Sharp EL-6990 User manual

35
MODELO
EL-6990
ORGANIZADOR ELECTRÓNICO
MANUAL DE MANEJO
ÍNDICE
Empleo del Organizador por primera vez ........................................... 1
Función de desactivación automática ......................................... 2
Luz de fondo ................................................................................ 2
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ...................................... 2
Activación y desactivación del sonido de las teclas .................. 2
Comprobación de la memoria ..................................................... 2
Símbolos visualizados y nombres de las partes ................................ 3
Introducción de caracteres .................................................................. 5
Calendario y reloj incorporados .......................................................... 6
Modo de reloj ....................................................................................... 6
Modo de alarma .................................................................................. 8
Modo de teléfono ................................................................................. 9
Modo de calendario ........................................................................... 11
Modo de programa de actividades ................................................... 12
Modo de aniversario .......................................................................... 14
Modo de para hacer .......................................................................... 15
Modo de apunte ................................................................................ 17
Modo de gastos ................................................................................. 18
Edición de los listines ........................................................................ 20
Borrado de los listines ....................................................................... 20
Modo de traducción de palabras ...................................................... 21
Modo de calculadora ......................................................................... 22
Modo de conversión .......................................................................... 23
Función secreta ................................................................................. 25
Modo de juego ................................................................................... 26
Cambio de las pilas ........................................................................... 28
Especificaciones ................................................................................ 29
Apéndices .......................................................................................... 31
Cover 1
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM35

36
AVISO
•SHARP recomienda muy especialmente tener registros escritos permanentes y separados de todos los datos importantes. Bajo ciertas
circunstancias es posible que se pierda o altere virtualmente cualquier dato contenido en la memoria de cualquier producto electrónico. Por lo
tanto, SHARP no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o la alteración de datos resultante de un uso indebido, reparaciones, defectos,
sustitución de las pilas, uso posterior al vencimiento de la vida útil de las pilas o cualquier otra causa.
•SHARP no asume ninguna responsabilidad, directa o indirecta, por las pérdidas financieras o reclamaciones de terceros resultantes del uso de
este producto y de cualquiera de sus funciones, incluyendo el robo de los números de tarjetas de crédito, pérdida o alteración de los datos
almacenados, etc.
•La información de este manual se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.
PRECAUCIONES
•No lleve el Organizador en el bolsillo trasero de sus pantalones.
•No deje caer el Organizador ni le aplique una fuerza excesiva.
•No someta el Organizador a temperaturas extremas.
•Debido a que este producto no es impermeable, no lo use ni lo guarde donde pueda ser salpicado con líquidos. Las gotas de lluvia, la
salpicadura de agua, zumo o café, el vapor, la transpiración, etc. pueden causar fallos en el funcionamiento del producto.
•Limpie solamente con un paño blando y seco.
•Solicite el servicio solamente a un centro de servicios autorizado por SHARP.
NOTA
•Todos los nombres de las compañías y/o de los productos son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
Cover 2
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM36

1
Empleo del Organizador por primera vez
Asegúrese de realizar las operaciones siguientes antes de emplear el
Organizador por primera vez.
1. Saque la hojas de aislamiento de
las pilas del compartimiento
de las pilas.
El Organizador empieza a funcionar.
(La hojas de aislamiento de las pilas
fueron insertadas en la fábrica para impedir la descarga de las
pilas.)
2. Abra la cubierta y pulse el interruptor de reposición (RESET).
Se visualiza el mensaje “RESET?”.
3. Pulse
f
, y
x
.
El mensaje aparecerá como “RESET!”.
El Organizador se inicializa ahora. Proceda a poner la fecha y la
hora del reloj. (Consulte la página 6.)
Nota:
•Presione el interruptor RESET con un bolígrafo u otro objeto similar.
No utilice un objeto puntiagudo o con punta quebradiza.
Si se produce un fallo en el funcionamiento bajo
condiciones anormales
Si somete el Organizador a perturbaciones intensas de origen
eléctrico o a golpes fuertes durante el empleo, podría producirse una
condición anormal en la que ninguna tecla responderá. En tales
casos, siga los procedimientos mostrados a continuación.
1. Pulse el interruptor de reposición (RESET).
2. Cuando se visualice el mensaje “RESET?”, pulse cualquier tecla
EXCEPTO PARA
f
o
x
.
Si el primer procedimiento no funciona, siga el siguiente
procedimiento para inicializar la memoria del Organizador. En este
caso, todos los datos almacenados se borrarán.
1. Pulse el interruptor RESET .
2. Cuando se visualice el mensaje “RESET?”, pulse
f
, y
x
.
RESET
,
:
M– M+
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM1

