SEH PS03a Manual

Hardware Installation Guide 1
Overview
This Hardware Installation Guide provides a brief description of the hardware
installation of the print server. It contains the following information:
Scope of Supply
Safety Regulations
Print Server Controls and Technical Data
Mounting the Print Server
Notification
Information and Hotline
To obtain additional information about your print server, please refer to the
documentation on the Product CD. Should you have any further questions, please
contact our support hotline.
Monday - Thursday
Friday
8:00 a.m. to 4:45 p.m. and
8:00 a.m. to 3:15 p.m. (CET)
℡+49 (0)521 94226-44
Print Server
PS03a
Hardware Installation Guide

2 Hardware Installation Guide
Scope of Supply
Please check the package content before getting started:
Print Server PS03a
Hardware
Installation
Guide
Provides a brief description of the hardware
installation of the print server. (This document)
Quick
Installation
Guide
Provides information about a fast operational
readiness of the print server.
Product CD The Product CD provides:
- User Manual (The pdf file provides a detailed
description of the installation and
administration.),
- Installation Manuals (The pdf files provide a
detailed description of the software installation
under each of the supported operating systems.),
- InterCon-NetTool (Administration tool),
- SEH Printer Wizard (Printer Installation Wizard),
- SEH Print Monitor,
- SEH UTN Manager,
- SEH Private-MIB,
- Adobe Reader
Power pack External power pack

Hardware Installation Guide 3
Safety Regulations
English [en]
Print servers are network interfaces for printers in office environments and are designed
for the direct integration of printers into networks. Before starting the initial operation
procedure of your device, please note the following safety regulations:
• Read the documentation and make sure that your system meets the requirements
listed therein.
• Avoid contact with humidity or liquids.
• The device must only be connected and operated if it is in perfect condition.
• Make sure that no-one steps on or stumbles over the cables.
• If the supplied power cord cannot be used in your country, acquire an appropriate
power cord that suits national provisions. For more information, please consult your
retailer.
• Do not connect a telephone cable to the RJ-45 connector. The RJ-45 connector may
only be connected to SELV voltages. For the connection to the RJ-45 connector only
STP cabling (category 5 or better) may be used. The shielding must fit flushly to the
connector.
• The device must only be operated using the power pack included in the package.
• Use a certified USB cable (< 3 m) listed at www.usb.org.
Deutsch [de]
Printserver sind Netzwerkschnittstellen für Drucker in Büroumgebungen und dienen zum
direkten Einbinden von Druckern in Netzwerken. Beachten Sie vor Inbetriebnahme Ihres
Gerätes folgende Sicherheitsvorschriften:
• Lesen Sie die Dokumentation und stellen Sie sicher, dass Ihr System den
aufgeführten Anforderungen entspricht.
• Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeit in Berührung kommen.
• Das Gerät darf nur in unversehrtem Zustand angeschlossen und betrieben werden.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Falls das beiliegende Netzkabel für Ihr Land nicht einsetzbar ist, beschaffen Sie ein
passendes Netzkabel mit der jeweiligen nationalen Zulassung. Fragen Sie hierzu
Ihren Fachhändler.
• Schließen Sie keine Telefonleitungen an den RJ-45-Stecker an. An diesen darf nur
Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden. Verwenden Sie für den Anschluss
an den RJ-45 Stecker nur STP-Kabel (Kategorie 5 oder besser). Kabelschirm und
Steckerschirm des Kabels müssen flächig verbunden sein.
• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden.
• Verwenden Sie als USB-Kabel ein zertifiziertes USB-Kabel (< 3 m), das unter
www.usb.org gelistet ist.

