a
votre
prise
12
v.
2.
Branchez
l'entrée
3,5
mm
à
l’intérieur
de
la
prise
de
casque
d’écoute
de
votre
appareil
portatif.
L'entrée
de
l'émetteur
FM
3,5
mm
doit être
branchée
dans
l’appareil
portatif
afin
de
transmettre
de
la
musique.
3.
Utilisez
le
bouton
d’alimentation
pour
mettre
en
marche
l'appareil
(voir
l'illustration
ci-dessus).
4.
Utilisez
les
boutons
SCAN
UP
et
SCAN
DN
(balayage
vers
le
haut
ou
balayage
vers
le
bas)
pour
régler
la
fréquence
FM
désirée
sur
l'appareil.
5.
Réglez
votre
radio
à
la
même
fréquence
FM
que
celle
sélectionnée
sur
le
FMTD3.
La
fréquence
sera
affichée
sur
l’afficheur
du
FMTD3.
6.
Réglez
le
volume
de
l'appareil
portatif
à
75
%.
Assurez-vous
que
le
volume
de
sortie
n'est
pas
trop
fort
sur
l'appareil
portatif,
cela
pourrait
causer
de
la
distorsion
dans
le
son.
La
musique
sera
transmise
du
FMTD3
à
la
radio
d'auto
à
travers
le
canal
FM
sélectionné.
REMARQUE:
Pour
de
meilleurs
résultats,
choisissez
une
station
FM
avec
un
signal
faible
ou
sans
signal
du
tout.
Plus
le
signal
est
faible,
plus
fort
sera
la
transmission
à
partir
du
FMTD3.
6

MEMORISATION
DE
STATIONS
PREREGLEES
Par
votre
commodité,
le
FMTD3
peut
mémoriser
jusqu'à
3
stations
FM.
Cette
caractéristique
vous
permettra
de
rappeler
les
stations
qui
donnent
la
meilleure
performance.
1.
Réglez
la
station
désirée
en
utilisant
les
boutons
SCAN
UP/DOWN
(balayage
haut/bas).
2.
Lorsque
la
station
FM
désirée
est
affichée
sur
l’afficheur,
appuyez
une
fois
sur
le
bouton
SET
(Réglage)
sur
le
côté
droit
du
FMTD3
(Fig.1).
3.
Sélectionnez
la
mémoire
de
station
désirée
en
appuyant
une
fois
sur
le
bouton
MEM
(mémoire)
sur
le
côté
droit
du
FMTD3
(Fig.
2).
L'ordre
est
:
CH1
-
CH2
-
CH3
-
CH1
encore.
4.
Une
fois
que
vous
avez
sélectionné
la
mémoire
de
station
désirée,
appuyez
sur
le
bouton
SET
(réglage).
La
station
désirée
sera
enregistrée
dans
ce
numéro
de
mémoire
de
station
(Fig.
3).
5.
Réglez
la
prochaine
fréquence
que
vous
désirez
enregistrer
en
répétant
les
étapes
1
à
4.
Gardez
en
mémoire
que
le
FMTD3
peut
enregistrer
seulement
3
stations
FM
préréglées.
REMARQUE:
Pour
changer
les
stations
préréglées,
répétez
les
étapes
1
à 4
telles
que
décrites
ci-dessus.
FIGURE
1
FIGURE
2
RAPPELER
LES
STATIONS
PRÉRÉGLÉES
1.
Appuyez
sur
le
bouton
MEM
(mémoire)
sur
le
côté
droit
de
l'appareil
pour
sélectionner
la
station
préréglée
désirée.
2.
Le
premier
canal
préréglé
sera
affiché
sur
l’afficheur.
Voir
“VUE
D'ENSEMBLE
DES
BOUTONS”
pour
visualiser
l'indicateur
de
canal.
3.
Appuyez
sur
le
bouton
MEM
(mémoire)
pour
faire
défiler
les
stations
préréglées.
REMARQUE:
Pour
changer
les
stations
préréglées,
retournez
a
la
section
“MÉMORISATION
DES
STATIONS
PREREGLEES”.
Répétez
les
étapes
1
a
4
f

