Scott BODY ARMOR User manual

SCOTT COMMANDER
BODY ARMOR/BODY ARMOR JUNIOR/
JACKET PROTECTOR / ELBOW GUARDS
USER MANUAL
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 1 17.11.15 14:06

MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 2 17.11.15 14:06

CONTENTS
ENGLISH 4
DEUTSCH 11
FRANÇAIS 18
ITALIANO 25
ESPAÑOL 32
SVENSKA 39
CESKY 45
NORSK 52
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 3 17.11.15 14:06

SCOTT COMMANDER
BODY ARMOR | BODY ARMOR JUNIOR |
JACKET PROTECTOR | ELBOW GUARDS
ENGLISH - 4
INCLUDING P.P.E :
BACK PROTECTOR EN 1621-2 :2014
STONE SHIELD EN 14021 :2003
SHOULDER AND ELBOW EN 1621-1 :2012
•I. INTRODUCTION
Congratulations on choosing this quality SCOTT product. Before use, please read the fol-
lowing instructions carefully. Please keep these instructions in safe custody. This specif-
ic product line has been developed to offer you the best comfort and an engineered fit.
•II. LEGAL REQUIREMENTS
These protectors are considered to be items of Personal Protector Equipment (PPE)
of Category II and as such are subject to the requirements laid down by the European
directive 89/686/EEC. The CE marking may be allocated by SCOTT only once the pro-
tector has undergone an “EC Type Examination” or “Certification Procedure” at a noti-
fied European body.
The protectors in this information sheet undergo EC certification, Ricotest (NB 0498),
via Tione9, 37010 Pastrengo, Italy which certifies that our products meet the require-
ments of directive 89/686/EEC.
BACK PROTECTOR
These SCOTT back protectors have been designed within the requirements of the Euro-
pean safety standard EN 1621-2:2014 “Motocyclist‘s protective clothing against mechani-
cal impact - Part 2: Motorcyclists‘ back protector -Requirements and tests method“. The
back protectors have been submitted to impact tests according to EN 1621-2:2014 and
have been classified as type FB (= Full Back), Level 2.
STONE SHIELD (BREAST/FRONT PROTECTOR)
The front (or) breast protector has been submitted to tests according to the standard
EN 14021:2003.
ELBOW, FOREARM AND SHOULDER GUARDS
The elbow, forearm and shoulder guards have been submitted to impact tests accord-
ing to EN 1621-1:2012 ‘E’ and ‘S’ and have been classified as type A, Level 1.
•III. INTENDED USE
This protector is strictly limited for the respective use and temperatures indicated by
the pictograms on the approval label (see chapter VI. Info on product). The protector is
explicitly not to be used above or below indicated temperatures, nor for other kinds of
sports.(off road motocross).
•IV. USER RESTRICTIONS
APPLICATION AREA
The back, elbow and forearm protectors are designed and manufactured to provide
limited protection against impact in the event of a fall. The stone shields are designed
to provide protection against lofted stones towards the chest area. All protector plates
provide a limited protection only in areas covered by the plates. They can arch both
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 4 17.11.15 14:06

5 - ENGLISH
forward and backward to simulate and support natural movement. These backwards
movements prevent the direct transmission of force onto the edge of the protector.
LIMITATION OF USE
BACK PROTECTOR | LIMB JOINT PROTECTORS
These protectors do not safeguard against traumas caused by twisting, torsion or
extreme movements. They provide this mentioned limited protection only in areas cov-
ered by the plastic plates. SCOTT Sports SA shall not accept any complaints arising from
the use of those products where the pads and the protection plates are not applied.
STONE SHIELD (PLACED IN THE FRONT/OVER THE BREAST PROTECTOR)
Stone shields offer protection only against lofted stones and debris. It does not provide
protection against impacts in case of fall.
MISUSES
Bending or twisting the protector excessively is considered improper use and it may
cause the loss of protection properties or breakage of the gear.
We recommend that the protector is not left outside or exposed to high or low tem-
peratures before use. During use the protector temperature must not drop below -10°C.
Changes in environmental conditions such as temperature and wetness could signifi-
cantly reduce the performance of the protector. Product modifications may cause the
loss of protection and therefore, they are considered as improper use. Any contamina-
tion, alteration to the protector or misuse could dangerously reduce the performance
of the protector. Never tamper with any part of the back protectors. Do not paint the
back protector nor use colorants of any nature. SCOTT Sports SA shall not accept com-
plaints or replace protectors that have been used improperly.
•V. WARNING
No protector (back, limb, stoneshield) can offer full protection against injury. Any con-
tamination, alteration to the protectors or misuse could dangerously reduce the perfor-
mance of the protectors.
Spinal injuries will not be prevented by a back protector.
•VI. INFO ON PRODUCT
CARE INSTRUCTION AND MATERIAL CONTENT
This product contains no known harmful substances: it is not known to undergo alter-
ation from contact with sweat or with substances likely to be found in toiletries and
is not known to cause any harm to human skin and body. The product does not con-
tain any hazardous substances. Find detailed material on the care label on your gar-
ment itself.
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 5 17.11.15 14:06

