Self-Diagnostics SD-T 80 User manual

DIGITAL THERMOMETER
OWNER’S MANUAL
!
WARNING
• Read instrucons thoroughly before using digital thermometer.
• Choking hazard: Thermometer cap and baery may be fatal if swallowed. Do not allow children to use this
device without parental supervision.
• Do not use thermometer in ear. Thermometer is designed for oral, rectal and armpit (axilla) readings only.
• Do not place thermometer baery near extreme heat as it may explode.
• Remove baery from the device when not in operaon for a long me.
• Note: Use of the probe cover may result in a 0.1°C (0.2°F) discrepancy from actual temperature.
• The use of temperature readings for self-diagnosis is dangerous. Consult your doctor for the interpretaon of
results. Self-diagnosis may lead to the worsening of exisng disease condions.
• Do not aempt measurements when the thermometer is wet as inaccurate readings may result.
• Do not bite the thermometer. Doing so may lead to breakage and/or injury.
• Do not aempt to disassemble or repair the thermometer. Doing so may result in inaccurate readings.
• Aer each use, disinfect the thermometer, especially if the device is used by more than one person.
• Do not force the thermometer into the rectum. Stop inseron and abort the measurement if pain is present.
Failure to do so may lead to injury.
• Do not use thermometer orally aer it has been used rectally.
• For children who are two years old or younger, please do not use the device orally.
• If the unit has been stored at temperatures over 5°C~40°C (41°F~104°F), leave it at a 5°C~40°C (41°F~104°F)
ambient temperature for about 15 minutes before using it.
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING
This digital thermometer provides a quick and highly accurate reading of an individual’s body temperature. The
digital thermometer is intended to measure the human body’s temperature in regular mode orally, rectally or
under the arm, and the device is reusable for clinical or home use on people of all ages. To beer understand its
funcons and to provide years of dependable results, please read all instrucons rst. This appliance conforms to
the following standards: EN 12470-3 Clinical thermometers —Part 3: Performance of compact electrical ther-
mometers (non-predicve and predicve) with maximum device, ISO 80601-2-56 Medical electrical equipment
— Part 2-56: Parcular requirements for basic safety and essenal performance of clinical thermometers for body
temperature measurement, EN 60601-1-11 Medical electrical equipment — Part 1-11: General requirements for
basic safety and essenal performance – Collateral Standard: Requirements for medical electrical equipment and
medical electrical systems used in the home healthcare environment and complies with the requirements of EN
60601-1-2(EMC), IEC/EN60601-1(Safety) standards. The manufacturer is ISO 13485 cered.
SYMBOL EXPLANATION
• The performance of the device may be degraded should one or more of the following occur:
Operaon outside the manufacturer's stated temperature and humidity range.
Storage outside the manufacturer's stated temperature and humidity range.
Mechanical shock (for example, dropping the device) or degraded sensor.
Paent temperature is below ambient temperature.
• Portable and mobile RF communicaons can aect the device. The device needs special precauons
regarding EMC. Refer to the EMC informaon provided in the accompanying documents.
CONTENTS
1 thermometer, 1 owner’s manual, 1 storage case
PRODUCT ILLUSTRATION
Figure 1
probe
LCD baery cap
on/o buon
Direct Current Batch code
Type BF Applied Part Manufacturer
Consult instrucons for use Storage and transportaon temperature
limit: -20°C~55°C (-4°F~131°F)
EC REP European Authorized Representave
Type Digital thermometer (not predicve)
Measurement range 32.0°C-42.9°C (90.0°F-109.9°F)(°C/°F chosen by manufacturer)
Accuracy
±0.1°C (±0.2°F) during 35.5°C~42.0°C (95.9°F~107.6°F) at 18°C~28°C (64.4°F~82.4°F ) am-
bient operang range; ±0.2°C (±0.4°F) for other measuring and ambient operang range
Operang mode Direct mode
Display Liquid crystal display, 3 1/2 digits
Memory For storing the last measured value
Baery One 1.5 V DC buon baery (size LR41 or SR41, UCC 392)
Baery life Approx. 200 hours of connuous operaon or 1 year with 3 measurements per day
Dimensions 12.3 cm x 1.8 cm x 0.9 cm (L x W x H)
Weight Approx. 10 grams including baery
Expected service life Three years
Ambient operang range Temperature: 5°C~40°C (41°F~104°F)
Relave humidity: 15%~95%
Atmospheric pressure : 700 hPa ~ 1060 hPa
Storage and transporta-
on condions
Temperature: -20°C~55°C (-4°F~131°F)
Relave humidity: 15%~95%
Atmospheric pressure: 700 hPa ~ 1060 hPa
Ingress Protecon Rang IP 22
Classicaon Type BF
SPECIFICATIONS
EN
!
PRECAUTIONS
55°C
-20°C

DIRECTIONS
1. Press the on/o buon next to the LCD. A tone will sound as the screen shows M,
followed by last recorded temperature. Aer showing the self-test temperature, the thermometer is in tesng
mode.
2. Posion thermometer in desired locaon (mouth, rectum or armpit).
a) Oral use: Place thermometer under tongue as indicated by " " posion shown in
Figure 2. Close your mouth and breathe evenly through the nose to prevent the
measurement from being inuenced by inhaled/exhaled air. Normal temperature
reading is between 35.7°C and 37.3°C (96.3°F and 99.1°F).
b) Rectal use: Lubricate silver probe p with petroleum jelly for easy inseron. Gently insert sensor approx-
imately 1 cm (less than 1/2") into rectum. Normal temperature reading is between 36.2°C and 37.7°C
(97.2°F and 99.9°F).
c) Armpit use: Wipe armpit dry. Place probe in armpit and keep arm pressed rmly at side. From a med-
ical viewpoint, this method will always provide inaccurate readings and should not be used if precise
measure ments are required. Normal temperature reading is between 35.2°C and 36.7°C (95.4°F and
98.1°F).
3. The degree sign ashes throughout the tesng process. When ashing stops an alarm will beep for approx-
imately 10 seconds. The measured reading will appear on the LCD simultaneously. The minimum measure-
ment me unl the signaling tone (beep) must be maintained without excepon. The measurement conn-
ues even aer the buzzer nocaon. In order to achieve a beer body temperature measurement result,
it is recommended to keep the probe in mouth or rectum about 2 minutes, or in armpit about 5 minutes,
regardless of the beep sound. A minimum 30-second measurement me should be maintained.
Note: Normally the buzzes are "Bi-Bi-Bi-Bi-"; alarm beeps more rapidly when temperature reaches 37.8°C
(100°F) or higher, and the buzzes are "Bi-Bi-Bi----- Bi-Bi-Bi------- Bi-Bi-Bi".
4. To prolong baery life, press the on/o buon to turn unit o aer tesng is complete. If no acon is taken,
the unit will automacally shut o aer around 10 minutes.
TROUBLESHOOTING
Error message Problem Soluon
Temperature taken is lower than 32.0°C
(90.0°F).
Turn o, wait 1 minute and take a new temper-
ature. Ensure correct thermometer placement
and sucient measurement me.
Temperature taken is higher than 42.9°C
(109.9°F).
Turn o, wait 1 minute and take a new temper-
ature. Ensure correct thermometer placement
and sucient measurement me.
The system is not funconing properly.
Remove the baery, wait 1 minute and reinsert
it. If the message reappears, contact the retailer
for service.
Dead baery. If baery icon is ashing,
temperature cannot be measured. Replace the baery.
BATTERY REPLACEMENT
1. Replace baery when "" appears in the lower right corner of LCD.
2. Pull baery cover o as shown in Figure 3.
3. Gently pull out plasc circuit board with baery chamber approximately
1 cm (slightly less than 1/2"). (See Figure 4.)
4. Use pointed object such as a pen to remove old baery. Dispose of
baery lawfully. Replace with new 1.5 V DC buon baery (LR41 or SR41,
UCC 392 or equivalent). Be sure baery is installed with "+" pole
facing up. (See Figure 5.)
5. Slide baery chamber back into place and aach cover.
CALIBRATION
The thermometer is inially calibrated at the me of manufacture. If the thermometer is used according to the
instrucons, periodic readjustment is not required. However, we recommend checking calibraon every two years
or whenever clinical accuracy of the thermometer is in queson. Turn on the thermometer and insert into the
water bath and then check the laboratory accuracy of the thermometer. Please send the complete device to the
dealer or manufacturer.
The above recommendaons do not supersede the legal requirements. The user must always comply with legal
requirements for the control of the measurement, funconality and accuracy of the device which are required by
the scope of relevant laws, direcves or ordinances where the device is used.
