Siedle COM 611-02 User manual

Produkt-
information
Codeschloss-Modul
COM 611-02
Code lock module
COM 611-02
Module serrure codée
COM 611-02
Modulo serratura a codice
COM 611-02
Codeslotmodule
COM 611-02
Kodelåsmodul
COM 611-02
Kodlåsmodul
COM 611-02
Módulo de cerradura
codificada
COM 611-02

2
Gerätebedarf
Appliance
requirement
Appareils
nécessaires
Distinta materiali
Benodigde
apparatuur
Komponentbehov
Apparatbehov
Necesidades de
aparatos
3
Anwendung
Das Codeschloss-Modul
COM 611-... ist eine Eingabeeinheit
im Vario-Design zum Absetzen von
Codes für Türrufe und Steuerfunk-
tionen in Verbindung mit dem
Siedle-Vario-Bus.
Für Steuerfunktionen (z. B. Tür
öffnen mit einem Code) ist der
Eingangs-Controller EC 602-...
erforderlich. Im 1+n-System ist zum
Auslösen von Türrufen der Ruf-
Controller RC 602-... erforderlich.
Beim Siedle In-Home-Bus hingegen
wird das BIM 650-... benötigt.
Für die Eingabe von Codes steht eine
numerische Tastatur mit den Ziffern
0 - 9, zum Absetzen von Rufen eine
Ruftaste, zum Absetzen von Codes
eine F-Taste, zum Löschen/Abbre-
chen bei Falscheingaben eine
C-Taste und zum direkten Türöffnen
ohne Codeeingabe eine Schlüssel-
Taste zur Verfügung.
Beispiel für Tö-Ansteuerung:
Code über die 10er-Tastatur einge-
ben und durch Drücken der F-Taste
auslösen.
Die eingebaute LED kann als Status-
Anzeige z.B. für eine scharfgeschal-
tete Alarmanlage genutzt werden.
Bei Betätigung einer Taste erfolgt
eine akustische Rückmeldung
(Piepton). An einem EC/RC 602-...
können bis zu 8 COM 611-... betrie-
ben werden. Eine eindeutige Adres-
se für jedes COM 611-... wird immer
erforderlich, wenn mehrere
COM 611-... an einem EC/RC 602-...
angeschlossen sind. Über den BCD-
Drehschalter auf der Rückseite des
COM 611-... wird die Adresseinstel-
lung von 1 bis 8 vorgenommen.
Die Einstellungen 0 und 9 sowie eine
Doppelvergabe von Ziffern führen zu
Funktionsausfall des COM 611-...
Reichweite
Das im gesamten Variobus verlegte
Leitungsnetz darf 2000 m nicht
überschreiten. Der Schleifenwider-
stand (Hin- und Rückleitung zwi-
schen COM 611-... und RC/
EC 602-...) darf 20 Ohm nicht über-
schreiten. Bei 0,8 mm Aderdurch-
messer ergibt das eine Reichweite
von ca. 250 m. Die Spannungsver-
sorgung der Variobus-Komponenten
erfolgt über einen separaten Trans-
formator TR 602-... Es muss sicher-
gestellt sein, dass die Versorgungs-
spannung bei maximaler Stromauf-
nahme an jedem Gerät zu keiner
Zeit 9 V/AC unterschreitet.
In Verbindung mit Siedle Türsprech-
anlagen sind bestimmte Reichweiten
zwischen Türlautsprecher und Netz-
gerät bzw. zwischen Türlautsprecher
und Haustelefon zu beachten. Siehe
hierzu Planungs- und Installations-
richtlinien Tür- und Haustelefonie.
Deutsch
Montage

3
Leitungsmaterial
Für die busseitige Installation müssen
Fernmeldeleitungen verwendet
werden.
JY (St) Y Leitungen paarig ver-
drillt, abgeschirmt,
0,8 mm Aderdurch-
messer
A2Y (St) 2Y Fernmeldeerdkabel,
0,8 mm Aderdurch-
messer
Leitungsführung
Um die allgemeinen Sicherheitsbe-
stimmungen für Fernmeldeanlagen
nach VDE 0100 und VDE 0800 zu
erfüllen und Störeinflüsse zu ver-
meiden, muss auf getrennte
Führung von Stark- und Schwach-
stromleitungen geachtet werden. Ein
Abstand von 10 cm ist einzuhalten.
Montage
1(ohne Abbildung)
Flachbandkabel in die Kombiklemme
stecken
2(ohne Abbildung)
COM 611-... in Montagerahmen
einsetzen
3Anschlussplan
Anschlussbelegung
Versorgung bv, cv
Datenleitung Da, Db
für externe Türöffnertaste E1, E2
Signalisierung Alarm LED L1, L2
(potentialfreier Eingang)
Triggerung TLM 612-... 6, 1
Technische Daten
•Versorgung 12 V AC
oder 12–15 V DC
•Stromaufnahme max. 100 mA
•Schutzart IP 20
•Umgebungstemperatur
–20 °C bis +70 °C
Wichtiger Hinweis
!Bei dem Codeschloss-Modulen
handelt es sich um eine lackierte
Oberfläche, die in Abhängigkeit von
der Benutzerfrequenz Gebrauchs-
spuren zeigt. Dies führt beim
COM 611-... dazu, das sich häufig
benutzte Zahlen optisch von weniger
häufig benutzten Zahlen abheben.
Wir empfehlen daher, den Code in
regelmäßigen Abständen zu ändern.
Bitte benutzen Sie andere Zahlen.
Diebstahlschutz
Um die Vario-Module vor unbefug-
tem Zugriff zu schützen, kann
optional der Diebstahlschutz-
Controller DSC 602-... in Verbind-
ung mit dem ZDS 601-... eingesetzt
werden. Mit diesem lassen sich
eingesetzte Module vor
unberechtigten Zugriffen sichern.
123 4
9876
Bedienungsanleitung
Jede Tastenbetätigung wird mit
einem Piepton, Fehleingaben wer-
den mit einem Mehrfach-Piepton
quittiert.
Rufen/Klingeln
Rufnummern 1-8 stellig möglich
(1- 9999 9999). Gewünschte Ruf-
nummer eingeben und Taste mit
Glockensymbol drücken.
Beispiel:
Krause
Schmitt
Code eingeben/
Steuerfunktionen auslösen:
Code 1-8 stellig möglich
(1- 9999 9999).
F-Taste drücken,
gewünschte Codenummer eingeben
erneut F-Taste drücken.
Türöffnerfunktion über die
Schlüsseltaste
Falls gewünscht, kann z.B. zu be-
stimmten Zeiten, durch Drücken der
Schlüsseltaste die Tür direkt, ohne
Code-Eingabe geöffnet werden.
Löschtaste „C“
Eingaben können jederzeit mit der
C-Taste gelöscht werden.
Namensregister bzw.
Beschriftung der Module.
Nutzen Sie den Siedle
Beschriftungsservice!
Bitte Unterlagen im Werk anfordern
Telefon +49 7723 63-354.

