Senior Bad W23 User manual

Assembly Instructions Whirlpool Bath
W23 (05v23) eng
Attention: The pool should always be
be done by two people!
Senior
BadGmbH

2
Foreword
Dear customer, we are pleased that you have chosen this product. Please observe all
instructions before assembly and use and strictly follow the procedure below!
Please check the product for completeness rst. If there is any damage, please send us a
message with a short description and photos of the aected area. A responsible employee
will contact you as soon as possible and nd a solution together with you.
You have a 2-year legal warranty on all products.
Important information
Please note: The product is designed exclusively for private use. Our products are sub-
ject to constant further development. This may result in changes to the design and the
use of other components. We try to keep the following pages up to date. If you have any
questions regarding the design, please contact us at +49 35795 - 179 600 or by e-mail at
kundenservice@seniorbad.de. We are very grateful for any suggestions for improvement.
Please read the operating instructions carefully rst!
If you still have questions about the assembly, we will be happy to help you personally.
Complaints resulting from incorrect installation or use are excluded from the warranty!
Seals, hand showers, shower hoses and castors are wearing parts, therefore a warranty
period of 6 months applies here. The costs for replacement are not covered. Illuminants are
completely excluded from the warranty.
• Installation and assembly work should only be carried out by a skilled worker.
• Make sure that the bathtub is properly earthed. We recommend that any electrical con-
nections be made by trained professionals.
• The permissible water pressure should be approx. between 4 and 6 bar.
• From a hardness level of 10° (German hardness) we recommend the installation of a
softening device.
• Complaints based on limescale deposits are excluded from the warranty!

3
Sealing areas under/behind the bathtub
Sealing is compulsory - silicone is not enough!
The areas behind and under the bathtub must be tiled. Sealant joints - like silicone joints
- are not waterproong, but only maintenance and beauty joints! Only the use of bathtub
sealing tapes or e.g. sheet sealants comply with this DIN.
Waterproong according to DIN 18534
„This standard is therefore not only addressed to the waterproong specialist, but also to
those who are responsible for the overall planning and execution of the building and its
components, because the eect and durability of the waterproong depend on the coordi-
nated planning of all those involved.“
You as the installer are responsible for reliable waterproong alongside the planner and
tiler. „The waterproong must full its function for the intended service life with sucient
reliability.“
Waterproong must be planned so that it functions for the entire duration of use. In a
domestic bathroom, this can be an average of 20 to 25 years. In practice, this means laying
tiles or a membrane waterproong under the bath is mandatory. Note that the sealing area
at the transition from the oor to the wall must be at least 10 cm high.
Please note:
• The pool must not be permanently installed. It must be ensured that it can be moved
away from the wall for maintenance work.
• The pool should be connected by an approved tradesman.
• The pool should be installed by a professional in accordance with these installa-
tion instructions. The electrical connection for the pool must be made by a certied
electrician. This person must also ensure sucient earthing to prevent accidents and
malfunctions.
• Please have an electrician check the function of the residual current circuit breaker
regularly.
• The statics of the oor must ensure that it can withstand the total weight of the pool,
including water and one person.
• The feet of the pool must stand on a rm, stable surface. The oor must be level.
• Any damage found during unpacking must be reported to the dealer immediately; it is
best to take photos and send them to the dealer

4
Technical data
Outside dimensions of the pool 182 cm Length
120 cm Wide
80 cm Hight (highest point - headrest)
Hot and cold water connection ½ Inch max. 4 Bar
Waste water HT 50mm
Power connection 220-240 V
50 Hz
max. 4 A
Massage pump air 400 W
Massage pump water 750 W
Heating 1500 W
Tools for assembly
Tools are not included in the package.
Spirit level Measuring
tape
Phillips / slotted
screwdriver
Open-end spanner

5
Dimension
Enough space for two people.
It is designed to stand in a corner. There are front skirts on the hull at the front and at the
head, only at the back and at the side with the headrests it is not faced.
182 cm
120 cm
62 cm
80 cm
59 cm
Sitzäche: Länge: 120 cm
Breite: 90 cm
Höhe: 47 cm
90 cm Liegeäche
120 cm Liegeäche
Seat: Length: 120cm
Wide: 90cm
Hight: 47cm
120cm Lying surface
90cm Lying surface

6
Preparing the connections
Hot water 1/2 inch
Cold water 1/2 inch
Socket 230V 16A (or xed socket)
Grey area = possible area for the drain pipes, in the wall
area the drain can be up to a max. height of 6 cm from the
centre of the hole
(German drain tting e.g. Viega as well as two HT50 pipes
0.5m / 1.0m and one HT50 45 degree elbow, are included
in the delivery).
ATTENTION: leave the 15 cm Ø around the white siphon
(dark grey area) under the drain free!
1
2
3
4
5
2
1
5
4
150 cm
80 cm
90 cm
90 cm
40 cm
40 cm
3
Modell A 2113
1Warmwasser 1/2 Zoll
2Kaltwasser 1/2 Zoll
1 -2 Anschlüsse können auch auf der
gegenüberliegenden Seite liegen
3SchuKo-Steckdose 230V 16A
(oder Festanschlussdose)
4grauer Bereich = mögl. Bereich für die Abussrohre,
im Wandbereich kann sich der Abuss bis zu einer
max. Höhe von 6 cm zur Lochmitte benden
(deutsche Ablaufgarnitur z.B. Viga sowie zwei HT50
Rohr 0,5m / 1,0m und ein HT50 45 Grad Winkel-sind in
der Lieferung enthalten)
5ACHTUNG: die 15 cm um den weißen Sifon (dunkel-
grauer Bereich) unter der Duschtasse freilassen!
57 cm