ENGLISH - 6
MARKING
The label is stitched onto the protector
Back protector Back protector junior
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER BACK PROT.
Included in SCOTT Commander Body Armor & Jacket prot.
EN 1621-2:2014
L
|
= 42.5-45 cm
FB
2
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER BACK PROT.
Included in SCOTT Commander Junior Body Armor
EN 1621-2:2014
S
|
= 35-39 cm
FB
2
Stone Schield Elbow, forearm and shoulder guards
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER
STONE SHIELD
Included in SCOTT Commander
Body Armor & Jacket protector
EN 14021:2003
L
|
= 95-105 cm
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER ELBOW
SCOTT COMMANDER SHOULDER
Included in SCOTT Commander Jacket protector
EN 1621-2:2012
'E'+'S'
'E'+'S' Type A
1
Elbow guards
Personal Protection Equipment (PPE) designed
and manufactured to provide limited protection
against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER
ELBOW GUARDS
EN 1621-1:2012
'E'
L-XL
'E' Type A
1
The label contains the following
SCOTT COMMANDER
BACK PROTECTOR Name of the model of the product
The CE marking ensures compliance with the essential
requirements of Directive 89/686/EEC
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 6 17.11.15 14:06

7 - ENGLISH
/
Icon indicates the specific sport in which the protector is
designed to be used: motorcycle / bike
L
Protector size and additional body measurements and fit
L
42.5-45cm
(17‘‘-18‘‘)
The maximum length is measured between the waist to the
junction of the shoulder to the neck
L
Min: 95cm (31’)
Max: 105cm (41’’)
Indicates the chest girth size range for proper fitment
BACK PROTECTOR
A
B C D
A: FB: Full Back1
CB: Central Back2
LB: Lower Back3
B: Level of protection5
C: T+: High temperature impact test passed7
D: T-: Low temperature impact test passed7
LIMB PROTECTORS
A
B C D
A: Category and type of protection
Category: S: shoulder & forearm, E: elbow, K: knee, H: hip,
L: leg Type: A, B4
B: Level of protection6
C: T+: High temperature impact test passed7
D: T-: Low temperature impact test passed7
EN 1621-2:2014
EN 14021:2003
EN 1621-2 :2012
Reference for Personal Protective Equipment that is in
compliance with the European harmonized technical
standard used in the design and CE certification
Warning! The end user should carefully read the instruction
before using the product (PPE)
1 FB: Full Back protector
Protective device worn on the back intended to
reduce the severity of injuries caused by impacts to
the central back and scapula area.
2 CB: Central Back protector
Protective device worn on the back intended to
reduce the severity of injuries caused by impacts to
central back.
3 LB: Lower Back Protector
Protective device worn on the back intended to
reduce the severity of injuries caused by impacts to
the lumbar region.
4 TYPE A & B
Stands for the size of the protectors and is applicable
to all joint impact protectors. Type A refers to the
standard dimensions of protection for the average
user. Type B has an additional wider area of protec-
tion compared to type A.
LEVEL
The performance is based on the amount of impact transmission measured in kN (kilo Newton).
5 The EN 1621-2:2014 provides 2 Levels of protection: Level 1 and Level 2. According to EN 1621-
2:2014 : Level 1 protectors shall have an average peak force below 18kN and each single strike shall
FB CB LB
FB
CB
LB
A B
A
IIIIII
B
IIIIII
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 7 17.11.15 14:06

ENGLISH - 8
not exceed 24kN Level 2 protectors shall have an average peak force below 9kN. and each single
strike shall not exceed 12kN.
6 The EN 1621-1 (shoulder, elbow, knee, hip, leg) standard provides 2 Levels of protection: Level 1
and Level 2. Level 1 protectors shall have an overall mean value below 35kN, each single strike shall
not exceed 35kN in the area I, and 50kN in the area II and III. Level 2 protectors shall have an overall
mean value below 20kN, each single strike shall not exceed 20kN in the area I, and 30kN in the area
II and III.
Level 2 protectors offer higher performance than Level 1 protectors.
Level 2 protectors offer the highest Level specified by the CE standard. Due to the extra Level of
protection Level 2 protectors may be heavier, thicker and less ergonomic than the Level 1 protectors.
It is up to the responsibility of the rider to choose the correct Level of protection according to their
needs, their experience, their performance and skills.
7 TEMPERATURE
T+ means the protection is tested and certified for temperatures up to +40 degrees Celsius.
T- means the protection is tested and certified for temperatures down to –10 degrees Celsius.
All SCOTT protections are certified with ambient and wet conditioning. Wet conditioning testing is
used to simulate the high humidity experienced during sports.
•VII. HOW TO ADJUST YOUR PROTECTOR
CHOOSING YOUR CORRECT SIZE
It must be chosen in reference to the size indicat-
ed in the following size chart or on the garment itself.
SCOTT Sports SA shall not accept any complaints
arising from the use of an incorrectly fitted protector.
SCOTT COMMANDER BODY ARMOR JR
XS S
cm inch cm inch
HEIGHT
130-150 4’5’’-5’’ 150-165 5’’-5’-5’’
TORSO LENGTH
31-35 12’’-14’
’
35-39
14’’-15’’
CHEST
65-80 25’’-31’’ 65-80 25’’-31’’
SCOTT COMMANDER BODY ARMOR/JACKET PROT
M L XL
cm inch cm inch cm inch
HEIGHT
155-170 5’-5’5’’ 170-180 5’5’’-6’ 180-200 6’-6’5’’
TORSO LENGTH
39-42.5 15’’-17’’ 42.5-45 17’’-18’’ 45-49 18’’-19’’
CHEST
85-95 34''-37'' 95-105 37''-41'' 105-120 41’’-47’’
ADJUSTABLE GRIPPING
BANDS ON SHOULDERS
LOCKED ZIPS (ONLY FOR
COMMANDER JACKET
PROTECTOR)
CLOSURE WITH RATCHET
BUCKLE
ADJUSTABLE WAIST BELT
CHEST STRAP
1. SCOTT COMMANDER JACKET
PROTECTOR
Including Back Protector (EN 1621-2 :2014), stone
shield (EN 14021) and shoulder and elbow (EN
1621-1 :2012)
2. SCOTT COMMANDER BODY
ARMOR
Including Back Protector (EN 1621-2 :2014)
and Stone Shield (EN 14021)
HEIGHT
TORSO LENGTH
CHEST
L
MIN: 95CM
(31’)
MAX: 105CM
(41’’)
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 8 17.11.15 14:06