4
English
Montage
Application
The code lock module COM 611-...
is an input unit designed in
accordance with the Vario concept
for entering codes for door calls and
control functions in conjunction with
the Siedle Vario bus. For control
functions (such as open door with
code), Easikey controller EC 602-...
is required. In the 1+n system, call
controller RC 602-... is necessary to
initate door calls, while in the Siedle
In-Home bus, the BIM 650... is
required.
Adecimal keypad is available for
entering codes with the digits 0 - 9.
To place calls, a call button is
provided, and to enter codes, an F
button. A C button is provided for
cancelling or deleting incorrect
entries, and a key symbol button is
provided for direct door release
without code input. The integrated
LED can be used as a status display,
for example to indicate that an
alarm system is active.
When one of the buttons is
actuated, an acoustic confirmation
sounds (bleeping tone).
Up to 8 COM 611-... units can be
operated at one EC/RC 602-...
If more than one COM 611-... is
connected to an EC/RC 602-..., an
unambiguous address is required for
each individual COM 611-...
Using the BCD rotary switch on the
back of the COM 611-..., the
address is set between 1 and 8.
The settings 0 and 9, and double
allocation of numbers will result in
failure of the COM 611-...
Range
The total length of the conductors
laid throughout the Variobus
network must not exceed 2000 m.
The loop resistance (forward and
return line between COM 611-...
and RC/EC 602-...) must not exceed
20 Ohm. With a core diameter of
0.8 mm, a range of appr. 250 m
results. The power supply to the
Variobus components is effected via
aseparate transformer TR 602-...
Steps must be taken to ensure that
the supply voltage to each unit never
drops below 9 V/AC during
maximum current consumption.
In conjunction with Siedle door
communication systems, certain
ranges must be observed between
the door loudspeaker and line
rectifier/between the door loud-
speaker and in-house telephone. For
more details, see the Planning and
Installation Guidelines for Door and
In-house Telephone Communication.
Conductor material
Telecommunication cables must be
used for installation on the bus side
JY (St) Y Twisted-pair
conductors, shielded,
0.8 mm core diameter
A2Y (St) 2Y Buried telecommuni-
cation cable 0.8 mm
core diameter
Conductor routing
In order to comply with the general
safety regulations for telecommuni-
cation systems in accordance with
VDE 0100 and VDE 0800, and to
avoid disturbing influences,
attention must be paid to separate
routing of heavy and light current
cables. A distance of 10 cm must be
adhered to.
Mounting
1(no illustration) Plug the ribbon
cable into the combination terminal
2(no illustration) Insert the
COM 611-... in the mounting frame
3Terminal diagram
Terminal assignment:
Supply bv, cv
Data line Da, Db
for external door release button
E1, E2
Alarm signalling LED L1, L2
(floating input)
Triggering TLM 612-... 6, 1
Specifications
•Supply 12 V AC or 12-15 V DC
•Current consumption
max. 100 mA
•Protective system IP 20
•Ambient temperature -20 °C
to + 70 °C
Inportant notes
!The code lock modules has a
painted surface, which, as a result of
the user frequency, shows traces on
the surface. This leads to that a
COM 611 -... frequently used
numbers, contrast differently then
the not frequently used numbers.
We recommend to change the code
in regular intervals. Please use other
numerials.
Pilfer safeguard
In order to protect the Vario
modules from unauthorized access,
the pilfer safeguard controller
DSC 602-... can be optionally used
in conjunction with the ZDS 601-...
This can be used to protect the
inserted modules from
unauthorized access.

