Shofu EyeSpecial C-V User manual

Wichtige Sicherheitshinweise
☞ Die neuesten Informationen zur EyeSpecial C-V nden Sie unter www.shofu.de.
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie beim ersten Öffnen der EyeSpecial C-V-Packung, ob die
folgenden Teile enthalten sind. Bitte geben Sie so schnell wie möglich Ihrem
SHOFU-Händler Bescheid, falls etwas fehlt.
Optionales Zubehör
Die folgenden optionalen Teile, die separat erhältlich sind, sind für den Betrieb
der Kamera erforderlich:
●AA Batterien (Alkaline-Batterien / wiederauadbare Nickelmetallhydrid (NiMH)
Akkus)
●Speichermedien: SD/SDHC/SDXC-Karte
Wenn Ihr Computer keinen SD/SDHC/SDXC-Slot besitzt, verwenden Sie
einen externen SD/SDHC/SDXC-Kartenleser/-schreiber, um die Daten von der
Speicherkarte auf Ihren Computer zu übertragen.
●HDMI-Kabel (HDMI, Typ A ↔ Micro-HDMI, Typ D)
Empfehlung (falls das Anschlussgerät eine HDMI-Buchse Typ A besitzt):
CAC-HD14EU15BK von ELECOM
Andere Hinweise und Zeichen
Andere Hinweise und Zeichen, die im Benutzerhandbuch verwendet werden, sind
nachfolgend erläutert:
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, um das Produkt sicher zu
verwenden.
Beschreibung der „Warnung“- und „Achtung“-Symbole
Diese Sicherheitshinweise werden unter Verwendung der folgenden beiden
Symbole dargestellt. Damit soll Unfällen, die zu Verletzungen oder zum Tod
führen können, vorgebeugt werden. Für die sichere Verwendung des Geräts ist
es wichtig, die Bedeutung dieser Symbole zu kennen.
●Falls die Kamera überhitzt, einen Geruch nach Verbranntem verströmt,
raucht oder sich während der Bedienung auf irgendeine andere Weise
auffällig verhält, müssen Sie die Verwendung sofort unterbrechen und
die Batterien aus dem Gerät entfernen. Eventuell sind auch die Batterien
überhitzt. Seien Sie bei der Entfernung der Batterien vorsichtig.
Eine Nichtbeachtung dieser Warnungen und eine weitere Verwendung können
zu elektrischen Schlägen, Verbrennungen und zur Selbstentzündung führen.
Kontaktieren Sie sofort Ihren SHOFU-Händler, um die Kamera reparieren zu lassen.
●Sollten die inneren Komponenten der Kamera freigelegt werden, etwa
wenn die Kamera fallengelassen oder beschädigt wird, müssen Sie
die Verwendung sofort unterbrechen und die Batterien aus dem Gerät
entfernen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um die freigelegten Teile nicht
zu berühren.
Der Blitz läuft mit Hochspannung und kann elektrische Schläge verursachen.
Eine Nichtbeachtung dieser Warnungen und eine weitere Verwendung können
zu elektrischen Schlägen, Verbrennungen und Feuer führen. Bitte kontaktieren
Sie Ihren SHOFU-Händler, um Anweisungen für die Wartung und Pege zu
erhalten.
●Von Kindern fernhalten.
Bei Verwendung der Kamera in der Nähe von Kindern sollte extrem vorsichtig
vorgegangen werden, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden.
Bei der Verwendung
Das Symbol „Warnung“ bezeichnet eine potenzielle
Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden oder
behoben wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Das Symbol „Achtung“ bezeichnet eine potenzielle Gefah-
rensituation, die, falls sie nicht vermieden oder behoben
wird, zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen
oder zu Sachschäden führen kann.
CAUTION
Achtung
CAUTION
Warnung
Ergänzende Erklärung zur Erleichterung der Bedienung der Kamera.
Info
Hinweis
Zeigt eine potenzielle Fehlfunktion an, die bei Missachtung der
Beschreibung auftreten kann.
CAUTION
Warnung
DE
Kamera
Objektivdeckel
Handriemen
Wichtige
Sicherheitshinweise
(dieses Dokument)
Benutzerhandbuch Kurzbedienungs-
anleitung
(Quick Reference)
Garantieschein
Makro-Linse
SHOFU Graukarte
SDHC-Speicherkarte

●Sie dürfen die Kamera niemals auseinanderbauen oder versuchen, sie
selbst zu reparieren oder instand zu setzen.
Die Kamera enthält einige hochspannungsführende Teile. Die Berührung
innerer Komponenten könnte elektrische Schläge verursachen. Jede unsach-
gemäße Manipulation kann zudem eine Fehlfunktion der Kamera verursachen,
die wiederum Verletzungen, elektrische Schläge oder Feuer nach sich ziehen
können. Bitte kontaktieren Sie Ihren SHOFU-Händler, wenn eine Reparatur
oder Instandsetzung erforderlich ist.
