
10 3ZX1012-0TK28-1FA1
EL
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον ηλεκτρονικό συνδυασμό ασφαλείας 3TK2850/51/52 σε
διατάξεις ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ σύμφωνα με το DIN EN / IEC 60947-5-5 και σε
ηλεκτρικά κυκλώματα ασφαλείας σύμφωνα με το DIN EN / IEC 60204-1, π.χ. σε κινούμενα
καλύμματα και θύρες προστασίας.
Οηλεκτρονικός συνδυασμός ασφαλείας 3TK2850/51/52 έχει δύο βοηθητικά ρελέ ως
στοιχεία μεταγωγής.
Το δυνατό PL / SIL εξαρτάται από την εξωτ. καλωδίωση.
Συνυπολογίζοντας τις συνθήκες περιβάλλοντος οι συσκευές πρέπει να ενσωματώνονται
σε πίνακες ελέγχουκατηγορίας προστασίας IP32, IP43 ήIP 54.
Βαθμός ρυπάνσεως 3
Για περισσότερες πληροφορίες και τεχν. χαρακτηριστικά βλ. Εγχειρίδιο χρήσης ήΔελτίο
προϊόντος 3TK2850/51/52 www.siemens.com/industrial-controls
Κατανομή ακροδεκτών
A1 L/+
A2 N/-
Y11, Y12 Κανάλι 1 ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΠΗ ήδιακόπτης θέσης
Y21, Y22 Κανάλι 2 ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΠΗ ήδιακόπτης θέσης
Y20 Διακόπτης μεταγωγής (μονοκαναλικός)
Y33, Y34 Διακόπτης ON, κύκλωμα ανατροφοδότησης
13,142) Μπλοκ μεταγωγής
GA
Féadfaidh tú an comhghléas sábháilteachta leictreonaí 3TK2850/51/52 a úsáid i saoráidí
STAD PRÁINNEACH de réir DIN EN / IEC 60947-5-5 agus i gciorcaid sábháilteachta a
chomhlíonann DIN EN / IEC 60204-1, m.sh. chun cumhdaigh agus doirse cosanta a
bhogadh.
Tá dhá theagmhálaí athsheachadáin ag an gcomhghléas sábháilteachta leictreonaí
3TK2850/51/52 mar ghnéithe lasctha.
Tá an PL nó an SIL a d’fhéadfaí a fháil ag brath ar an sreangú seachtrach.
Ag brath ar na dálaí comhthimpeallacha, ní mór go mbeadh athsheachadáin le méid
cosanta IP32, IP 43 nó IP54 suiteáilte sna caibinéid.
Méid truaillithe 3
Le haghaidh tuilleadh faisnéise agus sonraí teicniúla, féach an lámhleabhar nó bileog
sonraí an táirge 3TK2850/51/52 www.siemens.com/industrial-controls
Sannadh teirminéal
A1 L/+
A2 N/-
Y11, Y12 Cainéal 1 STAD PRÁINNEACH nó lasc suímh
Y21, Y22 Cainéal 2 STAD PRÁINNEACH nó lasc suímh
Y20 Lasc um athrú (cainéal aonair)
Y33, Y34 Cnaipe AR SIÚL, ciorcad aisfhotha
13,142) Lasc-bhloic
LV
Elektronisko kombināciju 3TK2850/51/52 var izmantot ĀRKĀRTAS APTURĒŠANAS
iekārtās saskaņā ar DIN EN / IEC 60947-5-5 un drošības strāvas ķēdēs saskaņā ar DIN
EN / IEC 60204-1, piemēram, kustīgos vākos un aizsargdurvīs.
Elektroniskajai drošības kombinācijai 3TK2850/51/52 ir divi palīgkontaktori kākomutācijas
elementi.
Sasniedzamās vērtības PL, respektīvi, SIL ir atkarīgas no ext. komutācijas.
Ņemot vērāapkārtējās vides apstākļus, ierīces ir iebūvējamas sadales skapjos ar
aizsardzības pakāpi IP32, IP43 vai IP 54.