2
Función de desactivación automática
Para ahorrar energía de la pila de funcionamiento, el Organizador
se desactivará automáticamente si no se pulsa ninguna tecla
durante aproximadamente 7 minutos.
Luz de fondo
La luz de fondo le permite ver la visualización y utilizar el
Organizador incluso bajo condiciones de poca luz. Al pulsar
z
una vez, el visualizador se mantiene encendido durante
tanto tiempo como usted utiliza el Organizador; si no se detecta
ninguna actividad de las teclas durante el intervalo especificado, el
visualizador se apagará automáticamente.
•Para apagar la luz de fondo, pulse
z
otra vez.
•La luz de fondo puede permanecer encendida menos del tiempo
establecido o puede no funcionar en absoluto si la pila está muy
descargada.
•La luz de fondo no funciona en el modo PC Link.
No utilice innecesariamente la luz de fondo.
•Dado que la luz de fondo consume energía de su pila de la luz
de fondo, su abuso podrá reducir considerablemente la vida útil
de la pila.
Preparación de la luz de fondo
•La luz de fondo se puede preparar para que se apague una vez
transcurrido un intervalo especificado.
1. Pulse
f
!
, seleccione “BL TIME SET” utilizando
k
o
m
,
y pulse
x
.
2. Utilizando
k
o
m
, seleccione un intervalo deseado (10, 20 o 30
segundos) y pulse
x
.
Ajuste del contraste de la pantalla LCD
1. Pulse
f
!
, seleccione “LCD CONTRAST” utilizando
k
o
m
, y pulse
x
.
2. Pulse
k
o
m
para oscurecer/iluminar el visualizador (entre 1 y
8).
3. Cuando termine, pulse
x
.
Activación y desactivación del sonido de las teclas
1. Pulse
f
!
, seleccione “KEY TONE” utilizando
k
o
m
, y
pulse
x
.
2. Seleccione la activación/desactivación de la función de sonido de
las teclas utilizando
k
o
m
.
3. Cuando termine, pulse
x
.
Comprobación de la memoria
Pulse
f
!
, seleccione “MEMORY CHECK” utilizando
k
o
m
, y pulse
x
.
La visualización de verificación de la memoria aparecerá e indicará
el espacio que queda libre en la memoria.
Aparecerá la pantalla anterior después de 2 segundos.
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM2

3
2
Segunda función: Indica que se ha pulsado
f
.
Usted puede introducir caracteres o activar las funciones
indicadas en color rojo encima de algunas teclas.
Alarma diaria: La alarma diaria está activada y ajustada para
que se active a la hora especificada cada día.
B
Signo de pila agotada: Indica que la carga de la pila está muy
baja. (Reemplace inmediatamente la pila de funcionamiento
por otra nueva.)
Signo de secreto: La función de secreto está activa.
(Los listines no se pueden recuperar sin emplear una
contraseña.)
•Los ejemplos de pantalla de este manual sólo muestran los símbolos
necesarios para cada explicación.
Símbolos visualizados y nombres de las partes
Símbolos visualizados
Alarma a cada hora: La alarma a cada hora está activada y
sonará a cada hora.
Signo de programa de actividades: Aparece cuando el reloj
local alcanza una hora de recordatorio o una hora de inicio
de un listín de programas de actividades.
Desaparece cuando el reloj alcanza la hora de finalización
del listín.
Signo de aniversario: Aparece cuando va a llegar un día
especial dentro de los días establecidos en el recordatorio de
aniversario.
>
Signo de encima: Hay más información encima de la pantalla
actual. (Pulse
k
.)
<
Signo de debajo: Hay más información debajo de la pantalla
actual. (Pulse
m
.)
C
Signo de mayúsculas: Se introducirán letras mayúsculas.
Para introducir letras minúsculas, pulse
$
para apagar
“CAPS”.
b
Sonido de pitido: Sonido de pulsación de las teclas (pitido)
activado.
E
Función de edición: Los listines de la visualización se pueden
editar.
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM3