●Betätigen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe des menschlichen
Auges. Verwenden Sie einen Augenschutz, wenn Sie den Blitz in der
Nähe von Augen betätigen.
Das intensive Licht des Blitzes kann das menschliche Auge schädigen.
●Falls ein Fremdkörper (Metall, Flüssigkeit oder Pulver/Staub) in das
Innere der Kamera gelangt, müssen Sie die Verwendung der Kamera
sofort unterbrechen und die Batterien aus dem Gerät entfernen.
Lang andauernde Verwendung der Kamera könnte Feuer oder elektrische
Schläge zur Folge haben. Kontaktieren Sie Ihren SHOFU-Händler, um weitere
Unterstützung zu erhalten.
●Verwenden Sie diese Kamera nicht in sehr eng begrenzten Umgebungen,
wie etwa einer Tasche, einer Box oder einer Schublade.
Dadurch kann Hitze oder sogar ein Feuer entstehen, da nur eine unzurei-
chende Wärmeableitung gegeben ist.
●Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen sie leicht nass
werden könnte, wie etwa in der Nähe von Waschbecken, Spülbecken,
Wasserbehältern oder sonstigen Orten, an denen Sie Wasser verwenden.
Stellen Sie keinerlei Behälter, die Wasser enthalten, auf die Kamera.
Feuer oder elektrische Schläge können die Folge sein.
●Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen leicht brennbare
Gase im Raum enthalten sind oder an Orten, an denen Benzin, Benzol
oder Verdünnungsmittel aufbewahrt werden.
Explosionen oder Feuer können die Folge sein.
●Verwenden Sie diese Kamera nicht in Flugzeugen oder an anderen Orten,
an denen die Verwendung von WLAN eingeschränkt oder verboten ist.
Andernfalls kann es zu Unfällen kommen.
●Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut, wenn Sie diese Kamera für eine
längere Zeit benutzen.
Das Kameragehäuse wird heiß und könnte Verbrennungen verursachen.
●Wenn Sie die Kamera längere Zeit benutzt haben, sollten Sie die Batterien
und die SD-Karte nicht sofort entnehmen.
Die Batterien und die SD-Karte können während der Verwendung heiß werden.
Die Berührung heißer Batterien und SD-Karten kann Verbrennungen zur Folge
haben. Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat.
●Betätigen Sie den Blitz nicht, wenn er durch Ihre Finger oder durch
irgendein Objekt abgedeckt ist.
Der Blitz strahlt Hitze ab und kann Verbrennungen verursachen.
●Drücken Sie nicht zu stark auf das Flüssigkristalldisplay und wenden Sie
keine Gewalt an.
Dadurch könnte der Bildschirm zerbrechen, was zu Verletzungen führen kann.
Falls die Flüssigkeit im Inneren in Kontakt mit der Haut kommt, spülen Sie
Ihre Haut sofort mit Wasser ab. Bei Kontakt mit den Augen sofort mit reichlich
Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
●Behandeln Sie die Kamera und das Zubehör behutsam.
Grobes und unvorsichtiges Verhalten kann Verletzungen zur Folge haben.
●Verwenden Sie immer den Handriemen oder einen Nackengurt.
●Der Handriemen muss regelmäßig überprüft werden, um eventuell auf-
tretende Lockerungen oder Ausfransungen des Riemens zu entdecken.
Die Missachtung von Auffälligkeiten und die weitere Verwendung der Kamera
können Verletzungen oder Beschädigungen zur Folge haben.
●Vermeiden Sie die Verwendung und Lagerung dieser Kamera (einschließ-
lich der Batterien) bei direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen
und hoher Luftfeuchtigkeit oder in der Nähe von Feuer. Die Verwendung
oder Lagerung an Orten, an denen Schadgase entstehen, an denen extreme
Temperaturschwankungen herrschen, an denen es viel Staub oder Öl
gibt, an denen viel statische Elektrizität erzeugt wird oder in der Nähe
von Geräten, die starken Magnetismus oder elektromagnetische Wellen
erzeugen, sollte ebenfalls vermieden werden.
Anderenfalls kann dies zu Schäden, Verformungen der Kamera, Austreten
der Batterieüssigkeit, dem Entstehen von Hitze, zu Explosionen, Feuer oder
Verletzungen führen.
CAUTION
Achtung
CAUTION
Achtung
●Kleine Zubehörteile müssen von Kindern ferngehalten werden, um ein
versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
●Verwenden Sie zur Reinigung dieser Kamera keine leicht brennbaren
Lösungen wie Benzol oder Verdünnungsmittel.
Explosionen oder Feuer können die Folge sein.
