Selecta pH-2003 User manual

INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 1
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
pH-metro digital
Digital pH-meter
pH-2003 4120300

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 2
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
1 Lista de embalaje y accesorios
1.1 Contenido estándar del paquete
• Maletíndetransporte (1)
• pH-metro (2)
• ElectrodocombinadodepH (3)
• SolucionespatrónpH4.00,7.00,9.21 (4)
• 2xpilasalcalinas1.5VAA (5)
• Conectorcortocircuitado (6)
• Manualdeinstrucciones (7)
1.2 Accesorios
ElectrodoscombinadosparalecturadepH:
Brazo soporte universal Código 1001552
Condispositivopara4electrodososondasdetemperatura.Granestabilidadpor
mediodesusoportemetálico.Especialparatrabajaradiferentesalturasyposicio-
nes.
Agitador magnético «Agimicro» Código 7001638
Características:
Velocidadregulabledesde40a1700r.p.m.
Excelenteresistenciaalosagentesquímicos.
Oricioposteriorparavarillasoporte(accesorio).
SesuministraconimánrevestidodeteóndeØ8x32mm.
Fig.Código Rango Rango Electrolito Medidas Material Aplicación
pH Tª (ºC) cuerpo
1 4120102 0 - 14 0-80º Líquido Ø12 x 120 Vidrio Para uso general en laboratorio.
2 4120101 0 - 14 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Sensor protegido contra golpes. Uso general laboratorio y exteriores.
3 4120114 0 - 10 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Sensor supercial. Piel, carne, semisólidos humedos, medios de cultivos.
4 4120104 0 - 14 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Sensor terminado en punta. Alimentos semisólidos, fruta, carne.
5 4120103 0 - 14 0-80º Gel Ø8x 60 Vidrio Para medida en tubos. Soluciones acuosas y disoluciones en general.
Soluciones tampón para calibración
Características:
TampónpH=4.00(20ºC) pH=4.01(25ºC) Código4120107
TampónpH=7.00(20ºC) pH=6.98(25ºC) Código4120108
TampónpH=9.23(20ºC) pH=9.18(25ºC) Código4120120
ElectrolitoKCl3M Código4120109
1001552
7001638
1 2 2 3 4 5 7
1
2
3
4
5
7
6

INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 3
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
2 Seguridad
LassituacionesdepeligroenlaoperacióndelpH-metrosseindicanconlosiconos
siguientes:
• Iconodepeligro:Respetarlasinstruccionesindicadaspararealizarlaoperación
descrita.
• Iconodeinformaciónimportante: para obtener para un funcionamiento
óptimodelequipo,paraalargarlavidadelequipooevitarladegradacióndealguno
desuscomponentes.
• Larealizacióndelosensayosydeterminacionesdescritasenestemanualexponen
aloperadoraunposiblecontactoconproductosquímicosagresivos.
• Esteequipodebeserutilizadoporpersonalquehasidocualicadoadecuadamente
paratrabajarconseguridadenunlaboratoriodeanálisisquímico.
• Nopreparadoparatrabajarenatmósferasexplosivasoinamables.
Iconodepeligro
Iconode
información
importante
3 Introducción
ElpH-2003esunpH-metroportátiladecuadoparamedidasenelexterioroenel
laboratorio.Elmaletíndetransporte,elelectrododematerialplásticoresistenteysu
tamañolohacenespecialmenteindicadoparamedidasdecampo.
ElpH-2003nomidetemperatura,peropermitelaentradaportecladodelatempe-
raturadelamuestrayrealizaunacompensaciónautomáticadetemperatura.
4 Especicaciones
Alimentación: 2pilasalcalinasde1.5VtamañoAA
RangodepH: 0..14
PrecisiónlecturadepH: ±0.03
ResoluciónlecturadepH: 0.01
RangodemV: ±1400
PrecisiónlecturademV: ±2
ResoluciónlecturademV: 1
RangodecorreccióndeTemperatura: 0...60ºC(Entradaporteclado)
Impedanciadeentrada: 5x10
11
Ohm
Puntosdecalibración: 2
Ambientedefuncionamiento: 5...35ºChumedad(Hr)inferiora80%
Dimensiones: 170x75x30mm
Peso: 0.5Kg