9 - ENGLISH
3. SCOTT COMMANDER ELBOW
Including Elbow Guards (EN 1621-1 :2012)
PROTECTOR POSITION AND FIT
For a protector to work properly, it must cover the protected area correctly. The gar-
ment must be the correct size, chosen from the manufacturer’s size chart. SCOTT’s pro-
tectors are designed to stay firmly in contact with the body. To obtain maximum adher-
ence to the protected area the protector must be worn under tear proof clothing. Belts,
straps and elastic bands should be fastened tightly to guarantee stability of the garment
during use. If the protector has a vest it has to be zipped correctly. Check the entire clo-
sure system with gripping bands and the right placement of the vest before use. The
protector should fit snugly but not too tight. For maximum protection and safety the
protector should not cause any discomfort.
Wear, dirt or any kind of damage may compromise their efficiency.
•VIII. CARE AND MAINTENANCE
STORAGE
Contamination with foreign substances and improper care can seriously compromise
the effectiveness of your protection and reduce its performance :
Do not expose your protector to extreme direct sunlight.
Do not expose your protector to extremely hot and cold temperatures like those found
in a closed car or outdoor storage.
Hang your gear dry and away form direct heat sources.
SCOTT recommends to store your gear at a temperature between 0°C and 30°C. The
gear should be cleaned accurately before putting it away for long periods. Keep it in
its original packaging for the storage and for the transportation. If your product dete-
riorates as a result of exposure to heat it or improper storage it is not covered by any
SCOTT warranty.
CLEANING
Washing instructions are indicated on the garment itself.
Remove any dirt with a damp cloth and mild soap. Do not bleach, iron or dry clean.
Do not use hair dryers or other heaters. Do not use solvents or toxic substances to
clean it.
CHECKING
It is recommended to regularly inspect your gear and to replace it at least every three
(3)years starting from the date of manufacture and to ensure it is correctly stored
according to the information provided by SCOTT Sports SA. After a strong stroke
on the protection it is recommended to replace it. The protection they offer could be
reduced due to mechanical wear or improper use.
DISPOSAL
Dispose of the products in the domestic waste. Do not mechanically disrupt or inciner-
ate the product. This may lead to potential hazards.
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 9 17.11.15 14:06

ENGLISH - 10
COMMERCIALIZATION
Responsible for the development and commercialization in the EC and worldwide is :
SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez
Distribution USA : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA
Distribution other countries : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1,
Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
WWW.SCOTT-SPORTS.COM
©SCOTT SPORTS SA 2015. All rights reserved. Rev. 03 of 11.2015.
The information contained in this manual is in various languages but only the English version will be
relevant in case of conflict.
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 10 17.11.15 14:06