Each actuation of a button is
confirmed by a single bleeping tone.
Incorrect inputs are signalled by a
multiple bleeping tone.
Calling/ringing
1 - 8-digit call numbers are possible
(1- 9999 9999).
Enter the required call number and
press the button with the bell
symbol.
Example:
Krause
Schmitt
Enter the code/
initiate control functions:
1 - 8-digit code possible
(1- 9999 9999).
Press the F button,
enter the required code
press the F button again.
Door release function using the
key button
If required it is possible, for example
at certain times of day, for the door
to be opened directly by pressing the
key button without entering a code.
Cancel button „C“
Entries can be cancelled at any time
using the C button.
Name index/module
Inscription:
Make use of the Siedle lettering
service! Please apply for more infor-
mationfrom the responsible Siedle
agent.
5
Français
Montage
Application
Le module serrure codée
COM 611-... est une unité d´entrée
de la gamme Vario permettant de
déclencher des codes pour les appels
porte et des fonctions de commande
en association avec le bus Siedle
Vario. Les fonctions de commande
(p. ex. ouvrir des portes avec un
code) nécessitent le contrôleur
d'entrée EC 602-.... Dans le système
1+n, il faut le contrôleur d'appel
RC 602-... pour déclencher des
appels de porte. Dans le cas du bus
In-Home de Siedle, en revanche, il
faut le BIM 650-... Pour entrer des
codes, on dispose d´un clavier
numérique 0 à 9, d´une touche
d´appel pour déclencher des appels,
d´une touche F pour déclencher des
codes, d´une touche C pour
annuler/effacer les entrées erronées
ainsi que d´une touche clé pour
ouvrir directement la porte sans
entrée préalable d´un code. La LED
incorporée peut être utilisée pour
signaler à l' état, par ex. un système
d´alarme en état activé. En activant
une touche, vous entendez un bip
sonore confirmant l´opération. On
peut brancher jusqu´à huit
COM 611-... sur un EC/RC 602-...
Il faut toujours une adresse unique
pour chaque COM 611-... si
plusieurs COM 611-... sont
branchés sur un EC/RC 602-...
Le réglage des adresses entre 1 et 8
est effectué avec le commutateur
rotatif BCD sur la face arrière du
COM 611-... Les réglages 0 et 9 ainsi
qu´une double assignation de
chiffres provoquent un mauvais
fonctionnement du COM 611-...
Portée
Le réseau de lignes du bus Vario ne
doit pas dépasser 2000 m.
La résistance de boucle (lignes aller
et retour entre COM 611-... et
RC/EC 602-...) ne doit pas dépasser
20 ohms. Avec un diamètre de fil de
0,8 mm, la portée est de 250 mètres
environ. L´alimentation des modules
du bus Vario est assurée par un
transformateur séparé TR 602-...
Il faut veiller à ce que la tension
d´alimentation de chaque appareil
ne tombe à aucun moment en
dessous de 9V/AC lorsque celui-ci
absorbe son courant maximum. En
association avec les systèmes inter-
phoniques Siedle, il faut respecter les
portées définies entre le portier élec-
trique et l´alimentation ou le portier
électrique et le poste intérieur. Voir
directives de projection et d´installa-
tion pour la téléphonie de porte et la
téléphonie intérieure.
Matériel de câblage
Pour l´installation côté bus, il faut
utiliser les types de fils suivants:
JY (St) Y Fils appairés
torsadés blindés,
diamètre 0,8 mm
A2Y(St)2Y Câble télécom de
terre, diamètre 0,8 mm
Câblage
Afin de répondre aux dispositions
générales de sécurité pour les
installations de télécommunication
selon VDE 0100 et VDE 0800 et
pour prévenir les parasites, il faut
respecter une distance de 10 cm
entre les lignes à courant fort et les
lignes à courant faible.
Montage
1(sans illustration) Emboîter le câble
plat dans la borne combinée
2(sans illustration) Placer le
COM 611-... dans le cadre de
montage
3Schéma de branchement
Branchement
Alimentation bv, cv
Ligne de données Da, Db pour
touche de commande de gâche
externe E1, E2
Signalisation LED d´alarme L1, L2
(potentiel entrée)
Déclenchement TLM 612-... 6, 1
Caractéristiques techniques
•Alimentation 12 V AC
ou 12-15 V DC
•Courant absorbé 100 mA max.
•Indice de protection IP 20
•Température ambiante -20°C
à+70°C
Operating instructions
123 4
9876

Remarque importante
!Concernant le module clavier
codé, il s'agit d'une surface laquée
qui peut en fonction de la fréquence
d'emploi, montrer des traces
d'utilisation.
Ceci engendre, dans le cas du clavier
COM 611-..., un contraste optique
entre les touches non utilisées et les
touches utilisées fréquemment.
Nous conseillons par conséquent, de
modifier régulièrement le code
d'accès à composer.
Utilisez s'il vous plait divers chiffres.
Protection antivol
Pour protéger les modules Vario
contre tout accès intempestif, le
contrôleur de protection antivol
DSC 602-... peut être utilisé, en
option, en liaison avec le
ZDS 601-.... Celui-ci permet de
protéger les modules utilisés contre
tout accès non autorisé.
6
Italiano
Montaggio
Impiego
Il modulo serratura a codice
COM 611-... è un’unità d’entrata nel
design Vario per l’immissione dei
codici per chiamate di porta e fun-
zioni di comando in collegamento
col bus Vario Siedle. Per le funzioni
di controllo (ad es. l'apertura di
porte con un codice) è necessario il
controller d'ingresso EC 602-... Nel
sistema 1+n è necessario il controller
di chiamata RC 602-... per attivare
chiamate dal posto esterno. Per
Siedle In-Home-Bus è richiesto
invece il BIM 650-... Per l’immissione
di codici è a disposizione una tastiera
numerica con i numeri da 0 a 9, per
l’immissione di chiamate un tasto di
chiamata, per il deposito di codici un
tasto funzione (tasto F), per la can-
cellazione o l’interruzione in caso
d’immissioni errate un tasto di can-
cellazione (tasto C) e per l’apertura
diretta della porta senza l’immissione
di codice un tasto chiave. Il LED
installato può essere utilizzato come
indicatore di stato p.e. per un im-
pianto d’allarme attivato.
Premendo un tasto si ode un segnale
acustico di feed-back (suono acuto).
Su un EC/RC 602-... possono essere
messi in funzione fino a 8
COM 611-.... Sarà necessario
un’indirizzo preciso per ogni
COM 611-... ogniqualvolta vengono
collegati più COM 611-... su un
EC/RC 602-... Mediante l’interruttore
rotante BCD sul lato posteriore del
COM 611-... viene effettuata
l’impostazione degli indirizzi da 1 a 8.
Le impostazioni 0 e 9 così come
un’assegnazione doppia di numeri,
comportano la perdita della capacità
di funzionamento del COM 611-...
Raggio d’azione
La rete di distribuzione installata nel
bus Vario completo non deve supe-
rare i 2000 m.
La resistenza del doppino (linea di
andata e ritorno tra COM 611-... e
RC/EC 602-...) non deve superare i
20 Ohm. Con un diametro di filo di
0,8 mm ciò corrisponde ad un
raggio d’azione di circa 250 m.
L’alimentazione di tensione dei
Mode d’emploi
123 4
9876
Chaque pression de touche est con-
firmée par un bip sonore, les entrées
erronées sont confirmées par
plusieurs bips sonores.
Appel/sonnerie
les numéros d’appel peuvent être
composés de 1 à 8 chiffres
(1- 9999 9999).
Composez le numéro d’appel désiré
et appuyez sur la touche avec le
symbole cloche.
Exemples:
Krause
Schmitt
Entrer le code/déclencher les
fonctions de commande:
Code entre 1 à 8 chiffres
(1- 9999 9999)
Appuyez sur la touche F,
entrez le code désiré,
réappuyez sur la touche F.
Commande gâche moyennant
la touche clé
Si vous le souhaitez, vous pouvez
ouvrir directement la porte, par
exemple à des heures déterminées,
simplement par pression de la
touche clé, sans entrer un code.
Touche d’effaçage „C“
Les entrées peuvent être effacées à
tout moment par la touche C.
Répertoire des noms ou
marquage des modules
D’autre part, le service inscriptions
Siedle est également à votre disposi-
tion.
Siedle France
2, Ch. du Vieux Moulin
69160 Tassin la Demi Lune