DIAGNOSTIC
D'ANOMALIES
-
Augmentez
le
volume
sur
votre
appareil
portatif.
-
Vérifiez
le
volume
de
votre
radio
d'auto.
-
Assurez-vous
que
|’AUX-IN
s'adapte
correctement
dans
votre
appareil.
-
Assurez-vous
que
la
fréquence
du
canal
sélectionné
correspond
a
celle
de
la
radio.
PAS
DE
SON
PAS
-
Revérifiez
si
l'émetteur
FM
est
correctement
branché
dans
la
prise
12
v
ou
D'ALIMENTATION
lallume-cigarette.
-
Assurez-vous
que
le
bouton
d'alimentation
est
en
position
de
marche
sur
votre
PAS
DE
SIGNAL
appareil
portatif.
-
Assurez-vous
que
l'émetteur
FM
est
en
marche
et
que
la
radio
d’auto
est
à
la
même
fréquence
de
canal
que
l'émetteur.
INFORMATION
Á
L'UTILISATEUR
Le
manuel
d’utilisateur
ou
le
manuel
d’instruction
pour
ce
qui
est
du
radiateur
a
rayonnement
intentionnel
ou
non
intentionnel
avertira
Putilisateur
que
ces
changements
ou
modifications
sans
approbation
préalable
par
le
groupe
responsable
de
la
conformité
pourraient
annuler
l’autorisation
de
l'utilisateur
à
faire
fonctionner
l'équipement.
Dans
les
cas
où
le
manuel
est
fourni
sous
une
autre
forme
que
le
format
papier,
tel
qu’une
mémoire
à
disque
magnétique
ou
par
internet,
l'information
exigée
par
cette
section
peut
être
incluse
dans
le
manuel
qui
est
sous
un
format
alternatif,
à
condition
que
l'utilisateur
puisse
raisonnablement
s'attendre
d'avoir
la
capacité
d'accéder
à
l'information
sous
cette
forme.
AUTORISATION
DU
FCC
Cet
appareil
est
conforme
aux
règles
de
la
FCC
section
15.
L'utilisation
est
assujettie
aux
deux
conditions
suivantes
:
(1)
Cet
appareil
ne
devra
pas
causer
d'interférence,
et
(2)
cet
appareil
doit
accepter
toute
interférence
qui
pourrait
étre
captée,
y
compris
l'interférence
qui
pourrait
causer
un
fonctionnement
indésirable.
Le
fabricant
n'accepte
aucune
responsabilité
pour
toute
interférence
á
un
poste
de
radio
ou
de
télévision
causé
par
la
modification
mon
autorisée
de
cet
équipement.
Une
telle
modification
pourrait
annuler
l’autorisation
de
l'utilisateur
pour
l’usage
de
l'équipement.
FCC
ID:
IKQFMTD3
AVIS
DE
SÉCURITÉ
Ce
produit
est
congu
et
fabriqué
avec
des
matériaux
et
des
composants
de
haute
qualité
qui
peuvent
étre
recyclés
et
réutilisés.
Veuillez
tenir
compte
des
lois
et
reglement
de
votre
localité
en
rapport
avec
le
ramassage
et
la
mise
aux
rebut
des
produits
électriques
et
jetez-les
selon
ces
lois
et
reglements.
Ne
jetez
pas
de
produits
électriques
avec
les
ordures
ménagéres
ordinaires.
La
mise
au
rebut
de
fagon
appropriée
de
vos
produits
aidera
a
prévenir
les
conséquences
négatives
pour
l'environnement
et
la
santé
humaine.
GARANTIE
LIMITEE
Scosche
Industries,
Inc.
garantit
ce
produit
d’étre
libre
de
tout
défaut
de
matériaux
et
de
fabrication
pour
une
période
de
1
an
à
partir
de
la
date
de
l'achat.
Ce
produit
Scosche
est
vendu
sous
entente
que
l’acheteur
a
indépendamment
déterminé
l’adaptabilité
de
ce
produit.
Cette
garantie
NE
COUVRE
PAS
les
frais
accessoires
ou
autres
encourus
pour
l'installation,
le
retrait
ou
la
réinstallation
de
ce
produit
dans
le
véhicule.
Cette
garantie
est
offerte
à
l'acheteur
original
seulement.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
le
produit
s’il
est
physiquement
endommagé,
ou
soumis
à
la
négligence
ou
à
l’abus,
à
l'usage
inapproprié,
à
une
installation
mal
appropriée,
à
la
modification,
à
un
accident
ou
à
une
catastrophe
naturelle.
Aussi
exclus
de
cette
garantie
sont
les
frais
encourus
pour
la
rectification
d’une
installation
défectueuse
et
pour
l'élimination
d'une
interférence
électromagnétique
(bruit
causé
par
le
moteur).
Le
reçu
de
caisse
original
indiquant
la
date
de
l’achat
établira
l’admissibilité
à
la
garantie.
Si
le
produit
est
trouvé
défectueux
en
dedans
de
la
période
de
la
garantie,
renvoyer
le
produit
accompagné
de
la
preuve
d'achat
chez
Scosche
Industries,
Inc.
Scosche,
à
sa
discrétion,
réparera
ou
remplacera
Punité
sans
frais
et
paiera
les
frais
d'expédition
du
retour
par
la
poste
au
client.
Scosche,
en
aucune
circonstance
ne
sera
responsable
pour
les
réclamations
au-delà
de
la
valeur
de
remplacement
du
produit
défectueux
et
refuse
toute
responsabilité
envers
les
dommages
incidents
ou
accessoires.
Aucune
garantie
explicite
ou
implicite,
soit
d'adaptabilité
pour
un
usage
particulier
ou
autre,
sauf
celle
qui
précède
(laquelle
est
expressément
présentée
au
lieu
de
toutes
autres
garanties),
ne
sera
applicable
aux
produits.
Scosche
Industries
ne
sera
aucunement
responsable
pour
les
divergences
et/ou
les
variations
qui
pourraient
se
produire
en
raison
des
changements
ou
options
apportés
par
les
fabricants
d'automobiles.

