SEH PS34a Manual

Hardware Installation Guide 1
Overview
This Hardware Installation Guide provides a brief description of the hardware
installation of the print server. It contains the following information:
Scope of Supply
Safety Regulations
Print Server Controls and Technical Data
Mounting the Print Server
Notification
Information and Hotline
To obtain additional information about your print server, please refer to the
documentation on the Product CD. Should you have any further questions, please
contact our support hotline.
Monday - Thursday
Friday
8:00 a.m. to 4:45 p.m. and
8:00 a.m. to 3:15 p.m. (CET)
℡+49 (0)521 94226-44
Print Server
PS34a
Hardware Installation Guide

2 Hardware Installation Guide
Scope of Supply
Please check the package content before getting started:
Print Server PS34a
Hardware
Installation
Guide
Provides a brief description of the hardware
installation of the print server. (This document)
Quick
Installation
Guide
Provides information about a fast operational readi-
ness of the print server.
Product CD The Product CD provides:
- User Manual (The pdf file provides a detailed
description of the installation and administration.)
- Installation Manuals (The pdf files provide a
detailed description of the software installation
under each of the supported operating systems.)
- InterCon-NetTool (Administration tool),
- SEH Printer Wizard (Printer Installation Wizard),
- SEH Print Monitor,
- SEH UTN Manager,
- SEH Private-MIB,
- Adobe Reader
Power
Supply
External Power Supply

Hardware Installation Guide 3
Safety Regulations
English [en]
Print servers are network interfaces for printers in office environments and are designed
for the direct integration of printers into networks. Before starting the initial operation
procedure of your device, please note the following safety regulations:
• Read the documentation and make sure that your system meets the requirements
listed therein.
• Avoid contact with humidity or liquids.
• The device must only be connected and operated if it is in perfect condition.
• Make sure that no-one steps on or stumbles over the cables.
• Do not connect a telephone cable to the RJ-45 connector. The RJ-45 connector may
only be connected to SELV voltages. For the connection to the RJ-45 connector only
STP cabling (category 5 or better) may be used. The shielding must fit flushly to the
connector.
• Only use cables conforming to IEEE 1284 as data cables. The shielding must fit
flushly to the connector.
• Warning! This is a Class A product. In a domestic environment this product may
cause radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
• The device must only be operated using the power pack included in the package.
• Use a certified USB Hi-Speed cable to connect the printer. A list of certified cables
may be found at www.usb.org!
Deutsch [de]
Printserver sind Netzwerkschnittstellen für Drucker in Büroumgebungen und dienen zum
direkten Einbinden von Druckern in Netzwerken. Beachten Sie vor Inbetriebnahme Ihres
Gerätes folgende Sicherheitsvorschriften:
• Lesen Sie die Dokumentation und stellen Sie sicher, dass Ihr System den
aufgeführten Anforderungen entspricht.
• Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeit in Berührung kommen.
• Das Gerät darf nur in unversehrtem Zustand angeschlossen und betrieben werden.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Schließen Sie keine Telefonleitungen an den RJ-45-Stecker an. An diesen darf nur
Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden. Verwenden Sie für den Anschluss
an den RJ-45 Stecker nur STP-Kabel (Kategorie 5 oder besser). Kabelschirm und
Steckerschirm des Kabels müssen flächig verbunden sein.
• Verwenden Sie als Datenkabel nur Kabel, die IEEE 1284 konform sind. Kabelschirm
und Steckerschirm des Kabels müssen flächig verbunden sein.
• Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber
verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.

4 Hardware Installation Guide
• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden.
• Verwenden Sie für die Verbindung zum Drucker ein zertifiziertes USB-Hi-Speed-Kabel.
Eine Liste der zertifizierten Kabel finden Sie unter www.usb.org!
Français [fr]
Les serveurs d'impression sont des interfaces réseaux pour les imprimantes dans des
bureaux et servent à l'intégration directe des imprimantes dans les réseaux. Avant de
mettre en service votre périphérique, veuillez suivre ces quelques conseils de sécurité:
• Lisez attentivement la documentation et assurez-vous que votre système satisfait bien
toutes les exigences mentionnées.
• Evitez le contact avec l'humidité ou avec le liquide.
• Le périphérique doit être connecté et exploité uniquement en parfait état de
fonctionnement.
• Assurez-vous que personne ne trébuche sur les câbles.
• Ne branchez aucune ligne téléphonique au connecteur RJ-45. Les connecteurs RJ-45
ne doivent être connectés qu'aux tensions SELV. Pour la connexion au connecteur
RJ-45, seuls les câbles STP (catégorie 5 ou supérieur) peuvent être utilisés. Le
blindage doit être fixé au connecteur de manière plane.
• Comme câble de données, utilisez uniquement des câbles conformes à la norme
IEEE 1284. Le blindage doit être fixé au connecteur de manière plane.
• Avertissement ! Celui-ci est un produit de la classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut produire des perturbations radio-électriques. Dans ce
cas, l'utilisateur est prié de prendre des mesures appropriées.
• Le périphérique doit être connecté à l'alimentation électrique inclue dans la livraison.
• Utilisez un câble certifié USB Hi-Speed pour connecter l’imprimante. Vous trouverez
une liste de câbles certifiés sous www.usb.org !
Español [es]
Los servidores de impresión son interfaces de la red para impresoras en oficinas y sirven
para la integración directa de impresoras en redes. Tenga en cuenta antes de poner en
funcionamiento su dispositivo las siguientes precauciones:
• Lea la documentación y compruebe que su sistema reune los requisitos necesarios.
• Evite el contacto con la humedad o con el líquido.
• El dispositivo sólo debe ser conectado y accionado en un estado intacto.
• Cerciórese de que nadie camine en o tropiece con los cables.
• No conecte la línea telefónica al conector RJ-45. Todos los conectores RJ-45 sólo
pueden ser conectados con tensiones SELV. Para la conexión al conector RJ-45, sólo
se puede utilizar cables del tipo STP (categoría 5 o mejor). La protección al conector
debe ser laminar.
• Utilice como cable de datos sólo cables que cumplan la norma IEEE 1284. La
protección al conector debe ser laminar.

