manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Siemens 3VW9011-0BB10 User manual

Siemens 3VW9011-0BB10 User manual

L1V30487857709-01
3ZW1012-0VW00-8EA0
s
Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VW9011-0BB10 IEC 60947
3VW9011-0BB14
Locking devices to prevent opening of the control cabinet door, direct
Sperrvorrichtung gegen Öffnen der Schaltschranktür, direkt
Dispositif de verrouillage contre l'ouverture de la porte de l'armoire, direct
Dispositivo de enclavamiento para impedir la apertura de la puerta del armario
eléctrico, directo
Dispositivo de fechamento contra abertura da porta do gabinete elétrico, direto
Dispositivo di blocco contro l'apertura della porta del quadro elettrico, diretto
Kontrol panosunun açılmasına karşı kilitleme tertibatı, doğrudan
Блокирующее устройство против открывания двери электрошкафа, прямое
Blokada zapobiegająca otwarciu drzwi szafy sterowniczej, bezpośrednia
防止开关柜打开的锁定装置,直接
Last Update: 29 January 2018
2L1V30487857709-01
3ZW1012-0VW00-8EA0
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电
源前,更换所有盖板。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije
rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj
zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje
potrebno je opet postaviti sve poklopce.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään
toimenpiteitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen
virransyöttö kytketään uudelleen päälle.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете
всички капаци на мястото им, преди отново да включите
захранването на устройството.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen
suoritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme
hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende
sisselülitamise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist
tuleb kõik katted tagasi paigaldada.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms
ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud
personal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem
darbiniekiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo
pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus
šio prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo
šaltinį, vėl uždėkite visus dangčius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for
og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed,
tændes.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti
darbuotojai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u
energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn
persunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door
gekwalificeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα
καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με
ενέργεια.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an
gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni
alimentarea cu energie a acestui dispozitiv.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen
stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către
personalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad
personal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá
místa.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky
napájacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto
zariadenia najprv nasaďte späť všetky kryty.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-
csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az
áramellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
L1V30487857709-01 3
3ZW1012-0VW00-8EA0
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR⪐栜巸㇩
3VW9011-0BB14: Withdrawable
[
0[
[
[
0[
[

3VW9011-0BB10: Fixed
[ [
0[ 
[ [
[ [
0 0[
0[
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
3+ 3+ [PP
4L1V30487857709-01
3ZW1012-0VW00-8EA0
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺




3ZW1012-0WL10-0AA0 3ZW1012-0WL10-1AA0 3ZW1012-0VA27-0AA0 3ZW1012-0VA27-1AA0



Z-S56
EN NOTICE DE HINWEIS
Installation/removal of the cover is described in
the circuit breaker instructions. Montage / Demontage der Abdeckung wird in der
Betriebsanleitung des Leistungsschalters beschrieben.
FR NOTIFICATION ES NOTA
Le montage / démontage du recouvrement est décrit
dans les instructions de service du disjoncteur. Montaje / Desmontaje de la cubierta como se especifica
en las instrucciones de servicio del interruptor
automático.
IT NOTA PT ATENÇÃO
Il montaggio/smontaggio della copertura è descritto
nelle Istruzioni operative dell'interruttore automa
-
tico.
A instalação/remoção da cobertura é descrita nas
instruções do disjuntor de potência.
TR NOT РУ ПРИМЕЧАНИЕ
Kapağın takılması / sökülmesi işlemleri, devre kesici
-
nin işletme kılavuzunda açıklanmıştır. Установка/снятие крышки описано в руководстве
по эксплуатации автоматического выключателя.
РL UWAGA 中注意
Sposób instalacji/demontażu pokrywy jest opisany w
instrukcji mechanizmu zabezpieczającego. 断路器说明中介绍了 盖板的安装 / 拆卸
Fixed
Z-S56 (3VW9011-0BB52), Z-S57 (3VW9011-0BB53)
Z-S57
L1V30487857709-01 5
3ZW1012-0VW00-8EA0
1P
>OELQ@

1P
>OELQ@




1P
>OELQ@

1P
>OELQ@





$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
3VW9011-0BB10



6L1V30487857709-01
3ZW1012-0VW00-8EA0





1P
>OELQ@

1P
>OELQ@

$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
3VW9011-0BB14: Withdrawable



