manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ShelterLogic
  6. •
  7. Greenhouse Kit
  8. •
  9. ShelterLogic 70517 User manual

ShelterLogic 70517 User manual

05_70517_A0
1
9/22/16
4-Tier Mini Growhouse
8' x 8' x 8'
/
2,4 x 2,4 x 2,4 m
#70517
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
TEMPORARY STRUCTURE
STRUCTURE TEMPORAIRE
ESTRUCTURA TEMPORAL
x1+
= Helpful information
= Informations utiles
= Información útil
05_70517_A0
2
70511 - 10052015
ATTENTION: This product is manufactured with quality
materials. ShelterLogic®Corp. Shelters offer storage and
protection from damage caused by sun, light rain, tree sap,
animal - bird excrement and light snow. Please anchor this
ShelterLogic®Corp. structure properly. Proper anchoring,
keeping cover tight and free of snow and debris is the
responsibility of the consumer. Please read and understand
the installation detail, warnings and cautions prior to beginning
installation. If you have any questions call the customer service
number listed below.
DANGER: Prior to installation, consult with all local
municipal codes regarding installation of temporary shelters.
Choose the location of your shelter carefully. DANGER: Keep
away from electrical wires. Check for overhead utility lines,
tree branches or other structures. DO NOT install near roof
lines or other structures that could shed snow, ice or excessive
run off onto your shelter. DO NOT hang objects from the
product.
WARNING: Risk of re. DO NOT smoke or use open
ame devices (including grills, re pits, deep fryers, smokers
or lanterns, etc.) in or around the product. DO NOT store
ammable liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in or
around this product. Do not expose top or sides of this product
to open re or other ame source.
CARE AND CLEANING: A tight cover ensures
longer life and performance. Always maintain a tight cover.
Loose fabric can accelerate deterioration of cover fabric.
Immediately remove any accumulated snow or ice from
the roof structure with a broom, mop or other soft-sided
instrument. Use extreme caution when removing snow from
cover- always remove from outside the structure. DO NOT
use hard-edged tools or instruments like rakes or shovels
to remove snow. This could result in punctures to the cover.
DO NOT use bleach or harsh abrasive products to clean the
fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water.
CAUTION: Use CAUTION when erecting the frame. Use
safety goggles during installation. Secure overhead poles
during assembly. Be aware of pole ends.
PROPER ANCHORING AND
INSTALLATION IS THE RESPONSIBILITY
OF THE CONSUMER.
ShelterLogic®Corp. is not responsible for damage to the
unit or the contents from acts of nature. Any shelter that is
not anchored securely has the potential to y away causing
damage, and is not covered under any warranty.
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY,
SPECIAL ORDERS: Genuine ShelterLogic®Corp.
replacement parts and accessories are available from the
factory, including anchoring kits for nearly any application,
replacement covers, wall and enclosure kits, vent and light kits,
frame parts, zippered doors and other accessories. All items
are shipped factory direct to your door.
QUESTIONS - CLAIMS - REPLACEMENT PARTS?
CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:00AM-8:00PM ET,
SAT-SUN 8:00AM-4:30PM ET.
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584;
D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572 Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D
430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
ATTENTION : Cet est fabriqué avec des matériaux
de qualité. Les ShelterLogic®Corp. offrent de l’espace de
rangement et de la protection contre les dommages causés
par le soleil, la pluie légère, la sève, les excréments d’animaux
ou d’oiseaux et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement
cette structure ShelterLogic®Corp. Il incombe à l’utilisateur
d’assurer un ancrage adéquat et de garder la toile bien tendue et
exempte de neige ou de débris. Veuillez lire et vous assurer de
bien comprendre les détails de l’installation, les avertissements
et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. Pour
toute question, téléphonez au service à la clientèle au numéro
ci-dessous.
ATTENTION : Soyez PRUDENT au moment de monter
l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation.
Mâts supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux
extrémités des mâts.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne fumez
PAS et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des ammes
(p. ex., un barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une
lanterne) à proximité de produit. Ne rangez PAS des liquides
inammables (essence, kérosène, propane, etc.) à proximité de
l’abri. N’exposez pas le dessus ou les parois deproduit au feu ou
à toute source d’incendie.
UN BON ANCRAGE ET L’INSTALLATION
