Selecta 4120019 User manual

J.P. SELECTA, s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80269 REV C 05/2023 Pag.: 1
FOTÓMETRO ANAL. ENOLÓGICO M-3000 4120019
OENOLOGICAL ANALYSER PHOTOMETER
FOTÓMETRO ANALIZADOR 280NM. 4120023
ANALIZER PHOTOMETER 280NM.
COLORÍMETRO DIGITAL CLORMIC 4120009
DIGITAL COLORMETER CLORMIC
COLORÍMETRO DIGITAL SP. PRO-A 520NM 4120029
DIGITAL COLORMETER SP. PRO-A 520NM
COLORÍMETRO DIGITAL SP. 660NM 4120028
DIGITAL COLORMETER SP. 660NM

INSTRUCTION MANUAL CODE 80269 REV C 05/2023 Pag.: 2
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
INDICE
0. INFORMACIÓN GENERAL ................................. 3
1. LISTA DE EMBALAJE ................................. 3
2. DESCRIPCIÓN ................................. 3
3. INSTALACIÓN ................................. 5
4. FUNCIONAMIENTO ................................. 5
5. GARANTÍA ................................. 9
INDEX
0. GENERAL INFORMATION ................................. 10
1. PACKING LIST ................................. 10
2. DESCRIPTION ................................. 10
3. INSTALLATION ................................. 12
4. OPERATION ................................. 12
5. GUARANTEE ................................. 16

J.P. SELECTA, s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80269 REV C 05/2023 Pag.: 3
2. DESCRIPCIÓN
Descripción general del equipo:
El fotómetro / colorímetro es un analizador de sobremesa de tamaño
reducido.
El sistema de lectura está basado en una fuente de luz generada por
un emisor, un monocromador compuesto por ltros interferenciales y un
fotodetector de silicio con respuesta espectral limitada según caracte-
rísticas técnicas.
La señal recogida en el detector es amplicada y ltrada para eliminar
todas las interferencias y a continuación un circuito analógico realiza
una conversión para pasar a escala logarítmica según la ley de Beer
que determina la absorción de la luz por la materia.
Una vez obtenida la señal proporcional a la absorción, un convertidor
analógico/digital introduce la información al microprocesador.
El software permite la medida de absorbancia, transmitancia y concen-
tración.
1. LISTA DE EMBALAJE
Código
1. Fotómetro / Colorímetro
2. Cable de alimentación 0007001
3. Cubetas poliestireno (4 unidades) 5100022
4. Manual de instrucciones 80269
Características técnicas generales:
• Selección manual del ltro.
• Rango de absorbancia de -0,3 a 3,5 O.D.
• Rango de transmitancia: De 0 a 100 T%.
• Exactitud: 1%.
• Precisión: ±1%.
• Estabilidad fotométrica mayor de 0,004 A/h.
• Detector: estado sólido.
• Portacubetas: soporte universal para cubetas 1 y 10mm.
• Volumen mínimo de lectura: 1ml.
• Display LCD alfanumérico.
0. INFORMACIÓN GENERAL
1) Manipular el paquete con cuidado. Desembalarlo y comprobar
que el contenido coincide con lo indicado en el apartado de la
“Lista de embalaje”. Si se observa algún componente daña-
do o la ausencia de alguno avisar rápidamente al distribuidor.
2) No instalar ni utilizar el equipo sin leer, previamente, este manual de
instrucciones.
3) Estas instrucciones forman parte inseparable del equipo y deben
estar disponibles a todos los usuarios del equipo.
4) Cualquierdudapuede seraclarada contactandocon elserviciotécnico
de J.P. SELECTA, s.a.u.
5) ¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGUNA MÁQUINA PARA REPA-
RAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIA Y DESINFECTADA.
6) Toda modicación, eliminación o falta de mantenimiento de cualquier
dispositivode lamáquina,transgredeladirectiva deutilización89/655/
CEE, el fabricante no se hace responsable de los daños que pudieran
derivarse.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80269 REV C 05/2023 Pag.: 4
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
Partes principales:
1- Teclado de 16 teclas.
2- Display de 40 caracteres.
3- Indicador ltro seleccionado.*
4- Portacubetas.
5- Mando seleccionador de ltro.*
6- Interruptor general.
7- Conector de red.
8- Fusible y fusible de recambio.
9- Salida RS-232.
* Sólo modelos 4120009 y 4120019
2
4
1
3
5
• Medida de concentración:
Absorbancia x Factor K.
Absorbancia x Factor a partir de solución estándar.
Características técnicas especícas:
4120009
Rango espectral: 400 a 800 nm ltros interferenciales de 30 nm de
paso
Filtros: 420, 440, 490, 520, 550, 580, 620 y 680 nm
Fuente de luz: lámpara de tungsteno de larga duración
4120019
Rango espectral: 340 a 750 nm ltros interferenciales de 10 nm de
paso
Filtros: 340, 420, 520, 620 y 750 nm
Fuente de luz: lámpara halógena
4120023
Rango espectral: 280 nm
Filtro: 280 nm
Fuente de luz: fotodiodo de UV
4120029
Rango espectral: 400 a 800 nm ltros interferenciales de 30 nm de
paso
Filtro: 520 nm
Fuente de luz: lámpara de tungsteno de larga duración
4120028
Rango espectral: 660 nm
Filtro: 660 nm
Fuente de luz: lámpara de tungsteno
7
69
8