4 Hardware Installation Guide
Français [fr]
Les serveurs d'impression sont des interfaces réseaux pour les imprimantes dans des
bureaux et servent à l'intégration directe des imprimantes dans les réseaux. Avant de
mettre en service votre périphérique, veuillez suivre ces quelques conseils de sécurité:
• Lisez attentivement la documentation et assurez-vous que votre système satisfait bien
toutes les exigences mentionnées.
• Evitez le contact avec l'humidité ou avec le liquide.
• Le périphérique doit être connecté et exploité uniquement en parfait état de
fonctionnement.
• Assurez-vous que personne ne trébuche sur les câbles.
• Si le câble d'alimentation inclu dans la livraison n'est pas applicable, achetez un câble
d'alimentation convenable et conforme à la disposition régionale. Contactez à ce
propos votre commerçant spécialisé.
• Ne branchez aucune ligne téléphonique au connecteur RJ-45. Les connecteurs RJ-45
ne doivent être connectés qu'aux tensions SELV. Pour la connexion au connecteur
RJ-45, seuls les câbles STP (catégorie 5 ou supérieur) peuvent être utilisés. Le
blindage doit être fixé au connecteur de manière plane.
• Le périphérique doit être connecté à l'alimentation électrique inclue dans la livraison.
• Utilisez comme câble USB un câble USB (< 3 m) certifié qui est répertorié au site
www.usb.org.
Español [es]
Los servidores de impresión son interfaces de la red para impresoras en oficinas y sirven
para la integración directa de impresoras en redes. Tenga en cuenta antes de poner en
funcionamiento su dispositivo las siguientes precauciones:
• Lea la documentación y compruebe que su sistema reune los requisitos necesarios.
• Evite el contacto con la humedad o con el líquido.
• El dispositivo sólo debe ser conectado y accionado en un estado intacto.
• Cerciórese de que nadie camine en o tropiece con los cables.
• Si el cable de alimentación incluido en el emballaje no puede ser utilizado en su país,
adquiera un cable de alimentación apropiado con las normas nacionales. Para más
informaciones, consulte su comerciante especializado.
• No conecte la línea telefónica al conector RJ-45. Todos los conectores RJ-45 sólo
pueden ser conectados con tensiones SELV. Para la conexión al conector RJ-45, sólo
se puede utilizar cables del tipo STP (categoría 5 o mejor). La protección al conector
debe ser laminar.
• El dispositivo tiene que ser conectado al transformador incluido en el emballaje.
• Como cable USB, utilice un cable USB (< 3 m) certificado que aparece en
www.usb.org.
Italiano [it]
I server di stampa sono interfacce della rete per le stampanti negli ambienti dell'ufficio e
servono all'integrazione diretta delle stampanti nelle reti. Prima di mettere in esercizio il
dispositivo, osservare le istruzioni di sicurezza descritte qui di seguito:

Hardware Installation Guide 5
• Leggere la documentazione ed assicurarsi che il proprio sistema sia conforme ai
requisiti riportati.
• Evitare il contatto con l'umidità e con il liquido.
• Il dispositivo deve essere collegato e messo in funzione solo in condizioni perfette.
• Assicurarsi che nessuno inciampa nei cavi.
• Se il cavo di alimentazione fornito nella confezione non può essere usato nel vostro
paese, comprare un cavo di alimentazione conforme alle norme nazionali. Rivolgersi
ad un commerciante specializzato.
• Non collegare linee telefoniche al connettore RJ-45. Tutti i connettori RJ-45 devono
essere collegati solo con tensioni SELV. Per il collegamento al connettore RJ-45,
utilizzare esclusivamente cavi STP (categoria 5 o meglio). La schermatura al
connettore deve essere fissata in piano.
• Il dispositivo deve essere utilizzato con l'alimentatore compreso nella consegna.
• Come cavo USB, utilizzare un cavo USB certificato (< 3 m) che si trova all'indirizzo
www.usb.org.
Português [pt]
Servidores de impressão são interfaces de rede para impressoras em ambientes
empresariais e destinam-se à integração directa das impressoras dentro das redes.
Antes de colocar o seu dispositivo em funcionamento, observe os seguintes avisos de
segurança:
• Leia a documentação e certifique-se de que o seu sistema corresponde aos requisitos
indicados.
• O dispositivo não pode entrar em contacto com humidade ou líquidos.
• O dispositivo apenas deve ser ligado e operado se estiver em perfeitas condições.
• Coloque os cabos de forma a evitar que as pessoas possam tropeçar sobre eles ou
pisar nos mesmos.
• Caso o cabo de rede fornecido junto não possa ser utilizado no seu país, obtenha um
cabo adequado com a respectiva homologação nacional. Para o efeito, consulte o
seu revendedor especializado.
• Não ligue quaisquer linhas telefónicas no conector RJ-45. Os conectores RJ-45
apenas devem ser ligados a tomadas de baixa tensão de segurança. Para a ligação
dos conectores RJ-45 utilize apenas cabos STP (categoria 5 ou melhor). A blindagem
dos cabos e conectores deve ser conectada em toda a sua superfície.
• O dispositivo tem de ser operado com um equipamento de alimentação enviado.
• Como cabo USB, utilize um cabo USB (< 3 m) certificado que está relacionado no
endereço www.usb.org.
Svenska [sv]
En printserver är ett nätverksinterface för skrivare i kontor och används för den direkta
integreringen av skrivare i nätverk. Beakta följande säkerhetsanvisningar före
idrifttagandet av apparaten:
• Läs dokumentation och säkerställ att ditt system motsvarar de uppförda kraven.
• Apparaten får ej utsättas för fukt eller vätskor.