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 4
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
6 Funcionamiento
Unavezdesembaladoelequipo,compruebevisualmentequeestáenbuenestado.
Conserveelembalajeduranteunosdías.
6.1 Colocación de las pilas
• ColocarlasbateríasenelalojamientodelapartetraseradelpH-metro.
• Comprobarquelaspilassehancolocadoconlapolaridadcorrecta.
• Siseprevéunperiododenoutilización,extraerlaspilas.
• Cuandoeneldisplayaparece«LoBat»,reemplazarlasbaterías.
6.2 Conexión del electrodo
El electrodo debe guardarse protegido en su tapón protector relleno de líquido
electrolito.
SerecomiendatransportarelpH-metroenelmaletínconelelectrododesconectado
yelconectordelpH-metroprotegidoconelconectorcortocircuitado.
Paraconectarelelectrodo,extraerelconectorcortocircuitadodelpH-metroyconectar
elelectrodo.
Nota:losconectoresBNCseextraenysejangirando1/4devuelta.
Mantenerpuestoelprotectorhastalautilizacióndelelectrodo.
6.3 Panel de mandos
ElequiposeponeenmarchaporelpulsadorStart/Stop.
Pulsandosucesivamente«Mode»seseleccionandiversasfuncionesdelequipo:
• «ºC»: Permiteintroducirlatemperaturademedida.
• «STD1»: Entradadelpuntodecalibración1.
• «STD2»: Entradadelpuntodecalibración2.
• «MEAS»: Selecciónentremedidade«pH»omedidade«mV».
5 Descripción
Todaslasfuncionesdelequiposeseleccionanporeltecladofrontal.Eldisplayindica:la
medidadepHomV,latemperaturaintroducidaparalamedidayelestadodelequipo.
1. ConectorBNCdelelectrododepH.
2. Display.
3. PulsadorOn/Off.
4. PulsadorModo
5. PulsadorIntro
6. PulsadorAumentar.
7. PulsadorDisminuir.
8. Pulsadoriluminacióndeldisplay
9. Soporteparaelelectrodo
1
8
9
3
2
4
5 6 7
Atención:
ElprotectordelelectrodocontieneCloruropotásico3M.
Tomarprecauciones:elCloruropotásico3Mpuedecausarirrita-
cionesenlapielycausardesperfectosenlaropa.Evitarcualquier
contactoconlosojos.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 5
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
6.4 Selección entre medida en mV o medida de pH
ElpH-2003permitemostrarlamedidaenmVoenunidadesdepH.
Inicialmente,alponerenmarchaelequipo(PulsadorOn/Off),lamedidaapareceen
mV(Eneldisplayaparecenlaindicación«mV»).
Pulsandolatecla«Modo»seselecciona«MEAS»paramedirelpH.
LamedidaenmVpuedeserutilizadaparalamedidaconelectrodosdeiónselectivo.
6.5 Temperatura de medida
ElpH-2003nomidelatemperatura.Perorealizaunacompensacióndelamedidade
pHapartirdelatemperaturaintroducidaconelteclado.
Esdecir,puedemedirselatemperaturadelamuestraconuntermómetroyluego
introducirlaenelpH-2003.
Paraintroducirlatemperaturademedida:
• Seleccionar«ºC»mediantelatecla«Modo»(ElsímboloºCapareceparpadean-
doeneldisplay).
• Mediantelasteclas«Aumentar»y«Disminuir»seleccionarlaTª.
• Aceptarpulsando«INTRO»
Nota:SilatemperaturadeentradaenelpH-2003esmuydiferentedelatemperatura
delamuestra,lalecturadelpHpuedetenerunerrorimportante.
6.6 Calibración del pH-2003
ElpH-2003puedecalibrarseen2puntos.
Usualmenteseescogenestospuntosdelasiguientemanera:
• UnpuntodecalibraciónsiempreespH=6.98
• Sisevaamedirunasoluciónácida,elsegundopuntoespH=4.00
• Sisevaamedirunasoluciónbásica,elsegundopuntoespH=9.18
CalibracióndelpH-2003:
• Seleccionar«STD1»pulsando«Modo».
• IntroducirelelectrodoenlasolucióntampóndepH=6.98
• EsperaraquelalecturaenmVseestablize.
• Pulsar«INTRO»
• Limpiarelelectrodoconaguadestilada.
• Seleccionar«STD2»pulsando«Modo»
• IntroducirelelectrodoenlasolucióntampóndepH=4.00ó9.18
• EsperaraquelalecturaenmVseestablize.
• Pulsar«INTRO»
• Limpiarelelectrodoconaguadestilada.
ElpH-metroestácalibrado.
Nota:Normalmente,elpH-metrodebecalibrarse:
• Alponerloenmarchaporprimeravez.
• Debecalibrarseadiario.
• Alcambiarelelectrodo.
• Despuésdemedirácidosfuertes(pH<2)
• Despuésdemedirbasesfuertes(pH>12)
• Despuésdemedirsolucionesmuydensasquepuedanobturarlamembrana.