SCOSCHE
FMTD3
TRANSMISOR
FM
CON
SOPORTE
FLEXIBLE
PARA
MONTAJE
EN
VEHICULOS
El
transmisor
FMTD3
de
Scosche
le
permite
disfrutar
la
música
de
dispositivos
portátiles
a
través
de
un
canal
de
FM
del
estéreo
de
su
vehículo.
Este
dispositivo
funciona
perfectamente
con
la
mayoría
de
dispositivos
iPod,
MP3,
PDA
o
reproductores
de
CD.
Simplemente
enchufe,
sintonice
y
escuche.
Si
usted
tuviese
cualquier
pregunta
o
preocupación
sobre
este
producto,
comuniquese
con
el
Dpto,
de
Soporte
Técnico
al
1-800-621-3695
x3.
VISTA
GENERAL/VISTAS
DE
FLEXIBILIDAD
La
pantalla
de
cuarzo
líquido
(LCD)
puede
regularse
al
ángulo
de
visón
deseado
y
en
cualquier
doblando
el
tubo
flexible
de
soporte.
À
QU
TT
CARACTERISTICAS
e
Fácil
de
enchufar
y
escuchar
e
Funciona
con
la
mayoría
de
dispositivos
e
Enchufe
universal
de
3,5mm
para
audífono
portátiles
e
Soporte
largo
flexible
(tipo
cuello
de
ganso)
e
Se
conecta
directamente
a
la
mayoría
de
e
Pantalla
de
cuarzo
líquido
(LCD)
fácil
de
leer
tomacorrientes
de
12V
o
para
encendedores
e
3
preselecciones
para
sintonización
rápida
de
cigarrillos
e
Gran
rango
de
frecuencia:
87,5
a
107,9
e
Botones
que
facilitan
la
sintonización
¡IMPORTANTE!
¡No
devuelva
este
producto
al
establecimiento
donde
lo
compro!
SI
NECESITA
ASISTENCIA
O
REPUESTOS
PRIMERO
Llámenos
al
1-800-621-3695
ext
3
sara
nerstoneia
tente
"a
HORAS:
Lunes
a
Viernes
8:00
a.m.
a
5:30
p.m.
(Hora
ífico)
Sábados
8:00
a.m.
a
2:00
p.m,
(Hora
del
Pacífico,
iPod
es
una
marca
de
propiedad
de
Apple
Inc.
registradas
en
EE.UU.
y
otros
países.
9

