Sennheiser Audiobeam User manual

Bedienungsanleitung
Audiobeam

1
Inhalt
Sicherheitshinweise ................................................................................................ 2
So funktioniert der Audiobeam ............................................................................. 2
Anschlüsse und Bedienelemente .......................................................................... 3
Den Audiobeam montieren .................................................................................... 4
Der richtige Montageort: ........................................................................................ 4
Den Audiobeam punktgerichtet montieren ....................................................... 4
Den Audiobeam schwenkbar montieren ............................................................. 4
Den Audiobeam betriebsbereit machen .............................................................. 4
Störungen beheben ................................................................................................. 5
Zubehör ..................................................................................................................... 5
Technische Daten ..................................................................................................... 6
Herstellererklärungen ............................................................................................. 7
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaft-
lichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit sei-
nem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erworbenen Kompetenz als
Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir
möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.

2
Sicherheitshinweise
Warnung vor lebensgefährlichem elektrischen Schlag!
Ist der Audiobeam ans Stromnetz angeschlossen, können sie einen lebensgefährli-
chen elektrischen Schlag erhalten, wenn Sie den Audiobeam öffnen. Öffnen Sie
Audiobeam daher niemals! Lassen Sie defekte Geräte ausschließlich vom Fachmann
reparieren. Andernfalls erlöschen Gewährleistungsansprüche!
Feuergefahr!
Der Audiobeam entwickelt Wärme! Stellen Sie daher sicher, dass die Luft ungehin-
dert durch die Lüftungsschlitze des Geräts zirkulieren kann! Montieren Sie den
Audiobeam niemals in der Nähe von Hitzequellen und betreiben Sie den Audio-
beam niemals im direkten Sonnenlicht! Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Audi-
obeam und brennbaren Materialien ein Mindestabstand von einem Meter eingehal-
ten wird!
Achtung!
Flüssigkeiten und elektrisch leitende Kleinteile können einen Kurzschluss verursa-
chen! Benutzen Sie den Audiobeam daher ausschließlich in trockenen Räumen und
halten Sie Flüssigkeiten sowie elektrisch leitende Kleinteile vom Gerät und den
Anschlussbuchsen fern. Benutzen Sie zum Reinigen ein trockenes oder leicht feuch-
tes Tuch. Verwenden Sie keine Löse- oder Reinigungsmittel.
Besteht eine Gefahr von Gehörschäden?
In einem neuen Gutachten wurde der Audiobeam hinsichtlich einer möglichen
Gehörschädigung durch den Ultraschall geprüft und seine Unbedenklichkeit
bescheinigt. Der Präsident des ersten Weltkongresses für Ultraschall, Prof. Dr.-Ing.
Joachim Herbertz, stellt darin abschließend fest:
„Der von Sennheiser Audiobeam emittierte Ultraschall ist in einem Abstand von
mindestens 20 cm vom Schutzgitter sicher“.
Die Grenzwerte der europäischen bzw. internationalen Standards und Richtlinien
IEC 71672-1, IEC 61012, GEFAU N 01 und 2003/10/EG werden eingehalten.
So funktioniert der Audiobeam
Der Audiobeam ist ein akustischer Scheinwerfer. Das bedeutet:
yDer Audiobeam überträgt Schall gerichtet und spotgenau – entweder direkt oder
über Reflexion an einer glatten Fläche. Damit ist es z. B. möglich, dass in einer
Kunstausstellung die Erklärung aus dem Bild oder der Skulptur selbst spricht,
ohne die Betrachter benachbarter Exponate zu stören.
yDer Audiobeam begrenzt Schall auf genau definierte Bereiche – benachbarte
Bereiche werden gezielt vom Schall freigehalten. Dies führt zu einer ruhigeren
Gesamtatmosphäre des Raumes. So können in einem Raum mehrere Audiobe-
ams installiert werden, die sich nicht gegenseitig beeinträchtigen.
yVerblüffende Audioeffekte versetzen die Besucher in Erstaunen, da es möglich
ist, den Schall mit dem Audiobeam aus ungewöhnlichen Richtungen kommen zu
lassen.
Der Audiobeam verwendet eine neuartige Ultraschall-Übertragungstechnik:
Durch die Nichtlinearität der Luft wird das gewünschte Audio-Signal aus dem
modulierten Ultraschall erzeugt. So entsteht in einem Winkel von 30° ein schlanker
Schallstrahl, der noch über weite Strecken zu hören ist.