CLEANING AND DISINFECTION
Wipe the thermometer with a so clean cloth. For stubborn stains, wipe the thermometer with a cloth that has
been dampened with water or a neutral detergent soluon and then wrung thoroughly. Finish by wiping with a
so dry cloth. For disinfecon, 75% ethanol or isopropyl alcohol can be used. Observe the following to prevent
damage to the thermometer.
• Do not use benzene, thinner, gasoline or other strong solvents to clean the thermometer.
• Do not aempt to disinfect the sensing secon (p) of the thermometer by immersing in alcohol or in hot
water (water over 50°C (122°F)).
• Do not use ultrasonic cleaning to clean the thermometer.
LIMITED WARRANTY
The thermometer is guaranteed for one year from the date of purchase. If the thermometer does not funcon
properly due to defecve components or poor workmanship, we will repair or replace it free of charge. All
components are covered by this warranty, excluding the baery. The warranty does not cover damages to your
thermometer due to improper handling. To obtain warranty service, an original or copy of the sales receipt from
the original retailer is required.
Figure 2
Shanghai Internaonal Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
EC REP
Disposal of this product and used baeries should be carried out in accordance with the
naonal regulaons for the disposal of electronic products.
The product is in compliance with the requirements of MDD 93/42/EEC.
"0197" is the idencaon number of the noed body.
0197
Figure 3
Figure 4
Figure 5
JOYTECH HEALTHCARE Co., Ltd.
No.365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone, 311100, Hangzhou, China

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION
The device sases the EMC requirements of the internaonal standard IEC 60601-1-2. The
requirements are sased under the condions described in the table below. The device is an elec-
trical medical product and is subject to special precauonary measures with regard to EMC which
must be published in the instrucons for use. Portable and mobile HF communicaons equipment
can aect the device. Use of the unit in conjuncon with non-approved accessories can aect the
device negavely and alter the electromagnec compability. The device should not be used direct-
ly adjacent to or between other electrical equipment.
WARNINGS!
• This device should not be used in the vicinity of, or on top of, other electronic equipment, such as cell phones,
transceivers or radio control products.
• The use of accessories or power cords other than those specied, with the excepon of cables sold by the
manufacturer of the equipment or system as replacement parts for internal components, may result in
increased emissions or decreased immunity of the equipment or system.
• Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
DE DIGITALES THERMOMETER
GEBRAUCHSANWEISUNG
!
WARNUNG
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich durch bevor Sie das digitale Thermometer verwenden.
• Ersckungsgefahr: Die Kappe des Thermometers und die Baerie könnten verschluckt werden und schwerwiegende
Folgen nach sich ziehen. Lassen Sie Kinder mit diesem Gerät nicht unbeaufsichgt.
• Verwenden Sie dieses Thermometer nicht im Ohr. Es wurde nur für die orale und rektale Anwendung sowie zur
Messung in der Achselhöhle (Axilla) entwickelt.
• Setzen Sie die Baerie des Thermometers keiner extremen Hitze aus, da sie sonst explodieren könnte.
• Enernen Sie die Baerie aus dem Gerät, wenn es für längere Zeit nicht in Betrieb ist.
• Anmerkung: Die Verwendung der Hygienekappe kann das Ergebnis um 0,1°C (0,2°F) verfälschen.
• Die Eigendiagnose durch Temperaturmessung birgt Risiken und kann zur Verschlechterung bestehender Krankheits-
zustände führen. Konsuleren Sie im Zweifelsfall immer Ihren Arzt.
• Messungen mit einem nassen Thermometer können das Ergebnis verfälschen.
• Beißen Sie nicht auf das Thermometer, denn das kann zu Bruch und/oder Verletzungen führen.
• Versuchen Sie nicht, das Thermometer auseinander zu nehmen oder zu reparieren, da dies zu ungenauen Messwer-
ten führen kann.
• Desinzieren Sie das Thermometer nach jeder Anwendung, vor allem wenn es von mehr als einer Person verwendet
wird.
• Führen Sie das Thermometer immer vorsichg in das Rektum ein und hören Sie damit auf, wenn es für den Paen-
ten schmerzha ist, da sonst ernste Verletzungen entstehen können.
• Verwenden Sie das Thermometer nicht oral nachdem es rektal verwendet wurde.
• Vewenden Sie das Gerät bei Kindern unter 2 Jahren nicht oral.
• Wenn das Gerät bei Temperaturen über 5°C~40°C (41°F~104°F) gelagert wurde, lassen Sie es vor der Verwendung
etwa 15 Minuten lang bei einer Umgebungstemperatur von 5°C~40°C (41°F~104°F).
BITTE VOR DER VERWENDUNG SORGFÄLTIG LESEN
Dieses digitale Thermometer ermöglicht eine schnelle und hochpräzise Messung der Körpertemperatur einer
Person. Das digitale Thermometer soll die Temperatur des menschlichen Körpers im regulären Modus oral, rektal
oder unter dem Arm messen. Es ist für den klinischen Gebrauch oder Eigenanwendung bei Menschen jeden Alters
wiederverwendbar. Um die Funkonen besser zu verstehen und um damit über Jahre verlässliche Ergebnisse zu
erhalten, lesen Sie bie zuerst alle Anweisungen. Dieses Gerät erfüllt die folgenden Normen: EN 12470-3 Klini-
sche Thermometer -Teil 3: Leistung von kompakten elektrischen Thermometern (nicht prädikv und prädikv)
mit Maximumvorrichtung, ISO 80601-2-56 Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-56: Besondere Festlegungen
für die grundlegende Sicherheit und grundlegenden Leistungsmerkmale von Fieberthermometern zur Messung
der Körpertemperatur, EN 60601-1-11 Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-11: Allgemeine Anforderungen für
grundlegende Sicherheit und wesentliche Leistung - Kollateralnorm: Anforderungen an medizinische elektrische
Geräte und medizinische elektrische Systeme, die in der häuslichen Pege verwendet werden und den Anfor-
derungen der Normen EN 60601-1-2 (EMV), IEC/EN60601-1(Sicherheit) entsprechen. Der Hersteller ist nach ISO
13485 zerziert.
SYMBOL-ERKLÄRUNG
• Die Leistung des Geräts kann beeinusst werden, wenn einer oder mehrere dieser Faktoren aureten:
Anwendung außerhalb des vom Hersteller angegebenen Temperatur- und Lufeuchgkeitsbereichs.
Lagerung außerhalb des vom Hersteller angegebenen Temperatur- und Lufeuchgkeitsbereichs.
Mechanischer Stoß (z.B. wenn das Gerät fallengelassen wird) oder beschädigter Sensor.
Temperatur des Paenten liegt unter der Raumtemperatur.
• Tragbare und mobile HF-Kommunikaonsgeräte können das Thermometer beeinussen. Für das Gerät
sind spezielle Vorsichtsmaßnahmen bezüglich EMV zu beachten (gemäß der EMV-Informaonen in
den beigefügten Unterlagen).
INHALT
1 Thermometer, 1 Gebrauchsanweisung, 1 Schutzhülle
PRODUKT DARSTELLUNG
Abb. 1
Messsonde
LCD Baeriedeckel
Ein/Aus Taste
Gleichstrom Charge
Typ BF Bauteil Hersteller
Achtung, Anweisungen beachten Temperaturgrenze für Lagerung und Trans-
port: -20°C~55°C (-4°F~131°F)
EC REP autorisierter EU-Repräsentant
!
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
55°C
-20°C

Typ Digitales Thermometer (nicht prognosefähig)
Messbereich 32,0°C-42,9°C (90,0°F-109,9°F)(°C/°F vom Hersteller festgelegt)
Genauigkeit
±0,1°C (±0,2°F) bei 35,5°C~42,0°C (95,9°F~107,6°F) bei 18°C~28°C (64.4°F~82.4°F ) Umge-
bungsbetriebsbereich ±0,2°C (±0,4°F) für andere Mess- und Umgebungs betriebsbereiche
Betriebsmodus Direktmodus
Bildschirm Flüssigkristallanzeige, 3 1/2 Stellen
Speicher Zum Speichern des zuletzt gemessenen Wertes
Baerie eine 1,5 V DC Knopaerie (Größe LR41 oder SR41, UCC 392)
Lebensdauer der Baerie ca. 200 Stunden Dauerbetrieb oder 1 Jahr mit je 3 Messungen pro Tag
Maße 12,3cm x 1,8cm x 0,9cm (L x B x H)
Gewicht ca. 10 Gramm inklusive Baerie
Erwartete Lebensdauer Drei Jahre
Umgebungsbetriebs-
bereich
Temperatur: 5°C~40°C (41°F~104°F)
Relave Lufeuchgkeit: 15%~95%
Atmosphärischer Druck : 700 hPa ~ 1060 hPa
Lager- und Transport-
bedingungen
Temperatur: -20°C~55°C (-4°F~131°F)
Relave Lufeuchgkeit: 15%~95%
Atmosphärischer Druck : 700 hPa ~ 1060 hPa
IP Schutzklasse IP 22
Klassizierung Typ BF
SPEZIFIKATIONEN
ANWENDUNG
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste neben der LCD-Anzeige. Ein Signal ertönt und der Bildschirm zeigt
M
, gleich
darauf wird die zuletzt gemessene Temperatur angezeigt. Nachdem die Selbsest-Temperatur angezeigt wurde,
ist das Gerät bereit für die Messung.