6 Hardware Installation Guide
• Apparaten får endast anslutas och tas i drift i felfritt tillstånd.
• Lägg alla kablar på ett sådant sätt att personer ej trampar på dem eller snavar över
dem.
• Om nätkabeln som bifogats leveransen ej kan användas i ditt land så måste en
passande nätkabel som motsvarar de nationella bestämmelserna anförskaffas.
Kontakta din fackhandel för mer information.
• Anslut inga telefonkablar till RJ-45-kontakten. Till RJ-45-kontakten får endast SELV-
spänningar anslutas. Använd endast STP-kabel (kategori 5 eller bättre) för anslutning
till RJ-45-kontakten. Kabelns och kontaktens skärmningsytor måste vara ordentligt
förbundna.
• Använd endast nätadaptern som levererats med apparaten.
• Använd endast certifierad USB-kabel (< 3 m) som listas hos www.usb.org.
Dansk [da]
Printservere er netværksgrænseflader til printere i kontormiljøer og bruges til at integrere
printere direkte i netværk. Inden De tager Deres apparatet i brug, skal De være
opmærksom på følgende sikkerhedsforskrifter:
• Læs det tilhørende skriftlige materiale, og kontroller, at Deres system opfylder de
angivne krav.
• Produktet må ikke komme i kontakt med fugt eller væske.
• Apparatet skal være fuldstændig intakt og uden skader, når den tilsluttes og under
anvendelse.
• Kabler skal udlægges således, at personer ikke kan træde på dem eller snuble over
dem.
• Såfremt den medleverede netledning ikke kan anvendes i Deres land, skal De
anskaffe en passende netledning, som er nationalt godkendt. Henvend Dem til Deres
forhandler.
• Sæt ikke telefonledninger i RJ-45-stikket. Til dette stik må kun tilsluttes lav
sikkerhedsspænding. Til tilslutning til RJ-45-stikket må kun bruges STP-kabler
(kategori 5 eller bedre). Kablets lednings- og stikafskærmning skal være fladt
forbundet.
• Apparatet må kun drives med den medleverede strømforsyning.
• Anvend som USB-kabel et certificeret USB-kabel (< 3 m), der er opført under
www.usb.org.
Suomi [fi]
Tulostinpalvelimet ovat tulostimille tarkoitettuja, toimistoympäristössä käytettäviä
verkkoliittymiä, ja niiden käyttötarkoitus on liittää tulostimet tietoverkkoihin. Ennen laitteen
käyttöönottoa tulee ottaa huomioon seuraavat turvamääräykset:
• Lue dokumentaatio ja varmista, että järjestelmäsi täyttää siinä esitetyt vaatimukset.
• Laitteeseen ei saa joutua kosteutta tai nesteitä.
• Laitetta ei saa liittää verkkoon tai käyttää, jos se on vahingoittunut.
• Sijoita johdot kulkuväylän ulkopuolelle siten, ettei johtoihin voi kompastua.

Hardware Installation Guide 7
• Jos mukana toimitettua verkkojohtoa ei voi kytkeä yleisesti käytettäviin
sähköliitäntöihin, hanki verkkojohto, joka on kansallisten määräysten mukainen. Kysy
asiasta tavarantoimittajaltasi.
• Älä kytke puhelinjohtoja RJ-45-liittimeen. Tähän saa kytkeä vain turvallisen
pienjännitteen. Käytä RJ-45-liitäntöihin vain STP-johtoa (kategoria 5 tai isompi).
Tarkista, että pistoke on kaikilta osiltaan suojattu: johtosuojan ja johdon liitinsuojan
tulee peittää toisensa liitoskohdassa.
• Laitetta saa käyttää vain mukana toimitetun verkkolaitteen kanssa.
• Käytä sertifioitua USB-kaapelia (< 3 m), joka on www.usb.org kautta löytyvässä
luettelossa.
Nederlands [nl]
Printservers zijn netwerkinterfaces voor printers in kantooromgevingen en zijn bedoeld
voor het direct invoegen van printers in netwerken. Voor de ingebruikname van de
apparaat dienen de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen:
• Lees de documentatie en vergewist u zich er van dat uw systeem voldoet aan de
vermelde vereisten.
• Het apparaat mag niet in aanraking komen met vochtigheid of met vloeistoffen.
• Het apparaat mag alleen in onbeschadigde toestand worden aangesloten en
bedreven.
• Kabels dienen zo te worden gelegd, dat niemand er op stapt of er over kan struikelen.
• Wanneer de meegeleverde kabel voor aansluiting op het elektriciteitsnet voor uw land
niet kan worden toegepast, dient u zich een passende kabel die voor uw land is
toegelaten aan te schaffen. Vraag hiertoe uw leverancier.
• Verbind geen telefoonleidingen met de RJ-45-stekker. Hierop mag uitsluitend extra
lage spanning (SELV, safety extra-low voltage) worden aangesloten. Gebruik voor de
aansluiting op de RJ-45-stekker uitsluitend STP-kabels (categorie 5 of hoger). De
afscherming van de kabel en van de stekker van de kabel dienen als in een vlak op
elkaar aan te sluiten.
• Voor het apparaat mag uitsluitend de meegeleverde voedingstekker worden gebruikt.
• Gebruik alleen een gecertificeerde USB-kabel (< 3 m), zoals beschreven op
www.usb.org.
Eλληνικά [el]
Οι printserver είναι διεπαφές δικτύου για εκτυπωτές σε χώρους γραφείου και εξυπηρετούν
την απευθείας σύνδεση εκτυπωτών σε δίκτυα. Πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής
σας λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας:
•∆ιαβάστε το εγχειρίδιο και βεβαιωθείτε ότι το σύστημά σας ανταποκρίνεται στις
απαιτήσεις που αναφέρονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
•Ησυσκευή δεν επιτρέπεται να έρθει σε επαφή με υγρασία ήμε οποιοδήποτε υγρό.
•Ησυσκευή επιτρέπεται να συνδέεται και να χρησιμοποιείται μόνο εφόσον βρίσκεται σε
άρτια κατάσταση.
•Τοποθετείτε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να τα πατήσει κανείς ή
να σκοντάψει πάνω τους.