7
Ogni azionamento di tasti viene
ricambiato con un suono da cicalino,
immissioni errate vengono ricam-
biate con un suono da cicalino
multiplo.
Chiamare/suonare il campanello
Sono possibili numeri di chiamata da
1a8posizioni (1- 9999 9999).
Immettere il numero di chiamata
voluto e premere il tasto con il sim-
bolo del campanello.
Esempi:
Krause
Schmitt
Immettere codice/
azionare funzioni di comando:
Èpossibile un codice da 1 a 8
posizioni (1- 9999 9999).
Premere il tasto funzione,
immettere il numero di codice voluto
premere nuovamente il tasto
funzione.
Funzione apriporta tramite
il tasto chiave
In casi di necessità, ad esempio
durante degli orari predefiniti, è
possibile aprire la porta direttamente
senza dover immettere un codice.
Tasto Cancella „C“
Le immissioni possono essere
cancellate in qualsiasi momento
tramite il tasto Cancella.
Registro dei nomi ovvero diciture
sui moduli
Sfruttate il servizio Siedle di stampa
delle targhette! Pregasi richiedere la
documentazione presso la Rappre-
sentanza Siedle responsabile.
componenti del bus Vario avviene
mediante un trasformatore separato
TR 602-... Bisogna assicurare, che
l’alimen-tazione di tensione nel caso
di massimo assorbimento di corrente
su ogni apparecchio non risulti in
nessun momento al di sotto di
9V/AC.
Con gli impianti porter Siedle sono
da rispettare certi raggi d’azione tra
il porter e l’apparecchio alimentato
dalla rete come anche tra porter e
telefono privato. Vedi a questo
riguardo le direttive di pianificazione
einstallazione della telefonia di
porta e privata.
Materiale di cablaggio
Per l’installazione sul lato bus
devono essere utilizzate linee
telefoniche.
JY (St) Y Linee ritorte in coppia,
schermate, diametro
di filo 0,8 mm
A2Y (St) 2Y cavo telefonico,
diametro di filo
0,8 mm
Cablaggio
Per rispettare le norme di sicurezza
generali per gli impianti di tele-
comunicazione secondo la
VDE 0100 e la VDE 0800 e per
evitare disturbi, è necessario
rispettare la posa separata di linee
per corrente debole e forte. È
necessario rispettare una distanza di
10 cm.
Montaggio
1(senza figura) Inserire il cavo a
nastro nel morsetto combinato.
2(senza figura) installare il
COM 611-... nel telaio di montaggio
3Schema di collegamento
Occupazione dei collegamenti
Alimentazione bv, cv
Linee di trasmissione dei dati Da, Db
per il tasto esterno apertura porta
E1, E2
Segnalazione allarme LED L1, L2
(potenziale ingresso)
Azionamento TLM 612-... 6, 1
Dati tecnici
•Alimentazione 12 V AC
o12-15 V DC
•Assorbimento di corrente
max. 100 mA
•Classe di protezione IP 20
•Temperatura ambiente da -20 °C
a + 70 °C
Avvertenze importanti
!La superfice dei moduli
serrature a codice è verniciata, che
indipendentemente dell’uso fre-
quente lascia traccie d`uso.
Questo comporta al COM 611-…
che i tasti più usati si differenziano
da quelli meno usati, per questo
viene consigliato di cambiare il
codice periodicamente. Prego usare
altri numeri.
Protezione antifurto
Per proteggere i moduli Vario
dall’accesso non autorizzato, può
essere utilizzato in via opzionale il
controller antifurto DSC 602-… in
abbinamento all’accessorio
ZDS 601-… . In tal modo è possibile
proteggere i moduli impiegati da
accessi non autorizzati.
Istruzioni d’uso
123 4
9876