2. Posionieren Sie das Thermometer an gewünschter Stelle (Mund, Rektum oder Achselhöhle).
a) Orale Anwendung: Platzieren Sie das Thermometer unter der Zunge (Posion " " in Abb. 2).
Schließen Sie den Mund und atmen Sie gleichmäßig durch die Nase, um eine Beeinussung des
Messergebnisses durch Atemlu zu vermeiden. Die normale Temperatur liegt zwischen 35,7°C
und 37,3°C (96,3°F und 99,1°F).
b) Rektale Anwendung: Bestreichen Sie die silberne Messsonde mit etwas Vaseline um die Ein-
führung zu erleichtern. Führen Sie den Sensor san etwa 1 cm (weniger als 1,27 cm) weit in das
Rektum ein. Die normale Temperatur liegt zwischen 36,2°C und 37,7°C (97,2°F und 99,9°F).
c) Anwendung Achsel: Trocknen Sie die Achselhöhle. Platzieren Sie die Messsonde unter der Achsel und halten
Sie den Arm fest an die Seite gedrückt. Aus medizinischer Sicht ist diese Methode die ungenaueste und sollte
nicht angewendet werden, wenn präzise Ergebnisse
benögt werden. Die normale Temperatur liegt zwischen 35,2°C und 36,7°C (95,4°F und 98,1°F).
3. Während der Messung blinkt das Gradzeichen auf dem Bildschirm. Wenn das Blinken auört, ertönt für ca.
10 Sekunden ein Signalton. Gleichzeig erscheint das Messergebnis auf der LCD-Anzeige. Die Mindestmesszeit
bis der Signalton zu hören ist muss unbedingt eingehalten werden. Die Messung wird auch nach dem Signalton
fortgesetzt. Um ein besseres Ergebnis bei der Messung der Körpertemperatur zu erzielen, wird emp fohlen, die
Messsonde unabhängig vom Signalton etwa 2 Minuten im Mund oder Rektum oder etwa 5 Minuten
in der Achselhöhle zu belassen. Eine Messzeit von mindestens 30 Sekunden sollte eingehalten werden.
Anmerkung
Der Signalton ist normalerweise “Bi-Bi-Bi-Bi”; Die Tonfolge wird schneller, wenn eine Temperatur von 37,8°C oder
darüber (100°F) erreicht wird und ertönt als “Bi-Bi-Bi-----Bi-Bi-Bi-----Bi-Bi-Bi”.
4. Um die Lebensdauer der Baerien zu erhöhen, drücken Sie die Ein/Aus -Taste um das Gerät nach der
Messung auszuschalten. Wenn keine Taste mehr gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automasch nach
ca. 10 Minuten aus.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Fehlermeldung Problem Lösung
Die gemessene Temperatur ist nied-
riger als 32,0°C (90,0°F).
Schalten Sie das Thermometer aus, warten Sie 1
Minute und wiederholen Sie die Messung. Stellen Sie
die korrekte Platzierung des Thermometers und eine
ausreichende Messzeit sicher.
Die gemessene Temperatur ist höher
als 42,9°C (109,9°F).
Schalten Sie das Thermometer aus, warten Sie 1
Minute und wiederholen Sie die Messung. Stellen Sie
die korrekte Platzierung des Thermometers und eine
ausreichende Messzeit sicher.
Das System funkoniert nicht richg.
Enernen Sie die Baerie, warten Sie 1 Minute und
setzen Sie sie wieder ein. Wenn die Meldung wieder
erscheint, wenden Sie sich bie an den Händler, um
Hilfestellung zu erhalten.
Leere Baerie. Wenn das Bae-
riesymbol blinkt, kann die Tempera-
tur nicht gemessen werden. Wechseln Sie die Baerie.
BATTERIE WECHSELN
1. Ersetzen Sie die Baerien, wenn "" in der unteren rechten Ecke des Bild-
schirms erscheint.
2. Önen Sie das Baeriefach wie in Abbildung 3 dargestellt.
3. Ziehen Sie vorsichg die Plask-Leiterplae mit dem Baeriefach 1cm weit
heraus (siehe Abb. 4).
4. Benutzen Sie einen spitzen Gegenstand wie einen S um die alte Baerie zu
enernen. Entsorgen Sie diese gemäß den Vorschrien. Setzen Sie eine neue
1,5V DC Baerie Typ LR41 oder SR41, UCC392 ein. Stellen Sie sicher, dass die
Baerie mit der Polarität “+” nach oben eingesetzt wird (siehe Abb. 5).
5. Schieben Sie das Baeriefach wieder ein und befesgen Sie den Baeriedeckel.
KALIBRIERUNG
Das Thermometer wird zum Zeitpunkt der Herstellung erstmalig kalibriert. Wenn das Thermometer gemäß den
Anweisungen verwendet wird, ist eine regelmäßige Nachjuserung nicht erforderlich. Wir empfehlen dennoch, die
Kalibrierung alle zwei Jahre oder immer dann zu überprüfen, wenn die klinische Genauigkeit des Thermometers
in Frage gestellt wird. Schalten Sie das Thermometer ein, tauchen Sie es in das Wasserbad ein und überprüfen Sie
dann die Laborgenauigkeit des Thermometers. Bie senden Sie das komplee Gerät an den Händler oder Hersteller.
Die obigen Empfehlungen ersetzen nicht die gesetzlichen Anforderungen. Der Benutzer muss stets die gesetzlichen
Anforderungen für die Kontrolle der Messung, Funkonalität und Genauigkeit des Geräts einhalten, die nach den
einschlägigen Gesetzen, Richtlinien oder Verordnungen erforderlich sind, in denen das Gerät verwendet wird.
REINIGUNG UND DESINFEKTION
Wischen Sie das Thermometer mit einem weichen, sauberen Tuch ab. Bei hartnäckigen Flecken verwenden Sie ei-
nen Lappen, der mit Wasser oder einem Neutralreiniger getränkt und sorgfälg ausgewrungen wurde. Wischen Sie
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5

es abschließend mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Zur Desinfekon kann 75% Ethanol oder Isopropylalkohol
verwendet werden. Folgendes sollte beachtete werden, um eine Beschädigung des Thermometers zu vermeiden:
• Verwenden Sie kein Benzol, Verdünner, Benzin oder andere starke Lösungsmiel zur Reinigung.
• Tauchen Sie die Messsonde nicht in Alkohol und versuchen Sie nicht, diese mit heißem Wasser (über 50°C bzw.
122°F) zu sterilisieren.
• Verwenden Sie keine Ultraschallgeräte um das Thermometer zu reinigen.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Das Thermometer hat eine Garane von einem Jahr ab Kaufdatum. Wenn das Gerät aufgrund von defekten Teilen
oder fehlerhaer Verarbeitung nicht ordnungsgemäß funkoniert, werden wir es kostenlos reparieren oder erset-
zen. Diese Garane bezieht sich auf alle Teile außer der Baerie, schließt aber keine Schäden durch unsachgemäße
Handhabung ein. Um den Garaneservice in Anspruch nehmen zu können, wird der Original-Kaueleg vom Händler
oder eine Kopie davon benögt.
Shanghai Internaonal Holding Corp. GmbH (Europa)
Eiestrasse 80, 20537 Hamburg, Deutschland
EC REP
Die Entsorgung dieses Produktes und benutzter Baerien ist gemäß der naonalen
Vorschrien für die Entsorgung von elektrischen Produkten durchzuführen.
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der MDD 93/42/EWG,
"0197" ist die Kennnummer der benannten Stelle.
0197
JOYTECH HEALTHCARE Co., Ltd.
