SICE Tech Qzero User manual

RADIOCOMANDO AUTOAPPRENDIMENTO “Qzero”
REMOTE CONTROL SELF-LEARNING “Qzero”
TELECOMMANDE AUTO-APPRENTISSAGE “Qzero”
ISTRUZIONI
Procedure per la copia:
1. Premere e tenere premuto il tasto 1 del “Qzero” e
contemporaneamente premere 4 volte il tasto 2.
2. Rilasciare entrambi i tasti. A questo punto il LED del
“Qzero” emetterà un lampeggio breve circa ogni 2 sec.
3. Posizionare il radiocomando da clonare perpendico-
lare al “Qzero” sul lato sinistro (vedi immagine).
4. Premere e tenere premuto il tasto da copiare del
radiocomando originale e attendere che il LED del
“Qzero” cambi lampeggio (lampeggio più veloce), a
conferma del corretto apprendimento del codice. Que-
sta operazione può richiedere alcuni secondi.
5. Mentre il LED lampeggia, premere il tasto del “Qze-
ro” sul quale si desidera inserire il codice appena
appreso e mantenerlo premuto fino allo spegnimento
del LED.
6. Regolare ora l’intensità del segnale con l’apposito
strumento (Rilevatore d’intensità cod. 6900273, o Snif-
fer cod. 4790783) agendo sul compensatore all’interno
del radiocomando.*
*Per questa operazione è necessario servirsi di un cac-
ciavite ceramico.
NOTE:
- Se la procedura non dovesse andare a buon fine o se
si dovessero commettere errori durante la programma-
zione attendere qualche secondo e ricominciare l’ope-
razione dal punto 1.
- La memoria del “Qzero” è completamente riscrivibile.
- Per programmare gli altri tasti del “Qzero”, ripetere le
operazioni dal punto 1.
Sostituzione batteria.
Sollevare la plastica frontale attraverso la fessura del
radiocomando “Qzero”, servendosi di un cacciavite a
taglio per fare leva.
Il radiocomando “Qzero” è alimentato da una pila
alkalina 12v 23A.
• Verificare la corretta polarità
• Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Non disperdere nell’ambiente le batterie esauste:
smaltire le batterie agli appositi centri per lo smalti-
mento
ITA
OPERATION MANUAL
Procedure to copy:
1) Press and retain pressed the “Qzero” 1st button and
at the same time press 4 times the 2nd button.
2) Release both buttons. So the “Qzero” LED will emit
a quick flash every 2 sec.
3) Place the original remote control to clone perpendi-
cular to the “Qzero” on its left side (see picture).
4) Press and retain the button to copy of the original re-
mote control and wait till the LED of the “Qzero” chan-
ges the way to flash (faster), it means that the code has
been learnt. This may take a few seconds.
5) While the LED flashes, press the “Qzero” button
where you want to store the code just copied, until the
LED switches off.
6) Adjust the intensity of the signal using the proper
tool (Sice Intensity shooter code 6900273 or Sniffer
code 4790783) on the compensator inside the remote
control.*
* For this procedure a ceramic screwdriver is necessary.
NOTE:
- If the procedure is not successful or some errors occur,
please wait some second and start the procedure again
from point 1.
- “Qzero” memory is completely rewritable.
- To program the others channels of “Qzero”, repeat the
same procedure from the beginning (point 1).
Battery replacement
Lift the frontal plastic through the “Qzero” remote con-
trol split, using a screwdriver to lever.
The Remote control “Qzero” is powered by a 12v 23A
Alkaline battery.
- When replacing the battery, check the right polarity
- Keep the batteries out of the reach of children.
- Do not dispose into the environment the used batteri-
es: take damage batteries in the waste disposal centers.
UK
original
remote
CORRECT POSITION
TO COPY
www.sicetech.it