ESPECIFICACIONES
Suministro:
12V
CD
Frecuencia
de
respuesta:
20HZ
a
15kHz
Interfaz
de
entrada:
Entrada
auxiliar
de
3,5mm
Fusible:
1A
VISTA
GENERAL
DE
LA
BOTONES
Tomacorriente
de
12V**
Soporte
Largo
Flexible
(Tipo
Cuello
de
Ganso)
POWER
(Interruptor)
SCAN
DN
(Sel.
de
Frec.
Inf.)
Pantalla:
Cuarzo
liquido
(LCD)
SCAN
UP
(Sel.
de
Frec.
Sup.)
MEM
(Memorizar)
SET
(Seleccionar)
INDICADOR
DE
=
FRECUENCIA
Entrada
AUX
de
3,5mm
a
5
z
<
y
a
INDICADOR
DE
CANAL
*
¡El
tomacorriente
de
12V
del
vehiculo
puede
variar!
1.
Enchufe
el
transmisor
de
FM
al
tomacorriente
de
12V
o
para
el
encendedor
de
cigarrillos
del
vehículo
y
regúlelo
al
ángulo
de
visión
adecuado.
(Vea
las
figuras
de
flexión
en
la
Pág.
1).
Cerciórese
que
la
unidad
quede
bien
segura
y
conectada
al
tomacorriente
de
12V.
2.
Para
que
la
unidad
transmita
la
música,
enchufe
su
conector
de
3,5mm
en
la
salida
para
audífono
de
su
dispositivo
portátil.
3.
Encienda
la
unidad
con
el
botón
interruptor
(vea
la
ilustración
de
arriba).
4.
Sintonice
la
frecuencia
deseada
en
el
transmisor
con
sus
botones
SCAN
UP
y
SCAN
DN.
5.
Sintonice
la
misma
frecuencia
de
FM
en
el
radio
de
su
vehículo
que
en
el
transmisor
FMTD3.
La
frecuencia
aparecerá
en
la
pantalla
del
transmisor.
6.
Gradúe
el
volumen
de
su
dispositivo
portátil
al
75%,
asegurándose
que
no
quede
demasiado
alto
porque
distorsionará
el
sonido.
La
unidad
FMTD3
transmitirá
la
música
a
la
estación
de
FM
seleccionada
en
el
estéreo
de
su
vehículo.
NOTA:
:
Para
mejor
resultado,
sintonice
una
estación
de
FM
con
señal
débil
o
sin
señal.
Cuanto
más
débil
la
estación,
más
fuerte
será
el
sonido
que
la
unidad
FMTD3
transmita.
10