Aizsērēšanas pakāpe 3
Sīkāku informāciju un tehniskos datus skatīt rokasgrāmatāvai izstrādājuma informācijas
lapā3TK2850/51/52 www.siemens.com/industrial-controls
Spaiļu aizņemšana
A1 L/+
A2 N/-
Y11, Y12 Kanāls 1 avārijas apturēšanas vai pozicionēsanas slēdzis
Y21, Y22 Kanāls 2 avārijas apturēšanas vai pozicionēsanas slēdzis
Y20 Pārslēgs (viena kanāla)
Y33, Y34 Ieslēgšanas slēdzis, atpakaļgaitas kontūrs
13,142) Komutācijas bloki
LT
Elektroninęsaugos kombinaciją3TK2850/51/52 galite naudoti AVARINIO SUSTABDYMO
įrenginiuose pagal DIN EN / IEC 60947-5-5 ir apsauginėse elektros grandinėse pagal DIN
EN / IEC 60204-1, pvz., judamiems uždengimams ir apsauginėms durims.
Elektroninėsaugos kombinacija 3TK2850/51/52 turi du pagalbinius kontaktorius kaip
perjungiamuosius elementus.
Pasiekiamas PL arba SIL priklauso nuo išorinės laidųsistemos.
Atsižvelgiant įaplinkos sąlygas, prietaisai turi būti įmontuojami įIP 32, IP 43 arba IP 54
saugumo klasės skirstomąsias spintas.
Taršos lygis 3.
Kitąinformacijąir techninius duomenis žr. žinynąarba gaminio duomenųlapą
3TK2850/51/52 www.siemens.com/industrial-controls
Gnybtųpriskyrimas
A1 L/+
A2 N/-
Y11, Y12 1 kanalas AVARINIS SUSTABDYMAS arba padėties
nustatymo jungiklis
Y21, Y22 2 kanalas AVARINIS SUSTABDYMAS arba padėties
nustatymo jungiklis
Y20 Perjungiklis (vieno kanalo)
Y33, Y34 ĮJUNGIMO mygtukas, grįžtamojo ryšio grandinė
13,142) Perjungimo blokai
MT
Tista' tuża l-kombinazzjoni tas-sigurtà elettronika 3TK2850/51/52 f'faċilitajiet ta' WAQFIEN
TA" EMERĠENZA skont DIN EN / IEC 60947-5-5 u f'ċirkuwiti tas-sigurtà li jikkonformaw
ma' DIN EN / IEC 60204-1, eż. għal għata li tiċċaqlaq u għal bibien ta' protezzjoni.
Il-kombinazzjoni tas-sigurtà elettronika 3TK2850/51/52 għandha żewġrilejs.
Il-PL jew SIL li jista' jinkiseb jiddependi mill-wajering estern.
Minħabba l-kundizzjonijiet ambjentali, relays b'livelli ta' protezzjoni IP32, IP 43 jew
IP54
għandhom jiġu installati f'armarji.
Grad ta' tniġġis 3
Għal aktar informazzjoni u dejta teknika, ara l-manwal jew il-folja ta' tagħrif dwar il-pro-
dott
3TK2850/51/52 www.siemens.com/industrial-controls
Assenjazzjoni tat-Terminal
A1 L/+
A2 N/-
Y11, Y12 Swiċċ b'Kanal 1 ta' WAQFIEN TA' EMERĠENZA jew tal-
pożizzjoni
Y21, Y22 Swiċċ b'Kanal 2 ta' WAQFIEN TA' EMERĠENZA jew tal-
pożizzjoni
Y20 Swiċċ tal-qlib (kanal wieħed)
Y33, Y34 Buttuna ON, ċirkuwit ta' feedback
13,142) Blokok tal-iswiċċjar
2) Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks / Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2 / Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di contatti vedi
pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 / Комутационни блокове вижте стр. 2 / Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, katso sivu 2 /
Μπλοκ μεταγωγής, βλέπε σελίδα 2 / Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc-bhloic / Komutācijas blokus skatīt 2. lapā/ Perjungimo blokai, žr. 2 psl. / Ara
paġna 2 għal blokok tal-iswiċċjar / Schakelblokken zie pagina 2 / Bloki przełączające – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / Kopplingsblock se sidan 2 /
Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky kontaktůviz strana 2 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama bloklarıbkz. Sayfa 2 / См. блоки
коммутации на стр.2 / 开关块参见第 2 页