Hardware Installation Guide 5
• ¡Aviso! Esto es un producto de la clase A. En un entorno doméstico, este producto
puede causar interferencias radioeléctricas. En este caso puede requerirse del
utilizador que tome medidas apropriadas.
• El dispositivo tiene que ser conectado al transformador incluido en el emballaje.
• Para la conexión con la impresora, utilice un cable USB certificado que aparece en la
lista en www.usb.org.
Italiano [it]
I server di stampa sono interfacce della rete per le stampanti negli ambienti dell'ufficio e
servono all'integrazione diretta delle stampanti nelle reti. Prima di mettere in esercizio il
dispositivo, osservare le istruzioni di sicurezza descritte qui di seguito:
• Leggere la documentazione ed assicurarsi che il proprio sistema sia conforme ai
requisiti riportati.
• Evitare il contatto con l'umidità e con il liquido.
• Il dispositivo deve essere collegato e messo in funzione solo in condizioni perfette.
• Assicurarsi che nessuno inciampa nei cavi.
• Non collegare linee telefoniche al connettore RJ-45. Tutti i connettori RJ-45 devono
essere collegati solo con tensioni SELV. Per il collegamento al connettore RJ-45,
utilizzare esclusivamente cavi STP (categoria 5 o meglio). La schermatura al
connettore deve essere fissata in piano.
• Come cavo dati, utilzzare unicamente i cavi che sono conformi alle norme IEEE 1284.
La schermatura al connettore deve essere fissata in piano.
• Avviso! Questo è un prodotto della categoria A. In un ambiente domestico, questo
prodotto può causare radiodisturbi. In questo caso potrebbe richiedersi all'utente di
prendere gli adeguati provvedimenti.
• Il dispositivo deve essere utilizzato con l'alimentatore compreso nella consegna.
• Per il collegamento alla stampante, utilizzare un cavo USB certificato che si trova nel
elenco all'indirizzo www.usb.org.
Português [pt]
Servidores de impressão são interfaces de rede para impressoras em ambientes
empresariais e destinam-se à integração directa das impressoras dentro das redes.
Antes de colocar o seu dispositivo em funcionamento, observe os seguintes avisos de
segurança:
• Leia a documentação e certifique-se de que o seu sistema corresponde aos requisitos
indicados.
• O dispositivo não pode entrar em contacto com humidade ou líquidos.
• O dispositivo apenas deve ser ligado e operado se estiver em perfeitas condições.
• Coloque os cabos de forma a evitar que as pessoas possam tropeçar sobre eles ou
pisar nos mesmos.
• Não ligue quaisquer linhas telefónicas no conector RJ-45. Os conectores RJ-45
apenas devem ser ligados a tomadas de baixa tensão de segurança. Para a ligação
dos conectores RJ-45 utilize apenas cabos STP (categoria 5 ou melhor). A blindagem
dos cabos e conectores deve ser conectada em toda a sua superfície.