EST LA RESPONSABILITÉ DU
CONSOMMATEUR.
ShelterLogic®Corp. n’assume aucune responsabilité pour les
dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes
naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de
s’envoler et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert
par quelconque garantie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Une toile bien
tendue assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile
bien tendue. Une toile desserrée accélère la détérioration du
tissu. Enlevez sans attendre toute accumulation de débris sur
le toit à l’aide d’un balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil
souple. Soyez très prudent au moment d’enlever la neige de la
toile. Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur de la structure.
N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux ou des pelles
pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile.
N’utilisez PAS de javellisants ou d’abrasifs pour nettoyer la toile.
Utilisez tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la
toile.
DANGER : Avant d’entreprendre l’installation, vériez tous
les règlements municipaux concernant les abris temporaires.
Choisissez soigneusement l’emplacement de l’abri. DANGER
: Tenez-vous éloigné des ls électriques. Évitez les lignes
électriques, les branches d’arbres et les autres types de
structures. N’installez PAS cet abri à proximité d’un toit ou de
toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la
glace ou des débris. NE PAS accrocher les objets à partir du
produit.
PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES
SPÉCIALES : Des pièces de rechange et des accessoires
d’origine ShelterLogic®Corp. sont disponibles à l’usine,
notamment des nécessaires d’ancrage pour presque toute
utilisation, des toiles de rechange, des ensembles de parois, des
nécessaires d’aération ou d’éclairage, des pièces d’armature,
des portes à glissière, etc. Tous ces articles sont expédiés
directement chez vous à partir de l’usine.
QUESTIONS - RÉCLAMATIONS - PIÈCES DE RECHANGE?
APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE HOTLINE:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HEURES D'OUVERTURE: LUN-VEN 8:00AM-8:00PM ET,
SAM-DIN 8:00AM-4:30PM ET.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. NO lo use
con artefactos humeantes o de ama abierta (incluyendo
asadores, fogones, freidoras, ahumadores o linterna de
combustible). NO almacene líquidos inamables (gasolina,
queroseno, gas propano, etc.) dentro o cerca de la
producto. No lo exponga a ninguna fuente de ama abierta.
ANCLAJE ADECUADO Y LA
INSTALACIÓN ES RESPONSABILIDAD
DEL CONSUMIDOR.
ShelterLogic®Corp. no es responsable por daños al toldo
o los contenidos guardados debajo de ella provinientes de
actos de la naturaleza. Aquel toldo que no esté anclado de
manera segura tienen el potencial de volar causando daños.
Cubierto por las Patentes de E.U.A. y patentes pendientes: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
CUIDADO Y LIMPIEZA: Un toldo apretado
asegurará una larga vida y desempeño. Siempre mantenga
una cubierta apretada. Un material suelto puede acelerar la
deterioración del toldo. Inmediatamente remueva cualquier
acumulación de agua de lluvia, nieve o hielo de la estructura
con una escoba, trapeador u otro instrumento con lado suave.
Use extremo cuidado cuando remueva la nieve de la cubierta,
siempre remuevala desde afuera de la estructura. NO use
cloro o productos abrasivos para limpiar la carpa. La cubierta
puede limpiarse fácilmente con agua y jabón suave.
ATENCIÓN: Este producto está fabricado con
materiales de calidad. Los ShelterLogic®Corp. le ofrecen
almacenamiento y protección de los daños causados por el
sol, lluvia ligera, savia de árboles, animales - excrementos de
aves y nieve ligera. Por favor ancle este toldo ShelterLogic®
Corp. correctamente. El anclaje adecuado, el mantener
la cubierta apretada y libre de nieve y los desechos es la
responsabilidad del consumidor. Por favor, lea y entienda
los detalles de instalación, advertencias y precauciones
antes de comenzar la instalación. Si usted tiene alguna
pregunta, llame al número de servicio al cliente que aparece
a continuación.
PELIGRO: Antes de su instalación, consulte todos
los códigos municipales locales con respecto a la
instalación de toldos temporales. Elija la ubicación del toldo
cuidadosamente. PELIGRO:Manténgala alejada de cables
eléctricos. Revise que no haya cables de utilidad, ramas de
árboles u otras estructuras. NO lo instale cerca de cables del
techo u otras estructuras que puedan acumular nieve, hielo o
deslizamientos excesivos hacia la carpa. NO cuelgue objetos
del producto.
PRECAUCIÓN: Use PRECAUCIÓN cuando esté
parando el marco. Use protección ocular durante la
instalación. Asegure los postes superiores durante el
ensamble. Tenga cuidado de los extremos de los postes.
PARTES DE REPUESTO, ENSAMBLE,
ORDENES ESPECIALES: Partes de repuesto y