No.365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone, 311100, Hangzhou, China
INFORMATIONEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN
KOMPATIBILITÄT
Das Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen der internaonalen Norm IEC 60601-1-2. Die Anforderun-
gen werden unter den in der nachstehenden Tabelle beschriebenen Bedingungen erfüllt. Das Gerät
ist ein elektrisches Medizinprodukt und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen bezüglich
EMV, die in der Gebrauchsanweisung veröentlicht werden müssen. Tragbare und mobile HF-Kom-
munikaonsgeräte können das Thermometer beeinträchgen. Die Verwendung des Messgerätes
in Verbindung mit nicht zugelassenem Zubehör kann dessen Funkon negav beeinussen und die
elektromagnesche Verträglichkeit verändern. Das digitale Thermometer sollte nicht direkt neben
oder zwischen anderen elektrischen Geräten verwendet werden.
WARNHINWEISE!
• Dieses Gerät sollte nicht in direkter Nähe oder auf anderen elektronischen Geräten wie Mobilfunkgeräten,
Sendern oder ferngesteuerten Produkten genutzt werden.
• Die Nutzung von anderem Zubehör oder Stromkabeln als den mitgelieferten, ausgenommen vom Hersteller
des Gerätes oder Systems verkaue Kabel oder Ersatzteile, können zu erhöhten Emissionen oder verringerter
Immunität des Gerätes oder Systems führen.
• Störungen können in der Nähe von Geräten, die mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind, aureten:
FR THERMOMETRE DIGITAL
NOTICE D’UTILISATION
!
NOTE
• Lire aenvement la noce d’ulisaon avant d’uliser le thermomètre digital.
• Risque d’étouement : L’ingeson du bouchon ou des piles du thermomètre peut être mortelle. Ne pas laisser à
la portée des enfants.
• Ne pas uliser ce thermomètre dans les oreilles. Le thermomètre est réservé exclusivement à une ulisaon
orale, rectale et axillaire (aisselle).
• Ne pas placer la baerie du thermomètre près d’une forte source de chaleur. Risque d’explosion.
• Rerer la pile du thermomètre si celui-ci n’est pas ulisé pendant une longue période.
• Remarque : L’ulisaon d’un couvre-sonde peut entraîner une divergence de température de 0,1°C (0,2°F).
• Le recourt à un relevé de température dans le but d’un auto-diagnosc peut être dangereux. Consulter un mé-
decin pour l’interprétaon des résultats. L'auto-diagnosc peut conduire à l'aggravaon des maladies existantes.
• Les prises de mesure réalisées avec un thermomètre mouillé peuvent être erronées.
• Ne pas mordre le thermomètre, cela pourrait conduire à une cassure ou à des blessures.
• Ne pas essayer de démonter ou de réparer le thermomètre, ceci pourrait créer des faux résultats.
• Désinfecter le thermomètre après chaque ulisaon, en parculier si celui-ci est ulisé sur plusieurs personnes.
• Ne pas insérer le thermomètre trop profondément dans le rectum. En cas de douleurs, rerer le thermomètre
et interrompre la prise de mesure. Poursuivre la manipulaon malgré les douleurs peut entraîner des blessures.
• Ne pas insérer le thermomètre dans la bouche si celui-ci a été ulisé dans le rectum préalablement.
• Ne pas uliser ce thermomètre oralement sur des enfants de moins de deux ans.
• Si le thermomètre a été stocké à des températures supérieures à 5°C~40°C (41°F~104°F), laisser reposer à une
température ambiante de 5°C~40°C (41°F~104°F) pendant environ 15 minutes avant de l’uliser.
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION
Ce thermomètre digital permet une prise de mesure rapide et très précise de la température corporelle. Le ther-
momètre digital est desné à mesurer la température du corps humain en mode normal par voie orale, rectale
ou sous le bras, et l'appareil est réulisable pour une ulisaon clinique ou à domicile sur des personnes de tous
âges. Merci de lire aenvement les instrucons an de mieux en comprendre ses foncons et de garanr des
résultats ables au long terme. Cet appareil est conforme aux normes suivantes : EN 12470-3 Thermomètres
médicaux —Part. 3 : Performance des thermomètres électriques compacts (non prédicfs et prédicfs) avec
disposif maximum, ISO 80601-2-56 Appareils électriques médicaux - Pare 2-56 : Exigences parculières pour la
sécurité de base et les performances essenelles des thermomètres cliniques pour la mesure de la température
corporelle, EN 60601-1-11 Appareils électriques médicaux - Pare 1-11 : Exigences générales pour la sécurité de
base et les performances essenelles - Norme collatérale : Exigences relaves aux équipements électriques médi-
caux et aux systèmes électriques médicaux ulisés dans le cadre des soins à domicile et conformes aux exigences
des normes (de sécurité) EN 60601-1-2(CEM), IEC/EN60601-1. Le fabricant est ceré ISO 13485 .
CONTENU
1 thermomètre, 1 noce d’ulisaon, 1 boîer

• La performance du thermomètre peut être inuencée en cas de :
Ulisaon en dehors des plages de température et d’humidité préconisées par le fabricant.
Stockage en dehors des plages de température et d’humidité préconisées par le fabricant.
Choc mécanique (par ex. chute du thermomètre) ou sonde endommagée.
La température du paent est inférieure à la température ambiante.
• Les appareils de communicaon RF portables ou mobiles peuvent avoir une inuence sur le thermo-
mètre. Respecter les mesure de la direcve CEM. Reportez-vous aux informaons CEM fournies dans
les documents d'accompagnement.
!
MESURES DE SECURITE
ILLUSTRATION DU PRODUIT
Figure 1
Sonde
LCD Comparment pile
Bouton On/O
Type Thermomètre digital (pas de pronosc)
Plage de mesure 32.0°C-42.9°C (90.0°F-109.9°F)(°C/°F déni par le fabricant)
Précision
±0.1°C (±0.2°F) entre 35.5°C~42.0°C (95.9°F~107.6°F) à une température ambiante
d’ulisaon de 18°C~28°C (64.4°F~82.4°F ) ; ±0.2°C (±0.4°F) pour toutes autres condi-
ons d’ulisaon et de température ambiante
Mode de fonconnement Mode direct
Ecran Ecran LCD, 3 1/2 chires
Mémoire Mémorise les dernières prises de mesure réalisées
Pile Pile bouton DC 1,5 V (type LR41 ou SR41, UCC 392)
Durée de vie de la pile Environ 200 heures en fonconnement connu ou 1 an avec 3 mesures par jour
Dimensions 12.3 cm x 1.8 cm x 0.9 cm (L x l x h)
Poids Env. 10 grammes pile incluse
Durée de vie esmée Trois ans
Plage de température
ambiante Température : 5°C~40°C (41°F~104°F) Humidité de l’air relave : 15%~95% Pression
atmosphérique : 700 hPa ~ 1060 hPa
Conservaon / Condi-
ons de transport Température : -20°C~55°C (-4°F~131°F) Humidité de l’air relave : 15%~95% Pres-
sion atmosphérique : 700 hPa ~ 1060 hPa
Taux de protecon
Ingress IP 22
Classicaon Type BF
DONNEES TECHNIQUES
DEFINITION DES SYMBOLES
Courant connu Lot
Equipement de type BF Fabricant
Consulter le mode d’emploi Limite de température pour le stockage et
le transport : -20°C~55°C (-4°F~131°F)
EC REP Représentant EU autorisé
55°C
-20°C
UTILISATION
1. Appuyer sur le bouton On/O à côté de l’écran LCD. Un signal sonore retent, M apparaît, la dernière
température mesurée apparaît sur l’écran.
Une fois la température d’auto-test achée, le thermomètre est prêt à être ulisé.
2. Posionner le thermomètre (bouche, rectum ou aisselle).
a) Ulisaon orale : Placer le thermomètre sous la langue (Posion " " sur Figure 2)
Fermer la bouche et s’assurer de bien respirer par le nez an d’éviter toute
inuence de l’air pouvant être inspiré/expiré par la bouche. Une température
normale est comprise entre 35.7°C et 37.3°C (96.3°F et 99.1°F).
b) Ulisaon rectale : Lubrier l'extrémité de la sonde argentée de vaseline an de faciliter l’inseron.
Insérer doucement environ 1 cm de l’extrémité de la sonde dans le rectum. Une température normale est
comprise entre 36.2°C et 37.7°C (97.2°F et 99.9°F).
c) Ulisaon sous l’aisselle : S’assurer que l’aisselle soit bien sèche. Placer la sonde sous l’aisselle et main-
tenir le bras fermement appuyé contre le corps. D’un point de vue médical, cee méthode est la moins
able de toute. Elle ne devrait pas être ulisée si des résultats très précis sont aendus. Une tempéra-
ture normale est comprise entre 35.2°C et 36.7°C (95.4°F et 98.1°F).