6 Hardware Installation Guide
• Como cabo de dados utilize apenas cabos que estejam em conformidade com a
norma IEEE 1284l. A blindagem do cabo e a blindagem da ficha devem ser ligados de
forma a que encostem bem.
• Aviso! Esta é uma instalação da Classe A. Esta instalação pode causar interferências
de rádio em zonas residenciais; nesse caso pode ser exigido do proprietário da
instalação, que tome as devidas providências.
• O dispositivo tem de ser operado com um equipamento de alimentação enviado.
• Para a ligação da impressora, utilize um cabo Hi Speed USB certificado. Poderá
encontrar uma lista de cabos certificados no endereço www.usb.org !
Svenska [sv]
En printserver är ett nätverksinterface för skrivare i kontor och används för den direkta
integreringen av skrivare i nätverk. Beakta följande säkerhetsanvisningar före
idrifttagandet av apparaten:
• Läs dokumentation och säkerställ att ditt system motsvarar de uppförda kraven.
• Apparaten får ej utsättas för fukt eller vätskor.
• Apparaten får endast anslutas och tas i drift i felfritt tillstånd.
• Lägg alla kablar på ett sådant sätt att personer ej trampar på dem eller snavar över
dem.
• Anslut inga telefonkablar till RJ-45-kontakten. Till RJ-45-kontakten får endast SELV-
spänningar anslutas. Använd endast STP-kabel (kategori 5 eller bättre) för anslutning
till RJ-45-kontakten. Kabelns och kontaktens skärmningsytor måste vara ordentligt
förbundna.
• Använd endast datakablar som uppfyller kraven enligt IEEE 1284. Kabelns och
kontaktens skärmningsytor måste vara ordentligt förbundna.
• Varning! Detta är en produkt av klass A. Vid hembruk kan produkten orsaka
radiostörningar vilket kan leda till att användaren tvingas vidta lämpliga åtgärder.
• Använd endast nätadaptern som levererats med apparaten.
• Använd en certifierad USB-Hi-Speed-kabel för anslutning till skrivaren. En lista över
certifierade kablar finns hos www.usb.org!
Dansk [da]
Printservere er netværksgrænseflader til printere i kontormiljøer og bruges til at integrere
printere direkte i netværk. Inden De tager Deres apparatet i brug, skal De være
opmærksom på følgende sikkerhedsforskrifter:
• Læs det tilhørende skriftlige materiale, og kontroller, at Deres system opfylder de
angivne krav.
• Produktet må ikke komme i kontakt med fugt eller væske.
• Apparatet skal være fuldstændig intakt og uden skader, når den tilsluttes og under
anvendelse.
• Kabler skal udlægges således, at personer ikke kan træde på dem eller snuble over
dem.
• Sæt ikke telefonledninger i RJ-45-stikket. Til dette stik må kun tilsluttes lav
sikkerhedsspænding. Til tilslutning til RJ-45-stikket må kun bruges STP-kabler

Hardware Installation Guide 7
(kategori 5 eller bedre). Kablets lednings- og stikafskærmning skal være fladt
forbundet.
• Som datakabel må kun anvendes kabler, som er i overensstemmelse med IEEE 1284.
Kablets lednings- og stikafskærmning skal være fladt forbundet.
• Advarsel! Dette er en klasse A indretning. Denne indretning kan forårsage forstyrrelse
af radiomodtagelse i boligområdet; i dette tilfælde kan den driftsansvarlige forlange, at
der gennemføres passende foranstaltninger.
• Apparatet må kun drives med den medleverede strømforsyning.
• Anvend til forbindelsen til printeren et certificeret USB-Hi-Speed-kabel. En liste over
de certificerede kabler finder du under www.usb.org !
Suomi [fi]
Tulostinpalvelimet ovat tulostimille tarkoitettuja, toimistoympäristössä käytettäviä
verkkoliittymiä, ja niiden käyttötarkoitus on liittää tulostimet tietoverkkoihin. Ennen laitteen
käyttöönottoa tulee ottaa huomioon seuraavat turvamääräykset:
• Lue dokumentaatio ja varmista, että järjestelmäsi täyttää siinä esitetyt vaatimukset.
• Laitteeseen ei saa joutua kosteutta tai nesteitä.
• Laitetta ei saa liittää verkkoon tai käyttää, jos se on vahingoittunut.
• Sijoita johdot kulkuväylän ulkopuolelle siten, ettei johtoihin voi kompastua.
• Älä kytke puhelinjohtoja RJ-45-liittimeen. Tähän saa kytkeä vain turvallisen
pienjännitteen. Käytä RJ-45-liitäntöihin vain STP-johtoa (kategoria 5 tai isompi).
Tarkista, että pistoke on kaikilta osiltaan suojattu: johtosuojan ja johdon liitinsuojan
tulee peittää toisensa liitoskohdassa.
• Käytä tietokaapelina vain IEEE 1284 -normin mukaista johtoa. Tarkista, että pistoke
on kaikilta osiltaan suojattu: johtosuojan ja johdon liitinsuojan tulee peittää toisensa
liitoskohdassa.
• Varoitus! Tämä on A-luokan laite. Se saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asuinalueilla.
Tällöin sen käyttäjää voidaan vaatia tekemään tarvittavat korjaustoimenpiteet.
• Laitetta saa käyttää vain mukana toimitetun verkkolaitteen kanssa.
• Käytä tulostinliitäntään sertifioitua USB-Hi-Speed-kaapelia. Sertifioidut kaapelit
sisältävän luettelon löydät Internet-osoitteesta www.usb.org!
Nederlands [nl]
Printservers zijn netwerkinterfaces voor printers in kantooromgevingen en zijn bedoeld
voor het direct invoegen van printers in netwerken. Voor de ingebruikname van de
apparaat dienen de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen:
• Lees de documentatie en vergewist u zich er van dat uw systeem voldoet aan de
vermelde vereisten.
• Het apparaat mag niet in aanraking komen met vochtigheid of met vloeistoffen.
• Het apparaat mag alleen in onbeschadigde toestand worden aangesloten en
bedreven.
• Kabels dienen zo te worden gelegd, dat niemand er op stapt of er over kan struikelen.
• Verbind geen telefoonleidingen met de RJ-45-stekker. Hierop mag uitsluitend extra
lage spanning (SELV, safety extra-low voltage) worden aangesloten. Gebruik voor de
aansluiting op de RJ-45-stekker uitsluitend STP-kabels (categorie 5 of hoger). De