4
Nombres de las partes
TEL
TRANSLATOR GAME
MENU CM
DST AM/PM
12
24 +/–
,
:
RM
RESET
M– M+
ALARM
SECRET %
CLOCK
SCHEDULE
MEMO/ANN
CALC/CONV
TO DO/EXPENSE
$
Pantalla
Tecla de borrado/ borrado de entrada
Teclas de control del cursor
Teclas de búsqueda
Interruptor de reposición (RESET)
Puerto opcional
(toma opcional de 3 clavijas)
Teclas de modo
Tecla de conexión/desconexión
(ON/OFF) de la alimentación
Asignaciones de las teclas
: Tecla de introducción (ENTER)
: Tecla de edición (EDIT)
: Tecla de borrado (DELETE)
: Tecla de retroceso
: Tecla de inserción (INSERT)
: Tecla de símbolo
: Tecla de segunda función
Activa la segunda función asignada específicamente para la siguiente tecla
pulsada. También funciona para caracteres especiales asignados a las
teclas de números.
: Tecla de mayúsculas (CAPS)
Funciona como CAPS LOCK. Se utiliza para seleccionar letras mayúsculas
o letras minúsculas.
En este manual, las teclas se representan mediante símbolos,
como por ejemplo:
&
→&
: Indica la tecla “&”.
7→7
: Indica la tecla numérica “7”.
ENTER
EDIT
DEL
BS
INS
SMBL
2nd
CAPS
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM4

5
Otros caracteres
Pulse
s
para visualizar el modo de introducción de símbolos,
permitiendo seleccionar un total de 32 símbolos y caracteres. Para
seleccionar el símbolo/carácter especial deseado, pulse
s
el
número apropiado de veces en la posición donde quiera insertarlo.
Caracteres asignados a
s
:
Para hacer correcciones
1. Inserción o cambios de caracteres
Pulse
i
una o dos veces para cambiar el cursor de reemplazar a
insertar.
2. Borrado de caracteres
c
se puede utilizar para borrar datos en el modo de calculadora y
cifras de tipo en el modo de conversión.
d
y
b
se pueden utilizar para borrar caracteres.
d
también se puede utilizar para borrar listines.
Introducción de caracteres
Desplazamiento del cursor
Desplace el cursor pulsando
j
,
l
,
k
, o
m
.
Introducción de caracteres
1. Introducción de letras y números
El ajuste inicial para introducir letras minúsculas. Para introducir letras
mayúsculas, encienda “CAPS” pulsando
$
. Para introducir
números, pulse las teclas numéricas correspondientes.
2. Introducción de símbolos gráficos y caracteres especiales
Mapa de teclas para caracteres especiales
Tecla Pantalla Tecla Pantalla Tecla Pantalla
f 0
)
f 1
!
f 2
@
f 3
#
f 4
$
f 5
/
f 6
^
f 7
&
f 8
f 9
(
f ,
’
f
:
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM5

6
Calendario y reloj incorporados
Precauciones
•Los modos de calendario, programa de actividades, gastos y
reloj le permiten introducir la fecha y la hora deseadas entre el 1
de enero de 1950 y el 31 de diciembre de 2150.
•Si intenta almacenar una hora o fecha que no tiene validez, no
podrá mover el cursor para introducir la fecha, ni podrá
almacenar la hora ni la fecha pulsando
x
. Introduzca el
valor correcto y pulse
x
otra vez.
•El Organizador tiene 43 ciudades pertenecientes a diferentes
zonas horarias (consulte la página 31).
h
Modo de reloj
El Organizador cuenta con reloj local y reloj mundial. La pantalla
cambia entre reloj local y mundial cada vez que se pulsa
h
.
Modo de reloj local
Modo de reloj mundial
<
H
O
M
E
>
NE
W
Y
O
RK
1
–
1
–
2003
W
ED
12
:
00
:
00
A
M
L
O
N
ON
1
–
1
–
D2003
W
ED
5
:
00
:
00
A
M
<
W
O
RLD
>
Ajuste del reloj local
1. Si la pantalla está en otro modo o en el modo de reloj mundial,
pulse
h
para entrar en el modo de reloj local.
Nota:
•Durante el periodo de la hora de verano, active de antemano DST
como se describe en la página 7, “Activación/desactivación de la
hora de verano “.
2. Pulse
e
.
El Organizador entrará en el modo de ajuste del reloj.
3. Seleccione su ciudad local
usando
<
o
>
.
En caso de ser necesario, los
nombres de las ciudades pueden
ser editados.
4. Pulse
m
para mover el cursor a la
posición del mes.
5. Seleccione el mes apropriada
Ponga el dia y luego el año de la
misma forma.
6. Pulse
m
para mover el cursor a
la posición de la hora.
7. Seleccione la hora apropiada.
8. Ponga los minutos y los segundos de la misma forma.
9. Seleccione AM o PM usando
(
.
<
H
O
M
E
>
NE
W
Y
O
RK
01
–
01
–
2003
12
:
05
:
35
A
M
W
ED
<
H
O
M
E
>
3
NE
W
Y
O
RK
01
–
01
–
200
12
:
05
:
35
A
M
W
ED
<
H
O
M
E
>
3
NE
W
Y
O
RK
01
–
24
–
200
12
:
05
:
35
A
M
W
ED
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM6

