Siemens K42 User manual

Code lock K42
Technical Manual
Fire Safety & Security Products
Siemens Building Technologies

Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Data and design subject to change without notice.
Supply subject to availability.
© 2006 Copyright by
Bewator AB
Bewator AB, a Siemens Company
Wir behalten uns alle Rechte an diesem Dokument und an dem in
ihm dargestellten Gegenstand vor. Der Empfänger erkennt diese
Rechte an und wird dieses Dokument nicht ohne unsere
vorgängige schriftliche Ermächtigung ganz oder teilweise Dritten
zugänglich machen oder außerhalb des Zweckes verwenden, zu
dem es ihm übergeben worden ist.
Nous nous réservons tous les droits sur ce document et le sujet
traité dans ce dernier. En acceptant le document, l'utilisateur
reconnaît ces droits et accepte de ne pas publier le document ni
de divulguer le sujet dont il traite en tout ou partie, de ne pas le
remettre à une tierce partie quelle qu'elle soit sans notre accord
préalable écrit et de ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour
lesquelles il lui a été fourni.
We reserve all rights in this document and in the subject
thereof. By acceptance of the document the recipient
acknowledges these rights and undertakes not to publish the
document nor the subject thereof in full or in part, nor to make
them available to any third party without our prior express
written authorization, nor to use it for any purpose other than for
which it was delivered to him.

K42 3
K42 Installation ...............................................4
Svenska ...........................................................5
English.............................................................7
Dansk ...............................................................9
Français .........................................................11
Suomi.............................................................13
Norsk..............................................................15
Deutsch..........................................................17

4K42
K42 Installation
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
9
8
7
6
1
2
3
4
5
12-24 V IN
LOCK
TA
A B C D A B C D
CODE 1 CODE 2
1
2
34
5
ON
OFF
0V
EXIT
1
2
-+
6

K42 5
SE
Svenska
Inställning av kod
Flytta bygelblocken mitt för de siffror som skall
utgöra Kod 1 respektive Kod 2. OBS! Om bara Kod
1 används – bygla mellan 8 och 9.
1
Exempel (se figuren på sidan 4):
Kod 1: 0123 Kod 2: 4589
Tidsstyrning av kod
En kod kan kopplas bort vissa tider, t ex från ett
kopplingsur. När plintnr 7 och 9 sluts bortkopplas
kod 1. När plintnr 8 och 9 sluts bortkopplas kod 2.
2
Fjärröppning
Hit kan kopplingsur anslutas. (låset helt öppet, t.ex.
dagtid) eller en tryckknapp; skruvplint 6 och 9.
3
4Öppningstid
Inställning av öppningstid sker med ratt steglöst 1 –
30 sekunder. Normaltid ca 7 sekunder.
Bakgrundsbelysning
Sätt bygelblocket på ON för att slå på
bakgrundsbelysningen.
5

6 K42
SE
Inkoppling av relä
Gäller ellås med omvänd funktion.
6
Tekniska data
Strömförsörjning: 12-24 V AC/DC.
Strömförbrukning: 8 mA i vila.
Reläutgång: Potentialfritt växlande relä,
max. 1A, 28V DC.
Temperaturområde: -35° till +55°C.
Omgivningskrav: Inom - eller utomhus (IP54
design).
Mått: 140 x 80 x 40 mm (hxbxd).
Rekommenderad monteringshöjd 1 200 – 1 400 mm.
Vid infällning komplettera med infällnadslåda BB3.