11 - DEUTSCH
SCOTT COMMANDER
BODY ARMOR | BODY ARMOR JUNIOR |
JACKET PROTECTOR | ELBOW GUARDS
EINSCHLIESSLICH FOLGENDEN PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNGEN :
BACK PROTECTOR EN 1621-2 :2014
STONE SHIELD EN 14021 :2003
SHOULDER UND ELBOW EN 1621-1 :2012
•I. EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Qualitätsproduktes von SCOTT. Vor dem ersten
Einsatz lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Instruktionen. Bitte bewahren Sie diese Ins-
truktionen zu Ihrer eigenen Sicherheit gut auf. Diese Produktlinie wurde entwickelt, um
Ihnen maximalen Komfort und eine optimale Passform zu garantieren.
•II. GESETZESBESTIMMUNGEN
Diese Protektoren gehören zur Produktgruppe ‚persönliche Schutzausrüstungen‘ (PSA)
der Kategorie II und unterliegen deshalb den Gesetzesbestimmungen der Europäischen
Richtlinien 89/686/EWG. Die CE Markierung darf nur auf den SCOTT Protektoren ange-
bracht werden, welche einer CE Typenprüfung oder einem Zertifizierungsprozess durch
eine gemeldete europäische Stelle unterzogen wurden.
Die in diesem Informationsblatt beschriebenen Protektoren wurden alle durch eine
gemeldete europäische Stelle, RICOTEST (NB 0498), Via Tione 9, 37010 Pastrengo,
Italien, EC getestet, was bestätigt, dass sämtliche Produkte die Anforderungen der
89/686/EEC Richtlinien erfüllen.
RÜCKENPROTEKTOR
Die SCOTT Rückenprotektoren wurden entsprechend den Anforderungen der EU
Norm EN 1621-2:2014 “Mottoradschutzkleidung gegen mechanishe Belastung – Teil 2
Rückenprotektoren- Anforderungen und Prüfverfahren“ geprüft . Die Rückenprotekto-
ren wurden verschiedenen Prüfungen unterzogen und als Typ FB (=Ful Back = Protek-
tor für den Rückenbereich), Level 2 klassifiziert.
STEIN-SCHUTZSCHILD (BRUSTPANZER)
Der Brustpanzer wurde entsprechend den Anforderungen der EU Norm EN 14021:2003
getestet.
ELLBOGEN- UND UNTERARMPROTEKTOREN
Die Protektoren wurden gemäss der Europäischen Norm EN 1621-1:2012 ‚E‘+‘S‘ geprüft
und zertifiziert und als Typ A, Level 1 klassifiert.
•III. VORGESEHENER GEBRAUCH
Dieser Protektor ist ausschließlich für den durch die Piktogramme auf dem Zulas-
sungsetikett angezeigten jeweiligen Verwendungszweck und die Temperaturen geeig-
net (siehe Kapitel VI. „Produktinformationen“). Der Protektor ist ausdrücklich weder
bei Temperaturen, die über oder unter den angegebenen Temperaturen liegen, noch
für andere Sportarten zu verwenden, insbesondere nicht für Motorsportarten. (Offro-
ad-Motocross).
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 11 17.11.15 14:06

DEUTSCH - 12
•IV. BENUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
ANWENDUNGSBEREICH
Rücken-, Ellbogen- und Unterarmprotektoren sind so konzipiert und hergestellt, dass
sie im Falle eines Sturzes einen begrenzten Aufprallschutz bieten. Die Brustpanzer wur-
den entwickelt um den Brustbereich vor aufgewirbelten Steinen und Kleinstteilen zu
schützen. Alle Protektorplatten lassen sich nach vorne und auch nach hinten biegen
und simulieren so einen natürlichen Bewegungsablauf. Die Rückwärtsbewegung verhin-
dert eine direkte Kraftübertragung auf die Protektorkante.
SCHUTZGÜTE
RÜCKENPROTEKTOR | GLIEDMASSENGELENKPROTEKTOREN
Diese Protektoren schützen nicht vor Verletzungen, die durch Drehungen oder extreme
Bewegungen hervorgerufen werden können.
SCOTT Sports SA übernimmt keine Haftung, wenn Rückenprotektor ohne Polsterung
bzw. ohne Platten eingesetzt wurden.
STEIN-SCHUTZSCHILD (BRUSTPANZER)
Der Brustpanzer schützt nur gegen aufgeschleuderte Steine und Geröll. Er gewährt kei-
nen Schutz gegen Verletzungen aufgrund von Stürzen.
UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Biegen oder Verdrehen des Rückenprotektors gilt als unsachgemässe Behandlung;
die Protektoren können dadurch ihre Schutzwirkung verlieren und/ oder vollständig
beschädigt werden. Bei Verwendung darf die Temperatur des Protektors nicht unter
-10°C sinken. Änderungen der Umweltbedingungen wie Temperatur und Nässe könn-
ten die Leistung des Protektors erheblich beeinträchtigen. Wir empfehlen, die Protekto-
ren vor dem Einsatz nicht draussen, oder an exponierten Stellen zu lagern. Veränderun-
gen der Produkte können zu einer Einschränkung der Schutzfunktion führen; dies gilt
somit als unsachgemässe Behandlung. Führen sie niemals Veränderungen am Brust-
panzer oder Rückenprotektor durch. Der Brustpanzer oder der Rückenprotektor darf
nicht bemalt oder mit Farben jeglicher Art behandelt werden. SCOTT Sports SA akzep-
tiert keine Reklamationen oder tauscht keine Protektoren um, die nicht sachgemäss
behandelt wurden.
•V. WARNUNG
Keine Schutzvorrichtung (Rücken, Hüfte, Brust) kann Sie vor jeder Art von Unfall schüt-
zen.
Alle Verunreinigungen oder Veränderungen des Rücken-Protektors oder Missbrauch
würden die Leistung des Rücken-Protektors in gefährlicher Weise verringern.
Kein Rückenschutz ist in der Lage, eine Verletzung der Wirbelsäule vollkommen auszu-
schliessen.
•VI. INFORMATION AUF DEM PRODUKT
PFLEGEANWEISUNGEN UND MATERIALZUSAMMENSETZUNG
In dem Produkt sind keine schädigenden Substanzen enthalten. Form, Funktion und
Design der Rückenprotektoren werden durch den Kontakt mit Schweiß oder Subs-
tanzen, welche in Hygieneartikeln enthalten sind, nicht merklich beeinträchtigt und es
besteht keine Beeinträchtigung für Haut und Körper. Das Produkt enthält keine Schad-
stoffe.
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 12 17.11.15 14:06