3
Anschlüsse und Bedienelemente
Lieferumfang:
yAudiobeam
y3 Netzkabel mit Stecker
yWechselgewinde 5/8auf 3/8
yBedienungsanleitung
yGarantiekarte
쐃LED Betriebsanzeige: grün: Audiobeam betriebsbereit (Stand-by)
rot: Audiobeam nicht betriebsbereit
쐇Wahlschalter für Eingangs-Empfindlichkeit (+6 dBm, –14 dBm)
쐋XLR-3-Buchse für Audioeingang INPUT
쐏LED OVERLOAD
쐄BNC-Buchse für Steuersignalausgang OUTPUT
쐂Wechselgewinde 5/8Zoll auf 3/8Zoll
쐆Anschlussbuchse für Netzkabel
쐊Lüftungsschlitze
쐎Drahtbügel zur Sicherung des Netzkabels
쐃
쐇
쐊
쐆
쐋 쐄 쐂쐎
쐊쐊
쐏

4
Den Audiobeam montieren
Der richtige Montageort:
왘Befestigen Sie den Audiobeam – auch bei beweglicher Montage – so, dass:
yder Ultraschall sich mindestens 1mungehindert ausbreiten kann, bevor er
auf erste Gegenstände trifft,
yzwischen dem Audiobeam und benachbarten Gegenständen ein Mindestab-
stand von 10 cm eingehalten wird, damit die Luft ungehindert durch die Lüf-
tungsschlitze oben und hinten am Gerät zirkulieren kann,
yzwischen dem Audiobeam und brennbaren Materialien ein Mindestabstand
von einem Meter eingehalten wird,
ykeine Hitze, z. B. von Heizungen, Scheinwerfern, Lampen oder Sonnenlicht,
auf dem Audiobeam einwirkt,
ydas Gerät niemals mit Nässe in Kontakt kommt.
Den Audiobeam punktgerichtet montieren
Damit der Audiobeam stets auf den Zielbereich ausgerichtet bleibt, sollten sie das
Gerät fest montieren. Verwenden Sie für die Wand- oder Deckenmontage eine Mon-
tageplatte, für die freie Aufstellung einen Tischfuß oder ein Stativ (siehe „Zubehör“
auf Seite 5).
왘Schrauben Sie die Montageplatte, den Tischfuß oder das Stativ am Stativge-
winde fest. Benutzen Sie dazu gegebenenfalls das Wechselgewinde 쐂.
왘Richten Sie den Audiobeam mit Hilfe von biegsamen Hälsen und Kugelgelenken
(siehe „Zubehör“ auf Seite 5) genau auf den Zielbereich bzw. die Reflexionsflä-
che aus.
Den Audiobeam schwenkbar montieren
Schrauben Sie den Audiobeam am Stativgewinde an einem Antrieb bzw. einer
Schwenkvorrichtung fest. Benutzen sie dazu gegebenenfalls das
Wechselgewinde 쐂.
Den Audiobeam betriebsbereit machen
왘Stellen Sie sicher, dass der Audiobeam nicht an das Stromnetz angeschlossen
ist!
왘Passen Sie wie folgt mit dem Wahlschalter 쐇die Eingangs-Empfindlichkeit des
Audiobeams an das Audio-Quellgerät an:
yAudio-Quellen mit hoher Ausgangsspannung (z. B. Mischpult, CD- oder DVD-
Spieler):
obere Position (+6 dBm).
yAudio-Quellen mit geringer Ausgangsspannung (z.B. portabler Mini-CD-Spie-
ler):
untere Position (–14 dBm).
쐂
쐇