K42 7
GB
English
Setting the codes
Move the jumpers next to the digits that should
make up codes 1 and 2 respectively. NOTE! If only
one code (Code 1) is to be used, link terminal block
nos. 8 and 9 together. Do NOT leave any jumpers
off.
1
Example (see figure on page 4):
Code 1: 0123 Code 2: 4589
Timing the codes
The codes can be disabled for certain periods, e.g.
from a time clock. When terminal block nos. 7 and 9
are linked, code 1 is disabled. When terminal block
nos. 8 and 9 are linked, code 2 is disabled.
2
3Remote opening/Exit Request
Between terminal block nos. 6 and 9, a time clock
(the lock is unlocked, e.g. daytime) or a N/O
pushbutton (exit request) can be connected.
4Lock activating time
Set the lock activating time using the knob, variable
1-30 seconds. Normal time approx. 7 seconds.
Background Lighting
Set the jumper to ON to switch on the background
light for the keyboard.
5

8K42
GB
Relay terminal blocks
6
For locks with failsafe (power to lock) function,
connect lock to terminal 5, not 3.
Technical data
Power voltage: 12-24 V AC/DC.
Power consumption: 8 mA quiescent.
Relay output: Voltage free relay, max. 1A,
28V DC
Temperature Range: -35° to +55°C.
Environment: Indoor – or outdoor use
(IP54 design).
Dimension: 140 x 80 x 40 mm (hxwxd).
Recommended mounting height 1 200 – 1 400 mm.
If the code lock is to be flush mounted, the flush
mounting unit BB3 should be used.

K42 9
D
K
Dansk
1Programming av kode
Sæt jumperne ud for de tal, som ønskes for kode 1
og kode 2. Hvis kun kode 1 anvendes, så kortslutt
terminal 8 og 9.
Eksempel (se figuren på side 4):
Code 1: 0123 Code 2: 4589
2Tidsindstilling
Koderne kan frakobles på bestemte tidspunkter med
et ur. Når terminal 7 og 9 er kortsluttet frakobles
kode 1. Når terminal 8 og 9 er kortsluttet frakobles
kode 2.
Fjernåpning
Mellem terminal 6 og 9 kan en trykknap monteres
(UDTRYK). Tidsstyring af konstandt åben, kan
desuden aktiveres via externt ur.
3
Variabel åpningstid
Åpningstiden kan varieres mellem 1 og 30 sekunder.
Normaltid: ca 7 sek.
4
Baggrundsbelysning
Sæt denne jumper på ON hvis der ønskes lys i
tastaturet.
5

10 K42
D
K
Inkobling af relæ
For slutblik med omvendt funktion.
6
Tekniske date
Strømforsyning: 12-24 V AC/DC.
Strømforbrug: 8 mA i hviletilstand.
Relækontakt: 1A, 28V DC.
Temperaturområde: -35° - +55°C.
Mål: 140 x 80 x 40 mm
(HxBxD).
Anbefalt monteringshøyde 1200 – 1400 mm.
Ved planforsænkning anvendes dåse BB3.

K42 11
FR
Français
Réglage du code
Amener les cavaliers en face des chiffres qui doivent
constituer repectivement le code 1 et le code 2. Si
uniquement le code 1 est utilisé, court-circuiter les
borniers à vis 8 et 9.
1
Exemple (voir figure à la page 4) :
Code 1: 0123 Code 2: 4589
Temporisation du code
Un code peut être déconnecté pour certaines heures,
par exemple, à partir d’une minuterie. Quand les
borniers 7 et 9 sont fermés, le code 1 est déconnecté.
Quand les borniers 8 et 9 sont fermés, le code 2 est
déconnecté.
2
3Ouverture déportée
Ici, on peut connecter soit une minuterie (serrure
entiérement ouverte par exemple pendant les heures
de bureau) ou un bouton-poussoir (ouverture de
l’interieur). Borniers à vis 6 et 9.
Temps d’ouverture
Le réglage du temps d’ouverture, 1 –30 secondes,
s’effectue en tournant progressivement la manette.
Temps normal: 7 secondes environ.
4