8
Technische gegevens
•Voeding 12 V AC of 12-15 V DC
•Stroomverbruik max. 100 mA
•Afscherming IP 20
•Omgevingstemperatuur -20 °C tot
+70 °C
Opmerking
!De codeslot modules zijn
voorzien van een laklaag, die
afhankelijk van de bedienfrequentie
gebruiksporen kan nalaten. Dit kan
ertoe leiden dat bij de COM 611-0...
veel gebruikte cijfers zich optisch van
de minder gebruikte cijfers
onderscheiden.
Wij raden aldus aan de code met
regelmatige intervallen te ver-
anderen. Gebruik in dit geval ook
andere getallen.
Diefstalbeveiliging
Om de Vario-module tegen
onbevoegde toegang te beveiligen,
kan optioneel de diefstalbeveiliging-
controller DSC 602-... in verbinding
met de ZDS 601-... worden ingezet.
Hiermee laten zich geplaatste
modules tegen ongerechtigde
toegang beveiligen.
Nederlands
Montage
Toepassing
De codeslotmodule COM 611-... is
een invoereenheid in Vario-design
waarmee codes worden vastgelegd
voor deuroproepen en besturings-
functies in combinatie met de Siedle-
Vario-bus. Voor stuurfuncties (bijv.
deuren openen met een code) is de
ingang-controller EC 602-...
benodigd. In het 1+n Systeem is
voor het verwerken van deur-
oproepen de oproep-controller
RC 602-... benodigd. Bij de Siedle
In-Home-Bus daarentegen wordt de
BIM 650-... benodigd.
Voor het invoeren van codes heeft
men de beschikking over een
numeriek toetsenbord met de cijfers
0 - 9, voor het vastleggen van
oproepen een oproeptoets, voor het
vastleggen van codes een F-toets,
voor het wissen/afbreken bij ver-
keerde invoer een C-toets en voor
het direct openen van de deur
zonder invoer van een code beschikt
men over een sleutel-toets. De inge-
bouwde LED kan worden gebruikt
als statusindicatie bijv. voor een
alarminstallatie die op scherp staat.
Als men een toets indrukt, weerk-
linkt een akoestisch bevestigings-
signaal (pieptoon).
Op een EC/RC 602-... kunnen maar
liefst 8 COM 611-... worden aange-
sloten. Er is altijd een ondubbel-
zinnig adres voor elke COM 611-...
nodig als er meerdere COM 611-...
op één EC/RC 602-... zijn aange-
sloten.
Met behulp van de BCD- draai-
schakelaar die zich op de achterzijde
van de COM 611-... bevindt, stelt
men de adressen in van 1 tot 8. Als
men 0 of 9 instelt of als men cijfers
dubbel toekent, werkt de
COM 611-... niet meer.
Reikwijdte
Het in de gehele variobus gelegde
leidingennetwerk mag niet langer
zijn dan 2000 m.
De lusweerstand (de leiding heen en
terug tussen de COM 611-... en de
RC/EC 602-...) mag niet groter zijn
dan 20 Ohm. Bij een aderdoorsnede
van 0,8 mm levert dit een reikwijdte
op van ongeveer 250 m.
De spanningsvoeding van de vario-
bus-componenten is afkomstig van
een aparte transformator TR 602-...
De garantie moet bestaan dat de
voedingsspanning bij maximaal
stroomverbruik op elk toestel nooit
kleiner is dan 9 V/AC.
In combinatie met de Siedle inter-
cominstallaties dient men bepaalde
reikwijdten tussen de deurluid-
spreker en de netvoeding resp.
tussen de deurluidspreker en de
huistelefoon in acht te nemen. Zie
tevens de richtlijnen voor planning
en installatie deur- en huistelefonie.
Leidingmateriaal
Voor installatie aan de buszijde dient
men telefoonbedrading te
gebruiken.
JY (St) Y Leidingen paarsgewijs
getwijnd, afge-
schermd, 0,8 mm
aderdoorsnede
A2Y (St) 2Y Telefoonaarddraad,
0,8 mm aderdoor-
snede
Het trekken van leidingen
Om te kunnen voldoen aan de
algemene veiligheidsbepalingen voor
telecommunicatie-installaties volgens
VDE 0100 en VDE 0800 en om
storende invloeden te voorkomen,
dient men ervoor te zorgen dat de
leidingen voor sterk- en zwakstroom
niet bij elkaar worden gelegd. Men
dient een afstand in acht te nemen
van 10 cm.
Montage
1(Niet afgebeeld) Vlakbandkabel in
de combiklem steken
2(Niet afgebeeld)
COM 611-... in montageraam
plaatsen
3Aansluitschema
Aansluitingen
Voeding bv, cv
Gegevensleiding Da, Db
voor externe deuropenertoets E1, E2
Signalisering alarm LED L1, L2
(spanningsvrije ingang)
Triggering TLM 612-... 6, 1