Wartung und Lagerung
Batterien
CAUTION
Warnung
CAUTION
Warnung
08/2023
Explosionsgefahr
●Falls ein Austausch mit falschen Batterietypen vorgenommen wird, kann
dies zu Explosionen, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Verwenden Sie ausschließlich die zuvor genannten Batterien. Verwenden
Sie keine beschädigten oder verformten Batterien.
●Die Entsorgung der Batterien in offenes Feuer oder einen heißen Ofen
sowie mechanisches Zerkleinern oder Einschneiden des Batteriegehäu-
ses kann zu Explosionen, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Niemals Batterien ins Feuer oder einen heißen Ofen werfen. Versuchen
Sie nicht, die Batterien auf mechanische Weise zu zerkleinern oder
einzuschneiden.
Explosionsgefahr oder Austreten von Batterieüssigkeit
●Gebrauch, Lagerung oder Transport von Batterien bei extrem hohen oder
niedrigen Temperaturen kann zu Explosionen, Austreten von Batterieüs-
sigkeit, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Niemals die Batterien bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
verwenden, lagern oder transportieren.
●Gebrauch, Lagerung oder Transport von Batterien in großen Höhen mit
niedrigem Luftdruck kann zu Explosionen, Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gas, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Niemals die Batterien in großen Höhen mit niedrigem Luftdruck verwenden,
lagern oder transportieren.
●Das Liegenlassen der Batterien in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen kann zu Explosionen, Austreten von brennbaren Flüssig-
keiten oder Gas, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Die Batterien nicht an Orten mit extrem hohen Temperaturen liegenlassen.
●Das Liegenlassen der Batterien in einer Umgebung mit extrem niedrigem
Luftdruck kann zu Explosionen, Austreten von brennbaren Flüssigkeiten
oder Gas, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Die Batterien nicht an Orten mit extrem niedrigem Luftdruck liegenlassen.

Important Safety Instructions
☞ For the latest information on the EyeSpecial C-V visit our website at www.shofu.de.
Package contents
When rst opening your EyeSpecial C-V package, please ensure that all the
following components are present. If anything is missing, please contact your
SHOFU dealer as soon as possible.
Optional accessories
Following optional items sold separately are necessary to use this camera:
●AA batteries (alkaline batteries / rechargeable nickel metal hydride batteries
(NiMH))
●Recording media: SD /SDHC /SDXC card
If your computer does not have an SD/ SDHC/ SDXC card slot, please purchase
an SD/ SDHC/ SDXC card reader/writer to transfer data from your memory
card to your computer.
●HDMI cable (HDMI, Type A ↔ Micro HDMI, Type D)
Recommendation (when the connecting device has an HDMI connector Type A):
CAC-HD14EU15BK by ELECOM
Other notes and signs
Other notes and signs used in this manual are shown below:
Safety information
Please read the following information carefully for a safe use of the product.
Description of "Warning" and "Caution" symbols
This manual provides safety information using the following 2 symbols to
prevent accidents resulting in injury or death. Understand the meaning of these
symbols to operate the device safely.
●If the camera overheats, gives off burnt odor, generates smoke or in any
way appears abnormal during use, immediately discontinue use and
remove the batteries. The batteries might also be overheated. Be careful
to avoid burning when removing them.
Ignoring these warnings and continuing use may result in electric shock,
burn and spontaneous ignition. Immediately contact your SHOFU dealer for
repair.
●Should the internal components of the camera become exposed by
dropping or damaging it, immediately discontinue use and remove the
batteries. Be careful not to touch the exposed parts.
The ash is high voltage and might cause electrical shock. Ignoring these
warnings and continuing use may cause electrical shock, burn or re. Please
contact your SHOFU dealer for servicing instructions.
●Keep out of reach of children.
Exercise extreme caution when using this camera near children to avoid
accidents or injuries.
●Never disassemble, attempt repairing or overhauling the camera.
There are some high voltage parts in this camera. Touching internal
components might cause electric shock. Any manipulation might also cause
malfunction of the camera, resulting in injuries, electric shock or re. Please
contact your SHOFU dealer when repair or overhaul is necessary.
During usage
Camera
Lens cap
Hand strap
Important
Safety Instructions
(this document)
User Manual Quick Reference Certicate
of warranty
Close-up lens
SHOFU gray card
SDHC memory card
Warning indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious
injuries.
Caution indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or moderate
injuries or in property damages.
CAUTION
Caution
CAUTION
Warning
Supplementary explanation to facilitate your operation.
Info
Note
Indicates that potential malfunctions may occur if you ignore the
description.
CAUTION
Warning
EN

● Donottriggertheashincloseproximitytohumaneyes.Useprotective
eyewearwhenusingtheashclosetohumaneyes.
Exposure to the intense light produced by the ash may injure eyesight.
●If any foreign object (metal, liquid or powder/ dust) gets inside the
camera, immediately discontinue use and remove the batteries from
the device.