8 Hardware Installation Guide
•Σε περίπτωση που το καλώδιο δικτύου που διατίθεται στη συσκευασία δεν είναι
δυνατό να χρησιμοποιηθεί στη χώρα σας, προμηθευτείτε ένα κατάλληλο καλώδιο
δικτύου που έχει εγκριθεί στη χώρα σας. Απευθυνθείτε στο εξειδικευμένο κατάστημα
της περιοχής σας.
•Μη συνδέετε καλώδια τηλεφώνου στο φις RJ-45. Σ’ αυτό επιτρέπεται μόνο ησύνδεση
μικρής τάσης ασφαλείας. Για τη σύνδεση με το φις RJ-45 χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
καλώδια STP (κατηγορία 5 ήκαλύτερα). Το περίβλημα καλωδίου και το περίβλημα του
φις του καλωδίου πρέπει να ενώνονται επίπεδα.
•Ησυσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με το τροφοδοτικό που σας παρέχεται κατά
την παράδοση.
•Χρησιμοποιείτε αυθεντικό καλώδιο USB (< 3 m) που περιλαμβάνεται στον κατάλογο
που θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.usb.org
Slovenčina [sk]
Printservery sú sietovými užívateľskými rozhraniami pre tlačiarne do kancelárskeho
prostredia a slúžia na priame pripojenie tlačiarní k sieti. Pred uvedením Vášho zariadenia
tlačového servera do prevádzky zohladnite nasledovné bezpečnostné predpisy:
• Preèítajte si dokumentaèný materiál a uistite sa, že Váš systém vyhovuje uvádzaným
požiadavkám.
• Prístroj nesmie príst do kontaktu s vlhkostou alebo s kvapalinami.
• Zariadenie tlaèového servera smie byt’ zapojené a prevádzkované len
v nepoškodenom stave.
• žVšetky vodièe umiestnite tak, aby nikto na ne nemohol šliapnut alebo o ne zakopnút.
• V prípade že priložený sietový kábel nie je možné vo Vašej krajine použit, zaobstarajte
si vhodný sietový kábel s príslušným národným osvedčením. Spýtajte sa na to Vášho
špecializovaného predajcu.
• Nezapájajte žiadne telefónne vedenie do RJ-45-zástrčky. K tejto zástrčke smie byt
pripojené len bezpečné nízke napätie. Na pripojenie do RJ-45 zástrčky používajte len
STP-vodič(kategórie 5 alebo lepšej). Ochrana vodiča a ochrana zástrčky kábla musia
byt spojené plošne.
• Zariadenie tlaèového servera sa smie prevádzkovat’ iba so súèasne dodaným
siet’ovým zdrojom.
• Ako USB kábel používajte certifikovaný USB kábel (< 3 m), ktorý sa nachádza na
zozname stránky www.usb.org.
Eesti [et]
Printserverid on võrguliidesed bürooprinterite jaoks ning nende ülesandeks on printerite
otsene ühendamine võrku. Lugege enne seadme kasutuselevõtmist läbi järgnevad
ohutusjuhised:
• Lugege dokumentatsioon läbi ning kontrollige, kas Teie süsteem vastab loetletud
nõuetele.
• Seade ei tohi kokku puutuda niiskuse ega vedelikega.
• Ühendada ja kasutada võib ainult vigastamata seadet.

