Shofu EyeSpecial C-V User manual

Wichtige Sicherheitshinweise
☞ Die neuesten Informationen zur EyeSpecial C-V nden Sie unter www.shofu.de.
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie beim ersten Öffnen der EyeSpecial C-V-Packung, ob die
folgenden Teile enthalten sind. Bitte geben Sie so schnell wie möglich Ihrem
SHOFU-Händler Bescheid, falls etwas fehlt.
Optionales Zubehör
Die folgenden optionalen Teile, die separat erhältlich sind, sind für den Betrieb
der Kamera erforderlich:
●AA Batterien (Alkaline-Batterien / wiederauadbare Nickelmetallhydrid (NiMH)
Akkus)
●Speichermedien: SD/SDHC/SDXC-Karte
Wenn Ihr Computer keinen SD/SDHC/SDXC-Slot besitzt, verwenden Sie
einen externen SD/SDHC/SDXC-Kartenleser/-schreiber, um die Daten von der
Speicherkarte auf Ihren Computer zu übertragen.
●HDMI-Kabel (HDMI, Typ A ↔ Micro-HDMI, Typ D)
Empfehlung (falls das Anschlussgerät eine HDMI-Buchse Typ A besitzt):
CAC-HD14EU15BK von ELECOM
Andere Hinweise und Zeichen
Andere Hinweise und Zeichen, die im Benutzerhandbuch verwendet werden, sind
nachfolgend erläutert:
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, um das Produkt sicher zu
verwenden.
Beschreibung der „Warnung“- und „Achtung“-Symbole
Diese Sicherheitshinweise werden unter Verwendung der folgenden beiden
Symbole dargestellt. Damit soll Unfällen, die zu Verletzungen oder zum Tod
führen können, vorgebeugt werden. Für die sichere Verwendung des Geräts ist
es wichtig, die Bedeutung dieser Symbole zu kennen.
●Falls die Kamera überhitzt, einen Geruch nach Verbranntem verströmt,
raucht oder sich während der Bedienung auf irgendeine andere Weise
auffällig verhält, müssen Sie die Verwendung sofort unterbrechen und
die Batterien aus dem Gerät entfernen. Eventuell sind auch die Batterien
überhitzt. Seien Sie bei der Entfernung der Batterien vorsichtig.
Eine Nichtbeachtung dieser Warnungen und eine weitere Verwendung können
zu elektrischen Schlägen, Verbrennungen und zur Selbstentzündung führen.
Kontaktieren Sie sofort Ihren SHOFU-Händler, um die Kamera reparieren zu lassen.
●Sollten die inneren Komponenten der Kamera freigelegt werden, etwa
wenn die Kamera fallengelassen oder beschädigt wird, müssen Sie
die Verwendung sofort unterbrechen und die Batterien aus dem Gerät
entfernen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um die freigelegten Teile nicht
zu berühren.
Der Blitz läuft mit Hochspannung und kann elektrische Schläge verursachen.
Eine Nichtbeachtung dieser Warnungen und eine weitere Verwendung können
zu elektrischen Schlägen, Verbrennungen und Feuer führen. Bitte kontaktieren
Sie Ihren SHOFU-Händler, um Anweisungen für die Wartung und Pege zu
erhalten.
●Von Kindern fernhalten.
Bei Verwendung der Kamera in der Nähe von Kindern sollte extrem vorsichtig
vorgegangen werden, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden.
Bei der Verwendung
Das Symbol „Warnung“ bezeichnet eine potenzielle
Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden oder
behoben wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Das Symbol „Achtung“ bezeichnet eine potenzielle Gefah-
rensituation, die, falls sie nicht vermieden oder behoben
wird, zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen
oder zu Sachschäden führen kann.
CAUTION
Achtung
CAUTION
Warnung
Ergänzende Erklärung zur Erleichterung der Bedienung der Kamera.
Info
Hinweis
Zeigt eine potenzielle Fehlfunktion an, die bei Missachtung der
Beschreibung auftreten kann.
CAUTION
Warnung
DE
Kamera
Objektivdeckel
Handriemen
Wichtige
Sicherheitshinweise
(dieses Dokument)
Benutzerhandbuch Kurzbedienungs-
anleitung
(Quick Reference)
Garantieschein
Makro-Linse
SHOFU Graukarte
SDHC-Speicherkarte

●Sie dürfen die Kamera niemals auseinanderbauen oder versuchen, sie
selbst zu reparieren oder instand zu setzen.