8 Hardware Installation Guide
afscherming van de kabel en van de stekker van de kabel dienen als in een vlak op
elkaar aan te sluiten.
• Gebruik als datakabels uitsluitend IEEE 1284-conforme kabels. De afscherming van
de kabel en van de stekker van de kabel dienen als in een vlak op elkaar aan te
sluiten.
• Waarschuwing! Dit is een apparaat uit klasse A. Dit apparaat kan interferentie
veroorzaken in de directe omgeving. In dit geval moet de gebruiker mogelijk passende
maatregelen nemen.
• Voor het apparaat mag uitsluitend de meegeleverde voedingstekker worden gebruikt.
• Gebruik voor de verbinding met de printer een gecertificeerde USB Hi-Speed-kabel. U
vindt een lijst met gecertificeerde kabels op www.usb.org!
Eλληνικά [el]
Οι printserver είναι διεπαφές δικτύου για εκτυπωτές σε χώρους γραφείου και εξυπηρετούν
την απευθείας σύνδεση εκτυπωτών σε δίκτυα. Πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής
σας λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες οδηγίες ασφαλείας:
•∆ιαβάστε το εγχειρίδιο και βεβαιωθείτε ότι το σύστημά σας ανταποκρίνεται στις
απαιτήσεις που αναφέρονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
•Ησυσκευή δεν επιτρέπεται να έρθει σε επαφή με υγρασία ήμε οποιοδήποτε υγρό.
•Ησυσκευή επιτρέπεται να συνδέεται και να χρησιμοποιείται μόνο εφόσον βρίσκεται σε
άρτια κατάσταση.
•Τοποθετείτε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να τα πατήσει κανείς ή
να σκοντάψει πάνω τους.
•Μη συνδέετε καλώδια τηλεφώνου στο φις RJ-45. Σ’ αυτό επιτρέπεται μόνο ησύνδεση
μικρής τάσης ασφαλείας. Για τη σύνδεση με το φις RJ-45 χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
καλώδια STP (κατηγορία 5 ήκαλύτερα). Το περίβλημα καλωδίου και το περίβλημα του
φις του καλωδίου πρέπει να ενώνονται επίπεδα.
•Χρησιμοποιείτε ως καλώδια μεταφοράς δεδομένων μόνον καλώδια που
ανταποκρίνονται στην προδιαγραφή IEEE 1284. Το περίβλημα καλωδίου και το
περίβλημα του φις του καλωδίου πρέπει να ενώνονται επίπεδα.
•Προσοχή! Πρόκειται για εγκατάσταση τάξης Α. Ηεγκατάσταση αυτή ενδέχεται να
προκαλέσει παρεμβολές σε οικιακό περιβάλλον. Στην περίπτωση αυτή μπορεί να
απαιτηθεί από το φορέα ηλήψη των απαραίτητων μέτρων.
•Ησυσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με το τροφοδοτικό που σας παρέχεται κατά
την παράδοση.
•Για τη σύνδεση με τον εκτυπωτή χρησιμοποιείτε αυθεντικό καλώδιο USB Hi-Speed.
Κατάλογο των εγκεκριμένων καλωδίων μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα
www.usb.org!
Slovenčina [sk]
Printservery sú sietovými užívateľskými rozhraniami pre tlačiarne do kancelárskeho
prostredia a slúžia na priame pripojenie tlačiarní k sieti. Pred uvedením Vášho zariadenia
tlačového servera do prevádzky zohladnite nasledovné bezpečnostné predpisy:
• Preèítajte si dokumentaèný materiál a uistite sa, že Váš systém vyhovuje uvádzaným
požiadavkám.

Hardware Installation Guide 9
• Prístroj nesmie príst do kontaktu s vlhkostou alebo s kvapalinami.
• Zariadenie tlaèového servera smie byt’ zapojené a prevádzkované len
v nepoškodenom stave.
• Všetky vodièe umiestnite tak, aby nikto na ne nemohol šliapnut alebo o ne zakopnút.
• Nezapájajte žiadne telefónne vedenie do RJ-45-zástrčky. K tejto zástrčke smie byt
pripojené len bezpečné nízke napätie. Na pripojenie do RJ-45 zástrčky používajte len
STP-vodič(kategórie 5 alebo lepšej). Ochrana vodiča a ochrana zástrčky kábla musia
byt spojené plošne.
• Ako dátový kábel používajte len vodice, ktoré sú zhodné s IEEE 1284. Ochrana
vodiča a ochrana zástrčky kábla musia byt spojené plošne.
• Výstraha! Toto je zariadenie triedy A. Zariadenie môže v obytnom priestore rušit’
rozhlasový príjem, v tomto prípade sa môže od prevádzkovateľa požadovat, aby
vykonal primerané opatrenia.
• Zariadenie tlaèového servera sa smie prevádzkovat’ iba so súèasne dodaným
siet’ovým zdrojom.
• Pre spojenie s tlačiarnou používajte certifikovaný USB-Hi-Speed-kábel. Zoznam
certifikovaných káblov nájdete na stránke www.usb.org !
Eesti [et]
Printserverid on võrguliidesed bürooprinterite jaoks ning nende ülesandeks on printerite
otsene ühendamine võrku. Lugege enne seadme kasutuselevõtmist läbi järgnevad
ohutusjuhised:
• Lugege dokumentatsioon läbi ning kontrollige, kas Teie süsteem vastab loetletud
nõuetele.
• Seade ei tohi kokku puutuda niiskuse ega vedelikega.
• Ühendada ja kasutada võib ainult vigastamata seadet.
• Paigutage kõik kaablid selliselt, et keegi ei astuks neile peale ega komistaks nende
otsa.
• Ärge ühendage RJ-45-pistikuga telefoniliine. Selle külge võib ühendada ainult
madalpingeseadmeid. Kasutage RJ-45-pistikuga ühendamiseks ainult STP kaablit
(kategooria 5 või parem). Kaablikaitse ja kaabli pistiku kaitse peavad olema omavahel
ühendatud.
• Andmekaablina kasutage ainult kaablit, mis vastab IEEE 1284-le. Kaablikaitse ja
kaabli pistiku kaitse peavad olema omavahel ühendatud.
• Hoiatus! Tegemist on A-klassi seadmega. Eluruumides paiknemise korral võib see
tekitada raadiohäireid. Sellepärast võib seadme kasutajalt nõuda kohaste
vastumeetmete rakendamist.
• Kasutage seadet ainult koos kaasasoleva toiteplokiga.
• Kasutage serveri ja printeri ühendamiseks sertifitseeritud USB-HS-kaablit.
Sertifitseeritud kaablite nimekirja leiate Internetist www.usb.org.
Lietuviųkalba [lt]
Printserveriai skirti tinklo sąsajos biuro spausdintuvams ir jie naudojami jungiant
spausdintuvus įtinklą. Prieš pradėdami naudoti savo prietaisąatkreipkite dėmesįįšiuos