3. Pendant la prise de mesure, le symbole des températures clignote sur l’écran. Une fois le clignotement termi-
né, un signal sonore retent pour une durée de 10 secondes. La température mesurée apparaît. Le temps de
mesure minimal doit impéravement être respecté jusqu’à ce que le signal sonore retensse. Après le signal
sonore, le thermomètre connue de mesurer la température. An d'obtenir un meilleur résultat de mesure
de la température corporelle, il est recommandé de garder la sonde dans la bouche ou le rectum pendant en-
viron 2 minutes, ou sous l'aisselle pendant environ 5 minutes, indépendamment du signal sonore. Un temps
de mesure minimum de 30 secondes doit être respecté.
Remarque : Le signal sonore retent de la manière suivante : “Bip-Bip-Bip-Bip”. Dans le cas où la température
est supérieure à 37,8°C (100°F), le rythme du signal sonore s’intensie de la manière suivante :
“Bip-Bip-Bip------Bip-Bip-Bip------Bip-Bip-Bip”.
4. An de prolonger la durée de vie de la pile, appuyer sur le bouton On/O, après la mesure, an d’éteindre
l’appareil. Dans le cas échéant, le thermomètre s’éteint automaquement après 10 minutes.
Figure 2
RESOLUTION DES PROBLEMES
Message
d’erreur Problème Soluon
La température prise est infé-
rieure à 32,0°C (90,0°F).
Eteignez, aendez 1 minute et faites un nouveau relevé de
température. Vériez que le thermomètre soit placé correc-
tement et que le temps de mesure soit susant.
La température prise est su-
périeure à 42,9°C (109,9°F).
Eteignez, aendez 1 minute et faites un nouveau relevé de
température. Vériez que le thermomètre soit placé correc-
tement et que le temps de mesure soit susant.
Le système ne fonconne pas
correctement. Rerez la pile, aendez 1 minute et réinsérez-la. Si le messa-
ge réapparaît, contactez le détaillant pour le SAV.
Pile déchargée. Si l'icône de la
pile clignote, la température
ne peut pas être mesurée. Remplacez la pile.

CHANGEMENT DE LA PILE
1. Remplacer la pile quand le symbole "" apparaît dans le coin droit infé-
rieur de l’écran LCD.
2. Ouvrir le comparment à pile (voir Figure 3).
3. Sorr délicatement le comparment à pile en plasque d'environ 1 cm
(un peu moins de 1/2"). (voir Figure 4)
4. Uliser un objet pointu comme un crayon pour rerer la pile usagée.
Éliminer la pile usagée selon les direcves locales en vigueur. Insérer une
nouvelle pile 1,5V de type LR41 ou SR41, UCC392 ou équivalent. Respec-
ter la polarité de la pile (“+” vers le haut). (voir Figure 5)
5. Replacer le couvercle de la pile et xer celui-ci.
ETALONNAGE
Le thermomètre fait l’objet d’un étalonnage inial au moment de la fabricaon. Si le thermomètre est ulisé
conformément aux instrucons, un réajustement périodique n'est pas nécessaire. Toutefois, nous recommandons
de vérier l’étalonnage tous les deux ans ou chaque fois que la précision clinique du thermomètre est mise en
doute. Allumez le thermomètre et insérez-le dans le bain d’eau, puis vériez la précision de laboratoire du ther-
momètre. Veuillez renvoyer l'appareil complet au revendeur ou au fabricant.
Les recommandaons ci-dessus ne remplacent pas les exigences légales. L'ulisateur doit toujours se conformer
aux exigences légales pour le contrôle de la mesure, de la fonconnalité et de la précision de l'appareil qui sont
requises par le champ d'applicaon des lois, direcves ou ordonnances pernentes où l'appareil est ulisé.
NETTOYAGE ET DESINFECTION
Uliser un chion doux et propre pour neoyer le thermomètre. Les tâches tenaces peuvent être éliminées avec
un chion imbibé d’eau ou de détergent. Sécher l’appareil avec un chion sec. De l'éthanol à 75 % ou de l'alcool
isopropylique peuvent être ulisés pour la désinfecon. Respecter les points suivants pour ne pas endommager
le thermomètre :
• Ne pas uliser d’essence, de diluant ou tout autre solvant similaire pour neoyer le thermomètre.
• Ne pas désinfecter la sonde (pointe) du thermomètre en l'immergeant dans de l'alcool ou dans de l'eau
chaude (eau à plus de 50°C (122°F)).
• Ne pas uliser d’appareil à ultrasons pour neoyer le thermomètre.
GARANTIE LIMITEE
Le thermomètre est garan 1 an à parr de la date d’achat. Le thermomètre est réparé ou remplacé gratuitement
dans le cas de composants défectueux ou d’un vice de fabricaon. La garane est valable sur tous les composants
du thermomètre, excepté la pile . La garane ne couvre pas les dommages dûs à une mauvaise manipulaon.
Pour bénécier de la garane, l’original ou la copie de la preuve d’achat seront requis.
Shanghai Internaonal Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
EC REP
Le thermomètre, ainsi que les piles, doivent être éliminés selon les direcves naonales
en vigueur concernant l‘éliminaon des produits électroniques.
Ce produit remplit les exigences de la norme MDD 93/42/EEC,
“0197“ est le numéro d‘idencaon du bureau de communicaon.
0197
Figure 3
Figure 4
Figure 5
JOYTECH HEALTHCARE Co., Ltd.
No.365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone, 311100, Hangzhou, China
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
L’appareil répond aux exigences CEM, de la norme internaonale CEI 60601-1-2. Les exigences
indiquées dans les tableaux suivants ont été remplies. L’appareil est un produit médical électrique
et est soumis à des mesures de précauon concernant CEM qui doivent être publiées dans la noce
d’ulisaon. Les systèmes de communicaon HF portables et mobiles peuvent perturber l’appareil.
Une ulisaon avec du matériel non-autorisé inuence négavement la performance du thermo-
mètre et modie la compabilité électromagnéque. L’appareil ne devrait pas être ulisé directe-
ment à côté ou entre d’autres appareils électriques.
AVERTISSEMENTS !
• Ce produit ne doit pas être ulisé à proximité ou au-dessus d'autres équipements électroniques, tels que les
téléphones portables, les émeeurs-récepteurs ou les produits de commande radio.
• L'ulisaon d'accessoires ou de cordons d'alimentaon autres que ceux spéciés, à l'excepon des câbles
vendus par le fabricant de l'équipement ou du système comme pièces de rechange pour les composants
internes, peut entraîner une augmentaon des émissions ou une diminuon de l'immunité de l'équipement ou
du système.
• Des interférences peuvent se produire à proximité d’équipements portant ce symbole :
IT TERMOMETRO DIGITALE
MANUALE UTENTE
!
ATTENZIONE
• Leggere le istruzioni prima di ulizzare il termometro digitale.
• Rischio di soocamento: Il tappo del termometro e la baeria possono essere fatali se ingeri. Non permeere
ai bambini di ulizzare questo disposivo senza la supervisione dei genitori.
• Non ulizzare il termometro in un orecchio. Il termometro è progeato solo per leure orali, reali e ascellari (ascelle).
• Non esporre la baeria del termometro a temperature estreme, potrebbe esplodere.
• Rimuovere la baeria dal disposivo quando non è in funzione per un lungo periodo di tempo.
• Nota bene: L’uso del copri-sonda potrebbe generare una discrepanza di 0,1°C (0,2°F) dalla temperatura eeva.
• L'uso delle leure della temperatura per l'autodiagnosi è pericoloso. Consultare il proprio medico per l’interpre-
tazione dei risulta. L’auto-diagnosi può portare al peggioramento delle condizioni di malaa esistente.
• Non tentare misurazioni quando il termometro è bagnato: potrebbe causare leure inesae.
• Non mordere il termometro: può portare a roure e/o lesioni.
• Non tentare di smontare o riparare il termometro, ciò potrebbe causare leure imprecise.
• Dopo ogni ulizzo, disinfeare il termometro soprauo se il disposivo viene ulizzato da più persone.
• Non forzare il termometro nel reo. Interrompere l’inserimento e la misurazione in caso di dolore presente. Ció

ptrebbe causare lesioni.
• Non usare il termometro per via orale dopo l’uso reale.
• Per i bambini al di soo dei due anni di etá, si prega di non ulizzare il disposivo per via orale.