7
10
.Pulse
x
para ajustar el
reloj.
El reloj empieza a funcionar
exactamente desde la hora
ajustada.
Selección del formato de la fecha (Ajuste predeterminado: Mes-Día-Año)
1. Pulse
f
!
, seleccione “DATE FORMAT” utilizando
k
o
m
,
y pulse
x
.
2. Seleccione el formato de la fecha deseado utilizando
k
o
m
, y
pulse
x
.
Modo Mes-Día-Año Año-Mes-Día Día-Mes-Año
(MM-DD-YYYY) (YYYY-MM-DD) (DD-MM-YYYY)
Ene 24,2003
01-24-2003 2003-01-24 24-01-2003
Nota:
•El formato de la fecha seleccionado afecta a cada uno de los modos
del Organizador.
Selección de los sistemas horarios de 12 o 24 horas (Ajuste predeterminado: 12 horas)
1. Pulse
Z
el número de veces apropiado para seleccionar el
sistema de 12 horas o 24 horas.
12 horas 24 horas
<
H
O
M
E
>
NE
W
Y
O
RK
1
–
24
–
2003
10
:
16
:
15
A
M
FR I
<
H
O
M
E
>
NE
W
Y
O
RK
1
–
24
–
2003
3
:
23
:
17
P
M
FR I
<
H
O
M
E
>
NE
W
Y
O
RK
1
–
24
–
2003 FRI
15
:
23
:
17
Activación/desactivación de la hora de verano (DST)
1. Pulse
C
una vez para cambiar el
ajuste de DST. Cuando la DST
esté activada aparecerá “ ”.
Cambio de la ciudad del reloj mundial a la ciudad del
reloj local
Puede cambiar de la ciudad local a una ciudad de otra zona horaria
sin ajustar la hora correcta almacenada.
1. Pulse
h
una o dos veces para visualizar el reloj mundial.
2. Para establecer la nueva ciudad local, seleccione la ciudad
deseada con
<
o
>
.
3. Pulse
e
para cambiar ciudades entre los relojes local y mundial.
•La ciudad local anterior queda ahora establecida como ciudad
mundial.
4. Pulse
h
para comprobar la ciudad local.
•La ciudad seleccionada en el paso 2 queda ahora establecida
como ciudad local.
<
H
O
M
E
3
>
NE
W
Y
O
RK
8
–
12
–
200 TUE
9
:
43
:
21
A
M
En el sistema de 12 horas, 12:00 AM indica medianoche y 12:00 PM
indica mediodía.
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM7

8
Modo de alarma
El Organizador tiene los tres modos de alarma:
1. Alarma diaria.......... suena cada día a la hora especificada (durante
1 minuto aproximadamente), cuando se visualiza “ ”.
Se pueden establecer separadamente hasta 3 alarmas
(alarma1, alarma2 y alarma3).
2. Alarma a cada hora........ suena exactamente a cada hora (cada vez
que los minutos llegan a “00”), cuando se visualiza “ ”.
3. Alarma de programa de actividades... suena a las horas
especificadas de los listines de programas de actividades
(consulte la página 12).
Pulse cualquier tecla para apagar el sonido de la alarma.
Activación/desactivación de las alarmas diaria y de cada hora
Las alarmas diaria y de cada hora pueden sonar cuando se visualizan
sus signos respectivos (“ ” y “ ”).
1. Pulse
f
A
en el modo
del reloj local.
Aparecerá la visualización de la
alarma.
2. Pulse
f
\
el número apropiado de veces. Cada vez que pulse
f
\
, la combinación de los símbolos cambiará.
Nota:
•Las alarmas sonarán aunque el Organizador esté apagado.
<
ALAR
M
1
>
––
:
––
Puesta de la hora de alarma diaria
Establezca la alarma diaria para que se active a una hora
especificada.
1. Pulse
f
A
en el modo del reloj local.
Aparecerá la visualización de la alarma.
2. Pulse
<
o
>
para
seleccionar la alarma1, alarma2 o
alarma3.
3. Pulse
j
o
l
para activar la
alarma.
(La visualización de los sistemas
de 12 horas y 24 horas es
diferente.)
4. Pulse
e
para especificar la hora.
5. Introduzca la hora deseada.
6. Pulse
x
.
Nota:
•Puede activar/desactivar las alarmas respectivas (alarmas 1 a 3).
Visualice la alarma deseada siguiendo los pasos 1 y 2 anteriores, y
luego pulse
j
o
l
para visualizar la hora (activación) o para
ocultarla (desactivación). Cuando la desactive, la alarma no sonará
aunque se visualice “ ”.
<
ALAR
M
3
>
:
12 00 A
M
<
ALAR
M
3
>
––
:
––
(La alarma3 está desactivada)
(La alarma3 está activada)
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM8