accesiorios genuinos de ShelterLogic®Corp. están disponibles
de fabrica, incluyendo juegos de anclaje para casi cualquier
aplicación, cubiertas de repuesto, parades y juegos de
parades, ventilas y juegos de luz, partes para marco, puertas
con cierre y otros accesorios. Todos los artículos serán
enviados de fabrica directamente a su puerta.
CONSULTAS Y RECLAMACIONES - PIEZAS DE
REPUESTO? LLAME A NUESTRA LÍNEA DE SERVICIO:
U.S.A: 1-800-524-9970
INTERNATIONAL: 001-860-945-6442
CANADA: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: LUN-VIE 8:00AM-8:00PM ET,
SÁB-DOM 8:00AM-4:30PM ET.
WARRANTY: This product carries a limited warranty
against defects in workmanship. ShelterLogic®Corp.
warrants to the Original Purchaser that if properly used and
installed, the product and all associated parts, are free from
manufacturer’s defects for a period of 90 DAYS FOR COVER
FABRIC, END PANELS, AND FRAMEWORK. Warranty
period is determined by date of shipment from ShelterLogic®
Corp. for factory direct purchases or date of purchase from
an authorized reseller, (please save a copy of your purchase
receipt). If this product or any associated parts are found to
be defective or missing at the time of receipt, ShelterLogic®
Corp. will repair or replace, at it’s option, the defective parts
at no charge to the original purchaser. Replacement parts
or repaired parts shall be covered for the remainder of the
Original Limited Warranty Period. All shipping costs will be
the responsibility of the customer. You must save the original
packaging materials for shipment back. If you purchased from
a local dealer, all claims must have a copy of original receipt.
After purchase, please ll out and return warranty card for
product registration. Please see warranty card for more
details. This warranty gives you specic legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state.
GARANTIE : Cet produit offre une garantie limitée contre
les défauts de fabrication. ShelterLogic®Corp. garantit à
l’acheteur initial que s’il est installé et utilisé adéquatement,
cet article et toutes ses pièces sont exempts de défaut de
fabrication pendant une période de : 90 JOURS LA TOILE, LES
PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE. La période
de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par
ShelterLogic®Corp. pour les achats faits directement à l’usine
ou de la date d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez
conserver votre reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces
est jugé défectueux ou qu’il est manquant au moment de la
réception, ShelterLogic®Corp. réparera ou remplacera, à sa
discrétion, toute pièce défectueuse sans frais pour l’acheteur
initial. Toute pièce remplacée ou réparée demeure couverte
durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous les
frais d’expédition sont à la charge du client. Veuillez conserver
le matériel d’emballage initial pour l’envoi de retour. Pour les
achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit être
accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez
remplir et expédier la che de garantie pour inscrire l’article.
Veuillez consulter la che de garantie pour obtenir de plus amples
renseignements. Cette garantie vous donne des droits juridiques
spéciques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui
varient d'un état à état.
GARANTÍA: Este producto cuenta con una garantía
limitada contra defectos de fabricación. ShelterLogic®Corp.
garantiza al comprador original que si se utilizan e instalan
adecuadamente, el producto y todas las partes asociadas,
están libres de defectos de fabricación por un período de:
90 DÍAS PARA LA CUBIERTA DE TELA, PANELES DE
EXTREMO Y ESTRUCTURA. El período de garantía se
determina por la fecha de envío de ShelterLogic®Corp.
para la compra directa de la fábrica o la fecha de compra a
un distribuidor autorizado, (por favor, guarde una copia de
su recibo de compra). Si este producto o cualquier parte
asociada se encuentra defectuoso o no en el momento de
la recepción, ShelterLogic®Corp. reparará o reemplazará,
a que la opción, las partes defectuosas sin costo alguno
para el comprador original. Las piezas de repuesto o pieza
reparada serán cubiertos por el resto de la original periodo
de Garantía Limitada. Todos los gastos de envío correrán a
cargo del cliente. Debe guardar los materiales de embalaje
originales para su envío posterior. Si usted compró a un
distribuidor local, todas las reclamaciones debe tener una
copia del recibo original. Después de la compra, por favor
complete y devuelva la tarjeta de garantía para registrar
el producto. Por favor, consulte la tarjeta de garantía para
obtener más detalles. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y usted también puede tener otros
derechos que varían de estado a estado.
05_70517_A0
3
x16
x4
x2
x1
x12
x10
A
D
EF
B
C
05_70517_A0
4
1. 2.
3. 4.
A
D
B
E
05_70517_A0
5
5. 6.
CF
B