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 6
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
7 Garantía
Lagarantíacubreloscomponentesdefectuososylosdefectosdemontajedurante1
añodesdelafechadecompra.
Guardarlafacturadecompracomoúnicodocumentoválidodelafechadecompra.
La garantía no cubre los daños causados por un funcionamiento defectuoso del
equipo.Elequipodebevalidarseadecuadamenteantesdeserutilizadoenelanálisis
demuestrasvaliosasparaelusuario.
NoseaceptaningunadevoluciónsinpreviaautorizacióndeJ.P.SELECTA,s.a.u.
6.7 Manipulación del electrodo
• Seguirlasinstruccionespropiasdelelectrodo,silaslleva.
• Mantenerelelectrodoconsutapónprotectorrellenodeelectrolito(KCl3M).
• Tomarprecaucionesparaevitarsalpicadurasyderramesalextraerelprotector.El
KCl3Mpuedeprovocarirritacionesenlapielyatacalaropa.Evitarcualquiercontacto
conlosojos.
• Evitarqueelelectrodosequedemásde1hconlapuntaalaire.Sisesecapuede
perdersusprestaciones.Serecomiendamantenerlosumergidohastalamitaddel
electrodoenunvasoconaguadestilada.
• Limpiarconaguaabundantedespuésdecadamedida.
El producto se compone de varios componentes y diversos materiales que
debenreciclarseo,ensudefecto,depositarseenlossitioscorrespondientes
deeliminacióndeescombroscuandolavidadelproductosehacompletadoo
cuando,delocontrario,esnecesariodesecharlo.Paraello,elusuarionalque
adquiereelproductodebeconocerlanormativavigentedecadamunicipioy/
olocalidadenfuncióndelosresiduoseléctricosyelectrónicos.Elusuarioque
adquiereesteproductodebeconoceryserresponsabledelosposiblesefectos
deloscomponentessobreelmedioambienteylasaludhumanacomoresul-
tadodelapresenciadesustanciaspeligrosas.Nuncacoloqueelproductoen
uncontenedorconvencionaldealcanceciudadanosiesundesmantelamiento
previo y conocimiento de los componentes que incorpora. Si no conoce el
procedimientoaseguir,consulteconelconsejodelaciudadparaobtenermás
información.
Avisoalosclientes:

INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 7
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
1 Packing list and accessories
1.1 Packing list
• Handbag (1)
• pH-meter (2)
• CombinationelectrodepH (3)
• BufferspH4.00,7.00,9.21 (4)
• 2xalkalinebatteries1.5VAA (5)
• Short-circuitedconnector. (6)
• Instructionmanual (7)
1.2 Accessories
pHcombinedelectrodes
Fig. Code Range Range Electrolite Size Material Application
pH Tª (ºC) body
1 4120102 0 - 14 0-80º Liquid Ø12 x 120 Glass For general laboratory use.
2 4120101 0 - 14 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Protective cover. General laboratory and external use.
3 4120114 0 - 10 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Surface analysis. Skin, meat, moist semisolids, culture media.
4 4120104 0 - 14 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Pointed sensor. Semisolid food, fruit, meat.
5 4120103 0 - 14 0-80º Gel Ø8x 60 Glass For measuring in tubes. Liquid solutions in general.
Probe holder Code 1001552
Upto4proberonthesameholder.
Multipositionarm.
Magnetic stirrer «Agimicro» Code 7001638
Regulablespeedfrom40to1700r.p.m.
Enginereengmaterialchemicalresistant.
Included,magnetteoncoatedØ8x32mm.
Buffer solutions for calibration
Buffer pH=4.00(20ºC) pH=4.01(25ºC) Code 4120107
Buffer pH=7.00(20ºC) pH=6.98(25ºC) Code 4120108
Buffer pH=9.23(20ºC) pH=9.18(25ºC) Code 4120120
ElectroliteKCl3M Code 4120109
1 2 2 3 4 5 7
1
2
3
4
5
7
6
7001638
1001552