10 Hardware Installation Guide
nurodymus dėl saugos:
• Perskaitykite dokumentus ir įsitikinkite, ar jūsųsistema atitinka nurodytus reikalavi-
mus.
• Prietaisui kenkia drėgmėar skystis.
• Tik nepriekaištingos būklės priet aisągalima prijungti ir juo naudotis.
• Ištieskite visus kabelius taip, kad niekas jųneužmintųir už jųneužkliūtų.
• Neprijunkite jokiųtelefono laidųprie RJ-45 kištukinės jungties. Prie jos galima prijungti
tik apsauginępažemintąįtampą. Junkite prie RJ-45 kištukinės jungties tik STP kabelį
(5 ar geresnėkategorija). Kabelio šarvas ir kabelio kištukinės jungties šarvas turi būti
sujungti plokščiai.
• Duomenims perduoti naudokite tik kabelį, atitinkantįIEEE 1284. Kabelio šarvas ir
kabelio kištukinės jungties šarvas turi būti sujungti plokščiai.
•Dėmesio! Šis įrengimas klãse A. Šis įrengimas moka gyvenamoji viete radiogedimas
padaryti; tada turi operator tińkamas imtis priemonių.
• Prietaisągalima eksploatuoti tik su kartu pristatytu maitinimo bloku.
• Panaudóti už kontãktas pas printer sertificas USB-Hi-Speed-kãbelis. Sąrašas
sertificas USB – kãbelis stovet põ internetas www.usb.org.
Latviešu valoda [lv]
Printera serveri ir tīkla saskarnes printeriem biroju apkārtnēun tie kalpo tiešai printeru
ieslēgšanai tīklos. Pirms uzsākt iekārtas ekspluatāciju, lūdzam iepazīties ar sekojošiem
drošības noteikumiem:
• Iepazīstieties ar dokumentāciju un pārliecinieties, ka Jūsu sistēma atbilst minētajām
prasībām.
•Iekārta nedrīkst nonākt saskarēar mitrumu vai šķidrumu.
•Iekārtu drīkst pieslēgt un ekspluatēt tikai nebojātāstāvoklī.
• Visus kabeļus novietojiet tā, lai neviens nevarētu uz tiem uzkāpt vai aizķerties aiz
tiem.
• Pie RJ-45 tipa kontaktspraudņa nepievienojiet telefona vadus. Pie tās drīkst pieslēgt
tikai drošības zemspriegumu. Pieslēgumam pie RJ-45 tipa kontaktspraudņa
izmantojiet tikai STP tipa kabeli (5. kategorijas vai labāku). Kabeļa ekrāns un
kontaktspraudņa ekrāns ir plakani jāsavieno.
•Kādatu kabeli izmantojiet tikai IEEE 1284 atbilstošu kabeli. Kabeļa ekrāns un kabeļa
kontaktspraudņa ekrāns ir plakani jāsavieno.
•Brīdinājums! Runa ir par A klases ierīci. Šīierīce var radīt radiotraucējumus
dzīvojamajās telpās; šādāgadījumāno operatora var pieprasīt veikt nepieciešamos
pasākumus.
•IIekārtu drīkst izmantot tikai ar tai pievienoto tīkla kabeli.
• Printera pievienojumam izmantot sertificētu ātrdarbīgu USB-kabeli. Sertificētu kabeļu
sarakstu atradīsiet interneta lapāwww.usb.org !
Slovenščina [sl]