9
v
Modo de teléfono
Hay tres categorías de entrada de teléfono: Business (negocios),
Personal, y Others (otros). Cada entrada se puede clasificar
fácilmente para acceder fácilmente a los datos.
Pulse
v
, seleccione la categoría deseada utilizando
k
o
m
, y
pulse
x
.
Máximo número de
Nombre de campo caracteres alfanuméricos
1Last name (Apellido): 48
2First name (Nombre): 48
3Company (Compañía): 96
4Home# (N.° Casa): 48
5Office# (N.° Oficina): 48
6Fax# (N.° Fax): 48
7Mobile# (N.° movil): 48
8E-mail (Correo electrónico): 48
9Address (Dirección): 96
10 City (Ciudad): 48
11 State (Estado): 48
12 Zip code (Cód. Pos.): 48
13 Country (País): 48
14 Note (Notas): 96
Cada entrada tiene los 14 campos siguientes.
<
BUS I NESS
>
SEAR
C
HNA
M
E?
<
PERS
O
NAL
>
SEAR
C
HNA
M
E?
<
O
THERS
>
SEAR
C
HNA
M
E?
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM9

10
Entrada
<Ejemplo>
1. Pulse
v
para seleccionar
“BUSINESS” (negocios), y pulse
x
.
Aparecerá la pantalla de búsqueda
de negocios.
2. Pulse
e
.
La visualización cambiará al modo
de introducción de registros.
3. Introduzca el último nombre.
Por ejemplo, “Smith”.
Pulse
m
, y luego introduzca el primer nombre. Por ejemplo, “John”.
5. Pulse
m
para mover el cursor al campo Company e introduzca
“ABC International Co.”.
<
BUS I NESS
>
SEAR
C
HNA
M
E?
<
BUS I NESS
>
LAST NA
M
E:0
FIRST NA
M
E:
C
O
M
PANY :
6. Pulse
m
para mover el cursor al “Home #” (número de casa).
7. Introduzca “585-4280”.
8. Pulse
m
para mover el cursor al “Office #” (número de oficina) e
introduzca “619-542-7320#33”.
9. Introduzca cada categoría de la misma forma.
10.
En el campo Note, pulse
x
para almacenar el listín telefónico.
Aparecerá la pantalla de búsqueda de negocios.
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM10

11
Búsqueda
Búsqueda alfabética del apellido
1. Pulse
v
y seleccione la categoría utilizando la tecla
k
o
m
, y
luego pulse
x
.
Aparecerá la visualización de búsqueda.
2. Pulse
<
o
>
para buscar el listín deseado en orden
alfabético.
Búsqueda directa del apellido
1. Pulse
v
y seleccione la categoría (Business, en este ejemplo)
utilizando la tecla
k
o
m
, y luego pulse
x
.
Aparecerá la visualización de búsqueda.
2. Introduzca en orden algunas de
las letras del apellido.
Se puede introducir un máximo de
10 letras.
3. Pulse
x
para buscar el listón deseado.
Si no concuerdan los datos aparecerá “NOT FOUND!” (¡No Está!), y
la pantalla volverá luego a la pantalla inicial.
Vea también
Introducción de caracteres ......................................... 5
Edición de los listines ............................................... 20
Borrado de los listines .............................................. 20
<
BUS I NESS
>
SEAR
C
HNA
M
E?
s
m
is
a
Modo de calendario
Navegación por la pantalla del calendario mensual
1. Pulse
g
una o dos veces para entrar en el modo de
calendario.
Aparecerá el calendario mensual del mes actual.
El día actual resaltará.
Navegue por el calendario usando las teclas siguientes:
<
>
: visualiza el mes posterior o anterior.
j
:Para ir al día anterior
l
:Para ir al día siguiente
k
:Para ir al mismo día de la
semana anterior
m
:Para ir al mismo día de la
semana siguiente
•
j
,
l
,
k
y los cursores
m
sólo pueden moverse dentro del mes
visualizado.
8
–
2003
12
3456789
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM11