Continued use of the camera could result in re or electrical shock. Consult
your SHOFU dealer for further assistance.
●
Do not use this camera in a narrow space, such as in a bag, box or
a drawer.
This may generate heat or cause re due to insufcient heat release.
●Do not use this camera in places where it can easily get wet, like near
washbasins, sinks, water containers or anywhere you use water. Do not
place anything on the camera that contains liquid.
This may cause re or electric shock.
● Donotusethiscamerainplacesthatarelledwithhighlycombustible
gas or in places where gasoline, benzene or thinner are stored.
This might cause explosion or re.
●Do not use this camera in aircraft or other locations where the use of
wireless LAN is restricted or prohibited. Otherwise, it may cause
accidents.
●When using this camera for a long period of time, avoid skin contact.
The camera body becomes hot and might cause skin burn.
●Do not remove the batteries and SD memory card immediately after a
long period of continuous use.
The batteries and the SD memory card can become hot during use. Touching
hot batteries and cards might cause skin burn. Turn off the camera and wait
until it has cooled down.
● Donotusetheashwhilecoveringitwithngersoranyobject.
The ash generates heat and might cause burn.
●Do not press the liquid crystal display too strongly or apply strong force
unnecessarily.
Doing so might break the monitor, resulting in injuries. If the liquid inside
comes in contact with your skin, immediately rinse with water. In case of
contact with your eyes, immediately ush with water and seek medical advice.
●Handle the camera and accessories gently.
Failure to do so might cause injuries.
●Always use the hand strap or a neck strap.
●The hand strap must be checked periodically to detect possible
loosenings or frayings of the strap.
Ignoring any anomalies and continuing to use the camera may result in
inju
ries.
●Avoid using and storing this camera (including batteries) under direct
sunlight,hightemperatureandhighhumidityornearre.Itshouldalso
be avoided to use or store the camera in places where corrosive gas
generates, where there are extreme temperature changes, where there is
a lot of dust or oil, where a lot of static electricity is generated, or near
machines that generate strong magnetism or electromagnetic waves.
This might cause defects, deformation of the camera, leakage of the battery
liquid, heat generation, explosion, re or injuries.
CAUTION
Caution
CAUTION
Caution
●Small accessories should be kept out of reach of children to avoid
accidental swallowing.
If swallowed, seek medical advice immediately.
●Do not use combustible solvents such as benzene or thinner to clean
this camera.
This might cause explosion or re.
Risk of explosion
●
If the batteries are replaced by an incorrect type, it causes risk of explosion
,
electricshockorre.Useonlythedesignatedbatteries.Avoidusing
damaged or deformed batteries.
● Disposingofthebatteriesintoareorhotovenorcrushingorcutting
the batteries mechanically causes risk of explosion, electric shock or
re.Donotdisposeofthebatteriesintoareorhotoven.Donottryto
crush or cut the batteries mechanically.
Risk of explosion or leakage of liquid
● Using,storingortransportingthebatteriesunderextremelyhighorlow
temperatures causes risk of explosion, leakage of liquid, electric shock
orre.
Do not use, store or transport the batteries under extremely high or low
temperatures.
● Using,storingortransportingthebatterieswithlowairpressureathigh
altitudescausesriskofexplosion,leakageofammableliquidorgas,
electricshockorre.
Do not use, store or transport the batteries with low air pressure at high
altitudes.
●
Leaving the batteries in an extremely high temperature environment causes
riskofexplosion,leakageofammableliquidorgas,electricshockorre.
Do not leave the batteries in an extremely high temperature environment.
●Leaving the batteries in an extremely low air pressure environment causes
riskofexplosion,leakageofammableliquidorgas,electricshockorre.
Do not leave the batteries in an extremely low air pressure environment.
Maintenance and storage
Batteries
CAUTION
Warning
CAUTION
Warning
08/2023

Consignes de sécurité importantes
☞ Pour les dernières informations en date relatives à EyeSpecial C-V, veuillez consulter www.shofu.de.
Contenu de la boîte
Lorsque vous ouvrez la boîte de l'EyeSpecial C-V pour la première fois, vériez
qu'elle contient bien tous les éléments suivants. Veuillez contacter votre revendeur
SHOFU dès que possible si des éléments manquent.
Accessoires en option
Les éléments en option suivants, vendus séparément, sont nécessaires pour
utiliser cet appareil photo :
●Piles AA (piles alcalines / accumulateurs rechargeables nickel-hydrure
métallique (Ni-MH))
● Support de stockage : Carte SD/SDHC/SDXC
Si votre ordinateur ne dispose pas d'un port SD/SDHC/SDXC, veuillez acheter
un lecteur externe de cartes SD/SDHC/SDXC pour pouvoir transférer vos
données de la carte mémoire à l'ordinateur.