Hardware Installation Guide 9
• Paigutage kõik kaablid selliselt, et keegi ei astuks neile peale ega komistaks nende
otsa.
• Kui kaasasolevat toitekaablit ei saa Teie riigis kasutada, muretsege sobiv Teie riigis
lubatud toitekaabel. Pöörduge selles küsimuses müüja poole.
• Ärge ühendage RJ-45-pistikuga telefoniliine. Selle külge võib ühendada ainult
madalpingeseadmeid. Kasutage RJ-45-pistikuga ühendamiseks ainult STP kaablit
(kategooria 5 või parem). Kaablikaitse ja kaabli pistiku kaitse peavad olema omavahel
ühendatud.
• Kasutage seadet ainult koos kaasasoleva toiteplokiga.
• Kasutage ainult sertifitseeritud USB-kaablit (< 3 m), mis on olemas Internetis
www.usb.org.
Lietuviųkalba [lt]
Printserveriai skirti tinklo sąsajos biuro spausdintuvams ir jie naudojami jungiant
spausdintuvus įtinklą. Prieš pradėdami naudoti savo prietaisąatkreipkite dėmesįįšiuos
nurodymus dėl saugos:
• Perskaitykite dokumentus ir įsitikinkite, ar jūsųsistema atitinka nurodytus
reikalavimus.
• Prietaisui kenkia drėgmėar skystis.
• Tik nepriekaištingos būklės priet aisągalima prijungti ir juo naudotis.
• Ištieskite visus kabelius taip, kad niekas jųneužmintųir už jųneužkliūtų.
•Jeipridėtas kabelis jūsųšalyje nenaudojamas, įsigykite tinkamą, atitinkamoje šalyje
aprobuotąkabelį. Pasikonsultuokite su pardavėju.
• Neprijunkite jokiųtelefono laidųprie RJ-45 kištukinės jungties. Prie jos galima prijungti
tik apsauginępažemintąįtampą. Junkite prie RJ-45 kištukinės jungties tik STP kabelį
(5 ar geresnėkategorija). Kabelio šarvas ir kabelio kištukinės jungties šarvas turi būti
sujungti plokščiai.
•Prietaisągalima eksploatuoti tik su kartu pristatytu maitinimo bloku.
• Panaudóti sertificas USB-kãbelis (< 3 m), gauti põ internetas www.usb.org.
Latviešu valoda [lv]
Printera serveri ir tīkla saskarnes printeriem biroju apkārtnēun tie kalpo tiešai printeru
ieslēgšanai tīklos. Pirms uzsākt iekārtas ekspluatāciju, lūdzam iepazīties ar sekojošiem
drošības noteikumiem:
•Iepazīstieties ar dokumentāciju un pārliecinieties, ka Jūsu sistēma atbilst minētajām
prasībām.
•Iekārta nedrīkst nonākt saskarēar mitrumu vai šķidrumu.
•Iekārtu drīkst pieslēgt un ekspluatēt tikai nebojātāstāvoklī.
• Visus kabeļus novietojiet tā, lai neviens nevarētu uz tiem uzkāpt vai aizķerties aiz
tiem.
•Gadījumā, ja komplektāietilpstošais barošanas kabelis Jūsu valstīnav izmantojams,
sagādājiet Jūsu valsts tehniskajiem noteikumiem atbilstošu derīgu kabeli.
Konsultējieties pie attiecīgāizplatītāja.
•IIekārtu drīkst izmantot tikai ar tai pievienoto tīkla kabeli.