• Se l'unità è stata conservata a temperature superiori a 5°C~40°C (41°F~104°F), mantenerla ad una temperatura
ambiente di 5°C~40°C (41°F~104°F) per circa 15 minu prima di ulizzarlo.
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE
Questo termometro digitale fornisce una leura rapida ed estremamente precisa della temperatura corporea di un
individuo. Il termometro digitale è desnato a misurare la temperatura del corpo umano in modo regolare per via
orale, reale o soo il braccio, e il disposivo è riulizzabile per uso clinico o domesco su persone di tue le età.
Per capire meglio le sue funzioni e per garanre anni di risulta adabili, si prega di leggere aentamente le istru-
zioni. Questo apparecchio è conforme alle seguen norme: EN 12470-3 Termometri clinici -Parte 3: Prestazioni dei
termometri elerici compa (non predivi e predivi) con disposivo di massimo, ISO 80601-2-56 Apparecchi
eleromedicali - Parte 2-56: Prescrizioni parcolari per la sicurezza di base e le prestazioni essenziali dei termome-
tri clinici per la misurazione della temperatura corporea, EN 60601-1-11 Apparecchi eleromedicali - Parte 1-11:
Requisi generali per la sicurezza di base e le prestazioni essenziali - Standard Collaterale: Requisi per le apparec-
chiature eleromedicali e i sistemi eleromedicali ulizza nell'ambiente sanitario domiciliare ed è conforme ai
requisi delle norme EN 60601-1-2(EMC), IEC/EN60601-1(Sicurezza). Il fabbricante è cercato ISO 13485.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
• Le prestazioni del disposivo potrebbero essere compromesse se si vericassero una o più delle
seguen situazioni:
Funzionamento al di fuori dell'intervallo di temperatura e umidità indicato dal fabbricante.
Conservazione al di fuori dell'intervallo di temperatura e umidità indicato dal fabbricante.
Impao meccanico (ad esempio, caduta dell'apparecchio) o sensore deteriorato.
Temperatura del paziente inferiore alla temperatura ambiente.
• Comunicazioni RF portali e mobili che potrebbero inuenzare il disposivo. Il disposivo necessi
di parcolari precauzioni per quanto riguarda la compabilità eleromagneca. Fare riferimento alle
informazioni sulla CEM fornite nei documen di accompagnamento.
CONTENUTI
1 Termometro, 1 Manuale di istruzioni, 1 Custodia proteva
ILLUSTRAZIONE DEL PRODOTTO
Figura 1
sonda
display LCD coperchio baeria
tasto on/o
Corrente direa Codice loo
Parte applicata Tipo BF Produore
Consultare le istruzioni per l'ulizzo Limite di temperaturra di conservazione e
trasporto: -20°C~55°C (-4°F~131°F)
EC REP Rappresentante Europeo Autorizzato
Tipo Termometro digitale (non Predivo)
Intervallo misurazione 32,0°C-42,9°C (90,0°F-109,9°F)(°C/°F scelto dal fabbricante)
Accuratezza
±0,1°C (±0,2°F) a 35,5°C~42,0°C (95,9°F~107,6°F) a 18°C~28°C (64,4°F~82,4°F )
intervallo di funzionamento dell'ambiente; ±0,2°C (±0,4°F) per altri intervalli di
misura e di funzionamento ambientale
Modalitá funzionamento Modalitá direa
Display Display a cristalli liquidi, 3 1/2 cifre
Memoria Per memorizzare l’ulmo valore misurato
Baeria Una 1,5 V DC. Tasto baeria (dimensione LR41or SR41, UCC 392)
Durata della baeria Circa 200 ore di funzionamento connuo o 1 anno con 3 misurazioni al giorno
Dimensioni 12,3 cm x 1,8 cm x 0,9 cm (L x P x A)
Peso Circa 10 grammi compresa la baeria
Durata funzionamento previsto 3 anni
Campo di funzionamento
ambientale
Temperatura: 5°C~40°C (41°F~104°F)
Umiditá relava: 15%~95%
Pressione atmosferica : 700 hPa ~ 1060 hPa
Condizioni di conservazione e di
trasporto
Temperatura: -20°C~55°C (-4°F~131°F)
Umiditá relava: 15%~95%
Pressione atmosferica: 700 hPa ~ 1060 hPa
Livello di protezione all'ingresso IP 22
Classicazione Tipo BF
Speciche
!
PRECAUZIONI
55°C
-20°C
ISTRUZIONI
1. Premere il pulsante On/O accanto al display LCD. Verrà emesso un suono quando lo schermo mostra M,
seguito dall'ulma temperatura registrata. Dopo aver mostrato la temperatura di auto-test, il termometro è
pronto per la misurazione.
2. Posizionare il termometro nella posizione desiderata (bocca, reo o ascella).
a) Uso orale:Posizionare il termometro soo la lingua come indicato" " nella Figura
2. Chiudere la bocca e respirare in modo uniforme dal naso per evitare che la
misurazione venga inuenzata dall’inalazione d’aria. Una leura normale di
temperatura è compresa tra 35,7°C e 37,3°C (96,3°F e 99,1°F).
b) Uso reale:lubricare la punta della sonda argentata con della vasellina per un facile inserimen
to. Inserire delicatamente il sensore di circa 1 cm (meno di 1/2") nel reo. Una leura prevede una tem-
peratura è tra 36,2°C e 37,7°C (97,2°F e 99,9°F).
c)
Uso ascellare: Pulire l’ascella. Posizionare la sonda soo l’ascella e tenere premuto saldamente dal lato del
braccio. Da un punto di vista medico, questo metodo fornisce leure imprecise, e non dovrebbe essere
ulizzato se sono necessarie misure precise. Temperatura normale tra i 35,2°C e 36,7°C (95,4°F e 98,1°F).
3. Il simbolo dei gradi lampeggia durante tuo il processo di test. Quando lampeggia, l'allarme si interrompe e
viene emesso un segnale acusco per circa 10 secondi. La leura misurata apparirà sul display LCD simulta-
neamente. Il tempo minimo di misurazione no al tono di segnalazione (beep) deve essere mantenuto senza
eccezioni. La misurazione connua anche dopo la noca del cicalino. Per oenere un migliore risultato di
Figura 2

INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITÀ
ELETTROMAGNETICA
Il disposivo soddisfa i requisi EMC della norma internazionale IEC 60601-1-2. I requisi sono sod-
disfa alle condizioni descrie nella tabella seguente. Il disposivo è un prodoo medico elerico
ed è soggeo a parcolari misure precauzionali in materia di CEM che devono essere pubblicate
nelle istruzioni per l'uso. Le apparecchiature di comunicazione HF portali e mobili possono inuen-
zare il disposivo. L'uso dell'apparecchio in combinazione con accessori non approva può inuire
negavamente sull'apparecchio e alterare la compabilità eleromagneca. Il disposivo non deve
essere ulizzato direamente adiacente o tra altre apparecchiature eleriche.
ATTENZIONE!
• Questo disposivo non deve essere ulizzato in prossimità o posizionato sopra altre apparecchiature eleroni-
che, come telefoni cellulari, ricetrasmetori o prodo di controllo radio.
misurazione della temperatura corporea, si raccomanda di tenere la sonda in bocca o nel reo per circa
2 minu, o soo l' ascella per circa 5 minu, indipendentemente dal segnale acusco. Dovrebbe essere man-
tenuto un tempo di misurazione di almeno 30 secondi.
Nota bene: Normalmente i suoni sono »Bi-Bi-Bi-Bi«; l’allarme suona più rapidamente quando raggiunge la
temperatura di 37,8°C (100°F) o superiore, ed i suoni sono »Bi-Bi-Bi ------ Bi-Bi-Bi ------ Bi-Bi-Bi«.
4. Per prolungare la durata della baeria, premere il pulsante on/o per spegnere l’unità dopo che la prova è
completa. Se non ulizzato, l’unità si spegne automacamente dopo circa 10 minu.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Messaggio di
errore Problema Soluzione
la temperatura rilevata è inferiore a 32,0°C
(90,0°F).
Spegnere, aendere 1 minuto e prendere una
nuova temperatura. Assicurarsi che il termome-
tro sia posizionato correamente e che il tempo
di misurazione sia suciente.
La temperatura rilevata è superiore a
42,9°C (109,9°F).
Spegnere, aendere 1 minuto e prendere
una nuova temperatura. Assicurare il correo
posizionamento del termometro e un tempo di
misurazione suciente.
Il sistema non funziona correamente.