9
Telkens als men de toets indrukt
weerklinkt er ter bevestiging een
pieptoon. Bij foutieve invoer weerk-
linkt ter bevestiging een meervou-
dige pieptoon.
Oproepen/bellen
Oproepnummer mogelijk met max.
1-8 posities (1- 9999 9999)
Voer het gewenste oproepnummer
in en druk de toets in waarop het
klokjessymbool staat afgebeeld.
Voorbeeld:
Krause
Schmitt
Code invoeren/
Stuurfuncties in werking stellen:
Code mogelijk van 1-8 posities
(1- 9999 9999)
F-Toets indrukken,
gewenste code-nummer invoeren
F-toets nogmaals indrukken.
Deuropenerfunctie met behulp
van de sleuteltoets
Indien gewenst kan men de deur -
bijv. op bepaalde tijdstippen - direct
en zonder een code in te voeren
openen door de sleuteltoets in te
drukken.
Wistoets „C“
De ingevoerde gegevens kunnen op
elk gewenst moment met de C-toets
worden gewist.
Naamsregisters resp. opschriften
van de modules.:
Maak gebruik van de Siedle
opschriftenservice!
S.v.p. dokumentatie bij de betreffen-
de Siedlevertegenwordiging aan-
vragen.
Dansk
Montering
Anvendelse
Kodelåsmodulet COM 611-... er en
indlæsningsenhed i Vario-design til
brug ved indtastning af koder til dør-
opkald og styrefunktioner i forbin-
delse med Siedles Variobus-system.
For styrefunktioner (f.eks. døråbning
med kode) er det nødvendigt med
en indgangs-controller EC 602-…
I1+n-systemet er det nødvendigt
med en opkalds-controller
RC 602-… for at udløse dørkald.
Ved Siedle In-Home-Bus derimod
skal der anvendes BIM 650-…
Modulet indeholder et numerisk
tastatur med tallene 0 - 9 til brug
ved indtastning af koder, en
opkaldstast til foretagelse af opkald,
en F-tast til bekræftelse af koder,
en C-tast til sletning/afbrydelse af
fejlindtastninger og en nøgletast
til at åbne døren med uden brug af
kode. Den indbyggede lysdiode kan
anvendes som statusindikator, f.eks.
for aktiveret alarmsystem.
Når tasterne aktiveres, følger der
et akustisk signal (et bip).
På én EC/RC 602-... kan der anven-
des op til otte COM 611-.... Såfremt
der er tilsluttet flere COM 611-... til
samme EC/RC 602-..., skal alle
COM 611-... tildeles en entydig
adresse.
Adresserne 1 til 8 indstilles via
BCD-kontakten bag på COM 611-...
Valg af 0 og 9 samt en dobbelt-
tildeling af tal medfører funktions-
svigt på COM 611-...
Rækkevidde
Længden af kabelnettet i det
samlede Variobus-system må ikke
overskride 2000 m.
Sløjfemodstanden (frem- og
returleder mellem COM 611-...
og RC/EC 602-...) må ikke overskride
20 ohm. Ved en kabeldiameter på
0,8 mm giver det en rækkevidde på
ca. 250 m.
Variobus-komponenterne forsynes
med spænding via en separat trans-
formator TR 602-...
Der skal være sikkerhed for, at
spændingsforsyningen ved
maksimalt strømforbrug på hvert
enkelt aggregat på intet tidspunkt
kommer under 9 V/AC.
Iforbindelse med Siedle dørtelefon-
systemer skal bestemte afstande
mellem hhv. dørstation og strøm-
forsyning samt mellem dørstation
og hustelefon overholdes. Se
retningslinierne i Planlægning og
installation af dør- og hustelefoni.
Kabelmateriale
Til bus-installationen skal der
anvendes telefonkabler.
JY (St) Y Parvist snoede, af-
skærmede kabler,
0,8 mm diameter
A2Y (St) 2Y Telefonjordkabel,
0,8 mm diameter
Kabelføring
Ihenhold til stærkstrømsreglemen-
tet bør stærk- og svagstrømskabler
fremføres hver for sig med en ind-
byrdes afstand på min. 10 cm. Der
henvises til de gældende bestem-
melser.
Montering
1(ikke vist) Fladbåndskabel
monteres i kombiklemmen
2(ikke vist) Anbring COM 611-... i
montagerammen
3Forbindelsesdiagram
Tilslutningsanvisninger
Forsyning bv, cv
Dataoverførsel Da, Db
for ekstern døråbner E1, E2
Lysdiode til alarmindikation L1, L2
(potentialfri indgang)
Trigger-signal for TLM 612-... 6, 1
Tekniske data
•Forsyning 12 V AC eller
12-15 V DC
•Strømforbrug max. 100 mA
•Kapslingsklasse IP 20
•Omgivelsestemperatur -20 °C til
+70 °C
Handleiding
123 4
9876