13 - DEUTSCH
CE KENNZEICHNUNG
Die Etikette ist auf der Innenseite der Protektorenpolsterung eingenäht
Rückenprotektor Rückenprotektor junior
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER BACK PROT.
Included in SCOTT Commander Body Armor & Jacket prot.
EN 1621-2:2014
L
|
= 42.5-45 cm
FB
2
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER BACK PROT.
Included in SCOTT Commander Junior Body Armor
EN 1621-2:2014
S
|
= 35-39 cm
FB
2
Brustpanzer Ellbogen- und Unterarmprotektoren
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER
STONE SHIELD
Included in SCOTT Commander
Body Armor & Jacket protector
EN 14021:2003
L
|
= 95-105 cm
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER ELBOW
SCOTT COMMANDER SHOULDER
Included in SCOTT Commander Jacket protector
EN 1621-2:2012
'E'+'S'
'E'+'S' Type A
1
Ellbogenprotektoren
Personal Protection Equipment (PPE) designed
and manufactured to provide limited protection
against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER
ELBOW GUARDS
EN 1621-1:2012
'E'
L-XL
'E' Type A
1
Die Etikette enthält folgende Instruktionen
SCOTT COMMANDER
BACK PROTECTOR Modelname des Produktes / Produktname
Die CE Kennzeichnung versichert die Übereinstimmung mit
den erforderlichen Anforderungen der Richtlinie 89/686/
EWG
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 13 17.11.15 14:06

SCOTT COMMANDER
BODY ARMOR | BODY ARMOR JUNIOR |
JACKET PROTECTOR | ELBOW GUARDS
DEUTSCH - 14
/
Piktogramme informieren über die spezifische Sportart, für
die der Protektor entwickelt wurde: Motorrad / Fahrrad
L
Protektorengrösse, zusätzliche Körpermasse und Passform
L
42.5-45cm
(17‘‘-18‘‘)
Die maximale Länge ergibt sich aus dem Abstand zwischen
Taille und dem Übergang zwischen Schulter und Hals
L
Min: 95cm (31’)
Max: 105cm (41’’)
Gibt den Größen Bereich des Brustumfangs für gute
Anpassung an
RÜCKENPROTEKTOR
A
B C D
A: FB: Full Back Protector1
CB: Central Back Protector2
LB: Lower Back Protector3
B: Sicherheitsstufe5
C: T+: warmer Vorbehandlung bestanden7
D: T-: Stossdämpfungstest unter kalter7
GLIEDMASSENPROTEKTOREN
A
B C D
A: Schutzklasse und Schutzart
Schutzklasse: S: Schulter & Unterarm, E: Ellbogen, K: Knie,
H: Hüfte, L: Bein Schutzart: A, B4
B: Sicherheitsstufe5
C: T+: warmer Vorbehandlung bestanden7
D: T-: Stossdämpfungstest unter kalter7
EN 1621-2:2014
EN 14021:2003
EN 1621-2 :2012
Referenz für die persönliche Schutzausrüstung welche in
Übereinstimmung mit dem europäischen technischem
Standard steht und für Design und CE Zertifizierungen
verwendet wird
Achtung ! Der Endkonsument wird angehalten vor
dem Gebrauch des Produktes zuerst ausführlich die
Bedienungsanleitung zu lesen (PPE)
1 FB: Full Back Protector (=Schutz für den gesamten
Rückenbereich)
Das Tragen des Rückenprotektors soll die Schwere
der Verletzungen durch Stöße im zentralen Rü-
cken-und Schulterblattbereich reduzieren.
2 CB: Central Back Protector (=Schutz für den
mittleren Rückenbereich)
Das Tragen des Rückenprotektors soll die
Schwere der Verletzungen durch Stöße im mittleren
Rückenbereich reduzieren.
3 LB: Lower Back Protector (=Schutz für den unte-
ren Rückenbereich)
Das Tragen des Rückenprotektors soll die
Schwere der Verletzungen durch Stöße im Lenden-
bereich reduzieren.
4 SCHUTZARTA & B
Gibt die Größe der Protektoren an und gilt für alle
Protektoren von Gliedmassengelenken. SchutzartA
bezieht sich auf die Standardschutzdimensionen für
den durchschnittlichen Anwender. Der Schutzbereich
von SchutzartB ist größer als der von SchutzartA.
FB CB LB
FB
CB
LB
A B
A
IIIIII
B
IIIIII
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 14 17.11.15 14:06