Rimuovere la baeria, aendere 1 minuto e
reinserirla. Se il messaggio riappare, contaare il
rivenditore per l'assistenza.
Baeria scarica. Se l'icona della baeria
lampeggia, la temperatura non può essere
misurata.
Sostuire la baeria.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
1. Sostuire la baeria quando "" appare nell'angolo in basso a destra del
display LCD.
2. Slare il coperchio della baeria come illustrato in gura 3.
3. Estrarre delicatamente il coperchio di plasca con vano baeria di circa 1
cm (poco meno di 1/2"). (Vedi Figura 4).
4. Ulizzare un oggeo appunto come una penna per rimuovere la vecchia
baeria. Eliminare la baeria secondo legge. Sostuire con una nuova bat-
teria a boone da 1,5 V DC (LR41 o SR41, UCC 392 o equivalente). Assicu-
rarsi che la baeria sia installata con il polo "+" a faccia in su. (Vedi gura 5.)
5. Far scorrere il vano baeria in posizione e ssare la copertura.
CALIBRAZIONE
Il termometro viene inizialmente calibrato al momento della produzione. Se il termometro viene ulizzato secon-
do le istruzioni, non è necessaria una regolazione periodica. Tuavia, si consiglia di controllare la calibrazione ogni
due anni o ogni volta che la precisione clinica del termometro è in quesone. Accendere il termometro e meerlo
a bagno in acqua, quindi vericare la precisione del termometro. Si prega di inviare l'apparecchio completo
al rivenditore o al produore. Le raccomandazioni di cui sopra non sostuiscono i requisi di legge. L'utente
deve sempre rispeare i requisi di legge per il controllo della misurazione, della funzionalità e della precisione
dell'apparecchio, che sono richies dall'ambito di applicazione delle leggi, direve o ordinanze pernen in cui
l'apparecchio viene ulizzato.
PULIZIA E DISINFEZIONE
Pulire il termometro con un panno morbido e pulito. Per le macchie più osnate, pulire il termometro con un pan-
no inumidito con acqua o con una soluzione detergente neutra e poi strizzato accuratamente. Finire stronando
con un panno morbido e asciuo. Per la disinfezione si può usare etanolo al 75% o alcool isopropilico. Osservare
quanto segue per evitare di danneggiare il termometro.
• Osservare quanto segue per evitare di danneggiare il termometro.
• Non tentare di disinfeare la sezione di rilevamento (punta) del termometro immergendolo in alcool o in acqua
calda (acqua oltre i 50°C (122°F)).
• Non ulizzare la pulizia ad ultrasuoni per pulire il termometro.
GARANZIA LIMITATA
Il termometro è garanto per un anno dalla data di acquisto. Se il termometro non funziona correamente a
causa di componen difeosi o di cava lavorazione, lo ripareremo o lo sostuiremo gratuitamente. Tu i
componen sono coper da questa garanzia, esclusa la baeria. La garanzia non copre i danni al vostro termo-
metro dovu ad un uso improprio. Per oenere il servizio di garanzia, è necessario un originale o una copia dello
scontrino scale del rivenditore.
Shanghai Internaonal Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
EC REP
Lo smalmento di questo prodoo e delle baerie usate deve essere eeuato in con-
formità con le normave nazionali per lo smalmento dei prodo eleronici.
Il prodoo è conforme ai requisi della direva 93/42/CEE."0197" è il
numero idencavo dell'organismo nocato.
0197
Figura 3
Figura 4
Figura 5
JOYTECH HEALTHCARE Co., Ltd.
No.365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone, 311100, Hangzhou, China

ES TERMÓMETRO DIGITAL
MANUAL DEL USUARIO
!
ADVERTENCIA
• Lea atentamente las instrucciones antes de usar el termómetro digital.
• Riesgo de asxia: El capuchón del termómetro y la pila pueden resultar mortales en caso de ingesón. No permita
que los niños ulicen este disposivo sin supervisión paterna.
• No ulice el termómetro en el oído. El termómetro está diseñado únicamente para usar en la boca, el recto y la
axila.
• No coloque la pila del termómetro cerca de una fuente de calor elevado ya que podría explotar.
• Rere la pila del aparato cuando no se ulice durante mucho empo.
• Nota: El uso de la cubierta del sensor puede suponer una discrepancia de 0,1°C con respecto a la temperatura real.
• Es peligroso usar las lecturas de temperatura para autodiagnósco. Consulte a su médico para que interprete los
resultados. El autodiagnósco podría empeorar las enfermedades existentes.
• No intente realizar mediciones cuando el termómetro esté mojado, ya que la lectura podría no ser exacta.
• No muerda el termómetro. Podría romperlo o hacerse daño.
• No intente desmontar ni reparar el termómetro. Podría provocar lecturas inexactas.
• Después de cada uso, desinfecte el termómetro, especialmente si el aparato es ulizado por más de una persona.
• No fuerce el termómetro dentro del recto. Rerelo y evite la medición si siente algún dolor. Si no lo hace podría
hacerse daño.
• No use el termómetro por vía oral después de usarlo por vía rectal.
• No ulice el aparato por vía oral en niños de dos años o menos.
• Si el disposivo ha sido almacenado a temperaturas superiores a 5°C~40°C , déjelo a una temperatura ambiente de
5°C~40°C durante unos 15 minutos antes de usarlo.
LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR
El termómetro digital ofrece una lectura rápida y muy precisa de la temperatura corporal de una persona. El termóme-
tro digital está indicado para medir la temperatura del cuerpo humano de forma regular por vía oral, rectal o bajo el
brazo. El disposivo es reulizable para uso clínico o domésco en personas de todas las edades. Para entender mejor
su funcionamiento, y obtener resultados ables durante años, lea primero todas las instrucciones. Este aparato se
ajusta a las siguientes normas: EN 12470-3 Termómetros clínicos -Parte 3: Rendimiento de los termómetros eléctricos
compactos (predicvos y no predicvos) con el máximo disposivo, ISO 80601-2-56 Equipo eléctrico médico - Parte
2-56: Requisitos parculares de seguridad básica y funcionamiento esencial de los termómetros clínicos para la medi-
ción de la temperatura corporal, EN 60601-1-11 Equipo eléctrico médico - Parte 1-11: Requisitos generales para la se-
guridad básica y el rendimiento esencial - Norma de garana: Requisitos para el equipo eléctrico médico y los sistemas
eléctricos médicos ulizados en el entorno de la asistencia sanitaria en el hogar y que cumplen con los requisitos de las
normas EN 60601-1-2(EMC), IEC/EN60601-1(Seguridad). El fabricante ene la cercación ISO 13485.
• El rendimiento del aparato puede verse reducido en caso de que ocurra una o más de las siguientes
situaciones:
Operación fuera del rango de temperatura y humedad indicado por el fabricante.
Almacenamiento fuera del rango de temperatura y humedad indicado por el fabricante.
Choque mecánico (por ejemplo, caída del disposivo) o sensor deteriorado.
La temperatura del paciente está por debajo de la temperatura ambiente.
• Las comunicaciones por radiofrecuencia portáles y móviles pueden afectar al aparato. El disposivo
necesita precauciones especiales con respecto a la EMC. Consulte la información sobre EMC que
gura en los documentos adjuntos.
CONTENIDO
1 termómetro, 1 manual del usuario y 1 funda protectora
ILUSTRACIÓN DEL PRODUCTO
Figura 1
sensor
LCD tapa de la pila
botón on/o
!
PRECAUCIONES
• L'uso di accessori o cavi di alimentazione diversi da quelli specica, ad eccezione dei cavi vendu dal produt-
tore dell'apparecchiatura o del sistema come par di ricambio per i componen interni, può comportare un
aumento delle emissioni o una diminuzione dell'immunità dell'apparecchiatura o del sistema.