Hardware Installation Guide 11
Tiskalniški strežniki so omrežni vmesniki za tiskalnik v uradih in služijo za neposredno
povezavo tiskalnikov v omrežja. Pred zagonom svoje naprave upoštevajte naslednje
varnostne predpise:
• Preberite dokumentacijo in prepričajte se, da vaš sistem ustreza navedenim
zahtevam.
• Stroj ne sme priti v stik z vlago ali tekočino.
• Naprava se sme priključevati in poganjati samo v nepoškodovanem stanju.
• Vse kable položite tako, da na nje nihče ne more stopiti ali se ob njih spotakniti.
• Na vtičRJ-45 ne priključujte telefonskih vodov. Nanj sme biti priključena samo nizka
varnostna napetost. Za priključevanje na vtičRJ-45 uporabljajte samo STP-kabel
(razred 5 ali boljši). Kabelski ščitnik in ščitnik kabelskega vtiča morata biti plosko
povezana.
• Kot podatkovne kable uporabljajte samo kable, ki ustrezajo IEEE 1284. Kabelski
ščitnik in ščitnik kabelskega vtiča morata biti plosko povezana.
• Opozorilo! To je naprava razreda A. Ta naprava lahko v stanovanju povzroči radijske
motnje; v tem primeru bo uporabnik moral izvesti ustrezne ukrepe.
• Naprava se sme poganjati le s priloženim omrežnim delom.
• Za povezavo s tiskalnikom uporabite certificirani USB-kabel visoke hitrosti (USB-Hi-
Speed-kabel). Seznam certificiranih kablov boste našli pod www.usb.org!
Polski [pl]
Serwery druku stanowiąinterfejsy sieciowe dla drukarek w otoczeniach biurowych i służą
do bezpośredniego integrowania drukarek w sieci. Przed uruchomieniem urzadzenie
należy przestrzegaćnastępujących przepisów bezpieczeństwa:
• Przeczytaćdokumentacjęi upewnićsię, że posiadany system spełnia podane tam
wymagania.
•Urządzenie nie może miećkontaktu z wilgociąlub cieczami.
•Urządzenie może byćpodłączane i eksploatowane tylko w nieuszkodzonym stanie.
• Wszystkie kable należy układaćw taki sposób, aby nie można było na nie wejść lub
potknąć sięna nich.
• Do wtyczek RJ-45 nie należy podłączaćprzewodów telefonicznych. Można podłączać
do nich wyłącznie bezpieczne, niskie napięcie. Do podłączania do wtyczki RJ-45
należy używaćwyłącznie kabli STP (kategoria 5 lub lepsza). Ekran kabla i ekran
wtyczki musząbyćpołączone ze sobąna dużej powierzchni.
• Jako kable do transmisji danych należy używaćtylko kabli zgodnych z IEEE 1284.
Ekran kabla i ekran wtyczki musząbyćpołączone ze sobąna dużej powierzchni.
• Uwaga! Jest to urządzenie klasy A. Urządzenie to może powodowaćuszkodzenia
elektryczne w obrębie mieszkania; z tego względu oczekuje sięo d osoby
eksploatującej to urządzenie przedsięwzięcie odpowiednich środków.
•Urządzenie może byćzasilane wyłącznie przez dołączony do niego zasilacz.
• Do połączenia z drukarkąnależy używaćkabla USB-Hi-Speed z certyfikatem. Lista
kabli z certyfikatem znajduje sięna stronie www.usb.org .
Česky [cs]

12 Hardware Installation Guide
Tiskové servery jsou sít’ová rozhraní pro tiskárny v kancelářském prostředí a slouží pro
přímé sdílení tiskáren v sítích. Před uvedením tiskového serveru do provozu dodržujte
následující bezpečnostní předpisy:
•Přečtěte si dokumentaci a zajistěte, aby Váš systém odpovídal uvedeným
požadavkům.
•Přístroj nesmí přijít do styku s vlhkostí nebo tekutinou.
•Přístroj smí být instalován a provozován pouze v neporušeném stavu.
• Instalujte všechny kabely tak, aby na něnemohl nikdo stoupnout nebo o ně
zakopnout.
• Do zásuvky RJ-45-nepřipojujte žádné telefonní kabely. Do zásuvky smí být přivedeno
pouze bezpečné nízké napětí. Pro připojení do zásuvky RJ-45 používejte výhradně
kabely STP (Kategorie 5 nebo vyšší). Stínění kabelu a zásuvky musí být spojeno
plošně.
• Jako datový kabel používejte pouze kabel shodný s IEEE 1284. Stínění kabelu a
zásuvky musí být spojeno plošně.
• Výstraha! Jedná se o zařízení třídy A. Toto zařízení může v obytném prostoru
způsobovat rádiové rušení; pokud se tak děje, lze požádat výrobce, aby provedl
přiměřená opatření.
•Přístroj je dovoleno provozovat pouze s dodaným sítovým dílem.
•Kpřipojení tiskárny používejte certifikovaný vysokorychlostní kabel USB. Seznam
certifikovaných kabelůnaleznete na adrese www.usb.org.
Magyar [hu]
A nyomtatószerverek hálozati interfészek irodahelyiségekben elhelyezett nyomtatók
számára és feladatuk a nyomtatók közvetlen bekötése a hálozatokba.Vegye figyelembe
az Ön nyomtatószerverének üzembevétele előtt a következőbiztonsági előírásokat:
• Olvassa el a dokumentációt és biztosítsa, hogy az Ön rendszere megfeleljen a
felsorolt követelményeknek.
• A készülék nem léphet érintkezésbe nedvességgel vagy folyadékkal.
• Csak sértetlen állapotban csatlakoztatható és üzemeltethetőa készülék.
• Az összes kábelt fektesse úgy, hogy senki ne léphessen rá vagy botolhasson meg.
• Ne csatlakoztasson semmilyen telefon vezetéket az RJ-45-dugóra. Erre csak
biztonsági törpefeszültség csatlakoztatható. A RJ-45dugóra történőcsatlakozáshoz
használjon csak STP kábelt (5. kategóriához tartozót vagy jobbat). A kábel árnyékolás
és a kábel dugó árnyékolás felületei megfelelően kell legyenek összenyomva.
• Adatkábelként csak az IEEE 1284-nek megfelelőkábelt használjon. A kábel
árnyékolás és a kábel dugó árnyékolás felületei megfelelően kell legyenek
összenyomva.
• Figyelmeztetés! Ez egy A osztályú berendezés, amely lakásokban rádiózavart
okozhat. Az üzembentartótól megkövetelhetik, hogy tegye meg a szükséges
intézkedéseket a rádiózavar elhárítására.
• A készüléket csak a hozzá adott tápegységgel szabad üzemeltetni.
• A nyomtatókiszolgáló és a nyomtató összekapcsolására használjon tanúsított
nagysebességu USB kábelt. A tanúsított kábelek jegyzéke a www.usb.org helyen
megtalálható.