15 - DEUTSCH
LEVEL
Die Schutzleistung wird basierend auf der in kN (KiloNewton).
5 Gemäss des Standards EN 1621-2 (Rücken) gibt es zwei verschiedene Schutzniveaus: Level 1 und
Level 2.
Level 1 Protektoren sollen einre durchschnittliche Aufprallüberragung von 18kN Stand halten und
einzelne Stösse sollten den Wert von 24kN nicht überschreiten. Level 2 Protektoren sollen einer
durchschnittliche Aufprallüberragung von 9kN Stand halten und einzelne Stösse sollten den Wert
von 12kN nicht überschreiten.
6 Gemäss des Standards EN 1621-1 (Ellbogen und Schültern) gibt es zwei verschiedene Schutzni-
veaus: Level 1 und Level 2.
Level 1 Protektoren sollten einen allgmeinen Wert von 35kN Stand halten. Jeder einzelne Stoss soll-
te den Wert von 35kN in den I Zonen nicht überschreiten. In den II und III Zonen darf dieser Wert
maximal 50kN aufweisen.
Level 2 Protektoren sollten einen allgmeinen Wert von 20kN Stand halten. Jeder einzelne Stoss
sollte den Wert von 20kN in den I Zonen nicht überschreiten. In den II und III Zonen darf dieser Wert
maximal 30kN aufweisen.
Level 2 Protektoren haben eine höhere Schutzwirkung als Level 1 Protektoren.
Level 2 Protektoren bieten die höchste, gemäss EN Standard geprüfte Schutzwirkung. Aufgrund
dieser höheren Schutzwirkung können Level 2 Protektoren schwerer, dicker und unergonomischer
sein als Level 1 Protektoren. Es liegt im Verantwortungsbereich des Fahrers, den entsprechenden
SchutzLevel gemäss den Bedürfnissen, des entsprechenden Erfahrungsschatzes, den Fahrfähigkei-
ten und dem potentiellen Unfallrisiko auszuwählen.
7 TEMPERATUR
T+ bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis +40GradCelsius getestet und zertifiziert ist.
T- bedeutet, dass der Schutz für Temperaturen bis –10GradCelsius getestet und zertifiziert ist.
Alle SCOTT-Protektoren sind für Umgebungsbedingungen und Nässe zertifiziert. Mithilfe von Näs-
setests wird die hohe Feuchtigkeit während des Sports simuliert.
•VII. ANWENDUNGSBEREICHE DER PROTEKTOREN
DIE RICHTIGE PRODUKTWAHL
Wählen Sie Ihren Rückenprotektor gemäss untenste-
hender Grössentabelle oder ent-sprechend den im
Protektor eingenähten Informationen. SCOTT Sports
SA übernimmt keine Haftung bei Schäden, die durch
die Verwendung einer falschen Protektoren-grös-
se entstehen.
SCOTT COMMANDER BODY ARMOR JR
XS S
cm inch cm inch
GRÖSSE
130-150 4’5’’-5’’ 150-165 5’’-5’-5’’
LÄNGE DES RÜCKENS
31-35 12’’-14’
’
35-39
14’’-15’’
BRUST
65-80 25’’-31’’ 65-80 25’’-31’’
SCOTT COMMANDER BODY ARMOR/JACKET PROT
M L XL
cm inch cm inch cm inch
GRÖSSE
155-170 5’-5’5’’ 170-180 5’5’’-6’ 180-200 6’-6’5’’
LÄNGE DES RÜCKENS
39-42.5 15’’-17’’ 42.5-45 17’’-18’’ 45-49 18’’-19’’
BRUST
85-95 34''-37'' 95-105 37''-41'' 105-120 41’’-47’’
CRÖSSE
LÄNGE DES RÜCKENS
BRUST
L
MIN: 95CM
(31’)
MAX: 105CM
(41’’)
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 15 17.11.15 14:06

DEUTSCH - 16
ANPASSBARER KLETTVER-
SCHLUSS AN DEN SCHULTERN
GESPERRT REISSVERSCHLÜS-
SE (NUR FÜR COMMANDER
JACKET PROTECTOR)
RATSCHEN SCHNALLEN VER-
SCHLUSS
ANPASSBARER HÜFTGÜRTEL
1. SCOTT COMMANDER JACKET
PROTECTOR
Inhalte Rückenprotektors (EN 1621-2 :2014), Brust-
panzer (EN 14021) und Schulter und Ellbogen (EN
1621-1 :2012)
2. SCOTT COMMANDER BODY
ARMOR
Inhalte Rückenprotektors(EN 1621-2 :2014)
und Brustpanzer (EN 14021)
3. SCOTT COMMANDER ELBOW
Inhalte Ellbogenprotektoren (EN 1621-1 :2012)
PROTEKTOR POSITION UND ANPASSUNG
Nur die durch die Protektoren bedeckten Bereiche sind optimal geschützt. Die Protek-
toren müssen der Grössentabelle entsprechend korrekt ausgewählt werden. Sämtliche
SCOTT Protektoren schützen nur dann wirkungsvoll, wenn sie fest am Körper platziert
sind. Um eine maximale Haftung auf den zu schützenden Bereichen zu erzielen, müssen
die Protektoren unter reissfester Bekleidung getragen werden. Um maximalen Komfort
und Stabilität zu gewährleisten, müssen die Protektoren rutschfest und sicher befestigt
werden. Der Rückenprotektor darf nur mit geschlossenem Brustpanzer, verstellbaren
Riemen erwendet werden. Kontrollieren Sie immer alle Riemen, Gurte vor dem Einsatz.
Abnutzung, Schmutz oder Beschädigung des Produktes können die Leistung des Pro-
duktes beeinträchtigen. Zur Erzielung eines maximalen Schutz-und Sicherheitsniveaus
sollte der Protektor bequem zu tragen sein.
Abnutzung, Schmutz oder Beschädigungen können die Leistung beeinträchtigen.
•VIII. PFLEGE UND WARTUNG
LAGERUNG
Bewahren Sie sie nicht im Freien auf, wo sie Witterungseinflüssen ausgesetzt ist. Bei
extrem hohen oder niedrigen Temperaturen kann die Funktionalität dieser Ausrüstung
beeinträchtigt werden.
Setzen sie den Rückenprotektor keinen extrem heißen oder kalten Temperaturen aus,
wie sie im geschlossenen Auto oder bei Lagerung im Freien auftreten können. Hängen
Sie Ihre Ausrüstung in trockenem Zustand und geschützt vor Sonnenlicht und direkten
Wärmequellen auf.
Für die Reinigung soll die Ausrüstung zwischen 0°C und 30°C aufbewahren. Bevor die
Ausrüstung für längere Zeit weggeräumt wird, sollte sie sorgfältig gereinigt werden. Die
Ausrüstung in ihrer Originalverpackung für die Reinigung und den Transport aufbewah-
ren. Die Gewährleistung von SCOTT entfällt bei Schäden am Produkt, die durch Hitze
oder unsachgemässe Aufbewahrung entstanden sind.
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 16 17.11.15 14:06