● Câble HDMI (HDMI, type A ↔ micro HDMI, type D)
Recommandation (pour un connecteur HDMI de type A : CAC-HD14EU15BK
par ELECOM.
Autres remarques et signes
D'autres remarques et signes utilisés dans le manuel d''utilisation sont détaillés
ci-dessous :
Consignes de sécurité
Il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes pour utiliser le
produit en toute sécurité.
Description des symboles « Avertissement » et « Attention »
Ces consignes de sécurité font appel aux deux symboles suivants pour la prévention
des accidents pouvant occasionner des blessures ou la mort. Assurez-vous de
bien comprendre la signication de ces symboles pour utiliser l'appareil en toute
sécurité.
●Si l'appareil photo surchauffe, s'il produit une odeur de brûlé, s'il émet de
la fumée ou présente tout signe de fonctionnement anormal, cessez
immédiatement de l'utiliser et retirez les piles. Il est également possible
que les piles aient surchauffé. Prenez soin de ne pas vous brûler en
les retirant.
La non prise en compte de ces mises en garde et la poursuite de l'utilisation
peuvent occasionner un choc électrique, des brûlures et une combustion
spontanée. Contactez immédiatement votre revendeur SHOFU pour une
réparation de l'appareil.
●Si des composants internes de l'appareil photo sont exposés suite à une
chute ou à son endommagement, cessez immédiatement de l'utiliser et
retirez les piles en prenant soin de ne pas toucher les parties exposées.
Le ash fonctionne sous haute tension et pourrait provoquer un choc électrique
.
La non prise en compte de ces mises en garde et la poursuite de l'utilisation
peuvent occasionner un choc électrique, des brûlures ou un incendie. Veuillez
contacter votre revendeur SHOFU qui vous communiquera des instructions
pour la maintenance et l'entretien.
●Tenir hors de la portée des enfants.
Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez cet appareil photo près
d'enfants pour éviter accidents ou blessures.
Lors de l'utilisation
Le symbole « Avertissement » signale une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait occasionner la mort ou des
blessures graves.
Le symbole « Attention » signale une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait occasionner des blessures légères
ou modérées ou des dommages matériels.
CAUTION
Attention
CAUTION
Avertisse
ment
Explication supplémentaire pour faciliter l'utilisation de l'appareil photo.
Info
Remarque
Indique que des dysfonctionnements potentiels peuvent survenir si la
description est ignorée.
CAUTION
Avertisse
ment
FR
Appareil photo
Capuchon d'objectif
Dragonne
Consignes de sécurité
importantes
(le présent document)
Manuel d'utilisation Guide de référence
rapide
(Quick Reference)
Certicat
de garantie
Bonnette d'approche
Carte de gris SHOFU
Carte mémoire SDHC

●
Ne démontez jamais, ni n'essayez de réparer ou remettre en état
l'appareil photo par vous-même.
Cet appareil comporte quelques pièces sous haute tension. Si vous touchez
des composants internes, il y a risque de choc électrique. Toute manipulation
incorrecte pourrait également provoquer un dysfonctionnement de l'appareil
photo et occasionner des blessures, un choc électrique ou un incendie.
Veuillez contacter votre revendeur SHOFU si une réparation ou une révision
sont nécessaires.
● Nedéclenchezpasleashàproximitéimmédiatedesyeux.Utilisezdes
lunettesdeprotectionlorsdel'utilisationduashprèsdesyeux.
L'exposition à la lumière intense produite par le ash pourrait entraîner des
lésions oculaires.
●
Siuncorpsétranger(métal,liquideoupoudre/poussière)pénètreà
l'intérieur de l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et
retirez les piles de l'appareil.
Une utilisation prolongée de l'appareil photo pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique. Consultez votre revendeur SHOFU pour obtenir de
l'aide
.
●
N'utilisezpascetappareilphotodansunespacetrèsréduittelqu'unsac,
une boîte ou un tiroir.
Cela pourrait entraîner une surchauffe ou provoquer un incendie en raison
de l'évacuation insufsante de la chaleur.
●N'utilisez pas cet appareil photo dans des endroits où il risque de se
mouillerfacilement,notammentprèsd'unlavabo,d'unévier,d'un
réservoir d'eau ou de tout endroit où vous utilisez de l'eau. Ne placez
rien qui contienne un liquide sur l'appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
●N'utilisez pas cet appareil photo dans des endroits tels qu'un lieu
rempli de gaz hautement combustible ou un lieu de stockage d'essence,
debenzèneoudesolvant.
Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
●N'utilisez pas cet appareil photo dans un avion ou dans d'autres lieux
oùl'utilisationduréseaulocalsanslestrestreinteouinterdite.Vous
risqueriez de provoquer des accidents.
●En cas d'utilisation prolongée de cet appareil photo, évitez le maintien du
contact avec la peau.