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 8
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
3 Overview.
pH-2003isanportablepH-metersuitableformeasuresontheieldorinthelaboratory.
Itdoesnotmeasurethetemperature,butthiscanbeenteredforcompensation.
Thetransportcase,theelectrodeofresistantengineeredmaterialanditssmallsize
doitindicatedforeldmeasures.
ItisdeliveredwithacasetofacilitatethetransportofpH-meteranditsaccessories.
2 Safety
Acrossthismanual,someriskofdangersituationsareremarked.Proceedasdescribed
toavoidanyhazard.
•
Warningsymbolof adangerous operation: Proceed according indicated
instructions.
•
Importantinformationsymbol:Importantinformationtoobtaingoodresults
orforanoptimaloperationoftheequipmentortoextendthelifeoftheequipment
ortoavoidthedegradationofsomeofitscomponents.
•
WhenusingapH-meter,theoperatorcouldbeexposedtochemicalhazard.
• Thisequipmentmustonlyoperatedbypersonneltrainedansuitablequaliedto
workinachemicallaboratoryanditscommonhazards.
• Thisequipmentmustonlyoperatedbypersonnelwhohavereadandunderstood
thismanualorhavebeenqualiedonitsmanipulationandoperation.
• Thisequipmentitsnotdesignedandnotmanufacturedtoworkinanexplosive
ambientarea.
Warningsymbol
Important
information
symbol
4 Technical specication
Powersupply: 2alkalinebatteries1.5VsizeAA
pHrange: 0..14
pHprecision: ±0.03
pHresolution: 0.01
mVrange: ±1400
mVprecision: ±2
mVresolution: 1
Temperaturecorrectionrange: 0...60ºC(keypadentry)
Inputimpedance: 5x10
11
Ohm
Calibrationpoints: 2
Ambientworkingconditions: 5...35ºChumity(Hr)lowerthan80%
Dimensions: 170x75x30mm
Weight: 0.5Kg

INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 9
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
6 Operation
6.1 Placing batteries
• Placethebatteriesontherearsideholder.
• Checkcorrectpolarity.
• IfthepH-meterwillnotbeusedforalongtime,removethebatteries.
• Whenmessage«LoBat»appearsonthedisplay,changethebatteries.
6.2 Electrode connection
Theelectrodemustbestoredwithitsimmersioncaplledwithelectrolyte.
TransportthepH-meterinthebriefcasewiththeelectrodeunplugged,andthepH-
meterprotectedwiththeshort-circuitconnector.
Toconnecttheelectrode,removetheshort-circuitconnectorfromthepH-meterand
toconnecttheelectrode.
Note:TheBNCconnectorsareextractedandplacedbyturning1/4turn.
Keeptheelectrodewithitsimmersioncapuntiluse.
6.3 Keypad
PressStart/StoptoswitchonthepH-meter.
Press«Mode»toselectthedifferentoperations:
• «ºC»: Toenterthemeasuringtemperature.
• «STD1»: Inputstandard1.
• «STD2»: Inputstandard2.
• «MEAS»: Selectionbetween«pH»or«mV».
5 Description
Allunitfunctionsareselectedfromthefrontkeypad.ThedisplayshowsthepHread-
ing,thetemperaturesetandthepH-meterstatus.
1. BNCElectrodeconnector.
2. Display.
3. On/Off.
4. Modepushbutton
5. Enterpushbutton
6. Uppushbutton.
7. Downpushbutton.
8. Backlightdisplaypushbutton
9. Electrodeholder
1
8
9
3
2
4
5 6 7
CAUTION:
TheimmersioncapcontentsKCl3Maselectrolytewhichishighly
corrosive.
Takesuitablecautionstoavoidelectrolytetobeincontactwith
skinorwear.Avoidanycontactwitheyes.