J.P. SELECTA, s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80269 REV C 05/2023 Pag.: 5
2.1 DESCRIPCIÓN DEL TECLADO
El teclado es el dispositivo que nos permite enviar al instrumento datos
digitales o alfanuméricos. La tabla siguiente describe las distintas teclas
y su situación.
3. INSTALACIÓN
Situar el equipo en una supercie plana y cerca de una toma de red.
Impida que los rayos solares incidan directamente sobre el equipo.
Evite la instalación en lugares excesivamente húmedos, calientes o
polvorientos.
Antes de enchufarlo a la red, compruebe en la etiqueta de características
del equipo que la tensión de alimentación coincide con la de la red.
Realice la conexión a la red de alimentación mediante el cable suminis-
trado. Para su seguridad, asegúrese de que exista una correcta toma a
tierra en la clavija de conexión a la red.
Para sustituir el fusible, desconecte el cable de conexión a la red de ali-
mentación y acceda al portafusibles tirando de él hacia fuera. Sustituirlo
exclusivamente por un fusible de igual corriente nominal que el indicado
en la etiqueta de características.
4. FUNCIONAMIENTO
Análisis de una muestra:
• La muestra debe estar disponible en:
-Cubeta rectangular de 10mm
-Tubo de vidrio/polipropileno de Ø12 -16 mm
• Introducir la muestra en el porta-cubetas
• Seleccionar el ltro de la longitud de onda deseada.
• Seleccionar el tipo de lectura mediante el menú.
Al encender el analizador aparece la opción ABSORBANCIA del menú
general.
TECLA ACCIÓN
0 al 9 Entradas numéricas
Escape (Esc) Salir al menú principal.
Enter (Enter) Validar entrada.
Clear / cero Sin función.
UP / DOWN Seleccionar opción de menu.
Paper / . Sin función.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80269 REV C 05/2023 Pag.: 6
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
Mediantela utilizacióndelas teclasdelcursor,se seleccionanlasdistintas
opciones del menú.
Antes de realizar una medida, seleccionar el ltro de la longitud de onda
adecuada.
J.P. SELECTA, sau
ABSORBANCIA MEDIDA DE ABSORBANCIA
J.P. SELECTA, sau
TRANSMITANCIA MEDIDA DE TRANSMITANCIA
J.P. SELECTA, sau
CONC / FACTOR MEDIDA DE CONCENTRACIÓN A PARTIR DE UN FACTOR
J.P. SELECTA, sau
CONC / ESTANDAR MEDIDA DE CONCENTRACIÓN A PARTIR DE SOLUCIÓN ESTANDAR
IDIOMA
CASTELLANO
LLANGUE
FRANCAIS
LANGUAGE
ENGLISH
SELECCIÓN DE IDIOMA
J.P. SELECTA, sau
LECTURA CONTINUA MEDIDA DE LA ABSORVACIA EN TIEMPO REAL
J.P. SELECTA, sau
PRECISION SELECCIONA EL Nº DE DIGITOS SIGNIFICATIVOS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
PRECISION
nº de digitos: 4
PRECISION
nº de digitos: 3
J.P. SELECTA, sau
IDIOMA
ENTER
J.P. SELECTA, sau
CORRECCION ABS
ENTER
ENTRADA DE UN FACTOR DE CORRECCIÓN