5
왘Schließen Sie das Audio-Quellgerät (z. B. CD- oder DVD-Spieler, Mischpult, Emp-
fänger zu kabellosem Mikrofon) mit einem XLR-3-Kabel an den Audio-Eingang
INPUT 쐋an.
Der Audiobeam beginnt automatisch, den Schall abzustrahlen, sobald ein Signal
(siehe „Technische Daten“ auf Seite 6) am Audio-Eingang INPUT 쐋anliegt.
왘Schließen Sie das Netzkabel an die Anschlussbuchse für das Netzkabel 쐆und
an das Stromnetz an. Sichern sie das Netzkabel mit dem Drahtbügel 쐎gegen
Herausrutschen.
왘Die LED Betriebsanzeige 쐃leuchtet grün und das Gerät ist betriebsbereits
(Stand-by).
Hinweis:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Audiobeam nicht
benutzen. Damit verlängern sie die Lebensdauer des Audiobeams und sparen
Strom.
Störungen beheben
Wenn die LED Betriebsanzeige 쐃rot leuchtet, liegt eine Störung vor.
Der Audiobeam ist defekt
왘Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder unserem Kundendienst (siehe letzte
Seite) in Verbindung.
Zubehör
Sie erhalten folgendes Zubehör bei Ihrem Fachhändler:
GZP 10 Montageplatte zur Wand- und Deckenmontage
GZG 1029 Kugelgelenk zur beweglichen Montage auf Stativen oder in Verbindung mit Monta-
geplatte GZP 10, inkl. Wechselgewinde von 1/4Zoll auf 3/8Zoll
MZT 14 Schraubsockel zur Befestigung von biegsamen Hälsen und Kugelgelenken mit 3/8
Zoll-Gewinde an Tischplatten
MZT 100 Tischfuß zur einfachen Aufstellung in Tischhöhe
MZT 1019 Traverse zur Montage von zwei Audiobeam mit 3/8Innengewinde
SEMS 3134 Stativ mit 3/8Gewinde
쐎
쐃

6
Technische Daten
Modulation: Breitband AM
Trägerfrequenz: 40 kHz
Amplitudenbegrenzung: Begrenzer-Verstärker
Audiokanäle: 1
Audioeingang: XLR-3F-Buchse, symmetrisch, galvan.
getrennt
Eingangspegel für Vollaussteuerung: +6 dBm (1,55 V) = obere Schalterposition
–14 dBm (150 mV) = untere Schalterposition
Einschaltschwelle: –46 dBm (4 mV) = obere Schalterposition
–66 dBm (0,4 mV) = untere Schalterposition
Impedanz: 600 Ω
Schalldruckpegel: 75 dB ± 5 dB (in 4 m Abstand)
Ausgang: 1 x BNC, 50 Ωkurzschlussfest
Verstärkerleistung: ca. 90 W
Spannungsversorgung: Schaltnetzteil 110–240 V, 50–60 Hz max.
100 W
Abmessungen: 264 x 82 x 320 mm
Gewicht: ca. 4 kg
XLR-3-Beschaltung:
12
3
+NF
-NF

7
Herstellererklärungen
Garantiebestimmungen
Wir übernehmen für das von Ihnen gekaufte Produkt eine Garantie von 24 Mona-
ten. Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigefügte Zubehörartikel und Bat-
terien, denn diese Produkte haben wegen ihrer Beschaffenheit eine kürzere
Lebensdauer, die zudem im Einzelfall konkret von ihrer Nutzungsintensität
abhängt.
Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Zum Nachweis heben Sie bitte unbedingt
den Kaufbeleg auf. Ohne diese Nachweise, die der zuständige Sennheiser-Service-
Partner prüft, werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig ausgeführt.
Die Garantieleistungen bestehen nach unserer Wahl in der unentgeltlichen Beseiti-
gung von Material- oder Herstellungsfehlern durch Reparatur, den Tausch von Tei-
len oder des kompletten Geräts. Von der Garantie ausgenommen sind Mängel durch
unsachgemäßen Gebrauch (z. B. Bedienungsfehler, mechanische Beschädigungen,
falsche Betriebsspannung), Verschleiß, aufgrund höherer Gewalt und solche Män-
gel, die Ihnen beim Kauf bereits bekannt sind. Der Garantieanspruch erlischt bei
Eingriffen in das Produkt durch nicht autorisierte Personen oder Werkstätten.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät inklusive Zubehör und Kaufbeleg an den für
Sie zuständigen Service-Partner. Zur Vermeidung von Transportschäden sollte
möglichst die Original-Verpackung verwendet werden.
Ihre gesetzlichen Mängelansprüche aus dem Kaufvertrag gegen den Verkäufer
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie kann weltweit in
allen Ländern – außer in den USA – in Anspruch genommen werden, in denen das
jeweils nationale Recht unseren Garantiebestimmungen nicht entgegensteht.
EG-Konformitätserklärung
Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren
Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23/EU. Die Erklärung
steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beach-
ten!