12 K42
FR
Rétro-éclairageRétro-éclairage
Placer le cavalier sur ON pour activer le rétro-
éclairage.
Placer le cavalier sur ON pour activer le rétro-
éclairage.
Fonction relaisFonction relais
S’applique pour la gâche électrique avec fonction
porte ouverte.
S’applique pour la gâche électrique avec fonction
porte ouverte.
6
5
Fiche techniqueFiche technique
Alimentation: 12-24 V AC/DC.Alimentation: 12-24 V AC/DC.
Consommation: 8 mA repos.Consommation: 8 mA repos.
Charge maxi aux bornes du relais: 1A, 28V DC.Charge maxi aux bornes du relais: 1A, 28V DC.
Température: -35° - +55°C.Température: -35° - +55°C.
Dimensions: 140 x 80 x 40 mm (HxIxP).Dimensions: 140 x 80 x 40 mm (HxIxP).
Hauteur de montage recommandée 1200 – 1400
mm.
Hauteur de montage recommandée 1200 – 1400
mm.
Pour encastrement, compléter par le boîtier de
montage encastré BB3.
Pour encastrement, compléter par le boîtier de
montage encastré BB3.

K42 13
FI
Suomi
1Koodien asettaminen
Aseta oikosulkupalat niiden numeroiden kohdalle
mistä koodi 1 ja koodi 2 koostuvat
Esimerkiksi (katso kuva):
Koodi 1: 0123 Koodi 2: 4589
Koodien aikaohjaus
Koodi on mahdollista kytkeä pois tiettyinä aikoina,
esim. kellokytkimellä. Kun liittimet 7 ja 9
oikosuljetaan kytkeytyy koodi 1 pois. Kun liittimet 8
ja 9 oikosuljetaan kytkeytyy koodi 2 pois. Jos
käyteään vain koodia 1, oikosuljetaan liittimet 8 ja
9.
2
Kaukoaukaisu
Liittimiin 6 ja 9 voidaan kytkeä esim. kellokyktin
(lukko auki esim. päiväaikaan) tai painonappi
(aukaisu sisältä).
3
Aukiohjausaika
Aukiohjausajan asettelu säätönupilla portaattomasti
1-30 sek. Normaalisti noin 7 sek.
4
Näppäimistön valaistus
Aseta oikosulkupala asentoon on jos haluat
valaistuksen.
5

14 K42
FI
RelekytkentäRelekytkentä
Sähkölukossa käänteinen ohjaus.Sähkölukossa käänteinen ohjaus.
6
TekniikkaTekniikka
Jännitesyöttö: 12-24 V AC/DCJännitesyöttö: 12-24 V AC/DC
Virrankulutus: 8 mA (lepo).Virrankulutus: 8 mA (lepo).
Max. relekuorma: 1A, 28V DC.Max. relekuorma: 1A, 28V DC.
Käyttölämpötila: -35° ... +55°C.Käyttölämpötila: -35° ... +55°C.
Asennuspaikka: Sisä- tai ulkotiloihin
(kotelointiluokka IP54)
Asennuspaikka: Sisä- tai ulkotiloihin
(kotelointiluokka IP54)
Mitat: 140 x 80 x 40 mm (kxlxs).Mitat: 140 x 80 x 40 mm (kxlxs).
Suositeltava asennuskorkeus 1 200 …1 400 mm.Suositeltava asennuskorkeus 1 200 …1 400 mm.
Uppoasennus Ækäytä BB3-uppoasennuskoteloa.Uppoasennus Ækäytä BB3-uppoasennuskoteloa.

K42 15
NO
Norsk
1Instilling av kode
Sett ”jumpere” parallelt ved de sifrene som skal
gjelde som kode på henholdsvis kode 1 og kode 2.
Når man ønsker å benytte bare en kode (kode 1)
kortsluttes plint nr 8 og 9.
Eksempel (se figuren på side 4):
Kode 1: 0123 Kode 2: 4589
Tidstyring av kode
Kodenen kan utkoples bort til bestemte tider ved
hjelp av et koplingsur el. lig. Når plint 7 og 9 et
kortsluttet er kode 1 utkoplet. Når plint 8 og 9 et
kortsluttet er kode 2 utkoplet.
2
Pulsbryter (åpneknapp)
Pulsbryter koples på plint 6 og 9. Ønskes døren åpen
(dagtid) koples koplingsur også på plint 6 og 9.
3
Åpningstid
Instilling av åpningstid utføres trinnløst 1-30 sek
med rattet Normaltid er ca. 7 sek..
4
Bakgrunnsbelysning
Sett jumper på ON for å sette på
bakgrunnsbelysning.
5