© Siemens AG 2017
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
L1V30487857709-01
3ZW1012-0VW00-8EA0
3VW9011-0BB10: Fixed 3VW9011-0BB14: Withdrawable
Y
Y
X
166,5 mm
[6.56 in]
184 mm
[7.24 in]
Ø 4 mm
[Ø 0.16 in]
150 mm
[5.91 in]
[0.20 in]
[3.54 in]
5 mm
90 mm
251 mm [9.88 in]
Ø 4 mm
[Ø 0.16 in]
Y
Y
X
148 mm
[5.83 in]
113 mm
[4.45 in]
112 mm
[4.41 in]
6,5 mm
83 mm
[0.26 in]
[3.27 in]
164 mm
[6.46 in]
3VW9011-0BB10: Fixed
3VW9011-0BB14: Withdrawable
1P
>OELQ@
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺

This manual suits for next models

1

Other Siemens Lock manuals

Siemens 3VT9200-3HC10 User manual

Siemens

Siemens 3VT9200-3HC10 User manual

Siemens 3VA9980-0VL 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9980-0VL 0 Series User manual

Siemens 3VA9088-0LB10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9088-0LB10 User manual

Siemens VT630 User manual

Siemens

Siemens VT630 User manual

Siemens 3VA9 7-0GK00 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 7-0GK00 Series User manual

Siemens K42 User manual

Siemens

Siemens K42 User manual

Siemens 3VA5 125 User manual

Siemens

Siemens 3VA5 125 User manual

Siemens 3VA9980-0LF20 User manual

Siemens

Siemens 3VA9980-0LF20 User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens 3VT9100-3HA10 User manual

Siemens

Siemens 3VT9100-3HA10 User manual

Siemens 8UD1900 - 0 B0 Series User manual

Siemens

Siemens 8UD1900 - 0 B0 Series User manual

Siemens CLKP User manual

Siemens

Siemens CLKP User manual

Siemens 3VA9 7-0LF10 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 7-0LF10 Series User manual

Siemens 3NP1900-1HA00 User manual

Siemens

Siemens 3NP1900-1HA00 User manual

Siemens Codelock K44 Duo Instruction Manual

Siemens

Siemens Codelock K44 Duo Instruction Manual

Siemens HPLQR User manual

Siemens

Siemens HPLQR User manual

Siemens ZN-34US User manual

Siemens

Siemens ZN-34US User manual

Popular Lock manuals by other brands

Safelock Systems LA GARD 701 User operating instructions

Safelock Systems

Safelock Systems LA GARD 701 User operating instructions

ABB SACE Emax 2 - Tmax XT manual

ABB

ABB SACE Emax 2 - Tmax XT manual

Unilock Loxury IX manual

Unilock

Unilock Loxury IX manual

COMPX CB083-183 instruction sheet

COMPX

COMPX CB083-183 instruction sheet

SMART ELS Premium Installation and user manual

SMART

SMART ELS Premium Installation and user manual

Wittkopp Primor Level 5 quick start

Wittkopp

Wittkopp Primor Level 5 quick start

Dormakaba LA GARD 700 Series user guide

Dormakaba

Dormakaba LA GARD 700 Series user guide

Schlage ND Series Service manual

Schlage

Schlage ND Series Service manual

ZKTeco CL10 installation guide

ZKTeco

ZKTeco CL10 installation guide

MicroIQ UT instructions

MicroIQ

MicroIQ UT instructions

Assa Abloy K100-622 installation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy K100-622 installation instructions

Olympus Lock 720LM installation instructions

Olympus Lock

Olympus Lock 720LM installation instructions

Kaba Mas Auditcon 52R installation instructions

Kaba Mas

Kaba Mas Auditcon 52R installation instructions

CDVI SD300M quick guide

CDVI

CDVI SD300M quick guide

CAME 818XC-0012 installation manual

CAME

CAME 818XC-0012 installation manual

Alarm Lock NEW KEY LOGGING FEATURE Addendum manual

Alarm Lock

Alarm Lock NEW KEY LOGGING FEATURE Addendum manual

IKEA ROTHULT manual

IKEA

IKEA ROTHULT manual

Lock4Safe MiniTech Technical manual

Lock4Safe

Lock4Safe MiniTech Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.