PRESELECCION
DE
ESTACIONES
Por
conveniencia,
preseleccione
hasta
3
estaciones
de
FM
en
el
transmisor
FMTD3
que
permitan
la
mejor
calidad
de
transmisión
a
la
unidad
FMTD3.
1.
2.
3.
4.
5.
Sintonice
la
estación
deseada
con
los
botones
SCAN
UP
o
SCAN
DN.
Cuando
la
estación
deseada
aparezca
en
la
pantalla,
selecciónela
oprimiendo
1
vez
el
botón
SET
en
el
lado
derecho
del
transmisor
(Fig.
1).
Luego
seleccione
el
canal
de
memoria
deseado
en
el
transmisor
oprimiendo
una
vez
el
botón
MEM
en
su
lado
derecho
(Fig.
2).
La
secuencia
de
canales
es
1
-
2-3
-
1
otra
vez.
Después
de
seleccionar
el
número
del
canal
de
la
memoria,
volver
a
oprimir
el
botón
SET
y
la
frecuencia
quedará
guardada
en
ese
canal
(Fíg.
3).
Sintonice
la
siguiente
frecuencia
que
desea
guardar
en
la
memoria
y
repita
los
pasos
1
al
4.
Recuerde
que
el
transmisor
FMTD3
memoriza
sólo
3
estaciones
preseleccionadas.
NOTA:
Para
cambiar
las
estaciones
preseleccionadas,
repita
las
los
pasos
1
al
4
anteriores.
FIGURA
1
FIGURA
2
SINTONIZACIÓN
DE
ESTACIONES
PRESELECCIONADAS
1.
Para
sintonizar
la
estación
deseada,
oprima
el
botón
MEM
en
el
lado
derecho
del
transmisor.
2.
Laestación
grabada
en
el
primercanaldelamemoriaapareceráenla
pantalla.
Parauna
ilustración
de
la
pantalla
indicadora
de
canales,
refiérase
a
“ILUSTRACIÓN
DE
LOS
BOTONES”
3.
Para
ver
las
estaciones
de
FM
preseleccionadas,
oprima
el
botón
MEM
sucesivamente.
NOTA:
Para
cambiar
las
estaciones
preseleccionadas,
repita
los
pasos
1
al
4
en
“SINTONIZACIÓN
DE
ESTACIONES
PRESELECCIONADAS”.