16 K42
NO
Inkopling av reléInkopling av relé
Gjelder lås med omvendt funksjonGjelder lås med omvendt funksjon
6
Tekniske dateTekniske date
Strømforsyning: 12-24 V AC/DC.Strømforsyning: 12-24 V AC/DC.
Strømforbruk: 8 mA passiv.Strømforbruk: 8 mA passiv.
Relékontakt: 1A, 28V DC.Relékontakt: 1A, 28V DC.
Temperaturområde: -35° - +55°C.Temperaturområde: -35° - +55°C.
Mål: 140 x 80 x 40 mm (hxbxd).Mål: 140 x 80 x 40 mm (hxbxd).
Anbefalt monteringshøyde 1200 – 1400 mm.Anbefalt monteringshøyde 1200 – 1400 mm.
Ved infelling bruk BB3 infellingsboks.Ved infelling bruk BB3 infellingsboks.

K42 17
DE
Deutsch
1Einstellen der Codes
Sezten Sie die Brücken auf die Ziffern für Code 1
bzw. Code 2. Wird nur 1 Code gewünscht, Klemmen
8 und 9 verbinden.
Beispiel (siehe Abbildung seite 4):
Code 1: 0123 Code 2: 4589
Zeitsteurung
Die Codes können z.B. durch eine Schaltuhr,
abgeschaltet werden: Code 1 durch verbindung der
Klemmen 7/9, Code 2 durch 8/9.
2
Fernöffnung
Zwischen Klemmen 6 und 9 kann eine Schaltuhr
(z.B. Tagesöffnung) oder ein Taster (Fernöffnung)
angeschlossen werden.
3
Öffnungsdauer
Stellen Sie die Öffnungsdauer mit dem Stellrad von
1 bis 30 Sek. ein. Richtwert ist etwa 7 Sekunden.
4
Tastaturbeleuchtung
Wird mit ein Steckbrücke auf ON eingeschaltet.
5

18 K42
DE
RelaiskontaktierungRelaiskontaktierung
Für RuhestromtüröffnerFür Ruhestromtüröffner
6
Technische datenTechnische daten
Spannungsversorgung: 12-24 V AC/DC.Spannungsversorgung: 12-24 V AC/DC.
Stromaufnahme: 8 mA Ruhestrom.Stromaufnahme: 8 mA Ruhestrom.
Maximale Kantaktbelastbarkeit: 1A, 28V DC.Maximale Kantaktbelastbarkeit: 1A, 28V DC.
Temperaturbereich: -35° - +55°C.Temperaturbereich: -35° - +55°C.
Abmeesungen: 140 x 80 x 40 mm
(hxbxt).
Abmeesungen: 140 x 80 x 40 mm
(hxbxt).
Für Unterputzmontage, bitte das Unterputzghäuse
BB3 verwenden.
Für Unterputzmontage, bitte das Unterputzghäuse
BB3 verwenden.


Issued by © 2005 Copyright by
Bewator AB Bewator AB
SE-171 24 Solna Bewator AB, a Siemens Company
Sweden
Data and subject to change without notice.
www.sbt.siemens.com Supply subject to availability.
_
__________________________________________________________________________
_
Document no. A24205-A335-L349
Edition 09.2006
Table of contents
Languages:
Other Siemens Lock manuals

Siemens
Siemens 3VT9100-3HA10 User manual

Siemens
Siemens 3NP1900-1HA00 User manual

Siemens
Siemens Codelock K44 Duo Instruction Manual

Siemens
Siemens HPLQR User manual

Siemens
Siemens 8UD1900 - 0 B0 Series User manual

Siemens
Siemens ZN-34US User manual

Siemens
Siemens 3VA9980-0VL 0 Series User manual

Siemens
Siemens 3VA9980-0LF20 User manual

Siemens
Siemens 3WN6 User manual

Siemens
Siemens 3VA9088-0LB10 User manual