7
Alignment
In order for the pool to stand straight, it is necessary to align the pool exactly with the help of
a spirit level. Each foot is individually adjustable, so you can compensate for small irregular-
ities in the oor. Please make sure that all feet are touching the ground and that the weight
is evenly distributed on the ground.
Install drain pipes
The drain is in the oor, but the waste pipe can also be attached to a drain in the wall, but
not higher than 6 cm so that the drain is still guaranteed. The HT 50 drain pipe used for this
purpose is included in the delivery.
Tub
Ground
Wall
Tub
Ground

8
Connecting the cold and hot water
After the drain has been installed, the water is now connected. The cold water connection is
on the right and the hot water connection is on the left.
Commissioning/leak test
For the leak test, please now connect the water and waste water with the hose connections.
It is important that the tub continues to stand away from the wall so that you can still operate
behind it. Before you put the pipe under water pressure, please note that it has only been
pre-assembled by the factory to make it easier for you to set it up. It is absolutely necessary
that you check all screw connections and tighten them if necessary. This applies to the
nozzles and the clamps. Only when all this has been checked may you open the water inlet.
Now test all the functions that have to do with water, one after the other. Check the hand
shower and the function of the tap.
It is best to test this in pairs. One stands in front of or next to the bath, the other stands
behind the bath and looks at the hose connection and the function that is currently being
tested. If a screw connection is not properly tight, check whether the seal in the screw
connection is properly seated and whether it is screwed tight enough. After the leak test,
the electrical functions can now be tested. If the plug is plugged in, you can test the radio,
whirlpool function, etc.
Wall
Wall
Tub
Cold water
Hot water

9
Facing the tub
When the tub has been nished and connected properly, the sides are faced.
To do this, simply tilt the tub slightly and raise it to click the side parts underneath, now just
screw them in place and put the cover cap on the screw.

10
Sealing
You can now draw a silicone joint between the tub and the wall to seal it.
Pool control panel
* To set the temperature, press the OK button for 3 seconds and then select the desired
temperature using the arrow buttons.
The key lock switches on automatically after a while. The key lock must be released so
that the display can be operated again. To do this, press the OK button for approx. 3 sec-
onds.
Massage-
Strength control
Heating *
Bubble massage
Ozone
Underwater light
On / O switch
press 3 sec
Select function key +/-
Conrmation key
Select function key +/-

11
Maintenance and cleaning of the pool
1. Clean the pool with a mild liquid detergent and a soft cloth. Caution: Never use ace-
tone, cleaning agents containing ammonia or coarse-grained scouring agents!
2. Clear the pool drain regularly of hair and the like to prevent clogging.
3. Use an acrylic care product for the tub and the panel to protect the surface from
scratches.
4. Small scratches can be polished with toothpaste and a soft cloth, for example.
5. Before using the whirlpool system for the rst time, it should be rinsed through with
disinfectant. Afterwards, it is sucient to repeat the disinfection after approx. 5 baths.
Disinfection should also be carried out if the whirlpool system is not used for a longer
period of time.
Warranty and service
You receive a 2-year warranty for our products. A warranty period of 6 months applies to
wearing parts such as seals, hand showers and shower hoses. The costs for replacement
are not covered. Spare parts can be ordered from our customer service.
E-mail: kundenservice@seniorbad.de
Online shop: www.seniorbad.de
Telephone: +49 35795 - 179 600
Fax: +49 35795 - 179 699
Defects that can be traced back to calciferous or iron-rich water are excluded from the
warranty. Please describe the spare part exactly and state the exact pool type (e.g. W23).
We are always open to your comments and suggestions.
Note
Each pool is assembled, connected, tested and repacked at the factory for testing purpos-
es. As our products are subjected to several checks during manufacture, small amounts of
residual water may be present in parts of the product.
Recycling
The disposal of the product‘s electronics is governed by the Waste Electrical and Electronic
Equipment Act. The „old device“ must then be taken to an appropriate collection point.
We recommend that you remove the control unit, the lighting unit and the display and take
these parts to the electrical/electronic collection point. The remaining large „residue“ can be
treated as usual (local variant - such as bulky waste collection ...)..

12
Senior
BadGmbH
Table of contents
Other Senior Bad Bathtub manuals
Popular Bathtub manuals by other brands

glass 1989
glass 1989 NUBEA Use and maintenance guide

Kohler
Kohler K-1257P-LA Roughing-In Guide

Sterling
Sterling Bath/Shower System with Backer Boards... Specifications

Pomd'or
Pomd'or Unique installation instructions

Laufen
Laufen MEDA 2.2011.7.000.000.1 manual

Renaissance Baths
Renaissance Baths EXCEL 300 installation instructions