10 Hardware Installation Guide
• Izmantot tikai sertificētus USB-kabeļus (< 3 m); sertificētu USB-kabeļu sarakstu
atradīsiet interneta lapāwww.usb.org.
Slovenščina [sl]
Tiskalniški strežniki so omrežni vmesniki za tiskalnik v uradih in služijo za neposredno
povezavo tiskalnikov v omrežja. Pred zagonom svoje naprave upoštevajte naslednje
varnostne predpise:
• Preberite dokumentacijo in prepričajte se, da vaš sistem ustreza navedenim
zahtevam.
• Stroj ne sme priti v stik z vlago ali tekočino.
• Naprava se sme priključevati in poganjati samo v nepoškodovanem stanju.
• Vse kable položite tako, da na nje nihče ne more stopiti ali se ob njih spotakniti.
•Če priloženega omrežnega kabla v svoji državi ne morete uporabljati, nabavite
ustrezni omrežni kabel z ustrezno nacionalno dovolitvijo. Glede tega vprašajte
svojega prodajalca.
•NavtičRJ-45 ne priključujte telefonskih vodov. Nanj sme biti priključena samo nizka
varnostna napetost. Za priključevanje na vtičRJ-45 uporabljajte samo STP-kabel
(razred 5 ali boljši). Kabelski ščitnik in ščitnik kabelskega vtiča morata biti plosko
povezana.
• Naprava se sme poganjati le s priloženim omrežnim delom.
• Kot USB-kabel uporabite certificirani USB-kabel (< 3 m), ki je naveden pod
www.usb.org.
Polski [pl]
Serwery druku stanowiąinterfejsy sieciowe dla drukarek w otoczeniach biurowych i służą
do bezpośredniego integrowania drukarek w sieci. Przed uruchomieniem urzadzenie
należy przestrzegaćnastępujących przepisów bezpieczeństwa:
• Przeczytaćdokumentacjęi upewnićsię, że posiadany system spełnia podane tam
wymagania.
•Urządzenie nie może miećkontaktu z wilgociąlub cieczami.
•Urządzenie może byćpodłączane i eksploatowane tylko w nieuszkodzonym stanie.
• Wszystkie kable należy układaćw taki sposób, aby nie można było na nie wejść lub
potknąć sięna nich.
•Jeżeli dołączony kabel sieciowy nie może byćstosowany w Państwa kraju, należy
nabyćodpowiedni kabel sieciowy z właściwym atestem krajowym. Informacje na ten
temat można uzyskaću właściwego dealera.
• Do wtyczek RJ-45 nie należy podłączaćprzewodów telefonicznych. Można podłączać
do nich wyłącznie bezpieczne, niskie napięcie. Do podłączania do wtyczki RJ-45
należy używaćwyłącznie kabli STP (kategoria 5 lub lepsza). Ekran kabla i ekran
wtyczki musząbyćpołączone ze sobąna dużej powierzchni.
•Urządzenie może byćzasilane wyłącznie przez dołączony do niego zasilacz.
• Jako kabla USB należy używaćtylko kabla USB (< 3 m) z certyfikatem, lista kabli z
certyfikatem znajduje sięna stronie www.usb.org .

Hardware Installation Guide 11
Čeština [cs]
Tiskové servery jsou sít’ová rozhraní pro tiskárny v kancelářském prostředí a slouží pro
přímé sdílení tiskáren v sítích. Před uvedením tiskového serveru do provozu dodržujte
následující bezpečnostní předpisy:
•Přečtěte si dokumentaci a zajistěte, aby Váš systém odpovídal uvedeným
požadavkům.
•Přístroj nesmí přijít do styku s vlhkostí nebo tekutinou.
•Přístroj smí být instalován a provozován pouze v neporušeném stavu.
• Instalujte všechny kabely tak, aby na něnemohl nikdo stoupnout nebo o ně
zakopnout.
• Pokud nemůžete přiložený kabel ve Vaší zemi použít, obstarejte si vhodný kabel,
který je ve Vašem národním prostředí schválen. K tomu si vyžádejte informace u
Vašeho odborného prodejce.
• Do zásuvky RJ-45-nepřipojujte žádné telefonní kabely. Do zásuvky smí být přivedeno
pouze bezpečné nízké napětí. Pro připojení do zásuvky RJ-45 používejte výhradně
kabely STP (Kategorie 5 nebo vyšší). Stínění kabelu a zásuvky musí být spojeno
plošně.
•Přístroj je dovoleno provozovat pouze s dodaným sítovým dílem.
• Jako kabel USB použijte certifikovaný kabel USB (< 3 m), který je uveden v seznamu
na stránkách www.usb.org.
Magyar [hu]
A nyomtatószerverek hálozati interfészek irodahelyiségekben elhelyezett nyomtatók
számára és feladatuk a nyomtatók közvetlen bekötése a hálozatokba. Vegye figyelembe
az Ön nyomtatószerverének üzembevétele előtt a következőbiztonsági előírásokat:
• Olvassa el a dokumentációt és biztosítsa, hogy az Ön rendszere megfeleljen a
felsorolt követelményeknek.
• A készülék nem léphet érintkezésbe nedvességgel vagy folyadékkal.
• Csak sértetlen állapotban csatlakoztatható és üzemeltethetőa készülék.
• Az összes kábelt fektesse úgy, hogy senki ne léphessen rá vagy botolhasson meg.
• Amennyiben a mellékelt hálozati kábel az Ön országában nem alkalmazható, akkor
gondoskodjon egy megfelelőhálozati kábelről, amely a megfelelőnemzeti engedéllyel
rendelkezik. Forduljon az Ön szakkereskedőjéhez!
• Ne csatlakoztasson semmilyen telefon vezetéket az RJ-45-dugóra. Erre csak
biztonsági törpefeszültség csatlakoztatható. A RJ-45dugóra történőcsatlakozáshoz
használjon csak STP kábelt (5. kategóriához tartozót vagy jobbat). A kábel árnyékolás
és a kábel dugó árnyékolás felületei megfelelően kell legyenek összenyomva.
• A készüléket csak a hozzá adott tápegységgel szabad üzemeltetni.
• Az alkalmazott USB kábel (< 3 m) legyen tanúsított típusú, szerepeljen a www.usb.org
helyen található jegyzékben.