DIAGNÓSTICO
Y
SOLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
-
Aumente
el
volumen
en
su
dispositivo
portátil
NO
HAY
-
Revise
el
volumen
del
estéreo
del
vehículo.
SONIDO
-
Asegúrese
que
esté
bien
conectada
la
ENTRADA-AUX
a
su
dispositivo
portátil.
-
Asegúrese
que
la
frecuencia
preseleccionada
en
el
transmisor
coincida
con
la
estación
sintonizada
en
el
estéreo.
NO
HAY
-
Revise
dos
veces
que
el
transmisor
FM
esté
bien
conectado
al
tomacorriente
de
CORRIENTE
12V
o
para
el
encendedor
de
cigarrillos.
-
Asegúrese
que
el
interruptor
en
el
dispositivo
portátil
esté
en
posición
NO
HAY
de
encendido.
SEÑAL
-
Asegúrese
que
el
transmisor
FM
esté
encendido
y
que
el
estéreo
del
vehículo
esté
sintonizado
a
la
misma
frecuencia.
INFORMACIÓN
PARA
EL
USUARIO
El
manual
del
usuario
o
de
instrucciones
para
un
radiador
intencional
o
no
intencional
debe
advertir
al
usuario
que
lo
cambios
o
modificaciones
sin
la
expresa
aprobación
del
ente
responsable
por
el
cumplimiento
de
las
normas
puede
invalidar
la
autorización
del
usuario
para
operar
el
equipo.
En
los
casos
en
que
el
manual
se
suministra
únicamente
de
alguna
forma
distinta
a
papel
impreso,
tal
como
un
disco
de
computadora
o
a
través
del
Internet,
la
información
requerida
por
esta
sección
puede
estar
incluida
en
el
manual
en
dicha
forma
alternativa,
siempre
y
cuando
se
pueda
esperar
que
el
usuario
pueda
razonablemente
acceder
a
la
información
en
esa
forma.
AUTORIZACIÓN
DE
LA
FCC
Este
dispositivo
cumple
con
el
acápite
15
del
reglamento
de
la
FCC
(Comisión
Federal
de
Comunicaciones
de
los
EE.UU.).
Su
operación
está
sujeta
a
las
siguientes
dos
condiciones:
1)
Que
este
dispositivo
no
cause
interferencia
y
2)
que
este
dispositivo
acepte
cualquier
interferencia
que
pueda
recibir,
incluyendo
la
interferencia
que
le
cause
operación
inadecuada.
El
fabricante
no
se
responsabiliza
por
las
interferencias
de
señales
de
radio
o
TV
causadas
por
modificaciones
no
autorizadas
a
este
equipo.
Tales
modificaciones
pueden
cancelar
la
autorización
del
usuario
para
operar
el
quipo.
FCC
ID:
IKQFMTD3
AVISO
DE
SEGURIDAD
Este
dispositivo
esta
disefiado
y
fabricado
con
materiales
y
componentes
de
alta
calidad
que
pueden
reciclarse
y
reutilizarse.
Tengas
en
cuenta
las
normas
y
reglamentos
locales
sobre
la
recolección
y
desecho
apropiado
de
artefactos
eléctricos
y
no
los
deseche
con
la
basura
normal
del
hogar.
El
desecho
apropiado
de
este
dispositivo
ayudará
a
prevenir
posibles
consecuencias
negativas
al
medioambiente
y
a
la
salud
humana.
GARANTÍA
LIMITADA
Scosche
Industries
Inc.
garantiza
este
producto
contra
defectos
de
material
y
de
mano
de
obra
por
un
período
de
90
días
desde
la
fecha
de
compra.
Este
producto
Scosche
se
vende
entendiendo
que
el
comprador
ha
determinado
independientemente
que
el
mismo
es
apropiado.
Esta
garantía
es
válida
solamente
para
el
comprador
original
de
este
producto.
Esta
garantía
no
cubre
daños
físicos
al
producto
causados
por
negligencia
o
uso
incorrecto,
abuso,
alteraciones,
accidentes
o
causas
de
fuerza
mayor.
Esta
garantía
no
cubre
productos
que
hayan
sido
dañados
por
agua
o
físicamente,
por
accidentes
o
abusados,
alterados
o
desarmados.
La
validez
de
esta
garantía
estará
determinada
por
el
recibo
original
fechado
u
otro
comprobante
de
compra.
Si
el
producto
se
encuentra
defectuoso
dentro
del
período
de
garantía,
retórnelo
junto
con
un
comprobante
de
compra
a
Scosche
Industries
Inc.
Scosche,
a
su
criterio,
reemplazará
o
reparará
el
producto
sin
cargo
y
se
lo
retornará
cobrándole
el
envío.
En
ningún
caso,
Scosche
Industries,
Inc.
será
responsable
por
reclamos
más
allá
del
costo
de
reemplazo
del
producto
defectuoso,
o
será
responsable
o
culpable
por
daños
indirectos
o
incidentales.
Ninguna
otra
garantía,
ya
sea
expresa
o
implícita,
ya
sea
de
aptitud
para
cualquier
uso
en
particular
o
por
lo
contrario,
excepto
como
se
indica
más
arriba
(lo
cual
reemplaza
expresamente
cualquier
otra
garantía)
se
aplicará
a
los
productos
vendidos
por
Scosche.
Scosche
Industries
no
será
responsable
por
diferencias
o
inconsistencias
que
pudieran
presentarse
debido
a
cambios
u
opciones
de
los
fabricantes
de
automóviles.
12
Table of contents
Languages:
Other Scosche Transmitter manuals

Scosche
Scosche BTFREQ BTFM4 User manual

Scosche
Scosche freqOUT FMTD7 User manual

Scosche
Scosche FMTD10 FMFREQ User manual

Scosche
Scosche FLYTUNES BTT User manual

Scosche
Scosche TUNEIT FMTD13 User manual

Scosche
Scosche BTFREQ BTFM3 User manual

Scosche
Scosche IPBTT User manual

Scosche
Scosche nextech freqOUT PRO FMTD9 User manual

Scosche
Scosche TUNEIN FMT4-RP User manual

Scosche
Scosche TUNEIN FMT5 User manual