Die Kamera enthält einige hochspannungsführende Teile. Die Berührung
innerer Komponenten könnte elektrische Schläge verursachen. Jede unsach-
gemäße Manipulation kann zudem eine Fehlfunktion der Kamera verursachen,
die wiederum Verletzungen, elektrische Schläge oder Feuer nach sich ziehen
können. Bitte kontaktieren Sie Ihren SHOFU-Händler, wenn eine Reparatur
oder Instandsetzung erforderlich ist.
●Betätigen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe des menschlichen
Auges. Verwenden Sie einen Augenschutz, wenn Sie den Blitz in der
Nähe von Augen betätigen.
Das intensive Licht des Blitzes kann das menschliche Auge schädigen.
●Falls ein Fremdkörper (Metall, Flüssigkeit oder Pulver/Staub) in das
Innere der Kamera gelangt, müssen Sie die Verwendung der Kamera
sofort unterbrechen und die Batterien aus dem Gerät entfernen.
Lang andauernde Verwendung der Kamera könnte Feuer oder elektrische
Schläge zur Folge haben. Kontaktieren Sie Ihren SHOFU-Händler, um weitere
Unterstützung zu erhalten.
●Verwenden Sie diese Kamera nicht in sehr eng begrenzten Umgebungen,
wie etwa einer Tasche, einer Box oder einer Schublade.
Dadurch kann Hitze oder sogar ein Feuer entstehen, da nur eine unzurei-
chende Wärmeableitung gegeben ist.
●Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen sie leicht nass
werden könnte, wie etwa in der Nähe von Waschbecken, Spülbecken,
Wasserbehältern oder sonstigen Orten, an denen Sie Wasser verwenden.
Stellen Sie keinerlei Behälter, die Wasser enthalten, auf die Kamera.
Feuer oder elektrische Schläge können die Folge sein.
●Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen leicht brennbare
Gase im Raum enthalten sind oder an Orten, an denen Benzin, Benzol
oder Verdünnungsmittel aufbewahrt werden.
Explosionen oder Feuer können die Folge sein.
●Verwenden Sie diese Kamera nicht in Flugzeugen oder an anderen Orten,
an denen die Verwendung von WLAN eingeschränkt oder verboten ist.
Andernfalls kann es zu Unfällen kommen.
●Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut, wenn Sie diese Kamera für eine
längere Zeit benutzen.
Das Kameragehäuse wird heiß und könnte Verbrennungen verursachen.
●Wenn Sie die Kamera längere Zeit benutzt haben, sollten Sie die Batterien
und die SD-Karte nicht sofort entnehmen.
Die Batterien und die SD-Karte können während der Verwendung heiß werden.
Die Berührung heißer Batterien und SD-Karten kann Verbrennungen zur Folge
haben. Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat.
●Betätigen Sie den Blitz nicht, wenn er durch Ihre Finger oder durch
irgendein Objekt abgedeckt ist.
Der Blitz strahlt Hitze ab und kann Verbrennungen verursachen.
●Drücken Sie nicht zu stark auf das Flüssigkristalldisplay und wenden Sie
keine Gewalt an.
Dadurch könnte der Bildschirm zerbrechen, was zu Verletzungen führen kann.
Falls die Flüssigkeit im Inneren in Kontakt mit der Haut kommt, spülen Sie
Ihre Haut sofort mit Wasser ab. Bei Kontakt mit den Augen sofort mit reichlich
Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
●Behandeln Sie die Kamera und das Zubehör behutsam.
Grobes und unvorsichtiges Verhalten kann Verletzungen zur Folge haben.
●Verwenden Sie immer den Handriemen oder einen Nackengurt.
●Der Handriemen muss regelmäßig überprüft werden, um eventuell auf-
tretende Lockerungen oder Ausfransungen des Riemens zu entdecken.
Die Missachtung von Auffälligkeiten und die weitere Verwendung der Kamera
können Verletzungen oder Beschädigungen zur Folge haben.
●Vermeiden Sie die Verwendung und Lagerung dieser Kamera (einschließ-
lich der Batterien) bei direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen
und hoher Luftfeuchtigkeit oder in der Nähe von Feuer. Die Verwendung
oder Lagerung an Orten, an denen Schadgase entstehen, an denen extreme
Temperaturschwankungen herrschen, an denen es viel Staub oder Öl
gibt, an denen viel statische Elektrizität erzeugt wird oder in der Nähe
von Geräten, die starken Magnetismus oder elektromagnetische Wellen
erzeugen, sollte ebenfalls vermieden werden.