J.P. SELECTA, s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80269 REV C 05/2023 Pag.: 7
4.2 MEDIDA DE LA TRANSMITANCIA
Realizar la lectura de la transmitancia de una muestra con el ltro selec-
cionado manualmente.
4.3 MEDIDA DE LA CONCENTRACIÓN A PARTIR DE
UN FACTOR
Realizar la medida de la concentración a partir de la absorbancia y un
factor introducido previamente. Las medidas se realizan a la longitud
de onda del ltro seleccionado manualmente. Para una mejor precisión
utilizar el mismo tipo de contenedor con agua destilada para realizar el
«blanco»
4.1 MEDIDA DE LA ABSORBANCIA
Realizar la lectura de la absorbancia de una muestra con el ltro selec-
cionado manualmente.
... Insertar la cubeta con
el blanco y pulsar
ENTER ...
... Presentar la lectura
de absorbancia ...
ABSORBANCIA
PONER BLANCO ABSORBANCIA
PONER MUESTRA
J.P. SELECTA, sa
ABSORBANCIA ABSORBANCIA
ABS= 0.000
... Insertar la cubeta con
la muestra y pulsar
ENTER ...
ESC
... Volver al menú
principal ...
CLEAR
ZERO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
... Insertar la cubeta con
el blanco y pulsar
ENTER ...
... Presentar la lectura
de transmitancia ...
TRANSMITANCIA
PONER BLANCO TRANSMITANCIA
PONER MUESTRA
J.P. SELECTA, s a
TRANSMITANCIA TRANSMITANCIA
T= 0.000
... Insertar la cubeta con
la muestra y pulsar
ENTER ...
ESC
... Salir al menú
principal ...
CLEAR
ZERO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
Para absorbancias mayores de 3.5 y menores de -3.5, el display indica
--- (Fuera del margen de medida)
... Entrar el factor de
calculo y pulsar
ENTER ...
... Insertar la cubeta con
la muestra y pulsar
ENTER ...
... Salir al menú
principal ...
J.P. SELECTA, sa
CONC./ FACTOR CONC./ FACTOR
FACTOR: 1.000 CONC./ESTANDAR
PONER BLANCO
... Presentar la lectura
de concentración ...
CONC./ESTANDAR
PONER MUESTRA CONC./ESTANDAR
C= 0.000 F = 1.000
ESC
... Insertar la cubeta con
el blanco y pulsar
ENTER ...
CLEAR
ZERO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
ENTER

INSTRUCTION MANUAL CODE 80269 REV C 05/2023 Pag.: 8
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
4.4 MEDIDA DE LA CONCENTRACIÓN A
PARTIR DE UN ESTANDAR
Realizar la medida de la concentración a partir de la absorbancia y un
factor introducido previamente. Las medidas se realizan a la longitud
de onda del ltro seleccionado manualmente. Para una mejor precisión
utilizar el mismo tipo de contenedor con agua destilada para realizar el
«blanco».
... Entrar el factor de
calculo y pulsar
ENTER ...
... Insertar la cubeta con
el estándar y pulsar
ENTER ...
... Salir al menú
principal ...
J.P. SELECTA, sau
CONC./ESTANDAR
CONC./ESTANDAR
PONER BLANCO CONC./ESTANDAR
VALOR STD: 0.000
... Presentar la lectura
de concentración ...
CONC./ESTANDAR
PONER STD CONC./ESTANDAR
C= 0.000 STD=0.000
ESC
... Insertar la cubeta con
el blanco y pulsar
ENTER ...
CLEAR
ZERO
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
ENTER
J.P. SELECTA, sau
PONER MUESTRA
SELECT
... Insertar la cubeta con
la muestra y pulsar
ENTER ...
ENTER
4.5 MEDIDA DE ABSORBANCIA EN LECTURA
CONTINUA
Realizar la lectura continua de la absorbancia de una muestra con el
ltro seleccionado manualmente actualizándola 4 veces por segundo.
... Insertar la cubeta con
el blanco y pulsar
ENTER ...
LECTURA CONTINUA
PONER BLANCO
J.P. SELECTA, sa
LECTURA CONTINUA LECTURA CONTINUA
ABS= 0.000
... Insertar la cubeta con la muestra.
Presentar la lectura de absor-
bancia ...
CLEAR
CERO
ESC
... Salir al menú
principal ...
ENTER
ENTER
>
4.6 INTRODUCIR UN FACTOR DE CORRECCIÓN
Estemenúpermite laintroducciónde un factordecorrección de lalectura
de Absorbancia. El valor por defecto del factor es 1.00 y su valor debe
estar comprendido entre 0.8 y 1.2.
La entrada de este factor es útil cuando se realizan pruebas repetitivas
y se quiere ajustar la lectura de acuerdo a un patrón.
... Entrar el valor del factor y pulsar
ENTER ...
(No entrar la coma decimal)
LECTURA CONTINUA
FACTOR: 1.00
J.P. SELECTA, sa
CORRECCION ABS
... Acepta el valor entrado (Rango 0.8...1.2)
ENTER
ENTER
ESC
... Rechaza el valor entrado.