17 - DEUTSCH
REINIGUNG
Die Protektoren sollten nicht in der Maschine gewaschen, gebleicht,gebügelt oder che-
misch gereinigt werden. Reinigen Sie Ihre Protektoren nur mit einer milden Steife und
Wasser gemäss den vorgegebenen Waschanleitungen auf dem Protektor. Entfernen
Sie die obere Schutzplatte, bevor Sie ihn waschen.
KONTROLLE
Wir empfehlen eine regelmässige Kontrolle (im Zweifelsfall konsultieren sie einen Exper-
ten oder ein Fachgeschäft) Ihrer Ausrüstung sowie ein Ersetzen der Protektoren min-
destens alle drei (3) Jahre. Die Protektoren haben eine begrenzte Lebensdauer und
sollten bei klaren Anzeichen von Abnutzung oder nach einem schweren Sturz durch
Neue ersetzt werden. Die Schutzfunktion kann durch unsachgemässe Anwendung oder
Abnutzung beeinträchtigt werden. Prüfen Sie den Protektor vor der Verwendung auf
Beschädigungen an den Gurten, Nähten und Pads. Entsorgen Sie das Produkt, falls Sie
Schäden feststellen.
ENTSORGUNG
Das Produkt sollte nicht mechanisch zerstört oder verbrannt werden, da dies unter
Umständen zu möglichen Gefahren führen kann.
VERTRIEB
Verantwortlich für Entwicklung und Verkauf in der EU und weltweit : SCOTT Sports SA,
Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez
Distribution USA: SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA
Distribution andere Länder: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du
Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
WWW.SCOTT-SPORTS.COM
©SCOTT SPORTS SA 2015 Alle Rechte vorbehalten. Rev. 03 vom 11.2015.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind zwar auf verschiedenen Sprachen
erhältlich, im Streitfalle ist aber lediglich die englische Version massgeblich.
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 17 17.11.15 14:06

SCOTT COMMANDER
BODY ARMOR | BODY ARMOR JUNIOR |
JACKET PROTECTOR | ELBOW GUARDS
FRANÇAIS - 18
INCLUANT LES P.P.E:
PROTECTION DORSALE EN 1621-2 :2014
PLASTRON EN 14021 :2003
COUDIÈRES ET PROTÈGE-ÉPAULES EN 1621-1 :2012
•I. INTRODUCTION
Félicitations et merci d’avoir choisi la qualité SCOTT. Avant utilisation, lisez attentivement
les instructions. Conservez ces instructions en lieu sûr. Cette ligne spécifique de produits
a été développée dans le but de vous offrir le meilleur confort et un haut niveau de per-
formance.
•II. CONDITIONS LÉGALES REQUISES
Ces protections sont considérées comme étant des articles d’Équipement Protecteur
Personnel (PPE) de catégorie II et sont donc soumis aux conditions établies par la direc-
tive européenne 89/686/EEC. La marque CE ne peut être attribuée par SCOTT qu’une
fois que la protection a subi un «Examen Type EC » ou une «Procédure de Certification»
sur une personne européenne notifiée.
Sur cette page d’informations, les protections sont soumises à une certification EC sur
une personne européenne notifiée, RICOTEST (NB 0498) Via Tione 9, 37010 Pastrengo,
ITALIE, qui certifie que ces produits remplissent bien les conditions requises de la direc-
tive 89/686/ EEC.
PROTECTION DORSALE
Les protections dorsales SCOTT ont été créées en respectant les exigences de la norme
européenne EN 1621-2:2014 conçue pour vêtements de protection contre les chocs
mécaniques pour les motocyclistes – Partie 2: Protecteurs dorsaux – Exigences et
méthodes d’essai. Les protections dorsales ont été soumises à des tests d’impacts selon
la norme EN 1621-2:2014 et classées en tant que protections de type FB (= Full Back =
Protection pour le dos complet), niveau 2.
PLASTRON (TORSE/PROTECTION FRONTALE)
La protection frontale (ou) protection du torse a été examinée et testée pour assurer sa
conformité à la norme EN 14021:2003.
COUDIÈRES ET PROTÈGE-ÉPAULES
Les protections coudes, avant bras et épaules ont été soumises à des tests d’impacts
selon la norme EN 1621-1:2012 ‘E’ et ‘S’ et ont été classées comme type A, niveau.
•III. USAGE PRÉVU
La protection est strictement limitée à l’utilisation et aux températures indiquées par les
pictogrammes de l’étiquette d’homologation (voir chapitre VI. Informations sur le pro-
duit). Cette protection ne doit pas être utilisée en cas de températures inférieures ou
supérieures à celles indiquées. Elle ne convient pas à d’autres types de sports que ceux
initialement prévus, comme notamment les sports moteurs. (moto tout-terrain)
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 18 17.11.15 14:06