Instructions for use
Audiobeam

1
Contents
Safety instructions .................................................................................................. 2
How Audiobeam works ........................................................................................... 2
Connections and operating controls ..................................................................... 3
Mounting Audiobeam ............................................................................................. 4
Correct mounting conditions ................................................................................. 4
Mounting Audiobeam in a fixed position ........................................................... 4
Mounting Audiobeam movably or rotatably ..................................................... 4
Putting Audiobeam into operation ....................................................................... 4
Troubleshooting ....................................................................................................... 5
Accessories ............................................................................................................... 5
Specifications ........................................................................................................... 6
Manufacturer declarations ..................................................................................... 7
Thank you for choosing Sennheiser!
We have designed this product to give you reliable operation over many years.
Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of
high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading
company in this field.
Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to
enjoy your new Sennheiser products quickly and to the fullest.

2
Safety instructions
Warning – High Voltage – Risk of Death!
Opening the Audiobeam while it is connected to the mains is likely to result in a life-
threatening electric shock!
There are no user serviceable parts inside – if the Audiobeam should become
defective, any repairs must be carried out by an official Sennheiser Service Partner.
If the unit is opened in breach of this instruction, the warranty becomes null and
void.
Risk of fire!
Audiobeam generates heat! Make sure that the air vents of the unit are not covered
or blocked! Keep Audiobeam away from heat sources and never expose Audiobeam
to direct sunlight! Maintain a minimum distance of 1 meter between Audiobeam
and combustible materials.
Attention!
If liquids or small parts which conduct electricity find their way into the interior or
to the connecting sockets of Audiobeam, this can cause a short circuit! Use
Audiobeam in dry rooms only and keep liquids and small parts which conduct
electricity away from the unit and its connecting sockets. For cleaning Audiobeam,
only use a dry or slightly damp cloth. Never use any solvents or cleansing agents.
Is there a danger of hearing damage?
A new study tested the Audiobeam for possible damage to hearing due to the
ultrasound it emits and certified its harmlessness. In this study, Prof. Dr.-Ing.
Joachim Herbertz, the President of the first International Ultrasonics Congress,
came to the following conclusion:
“The ultrasound emitted by the Sennheiser Audiobeam is safe at a minimum
distance of 20 cm from the protective grid”.
The limit values of the European and international standards and guidelines IEC
71672-1, IEC 61012, GEFAU N 01 and 2003/10/EG are complied with.
How Audiobeam works
Audiobeam is an acoustic spotlight. This means:
yAudiobeam is able to focus sound – either directly or via reflections on a surface.
This allows e.g. information in museums and at exhibitions to be radiated directly
from the exhibits – only visitors standing directly in front of an exhibit are
addressed.
yAudiobeam limits sound reproduction to precisely defined areas – adjacent areas
are kept sound-free. This helps to create a calmer overall atmosphere in rooms.
Several Audiobeams can be installed in one room without affecting each other.
yAstonishing audio effects amaze visitors as Audiobeam allows the sound to come
from unusual directions.
Audiobeam uses state-of-the-art ultrasonic sound transmission technology:
Audiobeam works with ultrasound, modulating the audible sound onto an
ultrasonic carrier frequency. Due to the nonlinearity of air, the desired audio signal
is produced by the self-demodulation effect of the ultrasound wave. At an angle of
30°, a slim sound beam is created that can be heard over long distances.