J.P. SELECTA, s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80269 REV C 05/2023 Pag.: 9
4.7 SALIDA SERIE RS-232
La salida serie RS-232 permite enviar las lecturas a un ordenador o a
una impresora. La lectura es enviada automáticamente al pulsar la tecla
«ENTER» después de cada lectura.
• Cable de conexión:
• Parámetros de transmisión:
Baud rate: 1200;
Parity: None;
Nº of bits: 8;
Bits stop: 1
• Caracteres transmitidos:
Después de la lectura, el analizador envía el mensaje, dependiendo del
tipo de lectura seleccionada:
4.8 PUESTA A CERO (RESET)
Para cargar el programa de fábrica y eliminar cualquier dato memorizado,
se puede realizar una puesta a cero. El procedimiento es el siguiente:
Pare el equipo, pulse la tecla ENTER y manténgala pulsada y ponga en
marcha el equipo. En la pantalla del equipo aparecerá RESET?. Conrme
la acción con la tecla ENTER. SI desea cancelar la acción pulse la tecla
ESC. Esta acción puede ser útil si observa que el funcionamiento no es
el correcto y antes de enviar el equipo al servicio técnico
ABSEXX.XXE 10 chars + CR LF E: space
TRAEXX.XXE 10 chars + CR LF E: space
9-pin Hembra
nº pin:
2
3
5
5. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un año. La garantía no cubre los
daños causados por un uso indebido o por causas ajenas a J.P. SE-
LECTA, s.a.u.
Cualquier manipulación del aparato por personal no autorizado por J.P.
SELECTA,s.a.u., anula automáticamente los benecios de la garantía.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80269 REV C 05/2023 Pag.: 10
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
2. DESCRIPTION
General description of the equipment:
The photometer / colormeter is a small benchtop analyser.
Measuring is based on a light source from a transmitter, a monochromator
composed of interference lters and a silicon photodetector with a limited
spectral response according to technical specications.
The signal captured by the detector is amplied and ltered to eliminate
any interferences, an analogue circuit converts the signal to a logarithmic
scale according to the Beer’s law that determines the light absorbance
of the sample being measured.
Once the signal proportional to the rate of absorption has been
obtained, a digital analogue converter introduces the information into
the microprocessor.
The software can measure ABS (Absorbance), Transmittance and
Concentration values.
1. PACKING LIST
Part No.
1. Photometer / colormeter
2. Mains supply cord 0007001
3. Polystyrene cuvettes (4 units) 5100022
4. Instruction manual 80269
General technical specications:
• Manual lter wheel.
• Absorbance range: -0,3 to 3,5 O.D.
• T% reading range: from 0 to 100 T%.
• Photometric accuracy: 1%
• Photometric precision: ±1%
• Photometric stability: >0.004 A/h.
• Detector: Solid state
• Sample compartment: 1 & 10mm cells.
• Minimum volume: 1 ml.
• Alphanumeric LCD display
0. GENERAL INFORMATION
1) Handle the parcel with care. Unpack and check that the contents
coincide with the packing-list. If any part is damaged or missing,
please advise your distributor immediately.
2) Do not install or use the equipment without reading this handbook
before.
3) This handbook must always be accessible to all users.
4) If you have any doubts or enquiries, please contact your supplier or
J.P. Selecta’s technical service.
5) IMPORTANT! J.P. SELECTA WILL NOT ACCEPT ANY EQUIPMENT
TO BE REPAIRED IF IT IS NOT DULY CLEANED.
6) If any modication, parts missing or fault due to poor maintenance
of any part of the equipment by the user transgresses the directive
89/655/CEE, the manufacturer is not responsible for the damage that
can occur.