Hardware Installation Guide 13
Malti [mt]
Il-print servers huma interfaces ta' netwerk ghall-printers f'uffiććju u huma ddisinjati ghall-
integrazzjoni diretta ta' printers ma' netwerks. Qabel ma tibda bil-proćedura inizjali ta'
thaddim ta' l-apparat tieghek, jekk joghgbok hu nota tar-regolamenti ta' sigurtŕli gejjin:
• Aqra d-dokumentazzjoni u aghmel ćert li s-sistema tieghek tissodisfa l-htigijiet elenkati
fiha.
• Evita kuntatt ma' l-umditŕjew ma' likwidi.
• L-apparat ghandu jigi mqabbad u mhaddem biss jekk ikun f'kundizzjoni perfetta.
•Aghmelćert li hadd ma jirfes jew jaqa' fuq il-kejbils.
• Tqabbadx kejbil tat-telefon mal-konnettur RJ-45. Il-konnettur RJ-45 ghandu jigi
mqabbad biss mal-vultaggi SELV. Ghal konnessjoni ma' l-RJ-45, ghandhom jintużaw
kejbils STP (kategorija 5 jew ahjar) biss. Il-protezzjoni ghandha tidhol flaxx mal-
konnettur.
•Uża biss kejbils li huma konformi ma' IEEE bhala kejbils tad-data. Il-kisi ghandu jidhol
flaxx mal-konnettur.Twissija! Dan hu prodott tal-Klassi A. F'ambjent domestiku dan il-
prodott jista' johloq interferenza tar-radju f'liema każl-utent ikun mehtieg jiehu miżuri
xierqa.
• L-apparat ghandu jithaddem biss bit-taghmir li jforni l-energija li jinsab fil-pakkett.
•Uża kejbil USB Hi-Speed biex tqabbad mal-printer. Elenku ta' kejbils iććertifikati
jinsabu fuq www.usb.org.
Български [bg]
Принтсървърите представляват интерфейс за принтери вофиси ислужат за
директна връзка на принтерите смрежата. Преди пускане вексплоатация на уреда
имайте предвид следните указания за безопасност:
•Прочетете документацията исе уверете, че Вашата система отговаря на
изискванията.
•Уредът не бива да има съприкосновение свлага или стечности.
•Уредът може да се свърже иексплоатира само вбезупречно състояние.
•Положете кабела така, че никой да не може да го настъпи или да се спъне в
него.
•На RJ-45-щекера не включвайте телефонен кабел. Тук може да се включва само
осигуряващо ниско напрежение. За свързване сRJ-45-щекера ползвайте само
STP-кабел (категория 5 или по-висока). Ширмовките на кабела ина щекера
трябва да се свържат сдобро застъпване сголяма обща площ.
•За кабел за данни ползвайте само кабел, съответствуващ на IEEE 1284.
Ширмовките на кабела ина щекера трябва да се свържат сдобро застъпване с
голяма обща площ.
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това еуредба от клас А. Тази уредба може да предизвика
звукови радио-смущения вжилищна обстановка; втакъв случай може
потребителят да бъде принуден да вземе съответни мерки.
•Уредът може да се ползва само сдоставеното захранване.
•За връзка спринтера ползвайте сертифициран USB-Hi-Speed-кабел. Списък със
сертифицираните кабели ще намерите на www.usb.org!