3
Connections and operating controls
Delivery includes
yAudiobeam
y3 mains cables with connectors
y5
/8"thread with adapter
to 3/8"thread
yInstruction for use
yWarranty Certificate
쐃LED operation indicator: green: Audiobeam is operational (standby)
red: Audiobeam is not operational
쐇Sensitivity selector switch (+6 dBm, –14 dBm)
쐋XLR-3 socket for audio input INPUT
쐏OVERLOAD LED
쐄BNC socket for carrier signal output OUTPUT
쐂5
/8"thread with adapter to 3
/8"thread
쐆IEC mains socket
쐊Air vents
쐎Steel clamp for securing the mains cable
쐃
쐇
쐊
쐆
쐋 쐄 쐂쐎
쐊쐊
쐏

4
Mounting Audiobeam
Correct mounting conditions
왘When mounting Audiobeam, make sure that:
ythe ultrasonic sound wave can travel undisturbed for at least 1mbefore it
strikes the first surface.
ya minimum distance of 10 cm is maintained between Audiobeam and
adjacent objects so that any heat generated can dissipate. Make sure that the
air vents at the top and rear of the unit are not covered or blocked!
ya minimum distance of 1 meter is maintained between Audiobeam and
combustible materials.
yAudiobeam is kept away from heat sources such as central heating radiators,
spot lights and lamps. Never expose Audiobeam to direct sunlight.
yAudiobeam never gets wet.
Mounting Audiobeam in a fixed position
To ensure that Audiobeam is always orientated towards the correct area of
interest, you should mount Audiobeam in a fixed position. Use a mounting plate for
wall or ceiling mounting. For mobile installations, use a table or floor stand (see
“Accessories”‘ on page 5).
왘Screw the mounting plate or the table or floor stand to the 5
/8" thread. Use the
thread adapter 쐂if necessary.
왘By using a gooseneck or swivel joint (see “Accessories”‘ on page 5), directly
orientate Audiobeam towards the correct area of interest or the reflection area.
Mounting Audiobeam movably or rotatably
왘Screw Audiobeam onto a drive mechanism or a rotating mechanism using the
5
/8" thread. Use the thread adapter 쐂if necessary.
Putting Audiobeam into operation
왘Ensure that Audiobeam is not connected to the mains !
왘Use the sensitivity selector switch 쐇to adapt Audiobeam’s input sensitivity to
the audio source:
yAudio sources with a high output power (e.g. mixing console, CD or DVD
player):
upper position (+6 dBm).
yAudio sources with a low output power (e.g. portable mini disk player):
lower position (–14 dBm).
쐂
쐇

5
왘Use an XLR-3 cable to connect the audio source (e.g. CD or DVD player, mixing
console, receiver of a wireless microphone) to the audio input INPUT 쐋.
Audiobeam automatically emits ultrasound as soon as an audio signal (see
“Specifications”‘ on page 6) is present at the audio input INPUT 쐋.
왘Use the mains cable 쐆to connect Audiobeam to the mains. Secure the mains
cable with the steel clamp 쐎.
왘The LED operation indicator 쐃lights up green, indicating that Audiobeam is
ready for operation (standby).
Note:
If you do not use the unit for a period, disconnet the mains connector from the
wall socket. This helps to increase the service life of Audiobeam and save
energy.
Troubleshooting
If the LED operation indicator 쐃lights up red, one of the following problems may
have occured:
Audiobeam is defective
왘Please contact your Sennheiser distributor or the Sennheiser Service
department (for address, see last page).
Accessories
The following accessories are available from your Sennheiser distributor:
GZP 10 Mounting plate for wall and ceiling mounting
GZG 1029 Swivel joint for attachment to stands or the GZP 10 mounting plate, includes 1
/4"
interchangeable thread
MZT 14 Mounting bolt for mounting goosenecks and swivel joints with 3
/8"thread to table
tops
MZT 100 Stable, metal table stand with 3
/8"thread
MZT 1019 Mounting bar for two units with 3
/8"internal thread
SEMS 3134 Floor stand with 3
/8"thread
쐎
쐃