NOTICE
Procedure de programmation:
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 1 de la
télécommande « Qzero » et simultanément appuyez
4 fois sur le bouton 2.
2. Relâchez tous les boutons. La diode de la télécom-
mande commence à clignoter lentement tous les 2
secondes.
3. Positionnez la télécommande à programmer per-
pendiculairement à la «Qzero» sur le coté gauche
(voir image).
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la
télécommande d’origine que vous souhaitez copier et
attendre que la diode de la télécommande «Qzero»
clignote plus rapidement, pour confirmer le correct
apprentissage du code. Cette opération peut durer un
peu de secondes.
5. Pendant que la diode clignote, appuyez sur le bou-
ton de la « Qzero » sur lequel vous désirez insérer le
code programmé et tenez-le enfoncé jusqu’à quand
la diode s’éteint.
6. À l’aide d’un outil (Détecteur d’intensité réf.
6900273 ou Sniffer réf. 4790783) réglez l’intensité
du signal en agissant sur le trimmer intérieur de la
télécommande. *
*Cette opération doit être faite à l’aide d’un tournevis
en céramique.
NOTE:
- Si la procédure ne devriez pas se passer bien, at-
tendre quelque seconde et répétez l’opération de
l’étape 1.
- La mémoire de la « Qzero » est complètement réin-
scriptible.
- Pour programmer les autres boutons de la « Qzero »,
répétez les opérations de l’étape 1.
Remplacement de la pile
Soulever la partie supérieure de la coque à travers la
fente de la telecommande « Qzero », en se servant d’un
tournevis pour soulever.
La télécommande Qzero est alimentée par une pile de
type alcaline 12v 23A
• Insérez la nouvelle pile en respectant la polarité
indiquée
• Tenir les piles hors de la portée des enfants
• Ne pas jeter les piles usagées dans la poubelle:
jetez-les dans les bacs prévus à cet effet.
F
Il radiocomando “Qzero”é conforme ai requisiti essenziali delle seguenti norme:
The remote control“
Qzero
” corresponds to the essential norms:
L’émetteur “
Qzero
” est conforme aux principales directives des normes
suivan- tes:
Der Unterzeichner bescheinigt, dass das Produkt“
Qzero
”:
El producto “
Qzero
” corresponde a las directivas europeas:
ETSI EN 301 489-3 EN 50371:2002 EN 300 220-2 EN 60950: 2006
- Con la presente Sice Tech Srl, dichiara che: l’apparato sopra definito è stato
provato nella configurazione tipica di installazione e è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva:
-
Sice Tech Srl,
hereby declare that the remote control has been tested in a
typical installation and it is compilance with the essential requirements nd
other relevant provisions of directive:
-
Sice Tech Srl,
déclare que l’appareil a été testé dans une installation typique
et qu’il est conforme aux prescription essentielles et aux dispositions en la
matière établié par la directive:
-
Sice Tech Srl,
, bestätigt dass das o.g. Gerät in einer typi- sche Installation
getestet wurde und den grundlegenden Anforderungen etnspricht
- Con la presente
Sice Tech Srl,
declara que este producto , es conforme con
todas las normas téc- nicas correspondientes al producto en el campo de
aplicación de las Directivas Co- munitarias:
99/5/CE 99/915/CE
Frequenze di trasmissione autorizzate:
Permitted transmission frequency:
Fréquence de transmission autorisées:
40,665MHz, 40,675MHz, 40,685MHz, 40,695MHz, 40,715MHz,
40,725MHz, 40,735MHz, 40,765 MHz, 40,775 MHz, 40,785MHz,
40,815MHz, 40,825MHz, 40,835MHz, 40,865MHz, 40,875MHz
DEMOLIZIONE
ATTENZIONE: Avvalersi esclusivamente di personale qualificato. L’eliminazione
dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Nel caso di demolizione del
sistema, non esistono particolari pericoli o rischi derivanti dai componenti stessi.
È opportuno, in caso di recupero dei materiali, che vengano separati per tipolo-
gia (parti elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.). Per lo smaltimento della
batteria riferirsi alla normativa vigente.
DISPOSAL
ATTENTION:disposal should only be carried out by qualified personnel.
Materials must be disposed of in conformity with the current regulations.In case
of disposal, the system components do not entail any particular risks or danger.
In case of recovered materials, these should be sorted out by type (electrical
components, copper, aluminium, plastic etc.). For battery disposal, refer to the
current regulations.
DÉMOLITION
ATTENTION: s’adresser uniquement à du personnel qualifié. L’élimination des
matériaux doit être faite en respectant les normes en vigueur.
En cas de démolition du système, il n’existe aucun danger ou risque particulier
dérivant de ses composants. En cas de récupération des matériaux,il sera oppor-
tun de les trier selon leur genre (parties élec- triques - cuivre - aluminium - pla-
stique - etc.). Pour l’élimination de la batterie,se référer aux normes en vigueur.
RADIOCOMANDO AUTOAPPRENDIMENTO “Qzero”
REMOTE CONTROL SELF-LEARNING “Qzero”
TELECOMMANDE AUTO-APPRENTISSAGE “Qzero”
www.sicetech.it
Other SICE Tech Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

S&K TV Systems
S&K TV Systems TVS 5000A Operation instructions

SWL
SWL remote control for ICOM operating manual

Daikin
Daikin 3P419248-1-KA Installation and operation manual

Universal Remote Control
Universal Remote Control ONE FOR ALL 6200CMN manual

Panasonic
Panasonic CZ-RTC6BLW installation instructions

Motorola
Motorola Smart Controller manual