Anderenfalls kann dies zu Schäden, Verformungen der Kamera, Austreten
der Batterieüssigkeit, dem Entstehen von Hitze, zu Explosionen, Feuer oder
Verletzungen führen.
CAUTION
Achtung
CAUTION
Achtung
●Kleine Zubehörteile müssen von Kindern ferngehalten werden, um ein
versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
●Verwenden Sie zur Reinigung dieser Kamera keine leicht brennbaren
Lösungen wie Benzol oder Verdünnungsmittel.
Explosionen oder Feuer können die Folge sein.
Wartung und Lagerung
Batterien
CAUTION
Warnung
CAUTION
Warnung
08/2023
Explosionsgefahr
●Falls ein Austausch mit falschen Batterietypen vorgenommen wird, kann
dies zu Explosionen, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Verwenden Sie ausschließlich die zuvor genannten Batterien. Verwenden
Sie keine beschädigten oder verformten Batterien.
●Die Entsorgung der Batterien in offenes Feuer oder einen heißen Ofen
sowie mechanisches Zerkleinern oder Einschneiden des Batteriegehäu-
ses kann zu Explosionen, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Niemals Batterien ins Feuer oder einen heißen Ofen werfen. Versuchen
Sie nicht, die Batterien auf mechanische Weise zu zerkleinern oder
einzuschneiden.
Explosionsgefahr oder Austreten von Batterieüssigkeit
●Gebrauch, Lagerung oder Transport von Batterien bei extrem hohen oder
niedrigen Temperaturen kann zu Explosionen, Austreten von Batterieüs-
sigkeit, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Niemals die Batterien bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
verwenden, lagern oder transportieren.
●Gebrauch, Lagerung oder Transport von Batterien in großen Höhen mit
niedrigem Luftdruck kann zu Explosionen, Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gas, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Niemals die Batterien in großen Höhen mit niedrigem Luftdruck verwenden,
lagern oder transportieren.
●Das Liegenlassen der Batterien in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen kann zu Explosionen, Austreten von brennbaren Flüssig-
keiten oder Gas, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Die Batterien nicht an Orten mit extrem hohen Temperaturen liegenlassen.
●Das Liegenlassen der Batterien in einer Umgebung mit extrem niedrigem
Luftdruck kann zu Explosionen, Austreten von brennbaren Flüssigkeiten
oder Gas, elektrischen Schlägen oder Feuer führen.
Die Batterien nicht an Orten mit extrem niedrigem Luftdruck liegenlassen.

Important Safety Instructions
☞ For the latest information on the EyeSpecial C-V visit our website at www.shofu.de.
Package contents
When rst opening your EyeSpecial C-V package, please ensure that all the
following components are present. If anything is missing, please contact your
SHOFU dealer as soon as possible.
Optional accessories
Following optional items sold separately are necessary to use this camera:
●AA batteries (alkaline batteries / rechargeable nickel metal hydride batteries
(NiMH))
●Recording media: SD /SDHC /SDXC card
If your computer does not have an SD/ SDHC/ SDXC card slot, please purchase
an SD/ SDHC/ SDXC card reader/writer to transfer data from your memory
card to your computer.
●HDMI cable (HDMI, Type A ↔ Micro HDMI, Type D)
Recommendation (when the connecting device has an HDMI connector Type A):
CAC-HD14EU15BK by ELECOM
Other notes and signs
Other notes and signs used in this manual are shown below:
Safety information
Please read the following information carefully for a safe use of the product.
Description of "Warning" and "Caution" symbols
This manual provides safety information using the following 2 symbols to
prevent accidents resulting in injury or death. Understand the meaning of these
symbols to operate the device safely.
●If the camera overheats, gives off burnt odor, generates smoke or in any
way appears abnormal during use, immediately discontinue use and
remove the batteries. The batteries might also be overheated. Be careful
to avoid burning when removing them.
Ignoring these warnings and continuing use may result in electric shock,
burn and spontaneous ignition. Immediately contact your SHOFU dealer for
repair.
●Should the internal components of the camera become exposed by
dropping or damaging it, immediately discontinue use and remove the
batteries. Be careful not to touch the exposed parts.
The ash is high voltage and might cause electrical shock. Ignoring these
warnings and continuing use may cause electrical shock, burn or re. Please
contact your SHOFU dealer for servicing instructions.
●Keep out of reach of children.
Exercise extreme caution when using this camera near children to avoid
accidents or injuries.