12
Vaya directamente al mes deseado
1. En el modo de calendario, pulse
=
.
Aparecerá la pantalla de
introducción de datos.
2. Introduzca la fecha deseada.
3. Pulse
x
.
Aparecerá el calendario mensual de la fecha deseada.
Nota:
•En el modo de calendario se encontrarán disponibles calendarios
mensuales de enero de 1950 a diciembre de 2150.
Confirmación de las entradas del modo de programa de
actividades, para hacer y aniversario
En la visualización del calendario mensual podrá ver las fechas a
las que asignó un programa de actividades, para hacer o un
aniversario.
Las marcas de indicación se visualizan de la forma siguiente:
Programa de actividades
Para hacer
Aniversario
<
C
ALENDAR
>
SEAR
C
HDATE?
08
–
12
–
2003
a
Modo de programa de actividades
Entrada
<Ejemplo>
Una conferencia que se celebrará de las 10:00 a las 11:00 el 11 de
septiembre de 2003
1. Pulse
g
una o dos
veces para entrar en el modo de
programa de actividades.
Aparecerá la ventana de búsqueda
de programa de actividades.
Se visualizará la fecha actual y el primer número parpadeará.
El primer número dependerá de su selección del formato de datos.
Estos ejemplos están en el formato de MM-DD-YYYY.
2. Pulse
e
. Aparecerá la pantalla
de introducción del programa de
actividades y la fecha resaltará.
Introduzca 09 para el mes.
3. Introduzca el día/año deseado de
la misma forma.
4. Pulse
m
, e introduzca 10:00AM
para la hora de inicio.
<
S
C
HEDULE
>
SEAR
C
HDATE?
08
–
12
–
2003
09
–
12
–
2003
START :05 :54 P
M
END :05 :54 P
M
ALAR
M
:
<
YES
>
RE
M
INDER :
09
–
11
–
2003
START :10 :00A
M
END :05 :54 P
M
ALAR
M
:
<
YES
>
RE
M
INDER :
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM12

13
5. Pulse
m
.
Después de la hora de inicio se realzará la hora de finalización y la
hora cambiará automáticamente 30 minutos. (Sin embargo, la hora
de finalización permanecerá dentro del día especificado.)
6. Introduzca 11:00AM para la hora de finalización, y pulse
m
.
7. Pulse
<
o
>
para
seleccionar “Yes” o “No” para el
ajuste de la alarma, y luego pulse
m
.
Si selecciona “Yes”, la alarma del
programa de actividades sonará a la hora establecida en el
recordatorio minutos antes de la hora de inicio. Si “No”, la alarma
de programa de actividades no sonará.
Nota:
•Si selecciona “No” en el paso 7,
aparecerá “PLAN”.
Vaya al paso 9 para continuar.
8. Introduzca la hora apropiada para
“Reminder” (el recordatorio) y
pulse
m
.
La alarma del programa de
actividades sonará a la hora
introducida antes de la hora de
inicio. Puede seleccionar cualquier número de 00 a 99.
Nota:
•Introduzca el número en el formato de dos dígitos.
START :10 :00 A
M
END :11 :00 A
M
ALAR
M
:
<
YES
>
RE
M
INDER :
00
M
IN. BEF
O
RE
END :11 :00 A
M
ALAR
M
:
<
N
O
>
RE
M
INDER :
00
M
IN. BEF
O
RE
PLAN:0
–––––
END :11 :0
S0A
M
ALAR
M
:
<
YE
>
RE
M
INDER :
05
M
IN. BEF
O
RE
PLAN:0
9. Introduzca el nombre del ítem programado en el campo de “PLAN”
(descripción). (La conferencia)
Se puede introducir un máximo de 96 caracteres alfanuméricos.
10.
Pulse
x
para almacenar el listín de programas de
actividades.
Nota:
•Cuando la hora del reloj local llegue a la hora de recordatorio, la
alarma de programa de actividades sonará durante 30 segundos
aproximadamente aunque la alimentación esté desconectada. Pulse
cualquier tecla para apagar el sonido de la alarma. Cuando se pulse
x
, el listín podrá verse detalladamente en el modo del
programa de actividades.
Búsqueda
Búsqueda secuencial
1. Pulse
g
una o dos veces para entrar en el modo de
programa de actividades.
2. Pulse
<
o
>
para buscar
el listín de programas de
actividades deseado.
Los listines almacenados en el
Organizador se visualizarán en
orden cronológico.
8
–
12
–
2003
START :12 :15P
M
END :12 :45 P
M
ALAR
M
:YES
RE
M
INDER :
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM13