10
Svenska
Montering
Användning
Kodlåsmodul COM 611-0 är en
inmatningsenhet i Vario-design och
används för att sätta koder för ring-
signaler och styrfunktioner i kombi-
nation med Siedle Vario-bussen. För
styrfunktioner (t.ex. öppna dörrar
med en kod) är det nödvändigt att
använda ingångskontrollen
EC 602-... I 1+n-systemet är det
nödvändigt att använda anrops-
kontrollen RC 602-... för att utlösa
dörranropen. Med Siedle In-Home-
bussen är det däremot nödvändigt
att använda BIM 650-... Koderna
trycks in med en knappsats med
siffrorna 0-9. Ringsignalerna
aktiveras med en anropsknapp och
koderna med en F-knapp.
Funktionerna kan avbrytas med en
C-knapp. Dörren kan öppnas utan
kod med en nyckelknapp. Den
inbyggda lysdioden kan användas
för statusindikering, t ex när ett larm
är på.
När man trycker på en knapp hörs
en signal (pipsignal).
Upp till 8 COM 611-... kan anslutas
till en EC/RC 602-... Om flera
COM 611-... är anslutna till en EC/
RC 602-... måste varje COM 611-...
ha en entydig adress.
Adressen kan ställas in från 1 till 8
med BCD-kontakten på baksidan av
COM 611-... Om man trycker på
0eller 9 eller matar in en siffra
dubbelt fungerar inte COM 611-...
Räckvidd
Hela ledningsnätet i Vario-bussen
får inte vara längre än 2000 m.
Slingmotståndet (tillförings- och
returledning mellan COM 611-...
och RC/EC 602-...) får inte vara
högre än 20 ohm. Med en ledardia-
meter på 0‚8 mm får man en räck-
vidd på ca 250 m.
Variobusskomponenterna förses
med spänning från en separat trans-
formator TR 602-...
Matarspänningen får absolut inte
underskrida 9 V/AC på någon
apparat.
Tillsammans med Siedle porthög-
talarsystem gäller särskilda räck-
vidder mellan porthögtalare och
Betjeningsvejledning
Vigtig informati
!Kodelåsmodulet har en lakeret
overflade, som afhængig af hvor
ofte det bruges, viser tegn på
slidmærker.
Dette resulterer for COM 611-... i, at
ofte benyttede tal optisk adskiller sig
fra mindre benyttede tal.
Vi anbefaler derfor at ændre koden
med jævne mellemrum.
Benyt andre tal.
Tyverisikring
For at beskytte Vario-modulerne
imod uautoriseret indgreb, kan
modulerne sikres med tyverisikrings-
kontrolleren DCS 602-.. med
tilhørende ZDS 601-...
Når der trykkes på en taste, lyder en
bip-lyd. Fejlindtastninger giver
gentagne bip-lyde.
Opkald/ringe på
Mulighed for 1-til-8-cifrede
opkaldsnumre (1- 9999 9999)
Indtast opkaldsnummeret og tryk på
tasten med klokkesymbolet.
Eksempel:
Krause
Schmitt
Indtastning af kode/
Aktivering af styrefunktioner:
Mulighed for 1-til-8-cifrede koder
(1- 9999 9999)
Tryk på F-tasten,
indtast ønsket kodenummer,
tryk på F-tasten igen.
Døråbnerfunktion via
nøgletasten
Efter behov kan dørene, f.eks. på
bestemte tidspunkter, åbnes direkte
uden indtastning af kode ved at
trykke på nøgletasten.
Slettetaste „C“
Indtastninger kan til enhver tid
slettes med C-tasten.
Navneregister og tekstning af
moduler
Brug Siedle skriftservice!
Siedle Danmark, tlf. 36772477
123 4
9876

Varje knapptryck kvitteras med en
pipton, felaktiga knapptryckningar
kvitteras med en flerfaldig pipton.
Anrop/ringning
Telefonnummer 1-8 siffror är möjliga
(1 - 9999 9999)
Ange önskat telefonnummer och
tryck knappen med klocksymbolen.
Exempel:
Krause
Schmitt
Ange kod/
Utlösa styrfunktioner:
Kod 1-8 siffror är möjliga
(1-9999 9999)
Tryck F-knappen,
ange önskat kodnummer
tryck åter på F-knappen.
Portöppnarfunktion via
nyckelknappen
Porten kan om så önskas, t.ex. vid
bestämda tider, öppnas genom att
trycka på nyckelknappen utan att
någon kod behöver anges.
Raderknapp „C“
Inmatningar kan när som helst rade-
ras med C-knappen.
Namnregister resp. textning på
modulerna:
Utnyttja Siedle Textservice!
Vänligen begär underlag hos
respektive Siedlerepresentant.
11
Bruksanvisning
interntelefoner. Se direktiven för
planering och installation av port-
och interntelefoni.
Ledningsmaterial
För installationen på bussidan
används telefonkablar.
JY (St) Y Parvis tvinnade‚
avskärmade ledningar‚
0‚8 mm ledardiameter
A2Y (St) 2Y Telefonkabel‚ 0‚8 mm
ledardiameter
Ledningsföring
För att efterkomma kraven i de
allmänna säkerhetsbestämmelserna
för telefonsystem enligt VDE 0100
och VDE 0800 och för att undvika
störningar ska stark- och svag-
strömsledningar dras var för sig med
ett mellanrum på minst 10 cm.
Montering
1(Ej avbildad)
Stick in flatbandskabeln i
kombiklämman
2(Ej avbildad)
Montera COM 611-... i
monteringsramen.
3Kopplingsschema
Anslutningar
Matarspänning bv, cv
Dataledning Da, Db
För extern dörröppnarknapp E1, E2
Signalering larm LED L1, L2
(potentialfria ingång)
Triggning TLM 612-..., 6, 1
Tekniska data
•Matarspänning 12 V AC
eller 12-15 V DC
•Upptagen effekt max. 100 mA
•Skyddsklass IP 20
•Omgivningstemperatur - 20°C
till +70°C
Viktiga anvisningar
!Kodlåsmodulerna har en
lackerad yta som tack vare frekvent
användande kan påvisa spår/märken
pga nötning. Dvs att de frekvent
använda siffrorna får en annan
kontrast jämfört med de övriga
siffrorna.
Vi rekommenderar därför att
regelbundet byta kod.
Stöldskydd
För att skydda Vario-modulerna
mot obefogade ingrepp, kan som
tillval stöldskydds-controllern
DSC 602-... användas tillsammans
med ZDS 601-... Med den är det
möjligt att säkra de insatta
modulerna mot obehöriga ingrepp.
123 4
9876