• In prossimità delle apparecchiature contrassegnate con il
con il seguente simbolo possono vericarsi interferenze:
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Tipo Termómetro digital (no predicvo)
Rango de medida 32,0°C-42,9°C (°C elegido por el fabricante)
Precisión
±0,1°C durante 35,5°C~42,0°C a 18°C~28°C rango de funcionamiento ambiental; ±0,2°C
para otro rango de medición y de funcionamiento ambiental
Modo de funcionamiento Modo directo
Pantalla Pantalla de cristal líquido, 3 1/2 dígitos
Memoria Para almacenar el úlmo valor medido
Pila Una pila de botón de 1,5 V DC (tamaño LR41 o SR41, UCC 392)
Duración de la pila Aprox. 200 horas de funcionamiento connuo o 1 año con 3 mediciones por día
Dimensiones 12,3 cm x 1,8 cm x 0,9 cm (largo x ancho x alto)
Peso Aprox. 10 gramos incluyendo la pila
ESPECIFICACIONES
Corriente directa Código de lote
Parte aplicada po BF Fabricante
Siga las instrucciones de uso Límite de temperatura de almacenamiento
y transporte: -20°C~55°C
EC REP Representante Europeo Autorizado
55°C
-20°C

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Limpie el termómetro con un paño suave y limpio. Si hay manchas diciles, pase por el termómetro un paño
humedecido en agua o en una solución con detergente neutro bien escurrido. Por úlmo, séquelo con un paño
suave y seco. Para la desinfección, se puede ulizar etanol al 75% o alcohol isopropílico. Siga los siguientes conse-
jos para evitar dañar el termómetro.
• No ulice benceno, disolvente, gasolina ni otros disolventes fuertes para limpiar el termómetro.
• No intente desinfectar el sensor (punta) del termómetro sumergiéndolo en alcohol o agua caliente (agua a una
temperatura superior a 50°C).
• No limpie el termómetro mediante lavado ultrasónico.
GARANTÍA LIMITADA
El termómetro ene garana de un año a parr de la fecha de compra. Si el termómetro no funciona adecua-
damente, por tener componentes defectuosos o fallos de fabricación, lo repararemos o sustuiremos gratuita-
mente. Todos los componentes están cubiertos por esta garana, excepto la pila. La garana no cubre los daños
debido a un manejo inadecuado del termómetro Para acceder al servicio de garana se requiere el original o
copia del comprobante de compra del establecimiento donde fue adquirido.
La eliminación de este producto y de las pilas usadas debe hacerse de acuerdo con las
regulaciones nacionales para la eliminación de productos electrónicos.
INSTRUCCIONES
1. Presione el botón on/o situado junto a la pantalla LCD. Se oirá un pido y aparecerá en la pantalla
M
,
seguido de la úlma temperatura registrada. Después de mostrar la temperatura de autodiagnósco, el termó-
metro está en modo de test.
2. Coloque el termómetro en el lugar deseado (boca, recto o axila).
a) Uso oral: coloque el termómetro bajo la lengua según se indica en la posición
" " mostrada en la Figura 2. Cierre la boca y respire normalmente por la nariz para
evitar que el aire inhalado/exhalado afecte a la medición. La temperatura de lectura
normal está entre 35,7°C y 37,3°C.
b) Uso rectal: lubrique la punta plateada del sensor con vaselina para facilitar la inserción. Introduzca con
cuidado el sensor aproximadamente 1 cm en el recto. La temperatura de lectura normal está entre 36,2°C
y 37,7°C.
c) Uso en la axila: seque la axila. Coloque el sensor en la axila y mantenga rmemente el brazo presionado
sobre el costado. Desde el punto de vista médico, este método siempre proporciona lecturas inexactas y no
debe ulizarse si se requieren mediciones precisas. Se considera temperatura normal entre 35,2°C y 36,7°C.
3. El símbolo de grado parpadeará durante todo el proceso de medición. Cuando deje de parpadear, sonará un pi-
do durante unos 10 segundos aproximadamente. La lectura medida aparecerá simultáneamente en la pantalla
LCD. Debe respetarse sin excepción el empo de medición mínimo hasta que suene el tono de señalización (pi-
do). La medición connúa incluso después de la nocación por vibración. Para lograr un mejor resultado en la
medición de la temperatura corporal, se recomienda mantener el sensor en la boca o el recto unos 2 minutos, o
en la axila unos 5 minutos, independientemente del sonido del pido. Se debe mantener un empo mínimo de
medición de 30 segundos.
Nota: Normalmente la vibración es "Bi-Bi-Bi-Bi-"; la alarma pita más rápidamente cuando la temperatura alcanza
los 37,8 °C o más, y las vibraciones son "Bi-Bi-Bi----- Bi-Bi-Bi------- Bi-Bi-Bi".
4. Para prolongar la vida úl de la pila, presione el botón on/o para apagar el aparato después de su uso. Si no se
hace nada, el aparato se apagará automácamente pasados unos 10 minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mensaje de
error Problema Solución
La temperatura tomada es inferior
a 32,0°C.
Apáguelo, espere un minuto y tome de nuevo la tem-
peratura. Asegure la correcta colocación del termóme-
tro y un empo de medición suciente.
La temperatura tomada es superior
a 42,9°C.
Apáguelo, espere un minuto y tome de nuevo la tem-
peratura. Asegure la correcta colocación del termóme-
tro y un empo de medición suciente.
El sistema no funciona correcta-
mente.
Rere la pila, espere un minuto y vuelva a colocarla. Si
el mensaje reaparece, contacte con el vendedor.
Pila agotada. Si el icono de la pila
parpadea no se puede medir la
temperatura.
Reemplace las pilas.
REEMPLAZO DE LA PILA
1. Reemplace la pila cuando "" aparezca en la esquina inferior derecha de la
LCD.
2. Rere la tapa de la pila como se muestra en la gura 3.
3. Tire suavemente de la placa de circuito de plásco con la cámara de la pila
aproximadamente 1 cm (un poco menos de 1/2"). (Véase la gura 4.)
4. Ulice un objeto punagudo, como un bolígrafo, para quitar la pila vieja.
Deseche la pila según la normava legal. Cámbiela por una nueva pila de
botón de 1,5 V DC (LR41 o SR41, UCC 392 o equivalente). Asegúrese de que
la pila está instalada con la polaridad "+" hacia arriba. (Véase la gura 5.)
5. Vuelva a poner la cámara de la pila en su sio y coloque la tapa.
CALIBRACIÓN
El termómetro se calibra inicialmente en el momento de la fabricación. Si el termómetro se uliza de acuerdo con
las instrucciones, no se requiere un reajuste periódico. Sin embargo, recomendamos comprobar la calibración
cada dos años o siempre que se dude de la precisión clínica del termómetro. Encienda el termómetro, introdúzca-
lo en un baño María y luego compruebe la precisión de laboratorio del termómetro. Envíe el disposivo completo
al distribuidor o fabricante. Las recomendaciones anteriores no sustuyen a los requisitos legales. El usuario
debe cumplir siempre con los requisitos legales para el control de la medición, la funcionalidad y la precisión del
disposivo que se exigen en el ámbito de las leyes, direcvas u ordenanzas pernentes del lugar donde se uliza
el disposivo.
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Vida úl prevista Tres años
Rango de funcionamien-
to ambiental
Temperatura: 5°C~40°C
Humedad relava: 15%~95%
Presión atmosférica : 700 hPa ~ 1060 hPa
Condiciones de almace-
namiento y transporte
Temperatura: -20°C~55°C
Humedad relava: 15%~95%
Presión atmosférica: 700 hPa ~ 1060 hPa
Grado de protección IP IP 22
Clasicación Tipo BF

Rev03.01/0713al00015
Shanghai Internaonal Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
EC REP
El producto cumple con los requisitos de la MDD 93/42/EEC."0197" es el
número de idencación del organismo de nocación.
0197
JOYTECH HEALTHCARE Co., Ltd.
No.365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone, 311100, Hangzhou, China
INFORMACIÓN DE COMPATIBILIDAD
ELECTROMAGNÉTICA
El aparato sasface los requisitos relavos a la compabilidad electromagnéca de la norma inter-
nacional IEC 60601-1-2 Los requisitos se sasfacen según las condiciones descritas en la siguiente
tabla. El aparato es un producto médico eléctrico y está sujeto a medidas de precaución especiales
con respecto a la compabilidad electromagnéca que deben estar publicadas en las instrucciones
de uso. Los equipos de comunicación de alta frecuencia portáles o móviles pueden afectar al
aparato El uso del disposivo junto con accesorios no autorizados puede afectar al aparato nega-
vamente y alterar la compabilidad electromagnéca. El aparato no debe ulizarse directamente
cerca o entre otros equipos eléctricos.
ADVERTENCIAS
• Este disposivo no debe ulizarse cerca o encima de otros equipos electrónicos, como teléfonos móviles,
transceptores o productos de radiocontrol.
• El uso de accesorios o cables de alimentación disntos de los especicados, con excepción de los cables vendi-
dos por el fabricante del equipo o sistema como piezas de recambio de componentes internos, puede provocar
un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad del equipo o sistema.
• Pueden producirse interferencias en las proximidades del equipo marcado con el siguiente símbolo:
Table of contents
Languages:
Other Self-Diagnostics Thermometer manuals