19 - FRANÇAIS
•IV. RESTRICTION D‘UTILISATION
ZONE D’APPLICATION
Les protections pour le dos, les coudes et les avant-bras sont conçues et fabriquées en
vue de fournir un effet protecteur limité contre les chocs en cas de chute et contre les
risques de jets de pierres dans la région thoracique. Elles procurent une protection limi-
tée seulement aux endroits couverts par les plaques. La protection dorsale peut s’ar-
quer aussi bien en avant qu’en arrière pour stimuler et favoriser le mouvement naturel
du corps. Ce mouvement arrière empêche la transmission directe de forces aux bords
de la protection.
LIMITATION D’UTILISATION
PROTECTION DORSALE/PROTECTION POUR LES ARTICULATIONS
Les protections ne protègent pas des traumatismes causés par des torsions du dos ou
mouvements extrêmes. SCOTT Sports SA n’acceptera aucune réclamation provenant
de l’utilisation de ce produit en dehors des renforts en mousse et des plaques.
PLASTRON (PLACÉ SUR L’AVANT ET PAR DESSUS LE BUSTE)
Les plastrons offrent une protection contre les débris et jets de pierres uniquement. Il ne
fournit aucune protection contre les risques d’impact en cas de chute.
MAUVAISE UTILISATION
Ne jamais plier ou tordre la protection. Cela peut réduire sa performance voire détério-
rer ou casser le dispositif. Durant l’utilisation, la température des protections ne doit pas
descendre en dessous de -10°C. Tout changement de conditions ambiantes, comme la
température et l’humidité, peut réduire de manière significative les performances des
protections. Il est donc recommandé de ne pas laisser la protection à l’extérieur ou de
l’exposer à de basses températures avant de l’utiliser. Ne jamais altérer la protection, elle
deviendrait inutilisable. Ne modifiez pas votre protection par vous-même. Ne peignez
pas votre protection et n’utilisez aucun colorant. SCOTT Sports SA n’acceptera aucune
réclamation et ne remplacera pas les protections utilisées de façon inappropriée.
•V. AVERTISSEMENT
Aucune protection (dos, Membres, Poitrine) ne peut offrir une protection totale contre
les blessures.
Une contamination ou une altération de la protection dorsale ou encore une mauvaise
utilisation de la protection dorsale peuvent réduire dangereusement les performances
du protecteur.
Aucune protection dorsale ne peut garantir une protection totale contre les lésions de
la colonne vertébrale.
•VI. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE DU PROTECTEUR
Ce produit ne contient aucune substance nocive. La protection ne possède pas de
substances pouvant provoquées des effets indésirables sur la peau au contact de la
sueur ou de produits de toilettes. Cet accessoire est exempt de toute substance dange-
reuse. Le contenu des matériaux se trouve sur l’étiquette du produit.
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 19 17.11.15 14:06

FRANÇAIS - 20
MARQUAGE
L’étiquette est cousue sur la protection
Protection dorsale Protection dorsale junior
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER BACK PROT.
Included in SCOTT Commander Body Armor & Jacket prot.
EN 1621-2:2014
L
|
= 42.5-45 cm
FB
2
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER BACK PROT.
Included in SCOTT Commander Junior Body Armor
EN 1621-2:2014
S
|
= 35-39 cm
FB
2
Plastron Coudières et protège-épaules
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER
STONE SHIELD
Included in SCOTT Commander
Body Armor & Jacket protector
EN 14021:2003
L
|
= 95-105 cm
Personal Protection Equipment (PPE) designed and manufactured to
provide limited protection against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER ELBOW
SCOTT COMMANDER SHOULDER
Included in SCOTT Commander Jacket protector
EN 1621-2:2012
'E'+'S'
'E'+'S' Type A
1
Coudières
Personal Protection Equipment (PPE) designed
and manufactured to provide limited protection
against the risks of impact in the event of a fall
SCOTT COMMANDER
ELBOW GUARDS
EN 1621-1:2012
'E'
L-XL
'E' Type A
1
L’étiquette contient les Informations suivantes
SCOTT COMMANDER
BACK PROTECTOR Nom du modèle du produit
Le marquage CE assure la conformité avec l’essentiel de la
Directive 89/686/EEC
MPRO_16_MANUAL_Commander_V3.indd 20 17.11.15 14:06
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Scott Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Harrod UK
Harrod UK Aluminium Weighted Portagoal FBL-635 installation instructions

PSS
PSS Gared GP8G60DM Installation, operation and maintenance instructions

Sportcraft
Sportcraft GRAND MASTER 1-1-24-945 FG manual

GSP
GSP G-Court Care & maintenance instructions

EXIT Toys
EXIT Toys MTR-010-V01 user manual

Tempish
Tempish Stopskate Xara manual