6
Specifications
Modulation: wideband AM
Carrier frequency: 40 kHz
Peak limiter: limiter amplifier
Audio channels: 1
Audio input: XLR-3F socket, balanced, DC-isolated
Input level for max. peak SPL
: +6 dBm (1.55 V) = upper switch position
–14 dBm (150 mV) = lower switch position
Switching threshold: –46 dBm (4 mV) = upper switch position
–66 dBm (0.4 mV) = lower switch position
Impedance: 600 Ω
Sound pressure level: 75 dB ± 5 dB (at a distance of 4 m)
Output: 1 x BNC, 50 Ωshortcircuit-proof
Amplifier power: approx. 90 W
Power supply: switchable power supply 110 - 240 V,
50 - 60 Hz max. 100 W
Dimensions: 264 x 82 x 320 mm
Weight: approx. 4 kg
XLR-3 pin assignment:
12
3
+NF
-NF

7
Manufacturer declarations
Warranty regulations
The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of
purchase. Excluded are accessory items and disposable batteries that are delivered
with the product; due to their characteristics these products have a shorter service
life that is principally dependent on the individual frequency of use.
The guarantee period starts from the date of original purchase. For this reason, we
recommend that the sales receipt be retained as proof of purchase. Without this
proof (which is checked by the responsible Sennheiser service partner) you will not
be reimbursed for any repairs that are carried out.
Depending on our choice, guarantee service comprises, free of charge, the removal
of material and manufacturing defects through repair or replacement of either
individual parts or the entire device. Inappropriate usage (e.g. operating faults,
mechanical damages, incorrect operating voltage), wear and tear, force majeure
and defects which were known at the time of purchase are excluded from
guarantee claims. The guarantee is void if the product is manipulated by non-
authorised persons or repair stations.
In the case of a claim under the terms of this guarantee, send the device, including
acces-sories and sales receipt, to the responsible service partner. To minimise the
risk of transport damage, we recommend that the original packaging is used. Your
legal rights against the seller, resulting from the contract of sale, are not affected
by this guarantee.
The guarantee can be claimed in all countries outside the U.S. provided that no
national law limits our terms of guarantee.
CE Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directives 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/23/EC. The declaration is
available on the internet site at www.sennheiser.com.
Before putting the device into operation, please observe the respective country-
specific regulations!

Notice d’emploi
Audiobeam

1
Sommaire
Consignes de sécurité .............................................................................................. 2
Principe de fonctionnement de l’Audiobeam ...................................................... 2
Connexions et éléments de commande ................................................................ 3
Installation de l’Audiobeam ................................................................................... 4
Choix du bon lieu d'installation ............................................................................. 4
Montage dirigé de l'Audiobeam ............................................................................ 4
Installation mobile de l’Audiobeam ..................................................................... 4
Préparation de l'Audiobeam .................................................................................. 4
Guide de dépannage ............................................................................................... 5
Accessoires ............................................................................................................... 5
Caractéristiques techniques ................................................................................... 6
Déclarations du fabricant ....................................................................................... 7
Vous avez fait le bon choix !
Ce produit Sennheiser vous séduira pendant de longues années par sa fiabilité, sa
rentabilité et sa facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé
de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences
accumulées depuis plus de 60 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que
vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe.