Le corps de l'appareil photo chauffe et peut occasionner une brûlure.
● NeretirezpaslespilesnilacartemémoireSDimmédiatementaprèsune
utilisation prolongée.
Les piles et la carte SD peuvent chauffer pendant l'utilisation. Le contact
avec des piles et une carte chaudes peut occasionner une brûlure de la peau.
Arrêtez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse.
● N'utilisezpasleashs'ilestrecouvertparvosdoigtsouunobjet
quelconque.
Le ash produit de la chaleur et pourrait occasionner une brûlure.
●N'appuyez pas trop fort sur l'écran à cristaux liquides et ne forcez pas.
Cela pourrait casser l'écran et provoquer des blessures. Si le liquide contenu à
l'intérieur entre en contact avec la peau, rincez-la immédiatement à l'eau.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment
à l'eau et demandez un avis médical.
●Manipulez délicatement l'appareil photo et ses accessoires.
Une manipulation brutale et imprudente pourrait occasionner des blessures.
● Utiliseztoujoursladragonneoulasangledecou.
●
Il convient de contrôler périodiquement la dragonne dans le but
d'identierundesserrementouuneusureéventuelleducordon.
Ignorer les anomalies et continuer à utiliser l'appareil photo pourrait occasionner
des blessures.
● Évitezd'utiliseretderangercetappareilphoto(ycomprislespiles)sous
un rayonnement solaire direct, dans des conditions de température ou
d'humiditéélevéesouprèsd'unfeu.Ilconvientégalementd'éviterd'utiliser
ou de ranger l'appareil photo dans des endroits où des gaz corrosifs sont
générés,oùilyadesuctuationsdetempératureextrêmes,beaucoupde
poussièreoud'huile,beaucoupd'électricitéstatique,ouàproximitéde
machines générant un fort magnétisme ou des ondes électromagnétiques
.
Une utilisation ou un rangement en de tels endroits pourraient provoquer un
endommagement, une déformation de l'appareil, une fuite du liquide contenu
dans les piles, la production de chaleur, une explosion, un incendie ou des
blessures.
CAUTION
Attention
CAUTION
Attention
●Il convient de tenir les petits accessoires hors de la portée des enfants
pour éviter une ingestion accidentelle.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
● N'utilisezpasdesolutionsfortementcombustiblestellesquedubenzène
ou un solvant pour nettoyer cet appareil photo.
Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Entretien et rangement
Batteries
08/2023
Risque d'explosion
● Silesbatteriessontremplacéesparunmodèlenonconforme,ilya
risque d'explosion, de choc électrique ou d'incendie. N'utiliser que celles
recommandées. Eviter toute batterie endommagée ou déformée.
● Jeterdesbatteriesaufeuoudansunfour,lesécraseroulescouper
entraîne un risque d'explosion, d'électrocution ou d'incendie. Ne jamais
jeter de piles au feu ou au four. Ne pas tenter de les écraser ou de les
couper.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide
●L'utilisation, le stockage ou le transport de batteries à des températures
trèsélevéesoutrèsbassespeuvententraînerdesrisquesd'explosion,
de fuite de liquide, de choc électrique ou d'incendie.
Ne pas utiliser, stocker ou transporter les batteries à des températures
extrêmes.
●
L'utilisation, le stockage ou le transport des batteries sous faible pression
atmosphérique à haute altitude entraîne des risques d'explosion, de fuite
deliquideoudegazinammable,dechocélectriqueoud'incendie.
Ne pas utiliser, stocker ou transporter les batteries sous basse pression
atmosphérique à haute altitude.
●
Laisserlesbatteriesdansunendroittrèschaudpeutentraînerdesrisques
d'explosion,defuitedeliquideoudegazinammable,dechocélectrique
ou d'incendie.
Ne jamais laisser de batteries dans un environnement à température
extrêmement élevée.
●
Laisser les batteries dans un environnement à faible pression
atmosphérique entraîne un risque d'explosion, de fuite de liquide ou de
gazinammable,dechocélectriqueoud'incendie.
Ne jamais laisser de batteries dans un environnement à faible pression
atmosphérique.
CAUTION
Avertisse
ment
CAUTION
Avertisse
ment

Istruzioni importanti per la sicurezza
☞ Per le informazioni più aggiornate sulla fotocamera EyeSpecial C-V, consultare il sito www.shofu.it.
Contenuto della confezione
Alla prima apertura della confezione di EyeSpecial C-V, controllare che siano
presenti tutti i componenti illustrati di seguito. Se si riscontra la mancanza di
qualche elemento, contattare il proprio rivenditore SHOFU il più presto possibile.