Other ShelterLogic Greenhouse Kit manuals

ShelterLogic Organic Growers Greenhouse 70699 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic Organic Growers Greenhouse 70699 User manual

ShelterLogic GROW IT Backyard Greenhouse 70208 User manual

ShelterLogic

ShelterLogic GROW IT Backyard Greenhouse 70208 User manual

Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Gabriel Ash RHS Portico installation guide

Gabriel Ash

Gabriel Ash RHS Portico installation guide

Dancover Orangery GH170010 manual

Dancover

Dancover Orangery GH170010 manual

CLIMA POD PASSION Assembly instructions

CLIMA POD

CLIMA POD PASSION Assembly instructions

Palram Mythos 6x12 TwinWall Glazing Assembly instructions

Palram

Palram Mythos 6x12 TwinWall Glazing Assembly instructions

The Greenhouse People Silverline Tips & Techniques

The Greenhouse People

The Greenhouse People Silverline Tips & Techniques

Vitavia Comet 5000 Assembly instructions

Vitavia

Vitavia Comet 5000 Assembly instructions

ClearSpan R020B00002 installation guide

ClearSpan

ClearSpan R020B00002 installation guide

Sunnydaze Decor GRANDEUR manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor GRANDEUR manual

Juliana Veranda 4,4 Assembly instruction

Juliana

Juliana Veranda 4,4 Assembly instruction

GrowSpan PB01720R4 manual

GrowSpan

GrowSpan PB01720R4 manual

Flower House SpringHouse Setup

Flower House

Flower House SpringHouse Setup

Elite Greenhouses TITAN 1200 Instructions & Illustrations

Elite Greenhouses

Elite Greenhouses TITAN 1200 Instructions & Illustrations

Conviron 20 Series installation manual

Conviron

Conviron 20 Series installation manual

Riverstone Networks Mont-16-BK-PREMIUM Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks Mont-16-BK-PREMIUM Assembly instructions

Gardeners Oasis manual

Gardeners

Gardeners Oasis manual

LAMS Laurus 9,70 M2 Assembly instructions

LAMS

LAMS Laurus 9,70 M2 Assembly instructions

Halls Garden Room manual

Halls

Halls Garden Room manual

GrowSpan 116675 Assembly guide

GrowSpan

GrowSpan 116675 Assembly guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.