12 Hardware Installation Guide
Malti [mt]
Il-print servers huma interfaces ta' netwerk ghall-printers f'uffiććju u huma ddisinjati ghall-
integrazzjoni diretta ta' printers ma' netwerks. Qabel ma tibda bil-proćedura inizjali ta'
thaddim ta' l-apparat tieghek, jekk joghgbok hu nota tar-regolamenti ta' sigurtŕli gejjin:
• Aqra d-dokumentazzjoni u aghmel ćert li s-sistema tieghek tissodisfa l-htigijiet elenkati
fiha.
• Evita kuntatt ma' l-umditŕjew ma' likwidi.
• L-apparat ghandu jigi mqabbad u mhaddem biss jekk ikun f'kundizzjoni perfetta.
•Aghmelćert li hadd ma jirfes jew jaqa' fuq il-kejbils.
• Jekk il-kejbil tad-dawl provdut ma jistax jintuża f’pajjiżek, ikseb kejbil adattat li
jissodisfa l-htigijiet nazzjonali. Ghal aktar informazzjoni, jekk joghgbok ikkonsulta mal-
bejjiegh tieghek.
• Tqabbadx kejbil tat-telefon mal-konnettur RJ-45. Il-konnettur RJ-45 ghandu jigi
mqabbad biss mal-vultaggi SELV. Ghal konnessjoni ma' l-RJ-45, ghandhom jintużaw
kejbils STP (kategorija 5 jew ahjar) biss. Il-protezzjoni ghandha tidhol flaxx mal-
konnettur.
• L-apparat ghandu jithaddem biss bit-taghmir li jforni l-energija li jinsab fil-pakkett.
•Uża kejbil USB (< 3 m) iććertifikat li jinsab elenkat f' www.usb.org bhala kejbil USB.
Български [bg]
Принтсървърите представляват интерфейс за принтери вофиси ислужат за
директна връзка на принтерите смрежата. Преди пускане вексплоатация на уреда
имайте предвид следните указания за безопасност:
•Прочетете документацията исе уверете, че Вашата система отговаря на
изискванията.
•Уредът не бива да има съприкосновение свлага или стечности.
•Уредът може да се свърже иексплоатира само вбезупречно състояние.
•Положете кабела така, че никой да не може да го настъпи или да се спъне в
него.
•Вслучай че доставеният кабел не може да се ползва във Вашата страна, се
снабдете скабел, допуснат за употреба във вашата държава. По този въпрос се
обърнете към Вашия специализиран търговец.
•На RJ-45-щекера не включвайте телефонен кабел. Тук може да се включва само
осигуряващо ниско напрежение. За свързване сRJ-45-щекера ползвайте само
STP-кабел (категория 5 или по-висока). Ширмовките на кабела ина щекера
трябва да се свържат сдобро застъпване сголяма обща площ.
•Уредът може да се ползва само сдоставеното захранване.
•За USB-кабел ползвайте сертифициран USB-кабел (< 3 m), изброен на сайта
www.usb.org.
Românã [ro]
Cu Printserver sunt denumite interfeţele de reţea pentru imprimante de birou; aceste
servere au rolul de integrare directăa imprimantelor în reţele. Înainte de punerea în

Hardware Installation Guide 13
funcţiune a aparatului dumneavoastră, aveţi în vedere următoarele prescripţii de
siguranţă:
•Citiţi documentaţia şi asiguraţi-văcăsistemul dumneavoastrăcorespunde cerinţelor
enumerate.
• Aparatul nu are voie săvinăîn contract cu umiditate sau lichide.
• Aparatul se va conecta şi pune în funcţiune numai dacăeste în stare intactă.
•Amplasaţi toate cablurile în poziţii în care pericolul de împiedicare este exclus.
• În cazul când cablul de reţea nu este utilizabil pentru ţara dumneavoastră, procuraţi
un cablu adecvat, care deţine avizarea naţionalărespectivă. Solicitaţi informaţii în
acest sens de la distribuitorul de specialitate.
• Nu conectaţi fire de telefon la fişa RJ-45. La aceasta este permisănumai conectarea
tensiunilor de siguranţă scăzute. Pentru conectarea la fişa RJ-45, utilizaţi numai cablul
STP (categoria 5 sau superioară). Ecranarea cablului şi a fişei cablului trebuie săfie
îmbinate pe suprafaţă.
• Funcţionarea aparatului este permisănumai prin intermediul alimentatorului de reţea
din setul de livrare.
• Utilizaţi un cablu USB (< 3 m) certificat, care este prezent în lista de la www.usb.org!