J.P. SELECTA, s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80269 REV C 05/2023 Pag.: 11
Main components:
7
69
8
1- 16 Key keyboard.
2- 40 character display.
3- Selected lter.*
4- Cuvette holder.
5- Filter selector control.*
6- Main switch.
7- Mains connector.
8- Fuse and spare fuse.
9- RS 232 output.
* Only models 4120009 & 4120019
2
4
1
3
5
• Concentration measurement by:
Absorbance by K factor.
Absorbance by factor from standard solutions.
Specic technical specications:
4120009
Wavelength range: 400 to 800 nm by using interference lters with a
30 nm band pass.
Filters: 420, 440, 490, 520, 550, 580, 620 & 680 nm
Light source: Long life tungsten lamp
4120019
Wavelength range: 340 to 750nm, by using interference lters with a
10nm band pass.
Filters: 340, 420, 520, 620 & 750 nm
Light source: Halogen lamp
4120023
Wavelength range: 280 nm
Filters: 280 nm
Light source: UV photodiode
4120029
Wavelength range: 400 to 800 nm by using interference lters with a
30 nm band pass.
Filters: 520 nm
Light source: Long life tungsten lamp
4120028
Wavelength range: 660 nm
Filters: 660 nm
Light source: tungsten lamp

INSTRUCTION MANUAL CODE 80269 REV C 05/2023 Pag.: 12
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
2.1 KEYBOARD DESCRIPTION
The keyboard allows the user to input alphanumerical information into
the instrument. The following table describes the various key functions.
3. INSTALLATION
Place the analyser on a at surface near a power source.
Do not expose the device into direct sunlight.
Avoid installing the instrument in excessively damp, warm or dusty areas.
Check that the voltage of the analyser, as shown on the label on the rear
panel, is the same as that of the mains electricity supply.
Connect the power cable to the socket at the back of the analyser. Then,
plug the other end into the mains electricity supply. Ensure that the device
is correctly earthed.
To replace the fuse, unplug the mains cable from the analyser. Pull-out
the fuse holder. Replace with a new fuse of the same rating as indicated
on the specications label.
4. OPERATION
Sample analysis:
• Samples must be placed in a:
Rectangular 10mm cell. OR
Polypropylene/glass Ø12-16mm tube.
• Insert the sample in the cell holder.
• Select the desired wavelength lter.
• Select on the main menu the type of result required.
On starting the analyser, ABSORBANCE appears from the main menu.
KEY ACTION
0 al 9 Numerical entry
Escape (Esc) Exit to main menu.
Enter (Enter) Validate entry
Clear / cero Without function
UP / DOWN Select menu option
Paper / . Without function

J.P. SELECTA, s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80269 REV C 05/2023 Pag.: 13
Options from main menu can be selected through the keyboard.
Prior to starting measuring samples, choose the most adequate lter that
corresponds to your samples wavelength.
J.P. SELECTA, sau
ABSORBANCIA MEASURING ABSORBANCE
J.P. SELECTA, sau
TRANSMITANCIA MEASURING TRANSMITTANCE
J.P. SELECTA, sau
CONC / FACTOR MEASURING CONCENTRATION BY FACTOR
J.P. SELECTA, sau
CONC / ESTANDAR MEASURING CONCENTRATION FROM STANDARD SOLUTIONS
IDIOMA
CASTELLANO
LLANGUE
FRANCAIS
LANGUAGE
ENGLISH
LANGUAGE SELECTION
J.P. SELECTA, sau
LECTURA CONTINUA MEASURING ABSORBANCE IN REAL TIME
J.P. SELECTA, sau
PRECISION SELECT THE Nº OF MEANINGFUL DIGITS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
PRECISION
nº de digitos: 4
PRECISION
nº de digitos: 3
J.P. SELECTA, sau
IDIOMA
ENTER
J.P. SELECTA, sau
CORRECCION ABS
ENTER
ENTERING A CORRECTION FACTOR

INSTRUCTION MANUAL CODE 80269 REV C 05/2023 Pag.: 14
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
4.2 MEASURING TRANSMITTANCE
To mearure transmittance, manually select the appropriate lter.
4.1 MEASURING ABSORBANCE
To measure absorbance, manually select the appropriate lter.
ABSORBANCIA
PONER BLANCO ABSORBANCIA
PONER MUESTRA
J.P. SELECTA, sa
ABSORBANCIA ABSORBANCIA
ABS= 0.000
ESC
... Insert cell with blank
and press ENTER
...
... Display the absorban-
ce reading ...
... Insert cell with a
sample and press
ENTER ...
... Return to main
menu ...
CLEAR
ZERO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
TRANSMITANCIA
PONER BLANCO TRANSMITANCIA
PONER MUESTRA
J.P. SELECTA, s a
TRANSMITANCIA TRANSMITANCIA
T= 0.000
ESC
... Insert cell with blank
and press ENTER
...
... Display the trans-
mittance reading ...
... Insert cell with sample
and press ENTER
...
... Return to main
menu ...
CLEAR
ZERO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
For absorbances higher than 3.5 and lower than -3.5, the display shows
--- (Out of range)
4.3 MEASURING CONCENTRATION BY FACTOR
Calculates the sample concentration by measuring the absorbance and
applying a pre-introduced K factor. Preselect the appropriate wavelength
lter. To get good precisión, use the same type of ask with distilled water
to made the blank.
J.P. SELECTA, sa
CONC./ FACTOR CONC./ FACTOR
FACTOR: 1.000 CONC./ESTANDAR
PONER BLANCO CONC./ESTANDAR
PONER MUESTRA CONC./ESTANDAR
C= 0.000 F = 1.000
ESC
... Insert cell with blank
and press ENTER
...
... Display the concen-
tration reading ...
... Insert cell with sample
and press ENTER
...
... Return to main
menu ...
... Input the calculation
K factor and press
ENTER ...
CLEAR
ZERO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
ENTER