Accessori opzionali
Per utilizzare questa fotocamera sono necessari i seguenti accessori opzionali,
venduti separatamente:
● BatterieAA:batteriealcaline/batteriericaricabilialnichel-metalloidruro
(NiMH)
●Supportidimemorizzazione:schedaSD/schedaSDHC/schedaSDXC
SeilvostrocomputernonèprovvistodislotSD/SDHC/SDXC,acquistare
un
lettore di schede
SD/SDHC/SDXC
esterno per poter trasferire i dati dalla
scheda
di memoria al computer.
●CavoHDMI(HDMI,tipoA↔Micro-HDMI,tipoD)
Consiglio (nel caso in cui il dispositivo collegato abbia un connettore HDMI di
tipoA):CAC-HD14EU15BKdiELECOM
Indicazioni di sicurezza
Per usare il prodotto in sicurezza, leggere attentamente quanto segue.
Descrizione dei simboli di avvertenza e attenzione
Leindicazionidisicurezzasonorappresentateutilizzandoiseguentiduesimboli
e sono importanti per prevenire incidenti con potenziali lesioni gravi o mortali.
Perutilizzareildispositivoinsicurezza,ènecessariocomprendereilsignicatodi
questi simboli.
Ulteriori note e simboli
Ulteriori note e simboli utilizzati nel manuale d’uso sono illustrati di seguito:
●Se la fotocamera si surriscalda, emette odore di bruciato, produce fumo
o presenta un funzionamento anomalo di qualsiasi tipo, sospenderne
immediatamente l’uso e rimuovere le batterie. Anche le batterie
potrebbero essere surriscaldate: fare attenzione a non scottarsi quando
si rimuovono.
Se si ignorano queste avvertenze e si continua l’uso, potrebbero
vericarsiscosseelettriche,ustioniecombustionespontanea.Contattare
immediatamente il proprio rivenditore SHOFU per la riparazione.
●Se i componenti interni della fotocamera vengono esposti a causa di
una caduta o di danni subiti, sospendere immediatamente l’uso della
fotocamera e rimuovere le batterie, facendo attenzione a non toccare
le parti esposte.
Ilashèadaltatensioneepotrebbeprovocarescosseelettriche.Sesi
ignoranoquesteavvertenzeesicontinual’uso,possonovericarsiscosse
elettriche, ustioni o principio d’incendio. Contattare il proprio rivenditore
SHOFU per l’assistenza tecnica.
●Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Prestare la massima cautela quando si usa questa fotocamera vicino a
bambini, per evitare incidenti o lesioni.
Uso dell’apparecchio
Il simbolo “Avvertenza” indica una situazione
potenzialmente pericolosa che potrebbe causare
decesso o lesioni gravi.
Il simbolo “Attenzione” indica una situazione
potenzialmente pericolosa che potrebbe causare
lesioni minori o danni alle cose.
CAUTION
Attenzione
CAUTION
Avvertenza
CAUTION
Avvertenza
Spiegazione supplementare per facilitare l’utilizzo della fotocamera.
Info
Nota
Indica un potenziale malfunzionamento che potrebbe vericarsi se
quanto descritto viene ignorato.
IT
Fotocamera
Copriobiettivo
Cinghia da polso
Istruzioni importanti per
la sicurezza
(questo documento)
Manuale d’uso Guida di riferimento
rapido
(Quick Reference)
Certicato
di garanzia
Lentemacro
Scheda grigia SHOFU
Scheda di memoria
SDHC

Batterie
08/2023
Rischio di esplosione
●Se si inseriscono batterie diverse da quelle indicate, si possono causare
esplosioni, shock elettrici o principio d’incendio. Utilizzare esclusivamente
le batterie indicate sopra. Non usare batterie difettose o deformate.
● Lo smaltimento delle batterie con amme libere o in una stufa e lo
schiacciamento meccanico o il taglio dell’involucro possono causare
esplosioni, shock elettrici o principio d’incendio.
Non gettare mai le batterie nel fuoco o in una stufa. Non tentare di
schiacciare o di tagliare le batterie.
Rischio di esplosione o fuoriuscita di liquido dalle batterie
● L’utilizzo, la conservazione o il trasporto di batterie con temperature
estremamente alte o basse possono causare esplosioni, la fuoriuscita
del liquido dalle batterie, shock elettrici o principio d’incendio.
Non utilizzare, conservare o trasportare le batterie con temperature
estremamente alte o basse.
● L’utilizzo, la conservazione o il trasporto delle batterie ad altitudini
elevate con bassa pressione possono causare esplosioni, la fuoriuscita
di liquidi o gas inammabili, shock elettrici o principio d’incendio.
Non utilizzare, conservare o trasportare le batterie ad altitudini elevate
con bassa pressione.
●
Lasciare le batterie in un ambiente con temperature estremamente elevate
può causare esplosioni, la fuoriuscita di liquidi o gas inammabili, shock
elettrici o principio d’incendio.
Non lasciare le batterie in luoghi con temperature estremamente elevate.