12
Español
Montaje
Aplicación
El módulo de cerradura codificada
COM 611-... es un módulo de
entrada de datos en diseño Vario
para almacenar códigos para
llamadas de puerta y funciones de
control conjuntamente con el bus
Vario de Siedle.
Para las funciones de control (p. ej.,
abrir puerta con un código) se
requiere el controlador de entrada
EC 602-... En el sistema 1+n,para
activar llamadas de puerta, se
requiere el controlador de llamadas
RC 602-... .Por el contrario, en el
bus In-Home de Siedle se necesita
el BIM 650-...
Para la entrada de códigos está
disponible un teclado numérico con
las cifras 0 - 9, para almacenar
llamadas está disponible una tecla
de llamada, para almacenar códigos
está disponible una tecla F, para
borrar/cancelar si se introducen
datos incorrectos está disponible una
tecla C y para abrir directamente la
puerta sin introducir ningún código
está disponible una tecla de llave.
Ejemplo de maniobra del
abrepuertas (portero
automático):
Introducir el código mediante el
teclado numérico y activar la
maniobra de la puerta pulsando la
tecla F.
El LED incorporado puede utilizarse
para la indicación de estado de, por
ejemplo, un sistema de alarma
armado. Al activar una tecla, se
recibe una señal de confirmación
acústica (pitido). Pueden conectarse
a un EC/RC 602-... un total de hasta
8COM 611-... Se necesita siempre
una dirección inequívoca para cada
COM 611-... si a un EC/RC 602-...
están conectados varios
COM 611-... Mediante un selector
giratorio BCD situado en el lado
posterior del COM 611-... se
configuran las direcciones desde
1 hasta 8.
Las configuraciones de las
direcciones 0 y 9 así como una doble
asignación de direcciones provocan
un fallo funcional del COM 611-...
Alcance
La red de cables tendidos en todo el
bus Vario no debe rebasar una
extensión de 2000 m. La resistencia
de bucle (línea de ida y vuelta entre
COM 611-... y RC/EC 602-...) no
debe rebasar 20 ohmios. Con un
diámetro de hilo de 0,8 mm, se tiene
un alcance de aprox. 250 m. La
alimentación eléctrica de los
componentes del bus Vario se realiza
mediante un transformador
independiente TR 602-... Debe
asegurarse que la tensión de
alimentación no caiga en ningún
momento por debajo de 9 V/AC
cuando la intensidad absorbida en
cada aparato sea máxima.
En relación con los interfonos de
Siedle deben respetarse
determinados alcances entre el
altavoz de la puerta y la fuente de
alimentación o bien entre el altavoz
de la puerta y el teléfono interior.
Ver al respecto las directivas de
planificación e instalación del
portero automático y del teléfono
interior.
Material de cables
Para la instalación del bus deben
emplearse cables de
telecomunicaciones.
JY (St) Y Cables de pares
trenzados,
apantallados, con un
diámetro de hilo de
0,8 mm
A2Y (St) 2Y Cable de tierra de
telecomunicaciones,
diámetro de hilo de
0,8 mm
Recorrido de cables
Para cumplir las disposiciones de
seguridad generales para sistemas
de telecomunicaciones conforme a
VDE 0100 y VDE 0800 y evitar las
perturbaciones e interferencias, hay
que asegurar un recorrido por
separado de los cables de fuerza y
de los cables de corriente débil.
Debe respetarse una separación de
10 cm.
Montaje
1(sin figura)
Enchufar el cable plano en el borne
combinado
2(sin figura)
Insertar el COM 611-... en el
bastidor de montaje
3Esquema de conexión
Configuración de terminales
Alimentación bv, cv
Cable de datos Da, Db
para tecla abrepuertas externa E1,
E2
Señalización de alarma por LEDs L1,
L2
(Entrada sin potencial)
Disparo de TLM 612-... 6, 1
Características técnicas
•Alimentación 12 V AC
ó12–15 V DC
•Intensidad absorbida máx. 100 mA
•Grado de protección IP 20
•Temperatura ambiente
–20 °C hasta +70 °C
Nota importante
!Los módulos de cerradura
codificada poseen una superficie
pintada que presenta huellas de uso
en función de la frecuencia de uso
de los mismos. En el COM 611-...
esto hace que los números de uso
frecuente destaquen estéticamente
de los números de uso menos
frecuente. Por este motivo,
recomendamos cambiar el código
con regularidad.
Por favor, utilice otros números.
Protección antirrobo
Para proteger los módulos Vario del
acceso no autorizado a los mismos,
como opción puede emplearse el
controlador de protección antirrobo
DSC 602-... conjuntamente con el
ZDS 601-... Con este controlador
pueden protegerse los módulos
utilizados de un acceso no
autorizado a los mismos.

13
La pulsación de cada tecla se
confirma con un pitido, activándose
varios pitidos si se introducen datos
erróneos.
Llamar/tocar el timbre
Son posibles números de "llamada"
de 1-8 (1-9999 9999). Introducir el
número de "llamada" deseado y
pulsar la tecla con el símbolo de
campana.
Ejemplo:
Márquez
Arias
Introducir el código/activar
funciones de control:
Es posible un código de 1-8 cifras
(1-9999 9999).
Pulsar la tecla F,
introducir el número de código
deseadoy pulsar de nuevo la
tecla F.
Función de abrepuertas mediante
la tecla de llave
Si así se desea, por ejemplo, en
determinados momentos, puede
abrirse la puerta directamente sin
introducir ningún código, pulsando
para ello la tecla de llave.
Tecla de borrar "C"
Los datos introducidos pueden
borrarse en todo momento con la
tecla C.
Registro de nombres o bien
rotulación de los módulos.
¡Utilice el servicio de rotulación
de Siedle!
Instrucciones de empleo
123 4
9876

14

15

©1997/ 04.07
Printed in Germany
Best. Nr. 0-1101/ 316612
S. Siedle & Söhne
Postfach 1155
D-78113 Furtwangen
Bregstraße 1
D-78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
Table of contents
Languages:
Popular Lock manuals by other brands

Velleman
Velleman Perel BG80053 user manual

Tecnosicurezza
Tecnosicurezza MiniRotoboIt UR4020 Mounting instruction

Assa Abloy
Assa Abloy Corbin Russwin BLSS ML2000 Series installation instructions

Midas Touch
Midas Touch MPL-1000 Quick operation guide

BEA
BEA UL MAGLOCKS 600LB user guide

SYNOLOCK
SYNOLOCK SL-340H Setup and user guide