J.P. SELECTA, s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80269 REV C 05/2023 Pag.: 15
4.4 MEASURING CONCENTRATION BY
STANDARDS
Calculates the sample concentration measuring the absorbance and
applying a pre-introduced concentration factor. Manually select the
appropriate wavelength lter. To get good precision, use the same type
of ask with distilled water to made the blank.
J.P. SELECTA, sau
CONC./ESTANDAR
CONC./ESTANDAR
PONER BLANCO CONC./ESTANDAR
VALOR STD: 0.000 CONC./ESTANDAR
PONER STD CONC./ESTANDAR
C= 0.000 STD=0.000
ESC
... Insert cell with blank
and press ENTER
...
... Display the concen-
tration reading ...
... Insert cell with stan-
dard and press
ENTER ...
... Return to main
menu ...
... Input the standard
value and press
ENTER ...
CLEAR
ZERO
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
ENTER
J.P. SELECTA, sau
PONER MUESTRA
SELECT
... Insert cell with sample
and press ENTER
...
ENTER
4.5 MEASURING ABSORBANCE IN CONTINUOUS
READING
Continuous reading of the absorbance value of a sample every 4 times
per second. Manually select the appropiate lter.
LECTURA CONTINUA
PONER BLANCO
J.P. SELECTA, sa
LECTURA CONTINUA LECTURA CONTINUA
ABS= 0.000
CLEAR
CERO
ESC
... Insert cell with blank
and press ENTER
...
... Insert cell with a sample. Displays
the absorbance reading ...
... Return to main
menu ...
ENTER
ENTER
>
4.6 ENTERING A CORRECTION FACTOR
This menu allows the user to enter a correction factor that is applied to
the absorbance reading. The default value is 1.00. The value needs to
be between 0.8 to 1.2.
Entering this factor is specially useful for repetitive samples whereby an
adjustement is required by a standard.
LECTURA CONTINUA
FACTOR: 1.00
J.P. SELECTA, sa
CORRECCION ABS
... Enter the factor value and press
ENTER ...
(Do not insert the decimal point)
ENTER
ENTER
ESC
... Stores the entered value (Range 0.8...1.2)
... Rejects the value entered.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80269 REV C 05/2023 Pag.: 16
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62
4.7 RS-232 SERIAL OUTPUT
By using the RS232 connection, data can be downloaded to an external
computer or directly to a serial printer. The readings are automatically
sent when the «ENTER» key is pressed after each reading.
• Connection cable:
• Transmission parameters:
Baud rate: 1200;
Parity: None;
Nº of bits: 8;
Bits stop: 1
• Transmitted characters:
After reading, the analyser sends a message, depending on the reading
type selected:
4.8 PERFORM A RESET
To load the factory program and delete any stored data, you can perform
a reset. The procedure is as follows:
Turn the equipment o, press the ENTER key and hold it and start the
equipment. RESET ? will appear on the screen. Conrm with the ENTER
key. To cancel the action, press the ESC key. This action can be useful
if you notice that the operation is not correct and before sending the
equipment for technical service.
ABSEXX.XXE 10 chars + CR LF E: space
TRAEXX.XXE 10 chars + CR LF E: space
9-pin Female
pin number:
2
3
5
5. GUARANTEE
This product is guaranteed for one year from the date of purchase against
faulty workmanship. The guarantee does not cover damages caused by
an incorrect use or causes beyond the control of J.P. SELECTA, S.A.U.
Any mistreatment of the equipment by unauthorised personnel not
approved by J.P. SELECTA, S.A.U. cancels the guarantee automatically.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Selecta Measuring Instrument manuals