●Never disassemble, attempt repairing or overhauling the camera.
There are some high voltage parts in this camera. Touching internal
components might cause electric shock. Any manipulation might also cause
malfunction of the camera, resulting in injuries, electric shock or re. Please
contact your SHOFU dealer when repair or overhaul is necessary.
During usage
Camera
Lens cap
Hand strap
Important
Safety Instructions
(this document)
User Manual Quick Reference Certicate
of warranty
Close-up lens
SHOFU gray card
SDHC memory card
Warning indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious
injuries.
Caution indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or moderate
injuries or in property damages.
CAUTION
Caution
CAUTION
Warning
Supplementary explanation to facilitate your operation.
Info
Note
Indicates that potential malfunctions may occur if you ignore the
description.
CAUTION
Warning
EN

● Donottriggertheashincloseproximitytohumaneyes.Useprotective
eyewearwhenusingtheashclosetohumaneyes.
Exposure to the intense light produced by the ash may injure eyesight.
●If any foreign object (metal, liquid or powder/ dust) gets inside the
camera, immediately discontinue use and remove the batteries from
the device.
Continued use of the camera could result in re or electrical shock. Consult
your SHOFU dealer for further assistance.
●
Do not use this camera in a narrow space, such as in a bag, box or
a drawer.
This may generate heat or cause re due to insufcient heat release.
●Do not use this camera in places where it can easily get wet, like near
washbasins, sinks, water containers or anywhere you use water. Do not
place anything on the camera that contains liquid.
This may cause re or electric shock.
● Donotusethiscamerainplacesthatarelledwithhighlycombustible
gas or in places where gasoline, benzene or thinner are stored.
This might cause explosion or re.
●Do not use this camera in aircraft or other locations where the use of
wireless LAN is restricted or prohibited. Otherwise, it may cause
accidents.
●When using this camera for a long period of time, avoid skin contact.
The camera body becomes hot and might cause skin burn.
●Do not remove the batteries and SD memory card immediately after a
long period of continuous use.
The batteries and the SD memory card can become hot during use. Touching
hot batteries and cards might cause skin burn. Turn off the camera and wait
until it has cooled down.
● Donotusetheashwhilecoveringitwithngersoranyobject.
The ash generates heat and might cause burn.
●Do not press the liquid crystal display too strongly or apply strong force
unnecessarily.
Doing so might break the monitor, resulting in injuries. If the liquid inside
comes in contact with your skin, immediately rinse with water. In case of
contact with your eyes, immediately ush with water and seek medical advice.
●Handle the camera and accessories gently.
Failure to do so might cause injuries.
●Always use the hand strap or a neck strap.
●The hand strap must be checked periodically to detect possible
loosenings or frayings of the strap.
Ignoring any anomalies and continuing to use the camera may result in
inju
ries.
●Avoid using and storing this camera (including batteries) under direct
sunlight,hightemperatureandhighhumidityornearre.Itshouldalso
be avoided to use or store the camera in places where corrosive gas
generates, where there are extreme temperature changes, where there is
a lot of dust or oil, where a lot of static electricity is generated, or near
machines that generate strong magnetism or electromagnetic waves.
This might cause defects, deformation of the camera, leakage of the battery
liquid, heat generation, explosion, re or injuries.
CAUTION
Caution
CAUTION
Caution
●Small accessories should be kept out of reach of children to avoid
accidental swallowing.
If swallowed, seek medical advice immediately.
●Do not use combustible solvents such as benzene or thinner to clean
this camera.
This might cause explosion or re.
Risk of explosion
●
If the batteries are replaced by an incorrect type, it causes risk of explosion
,
electricshockorre.Useonlythedesignatedbatteries.Avoidusing
damaged or deformed batteries.
● Disposingofthebatteriesintoareorhotovenorcrushingorcutting
the batteries mechanically causes risk of explosion, electric shock or
re.Donotdisposeofthebatteriesintoareorhotoven.Donottryto
crush or cut the batteries mechanically.
Risk of explosion or leakage of liquid
● Using,storingortransportingthebatteriesunderextremelyhighorlow
temperatures causes risk of explosion, leakage of liquid, electric shock
orre.
Do not use, store or transport the batteries under extremely high or low
temperatures.
● Using,storingortransportingthebatterieswithlowairpressureathigh
altitudescausesriskofexplosion,leakageofammableliquidorgas,
electricshockorre.
Do not use, store or transport the batteries with low air pressure at high
altitudes.