14 Hardware Installation Guide
Românã [ro]
Cu Printserver sunt denumite interfeţele de reţea pentru imprimante de birou; aceste
servere au rolul de integrare directăa imprimantelor în reţele. Înainte de punerea în
funcţiune a aparatului dumneavoastră, aveţi în vedere următoarele prescripţii de
siguranţă:
•Citiţi documentaţia şi asiguraţi-văcăsistemul dumneavoastrăcorespunde cerinţelor
enumerate.
• Aparatul nu are voie săvinăîn contract cu umiditate sau lichide.
• Aparatul se va conecta şi pune în funcţiune numai dacăeste în stare intactă.
•Amplasaţi toate cablurile în poziţii în care pericolul de împiedicare este exclus.
• Nu conectaţi fire de telefon la fişa RJ-45. La aceasta este permisănumai conectarea
tensiunilor de siguranţă scăzute. Pentru conectarea la fişa RJ-45, utilizaţi numai cablul
STP (categoria 5 sau superioară). Ecranarea cablului şi a fişei cablului trebuie săfie
îmbinate pe suprafaţă.
• Folosiţi pe post de cablu de dat numai cabluri conforme cu IEEE 1284. Ecranarea
cablului şi a fişei cablului trebuie săfie îmbinate pe suprafaţă.
• Avertizare! Acesta este un dispozitiv de clasa A. Dispozitivul poate provoca perturbaţii
radio în locuinţă; în acest caz, se poate solicita administratorului adoptarea unor
măsuri adecvate.
• Funcţionarea aparatului este permisănumai prin intermediul alimentatorului de reţea
din setul de livrare.
•
Pentru conectarea la imprimantă, utilizaţi un cablu USB-Hi-Speed certificat. O listăa
cablurilor certificate este prezentatăla www.usb.org!

Hardware Installation Guide 15
Print Server Controls and Technical Data
Characteristics Values
Printer Connector - 1 x Centronics
- 1 x USB 2.0 HS (expandable to 4 ports)
Network Connection
logical:
physical:
- IEEE 802.3i (10BaseT Ethernet)
- IEEE 802.3u (100BaseTX Fast Ethernet)
- Network Connection RJ-45 (STP Cat.5)
Operating Environment - Ambient temperature: 5 - 40 °C
- Relative humidity: 20 - 80 %
Dimensions - Length 117 mm
- Width 70 mm
- Height 151 mm
- Weight 360 g
1) Status button
2) RJ-45 connector for
100BaseTX and 10BaseT
3) USB port
4) Centronics connector
5) Connector for SEH power
pack
1) Link indicator LED (green):
The LED lights up when a
(physical) connection to the
network is available.
2) Network activity LED (yellow):
The LED lights up when data
packets are being received.
3) Status indicator LED (green):
The LED shows that the print
server is operational.

16 Hardware Installation Guide
Mounting the Print Server
The print server can be used for printers with parallel or USB interface. You can
connect up to two printers. It is also possible to connect a hub to the USB
interface of the print server and use it with up to four additional printers.
Integrate the print server in the network
Print Server

Hardware Installation Guide 17
A status page can only be printed if the printer supports ASCII, PostScript,
DATAMAX (label printer), or the Citizen-Z (label printer) format.
Connect the print server to the printer
Proceed as follows:
1. Turn the printer off.
2. Disconnect the printer's power cord.
3. Remove the data cable (Parallel or USB) connecting the printer
to the computer.
4. Connect the data cable (Parallel or USB) to the print server.
Connect the print server to the network
Proceed as follows:
1. Connect the network cable (RJ-45) to the print server.
2. Connect the power pack's power cord to the print server.
3. Connect the printer's power cord to the printer.
4. Turn the printer on.
5. Press the status button of the print server in order to print out
a status page.

18 Hardware Installation Guide
Notification
The latest version of the EC declaration of conformity can be downloaded from
the homepage of SEH Computertechnik GmbH:
http://www.seh-technology.com/services/ce-notification.html
EC - Class A

Hardware Installation Guide 19
FCC - Class A

20 Hardware Installation Guide
Manufactured by:
SEH Computertechnik GmbH
Suedring 11
33647 Bielefeld
Germany
Phone: +49 (0)521 94226-29
Fax: +49 (0)521 94226-99
Support: +49 (0)521 94226-44
Email: info@seh.de
Web: http://www.seh.de
Document:
Type: Hardware Installation Guide
Title: PS34a
Version: 1.4
Order number: MHAB-EB-IV-PS34a
Online Links to important Internet Resources:
Free Guarantee Extension:
Support Contacts and Information:
Sales Contacts and Information:
http://www.seh-technology.com/guarantee
http://www.seh-technology.com/support
http://www.seh-technology.com/sales
© 2013 SEH Computertechnik GmbH
All trademarks, registered trademarks, logos and product names are property of their respective owners.
This product uses ’Open Source Software’. For further information, please contact http://www.seh.de.
The product documentation gives you valuable information about your product.
Keep the documentation for further reference during the life cycle of the product.
Recycling notes according to the Electric and Electronic Equipment Act as well
as the European directive ’WEEE’. Dispose of the device separately at the end of
its life cycle. Do not dispose of the product together with your domestic waste.
You can return the device free of charge to your local collection point.
Table of contents
Other SEH Print Server manuals
Popular Print Server manuals by other brands

NETGEAR
NETGEAR PS104 - Hub - EN Quick installation guide

Axis
Axis 5600+ user guide

Silex technology
Silex technology OEM Interna Print Server SX-350 Brochure & specs

D-Link
D-Link DP-313 - Air 802.11b Wireless Print Server Quick installation guide

Creo
Creo CX700 Quick connect guide

Intel
Intel PCLA4251B - Netportexpress Pro Enet EXT 10BT Single... Setup guide