14
Búsqueda por fecha
1. Pulse
g
una o dos veces para entrar en el modo de
programa de actividades.
2. Ajuste la fecha deseada.
Seleccione el campo del mes, el
dìa y el año e introduzca el
número deseado.
3. Pulse
x
para buscar el ítem
del programa de actividades
deseado de la fecha específica.
Al pulsar
<
o
>
se
pueden visualizar los listines de
ese día.
Vea también
Introducción de caracteres ......................................... 5
Edición de los listines ............................................... 20
Borrado de los listines .............................................. 20
<
S
C
HEDULE
>
SEAR
C
HDATE?
09
–
11
–
2003
9
–
11
–
2003
START :10 :00 A
M
END :11 :00 A
M
ALAR
M
:YES
RE
M
INDER :
w
Modo de aniversario
En el modo de aniversario usted puede especificar el mes y el día
(aniversarios de bodas o cumpleaños, por ejemplo).
Una vez que los datos se almacenen como un aniversario,
aparecerá una bandera en la fecha establecida en el calendario
(consulte la página 12). Y dentro del periodo especificado,
aparecerá el signo del aniversario.
El número máximo de caracteres para cada descripción es de 96
caracteres alfanuméricos.
Entrada
<Ejemplo>
“Nancy’s Birthday” (cumpleaños de Nancy) es 12 de febrero.
1. Pulse
;
una o dos
veces para entrar en el modo de
aniversario.
2. Pulse
e
.
El modo de introducción de
aniversario se visualizará y la fecha resaltará.
3. Introduzca la fecha, 02 para el
mes y 12 para el día.
4. Pulse
m
.
La fecha del recordatorio
parpadeará.
<
ANN I VERSARY
>
SEAR
C
HDATE?
08
–
12
DATE :02
–
12
5DAYS
DES
C
RIPTI
RE
M
INDER :
BEF
O
R
O
N:E
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM14

15
5. Introduzca la fecha del recordatorio de 0 a 9.
6. Pulse
m
.
7. Introduzca “Nancy’s Birthday”.
8. Pulse
x
para almacenar.
El signo de aniversario (
A
) no aparecerá hasta que se ponga el
día en el recordatorio.
Búsqueda
Búsqueda secuencial
1. Pulse
;
una o dos veces para entrar en el modo de
aniversario.
2. Pulse
<
o
>
para buscar el registro.
Búsqueda por fecha
Introduzca la fecha para ir a la fecha deseada en el paso 2 anterior y
luego pulse
x
.
Vea también
Introducción de caracteres ......................................... 5
Edición de los listines ............................................... 20
Borrado de los listines .............................................. 20
t
Modo de para hacer
En el modo de para hacer, usted puede almacenar los ítems de
cosas a hacer importantes con un índice de prioridad.
Entrada
<Ejemplo>
Tiene que visitar la Muestra HK el 10 de diciembre de 2003.
1. Pulse
[
una o dos
veces para entrar en el modo de
para hacer.
2. Pulse
e
.
Aparecerá la pantalla de para
hacer.
3. Introduzca 12 en el campo del mes y luego introduzca 10 y 2003
respectivamente.
4. Pulse
m
y seleccione el número de prioridad de 1 (alta) a 9 (baja)
usando
<
o
>
(o introduzca el número), y luego pulse
m
.
<
T
O
D
O
>
SEAR
C
H
D
ATE?
08
–
12
–
2003
08
–
12
–
2003
>
PR I
O
RITY:
<
1
<
PENDIN
G
>
DES
C
RIPTI
O
N:
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM15

16
5. Pulse
m
para dejar el estado como “PENDING” (pendiente).
6. Aparecerá la “Descripción”. Introduzca las cosas que tiene que
hacer en el día deseado.
Introduzca “Visite la Muestra HK”.
Se puede introducir un máximo de 96 caracteres alfanuméricos.
7. Pulse
x
para almacenar los datos.
Búsqueda
Búsqueda secuencial
1. Pulse
[
una o dos veces para entrar en el modo de
para hacer.
2. Pulse
<
o
>
para buscar el listín de cosas para hacer
deseado.
Los listines de cosas para hacer se almacenan en el orden de
fecha, estado pendiente/realizado y prioridades.
Búsqueda por fecha
1. Pulse
[
una o dos veces para entrar en el modo de
para hacer.
2. Seleccione el campo del mes, el
día o el año e introduzca la fecha
deseada.
3. Pulse
x
para buscar el listín de cosas para hacer deseado de
la fecha específica.
Ítems completados
1. Pulse
[
una o dos veces para entrar en el modo de
para hacer.
2. Pulse
<
o
>
para seleccionar los ítmes para hacer.
3. Pulse
e
m
m
para entrar en el campo de estado.
4. Pulse
<
o
>
para seleccionar “DONE” (realizado), y luego
pulse
x
.
Vea también
Introducción de caracteres ......................................... 5
Edición de los listines ............................................... 20
Borrado de los listines .............................................. 20
<
T
O
D
O
>
SEAR
C
H
D
ATE?
12
–
10
–
2003
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM16