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 10
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
6.4 Changing mV to pH
pH-2003allowsmeasureonmVorpH.
Onstarting(On/Off),measureisinmV.
Press«Mode»andselect«MEAS»tomeasurepH.
MeasureinmVcouldbeusedtomeasurewithanionselectiveelectrode.
6.5 Measure temperature
pH-2003doesnotmeasurestemperature.Butitcalculatesatemperaturecompensa-
tionaccordingtoatemperaturevalueenteredfromkeypad.
Inotherwordsyoucanmeasurethesampletemperaturebyathermometerand
thenenteritonthepH-2003.
Toentertemperature:
• Select«ºC»bypressingon«Mode»(ºCunitsblinkonthedisplay).
• Usekeys«Up»or«Down»toselecttemperature.
• Validatewith«ENTER»
Note:Ifthetemperaturesetitquitedifferentfromtherealtemperatureonsample,
thepHmeasuredcouldhaveanerror.
6.6 Calibrating pH-2003
ElpH-2003mustbecalibratedon2points.
Choosethistwopointsbyconsidering:
• OnepointisalwayspH=6.98
• Ifyouaregoingtomeasureanacidsolution,choosepH=4.00
• Ifyouaregoingtomeasureanalkalisolution,choosepH=9.18
CalibratingpH-2003:
• Select«STD1»bypressing«Mode»
• ImmersetheelectrodecaponthepH=6.98buffer.
• WaituntilthemVreadingisstable.
• Press«ENTER»
• Cleanandrinsetheelectrodecapwithcleanwater.
• Select«STD2»bypressing«Mode»
• ImmersetheelectrodecaponthepH=4.00or9.18buffer.
• WaituntilthemVreadingisstabilized.
• Press«ENTER»
• Cleanandrinsetheelectrodecapwithcleanwater.
pH-meteriscalibrated.
Note:UsuallyapH-metermustbecalibrated:
• Firsttimeuse
• Daily.
• Afterchangingtheelectrode
• Aftermeasuringstrongacids(pH<2)
• Aftermeasuringstrongalkalis(pH>12)
• Aftermeasuringverydensesolutionsthatcanobstructthemembrane.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 11
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
15 Warranty
Thewarrantycoversthedefectivecomponentsorfaultyassemblingoftheunitfor1
yearsincethepurchasingdate.
Keeppurchasingbillastheonlyvaliddocumentforthepurchasingdate.
Thewarrantydoesnotcoversdamagescausedforaunitmalfunction.Theunitmust
besuitablyqualiedbeforebeenusedforvaluablesamplesprocessing.
ReturngoodarenotacceptedwithoutpreviousJ.P.SELECTA,s.a.u.approval.
The product is made up of various components and various materials that
must be recycled or, failing that, deposited inthe corresponding debris re-
movalsiteswhentheproduct’slifehasbeencompletedorwhenotherwiseitis
necessarytodisposeofit.Todothis,theenduserwhoacquirestheproduct
mustknowthecurrentregulationsofeachmunicipalityand/orlocalitybased
onthewasteelectricalandelectronicequipment.Theuserwhoacquiresthis
productmustbeawareofandresponsibleforthepotentialeffectsofthecom-
ponentsontheenvironmentandhumanhealthasaresultofthepresenceof
hazardoussubstances.Neverplacetheproductinaconventionalcontainerof
citizenscopeifapreviousdismantlingandknowledgeofthecomponentsthat
incorporates.Ifyoudonotknowtheproceduretofollow,consultwiththecity
councilformoreinformation.
Noticetocustomers:

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 12
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
PROGRAMADEFABRICACIÓN/MANUFACTURINGPROGRAMME
-Agitadoresmagnéticos./Magnetic stirrers.
-Agitadoresorbitales,rotativosyvibradores./Orbital, rotary and vibratory stirrers.
-Aparatosparaanatomíaehistología./Clinical and biotechnological instruments.
-Aparatosabajatemperatura./Low temperature apparatus.
-Aparatosderegulaciónycontrol./Regulation and control.
-Arconesconservadores./Chest freezers.
-Armariosconservadoresparabancosdesangre./Blood bank storage cabinet.
-Armariosparaensayosdegerminacióndeplantas./Plant germination incubator.
-Autoclavesparaesterilización./Autoclaves.
-Bañosdelimpiezaporultrasonidos./Ultrasonic cleaners.
-Bañostermostáticos./Thermostatic baths
-Bateríasdekjeldahlybateríasdesoxhlet./Kjeldahl battery and Soxhlet battery.
-Centrífugasdesobremesayrefrigeradas./Centrifuges.
-Estufasbacteriológicasydecultivos./Bacteriological and culture ovens.
-Estufasdesecaciónalvacío./Vacuumovens
-Estufasparadesecaciónyesterilización./Drying and sterilization ovens.
-Estufasparadesecaciónyesterilizaciónporaireforzado./Drying and sterilizing ovens by fan convection.
-Extractorparadeterminacióndecelulosaybra/Extractor for Determination of Cellulose and Fibre.
-Extractorparadeterminacióndegrasas./Extractor for the Determination of Fats in Food and Oils.
-Hornosdemuahasta1.150°C./Mufe furnaces up to 1,150ºC.
-Instrumentalenaceroinoxidable,niquelyzirconio./Instrumental in stainless steel, nickel and zirconium..
-Mantascalefactoras./Heating mantles.
-Placascalefactoras./Hotplates.
-Termostatosdeinmersión./Immersion thermostats.
-Termostatosdebloquemetálicoparatubosydigestoreskjeldahl./Metallic block thermostats.
-Ultratermostatosdecirculación./Circulation ultrathermostat.
-Unidaddedestilaciónparaproteinas./Distiller for proteins.
-Viscosímetros./Viscometers.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Selecta Measuring Instrument manuals