14 Hardware Installation Guide
Print Server Controls and Technical Data
* The shield connection of the RJ45 connector is connected to the shield of the printer port.
This connection must be taken into account when arranging your network cabling. For more
information, please consult your retailer.
Characteristics Values
Printer Connector - 2 x USB 2.0 Hi-Speed (expandable to 5 ports)
Network Connection
logical:
physical:
- IEEE 802.3
- RJ-45 (STP Cat. 5)
Operating Environment - Ambient temperature: 5 - 40 °C
- Relative humidity: 20 - 80%
Dimensions - Length: 98 mm
- Width: 81 mm
- Height: 31 mm
- Weight: 100 g
1) Link indicator LED (green):
The LED lights up when a (physical)
connection to the network is available.
2) Network activity LED (yellow):
The LED lights up when data packets
are being received.
3) Status indicator LED (green):
The LED shows that the print server is
operational.
4) Status button
5) Connector for the power pack
6) RJ-45 connector for 1000BaseT,
100BaseTX and 10BaseT *
7) USB port 2
8) USB port 1
9) Slot for security lock

Hardware Installation Guide 15
Mounting the Print Server
The print server allows printers and plotters to be connected to the network via
the USB interface.
Integrate the print server in the network
Print Server
Connect the print server to the printer
Proceed as follows:
1. Turn the printer off.
2. Disconnect the printer's power cord.
3. Remove the data cable (USB) connecting the printer to the
computer.
4. Connect the data cable (USB) to the print server.

16 Hardware Installation Guide
A status page can only be printed if the printer supports ASCII, PostScript,
DATAMAX (label printer), or the Citizen-Z (label printer) format.
Connect the print server to the network
Proceed as follows:
1. Connect the network cable (RJ-45) to the print server.
2. Connect the power pack's power cord to the print server.
3. Connect the printer's power cord to the printer.
4. Turn the printer on.
5. Press the status button of the print server in order to print out
a status page.

Hardware Installation Guide 17
Additional Features
Use the print server with up to four additional printers
It is possible to connect a hub to the USB port 2 of the print server
and use it with up to four additional printers at the hub.
(Note: The USB hub is not part of the delivery.)
Use the print server with a security lock
The print server can be used with a security lock, e.g. a Kensington
lock. Just introduce the security lock into the provided slot.
(Note: The security lock is not part of the delivery.)
Attach the print server to the printer
You can attach the print server to the printer using the enclosed
hook and loop fasteners. Put both halves of the hook and loop
fastener together. Stick the hook and loop fasteners to the cavities
at the bottom of the print server. Peel off the remaining protective
film and attach the print server firmly to the printer. Make sure
not to cover any ventilation slots or controls of the printer.

18 Hardware Installation Guide

Hardware Installation Guide 19
Notification
The latest version of the EC declaration of conformity can be downloaded from
the homepage of SEH Computertechnik GmbH:
http://www.seh-technology.com/services/ce-notification.html

20 Hardware Installation Guide
Manufactured by:
SEH Computertechnik GmbH
Suedring 11
33647 Bielefeld
Germany
Phone: +49 (0)521 94226-29
Fax: +49 (0)521 94226-99
Support: +49 (0)521 94226-44
Email: [email protected]
Web: http://www.seh.de
Document:
Type: Hardware Installation Guide
Title: PS03a
Version: 2.0
Order number: MHAB-EB-IV-PS03a
Online Links to important Internet Resources:
Free Guarantee Extension:
Support Contacts and Information:
Sales Contacts and Information:
http://www.seh-technology.com/guarantee
http://www.seh-technology.com/support
http://www.seh-technology.com/sales
© 2014 SEH Computertechnik GmbH
All trademarks, registered trademarks, logos and product names are property of their respective owners.
This product uses ’Open Source Software’. For further information, please contact http://www.seh.de.
The product documentation gives you valuable information about your product.
Keep the documentation for further reference during the life cycle of the product.
Recycling notes according to the Electric and Electronic Equipment Act as well
as the European directive ’WEEE’. Dispose of the device separately at the end of
its life cycle. Do not dispose of the product together with your domestic waste.
You can return the device free of charge to your local collection point.
Other manuals for PS03a
1
Table of contents
Other SEH Print Server manuals
Popular Print Server manuals by other brands

CNET
CNET CNP-430 instruction manual

Linksys
Linksys PPS1UW - EtherFast Wireless-Ready USB PrintServer Print... Specifications

Canon
Canon imagePRESS Server F200 Installation and service guide

D-Link
D-Link AirPlus DP-G310 manual

NETGEAR
NETGEAR PS104 - Hub - EN Installation and reference guide

Epson
Epson M286A user manual