2
Consignes de sécurité
Risque de tensions électriques létales !
Lorsque l’Audiobeam est branché sur le réseau électrique, l’ouverture de l’Audiobeam
peut provoquer une électrocution mortelle ! N’ouvrez dès lors jamais l’Audiobeam. Ne
confiez la réparation d’un appareil défectueux qu’exclusivement à un technicien
spécialisé. Dans le cas contraire, tous les droits de garantie seront annulés !
Risque d'incendie !
L’Audiobeam dégage de la chaleur ! Veillez dès lors à ne pas empêcher l’air de
circuler par les ouïes d'aération de l’appareil ! N’installez jamais l’Audiobeam à
proximité d'une source de chaleur et ne l’exposez jamais au rayonnement direct du
soleil ! Assurez-vous de ne jamais placer des matériaux inflammables à moins d’un
mètre de l’Audiobeam !
Attention !
Les liquides et les petites pièces conductrices d'électricité peuvent provoquer des
courts-circuits ! Il est par conséquent impératif d’employer l’Audiobeam exclusivement
dans des locaux secs. Empêchez également tout contact de l’appareil et des connexions
avec les liquides et les petites pièces conductrices d’électricité. Pour le nettoyage,
utilisez un chiffon sec ou légèrement humide. N’utilisez aucun solvant ou détergent.
Y a-t-il un risque de dommage auditif ?
L’Audiobeam a fait l’objet d’une étude récente, afin de déterminer si les ultrasons
qu’il émet pouvaient provoquer des dommages auditifs, et s’ils étaient vraiment
inoffensifs pour la santé. Dans cette étude, le Professeur-Docteur-Ingénieur
Joachim Herbertz, Président du premier Congrès Ultrasonique International, arrive
aux conclusions suivantes :
“Les ultra-sons émis par l’Audiobeam Sennheiser sont inoffensifs pour une
distance d'au moins 20 cm par rapport à la grille de protection.”
L’appareil est compatible avec les valeurs limites définies par les standards
européens et internationaux et les spécifications IEC 71672-1, IEC 61012, GEFAU N 01
et 2003/10/EG.
Principe de fonctionnement de l’Audiobeam
L’Audiobeam est un projecteur acoustique. En d'autres termes :
y
Audiobeam transmet le son de manière ciblée et précise soit directement, soit par
réflexion sur une surface plane. Il est ainsi par exemple possible dans le cadre d’une
exposition d’art d’entendre l’explication provenant du tableau ou de la sculpture
sans déranger les personnes contemplant les œuvres situées à proximité.
y
Audiobeam délimite avec précision le son aux zones définies en préservant ainsi les
zones avoisinantes de toute perturbation sonore. Cette particularité contribue à
créer une ambiance générale plus calme dans les salles. Vous pouvez installer
plusieurs Audiobeams dans une même salle sans qu'ils se gênent mutuellement.
yComme Audiobeam permet de faire venir les sons de toutes les directions, vous
pouvez créer des effets audio inhabituels, qui étonneront les visiteurs.
L’Audiobeam utilise une nouvelle technique de transmission des ultrasons :
Audiobeam fonctionne avec des ultrasons – autrement dit, il utilise une fréquence
porteuse ultrasonique transportant sous forme modulée les sons audibles. Grâce à
la non-linéarité de l’air, le signal audio désiré est produit par un effet de self-
démodulation de l’onde ultrasonique. Pour un angle de 30°, un rayon sonore très
fin est créé, audible sur de longues distances.

3
Connexions et éléments de commande
Contenu :
yAudiobeam
y
3 câbles secteur avec connecteur
y
Filetage adaptateur de
5
/
8"
à
3
/
8"
yNotice d’emploi
yCarte de garantie
쐃DEL d’indication de fonctionnement : vert : Audiobeam prêt (en veille)
rouge : Audiobeam pas prêt
쐇Sélecteur de sensibilité d’entrée (+6 dBm, –14 dBm)
쐋Prise XLR 3 pour l’entrée audio (INPUT)
쐏DEL de surcharge (OVERLOAD)
쐄Prise BNC pour sortie signal modulateur (OUTPUT)
쐂Adaptateur 5
/8"á 3
/8"
쐆Connecteur femelle pour raccordement du câble secteur
쐊Ouïes d’aération
쐎Étrier de fixation pour câble secteur
쐃
쐇
쐊
쐆
쐋 쐄 쐂쐎
쐊쐊
쐏
Other manuals for Audiobeam
3
Table of contents
Languages:
Other Sennheiser Portable Speakers manuals