●
Lasciare le batterie in un ambiente con una pressione estremamente
bassa può causare esplosioni, la fuoriuscita di liquidi o gas inammabili,
shock elettrici o principio d’incendio.
Non lasciare le batterie in luoghi con una pressione estremamente bassa.
●Non smontare mai, né tentare di riparare o aggiustare la fotocamera.
Alcune parti di questa fotocamera sono ad alta tensione. Se si toccano
i componenti interni, si potrebbero causare scosse elettriche. Qualsiasi
manipolazione non corretta potrebbe anche causare malfunzionamento della
fotocamera e provocare lesioni, scosse elettriche o principio d’incendio.
Se sono necessarie riparazioni, contattare il proprio rivenditore SHOFU.
● Non far scattare il ash nelle immediate vicinanze degli occhi. Se si
utilizza il ash vicino agli occhi, usare una protezione per gli occhi.
L’esposizioneallaluceintensaprodottadalashpuòcausaredanniallavista.
●
Se un corpo estraneo (metallo, liquido, polvere) penetra all’interno
della fotocamera, sospenderne immediatamente l’uso e rimuovere
le batterie.
Sesicontinuaadusarelafotocamera,potrebberovericarsiscosseelettriche
o principio d’incendio. Rivolgersi al rivenditore SHOFU per avere ulteriore
assistenza.
●Non usare questa fotocamera in spazi ristretti, quali ad esempio borse,
scatole o cassetti.
L’insufcientedispersionedelcalorepotrebbecausaresurriscaldamentoo
principio d’incendio.
●Non usare questa fotocamera in luoghi dove può bagnarsi facilmente,
ad esempio vicino ad un lavello, lavandino o serbatoio d’acqua. Non
mettere sopra la fotocamera nessun oggetto contenente liquidi.
Possonovericarsiscosseelettricheoprincipiod’incendio.
●Non usare questa fotocamera in luoghi in cui sono presenti gas
altamente combustibili o benzina, benzene, diluenti.
Si potrebbero causare esplosioni o principio d’incendio.
●Non utilizzare la fotocamera in aereo o in altri luoghi dove è limitato o
vietato l'uso di LAN senza li. In caso contrario potrebbero vericarsi
incidenti.
●Se si usa questa fotocamera per un lungo periodo di tempo, evitare di
tenerla a contatto con la cute.
Il corpo della fotocamera diventa molto caldo e potrebbe causare scottature.
●Non rimuovere le batterie e la scheda SD subito dopo un lungo periodo
di uso continuato.
LebatterieelaschedaSDpossonodiventaremoltocaldedurantel’uso.
Toccando le batterie e la scheda, si potrebbero causare ustioni cutanee.
Spegnere la fotocamera e attendere che si raffreddi.
● Non coprire il ash con le dita o altri oggetti mentre viene usato.
Ilashgeneracaloreepotrebbecausareustioni.
●Non premere eccessivamente sul display a cristalli liquidi, né esercitare
una forza eccessiva senza motivo.
In questo modo lo schermo potrebbe rompersi e provocare lesioni. Se il liquido
viene a contatto con la cute, sciacquare immediatamente con acqua. In caso
di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua abbondante
e consultare il medico.
●Maneggiare la fotocamera e gli accessori con delicatezza.
In caso contrario si potrebbero provocare danni o lesioni.
●Usare sempre la cinghia da polso o una tracolla.
● La cinghia da polso deve essere controllata periodicamente per vericare
che non sia allentata o logorata.
Se si ignorano eventuali anomalie e si continua ad usare la fotocamera,
possonovericarsidanniolesioni.
●Evitare di usare o conservare questa fotocamera (incluse le batterie)
sotto la luce diretta del sole, in condizioni di temperatura e umidità
elevate o vicino al fuoco. Evitare anche di usarla e conservarla in luoghi
dove si generano gas corrosivi, dove vi sono forti oscillazioni di
temperatura, in presenza di molta polvere e olio, dove viene generata
molta elettricità statica o vicino ad apparecchi che producono forte
magnetismo o onde elettromagnetiche.
Ciòpotrebbecausaredifetti,deformazionedellafotocamera,perditadelliquido
delle batterie, produzione di calore, esplosione, principio d’incendio o lesioni.
●Gli accessori piccoli devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini,
per evitare che vengano inghiottiti accidentalmente.
Se inghiottiti, consultare subito un medico.
● Non usare soluzioni inammabili quali ad esempio il benzene o diluenti
per pulire questa fotocamera.
Si potrebbero causare esplosioni o principio d’incendio.
Manutenzione e conservazione
CAUTION
Attenzione
CAUTION
Attenzione
CAUTION
Avvertenza
CAUTION
Avvertenza
Table of contents
Languages:
Other Shofu Medical Equipment manuals