17
w
Modo de apunte
Utilizando el modo de apuntes puede almacenar apuntes. Para
cada apunte se puede utilizar un máximo de 96 caracteres
alfanuméricos.
Entrada
<Ejemplo>
Introduzca su número de pasaporte: 12AB34567
1. Pulse
;
una o dos
veces para entrar en el modo de
apunte.
2. Pulse
e
e introduzca el
número de la forma siguiente.
Passport No. 12AB34567
3. Pulse
x
para almacenar el listón de apuntes.
<
M
E
M
O
>
?
F
SEAR
C
H
<
M
E
M
O
>
M
E
M
O
:Pa
Asspo
5rt
No . 12 B34 67A
Búsqueda
Búsqueda secuencial
1. Pulse
;
una o dos veces para entrar en el modo de
apunte.
Aparecerá la visualización de la búsqueda del modo de apunte.
2. Pulse
<
o
>
para buscar el registro.
Búsqueda directa
1. Pulse
;
una o dos veces para entrar en el modo de
apunte.
Aparecerá la visualización de la búsqueda.
2. Introduzca la(s) primera(s) letra(s) del apunte deseado (ex. “pass”).
Se puede introducir un máximo de 10 letras.
3. Pulse
x
para buscar el listín
deseado.
Vea también
Introducción de caracteres ......................................... 5
Edición de los listines ............................................... 20
Borrado de los listines .............................................. 20
Pas po r t
567 No .
2AB34
s
1
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM17

18
Modo de gastos
La función de gastos es un método fácil de usar para llevar el
control de sus gastos personales y de negocios. El informe de
gastos le permite ver los gastos totales de un solo día o de un
cierto periodo de tiempo.
1 Expense (gastos): Introducción de gastos ítem por ítem y modo
de visión
2 Report : Visualiza los gastos totales de un solo día o
de cierto periodo de tiempo
3 Category: Asigna un nombre de categoría nuevo (hasta
7 caracteres por cada uno)
Entrada
<Ejemplo>
La fecha es 18 de agosto, 2003.
Usted ha comprado un billete de barco por un valor de $1.200.
1. Pulse
[
una o dos
veces para entrar en el modo de
gastos.
2. Pulse
k
o
m
para seleccionar
“EXPENSE” (gastos), y luego
pulse
x
.
Aparecerá la visualización de la búsqueda de gastos.
3. Pulse
e
.
Aparecerá la visualización de las
entradas del registro de gastos.
Se visualizará la fecha actual.
El primer número dependerá de su selección del formato de datos.
Estos ejemplos están en el formato de MM-DD-YYYY.
4. Introduzca la fecha si es necesario.
5. Pulse
m
.
6. Seleccione la categoría de gastos usando
<
o
>
.
Existen 8 categorías preajustadas para seleccionar.
Meals (Comidas)
➠
Hotel
➠
Car (Automóvil)
➠
Phone (Teléfono)
➠
Fares (Pasajes)
➠
Enter’t (Entretenimiento)
➠
Tips (Propinas)
➠
Misc (Varios)
➠
...
7. Pulse
m
e introduzca 1200.
Se puede introducir un máximo de 12 dígitos.
8. Pulse
m
.
9. Seleccione el pago usando
<
o
>
.
Hay 4 sistemas de pago
preajustados para seleccionar.
Cash (Efectivo)
➠
Check (Cheque)
➠
Card (Tarjeta)
➠
Others (Otros)
➠
...
<
EPENS
E
>
X
G
O
RYE
REP
O
R
CAT
EPENS
T
E
X
08
–
18
–
2003
C
ATE
GO
RY :
<
M
ea l s
>
A
M
O
UNT :0.
<
Fare
12
s
.
>
<
C
HE
C
K
>
PAY
M
EN
A
M
O
UNT :
T:00
EL6990_Spanish_U1U.Y1C.LNO 02.5.22, 7:30 PM18
Other manuals for EL-6990
3
Table of contents
Other Sharp Organizer manuals

Sharp
Sharp IQ-9000 User manual

Sharp
Sharp EL-6560 User manual

Sharp
Sharp YO-270 User manual

Sharp
Sharp EL-6061A User manual

Sharp
Sharp ZQ-800 User manual

Sharp
Sharp YO-350CP User manual

Sharp
Sharp YOP20HII - 1MB Electronic Organizer User manual

Sharp
Sharp OZ 290 - Wizard User manual

Sharp
Sharp EL-6050 User manual

Sharp
Sharp Y0-P5 User manual