●
Leaving the batteries in an extremely high temperature environment causes
riskofexplosion,leakageofammableliquidorgas,electricshockorre.
Do not leave the batteries in an extremely high temperature environment.
●Leaving the batteries in an extremely low air pressure environment causes
riskofexplosion,leakageofammableliquidorgas,electricshockorre.
Do not leave the batteries in an extremely low air pressure environment.
Maintenance and storage
Batteries
CAUTION
Warning
CAUTION
Warning
08/2023

Consignes de sécurité importantes
☞ Pour les dernières informations en date relatives à EyeSpecial C-V, veuillez consulter www.shofu.de.
Contenu de la boîte
Lorsque vous ouvrez la boîte de l'EyeSpecial C-V pour la première fois, vériez
qu'elle contient bien tous les éléments suivants. Veuillez contacter votre revendeur
SHOFU dès que possible si des éléments manquent.
Accessoires en option
Les éléments en option suivants, vendus séparément, sont nécessaires pour
utiliser cet appareil photo :
●Piles AA (piles alcalines / accumulateurs rechargeables nickel-hydrure
métallique (Ni-MH))
● Support de stockage : Carte SD/SDHC/SDXC
Si votre ordinateur ne dispose pas d'un port SD/SDHC/SDXC, veuillez acheter
un lecteur externe de cartes SD/SDHC/SDXC pour pouvoir transférer vos
données de la carte mémoire à l'ordinateur.
● Câble HDMI (HDMI, type A ↔ micro HDMI, type D)
Recommandation (pour un connecteur HDMI de type A : CAC-HD14EU15BK
par ELECOM.
Autres remarques et signes
D'autres remarques et signes utilisés dans le manuel d''utilisation sont détaillés
ci-dessous :
Consignes de sécurité
Il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes pour utiliser le
produit en toute sécurité.
Description des symboles « Avertissement » et « Attention »
Ces consignes de sécurité font appel aux deux symboles suivants pour la prévention
des accidents pouvant occasionner des blessures ou la mort. Assurez-vous de
bien comprendre la signication de ces symboles pour utiliser l'appareil en toute
sécurité.
●Si l'appareil photo surchauffe, s'il produit une odeur de brûlé, s'il émet de
la fumée ou présente tout signe de fonctionnement anormal, cessez
immédiatement de l'utiliser et retirez les piles. Il est également possible
que les piles aient surchauffé. Prenez soin de ne pas vous brûler en
les retirant.
La non prise en compte de ces mises en garde et la poursuite de l'utilisation
peuvent occasionner un choc électrique, des brûlures et une combustion
spontanée. Contactez immédiatement votre revendeur SHOFU pour une
réparation de l'appareil.
●Si des composants internes de l'appareil photo sont exposés suite à une
chute ou à son endommagement, cessez immédiatement de l'utiliser et
retirez les piles en prenant soin de ne pas toucher les parties exposées.
Le ash fonctionne sous haute tension et pourrait provoquer un choc électrique
.
La non prise en compte de ces mises en garde et la poursuite de l'utilisation
peuvent occasionner un choc électrique, des brûlures ou un incendie. Veuillez
contacter votre revendeur SHOFU qui vous communiquera des instructions
pour la maintenance et l'entretien.
●Tenir hors de la portée des enfants.
Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez cet appareil photo près
d'enfants pour éviter accidents ou blessures.
Lors de l'utilisation
Le symbole « Avertissement » signale une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait occasionner la mort ou des
blessures graves.
Le symbole « Attention » signale une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait occasionner des blessures légères
ou modérées ou des dommages matériels.
CAUTION
Attention
CAUTION
Avertisse
ment
Explication supplémentaire pour faciliter l'utilisation de l'appareil photo.
Info
Remarque
Indique que des dysfonctionnements potentiels peuvent survenir si la
description est ignorée.
CAUTION
Avertisse
ment
FR
Appareil photo
Capuchon d'objectif
Dragonne
Consignes de sécurité
importantes
(le présent document)
Manuel d'utilisation Guide de référence
rapide
(Quick Reference)
Certicat
de garantie
Bonnette d'approche
Carte de gris SHOFU
Carte mémoire SDHC
Table of contents
Languages:
Other Shofu Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Getinge
Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Mettler Electronics
Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Pressalit Care
Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Denas MS
Denas MS DENAS-T operating manual

bort medical
bort medical ActiveColor quick guide

AccuVein
AccuVein AV400 user manual