manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Siemens CNFS Series User manual

Siemens CNFS Series User manual

This manual suits for next models

2

Other Siemens Switch manuals

Siemens 7XV5655-0BA00 User guide

Siemens

Siemens 7XV5655-0BA00 User guide

Siemens SITRANS L Pointek ULS200 User manual

Siemens

Siemens SITRANS L Pointek ULS200 User manual

Siemens NXAirS User manual

Siemens

Siemens NXAirS User manual

Siemens SCALANCE XR-500 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE XR-500 User manual

Siemens SCALANCE XR-300M PoE Series Administrator guide

Siemens

Siemens SCALANCE XR-300M PoE Series Administrator guide

Siemens SCALANCE MM900 Administrator guide

Siemens

Siemens SCALANCE MM900 Administrator guide

Siemens SCALANCE XR324-4M EEC User manual

Siemens

Siemens SCALANCE XR324-4M EEC User manual

Siemens RUGGEDCOM RSL910 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RSL910 User manual

Siemens 3LD3.10 Series User manual

Siemens

Siemens 3LD3.10 Series User manual

Siemens 3VA1340-1AA.2 User manual

Siemens

Siemens 3VA1340-1AA.2 User manual

Siemens 3WN1 User manual

Siemens

Siemens 3WN1 User manual

Siemens 1CO VT160 User manual

Siemens

Siemens 1CO VT160 User manual

Siemens RUGGEDCOM RSG908C User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RSG908C User manual

Siemens SIMATIC NET User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET User manual

Siemens SIRIUS 3SE6315 BB0 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SE6315 BB0 Series User manual

Siemens CNFS Series User manual

Siemens

Siemens CNFS Series User manual

Siemens SCALANCE X-400 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE X-400 User manual

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens 3VA9978-0AA2 User manual

Siemens

Siemens 3VA9978-0AA2 User manual

Siemens SENTRON 3NJ621 User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3NJ621 User manual

Siemens 3TM User manual

Siemens

Siemens 3TM User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM i800 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM i800 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS8000A User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS8000A User manual

Siemens SENTRON VL User manual

Siemens

Siemens SENTRON VL User manual

Popular Switch manuals by other brands

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet TE100-S8 null

TRENDnet

TRENDnet TE100-S8 null

URC Total Control MFS-8 installation manual

URC

URC Total Control MFS-8 installation manual

Azbil HPQ-D11 user manual

Azbil

Azbil HPQ-D11 user manual

Sony DFS-900M operating instructions

Sony

Sony DFS-900M operating instructions

SICK i17S operating instructions

SICK

SICK i17S operating instructions

F&F SZR-277 quick start guide

F&F

F&F SZR-277 quick start guide

Shure UAMS/BK user guide

Shure

Shure UAMS/BK user guide

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Dräger

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Asco Joucomatic 349 Series manual

Asco

Asco Joucomatic 349 Series manual

BT Mini Hub user guide

BT

BT Mini Hub user guide

D-Link DES-1226G manual

D-Link

D-Link DES-1226G manual

Johnson Controls FS80-C installation instructions

Johnson Controls

Johnson Controls FS80-C installation instructions

MicroNet SP1200A user manual

MicroNet

MicroNet SP1200A user manual

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware  installation and reference guide

Ruijie

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware installation and reference guide

Altinex DA1914SX user guide

Altinex

Altinex DA1914SX user guide

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

RJM

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
Technical Support: 800-333-7421 Internet: https://support.automation.siemens.com/US
CNFS* IEC 60947-3
UL98 Guide WHTY, file E121152
CSA 22.2#4 Class 4651-02, file 222227-1476844
Compact Non-Fused Disconnect Switches and Accessories
Kompakte sicherungslose Trennschalter und Zubehör
Commutateurs de déconnexion compacts sans fusible et accessoires
Interruptores de desconexión compactos no fusionados y accesorios
Interruttori di connessione compatti senza fusibili e accessori
Chaves gerais compactas não protegidas por fusível e acessórios
Kompakt Sigortasız Güç Kesme Şalterleri ve Aksesuarları
Малогабаритні неплавкі вимикачі-перемикачі навантаження і
аксесуари
Kompaktowe rozłączniki bez bezpiecznika i akcesoria
紧凑型无熔断器的隔离开关及其附件
Last Update: 11 July 2017
2
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电
源前,更换所有盖板。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije
rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj
zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje
potrebno je opet postaviti sve poklopce.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään
toimenpiteitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen
virransyöttö kytketään uudelleen päälle.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете
всички капаци на мястото им, преди отново да включите
захранването на устройството.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen
suoritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme
hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende
sisselülitamise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist
tuleb kõik katted tagasi paigaldada.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms
ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud
personal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem
darbiniekiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo
pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus
šio prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo
šaltinį, vėl uždėkite visus dangčius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for
og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed,
tændes.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti
darbuotojai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u
energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn
persunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door
gekwalificeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα
καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με
ενέργεια.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an
gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni
alimentarea cu energie a acestui dispozitiv.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen
stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către
personalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad
personal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá
místa.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky
napájacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto
zariadenia najprv nasaďte späť všetky kryty.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-
csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az
áramellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
DANGER / DANGER / PELIGRO
!
PRESSURE SCREW
VIS DE PRESSION
TORNILLO DE PRESIÓN
BOLT
BOULON
TORNILLO
- Lug and washer orientation -
- Orientation des bornes et des rondelles -
- Orientación de los bornes y las arandelas -
1. Using the hardware provided , attach the lugs as shown. Note the orientation of the washers.
Monter les bornes en utilisant la boulonnerie fournie. Respecter le sens de montage des rondelles.
Montar los bornes utilizando la tornillera suministrada. Respetar el sentido de montaje de las arandelas.
2. Tighten the bolts per the bollt torque requirements listed in table.
Serrer les boulons et écrous en fonction des indications du tableau.
Apretar los tornillos y las tuercas según las indicaciones de la tabla.
3. Insert the power wires into the lugs and tighten the presure screws. See the pressure screw torque requirements in table.
Insérer les câbles dans les bornes et serrer la vis de pression en fonction des indications du tableau.
Insertar los cables en los bornes y apretar el tornillo de presión según las indicaciones de la tabla.
4. CHECK FOR PROPER ELECTRICAL CLEARANCES. For applications up to 600V , maintain at least 1” clearance between adjacent
power terminal lugs and at least 0.500” clearance between any live part and the device enclosure.
VERIFIER LES DISTANCES D’ISOLEMENT. Jusqu’à 600V il faut maintenir au minimum 25,4mm entre chaque borne et 12,7mm entre
chaque pièce sous tension et le coffret.
VERIFICAR LAS DISTANCIAS DE AISLAMIENTO. Hasta 600V es necesario mantener como minimo 1” de distancia entre cada borne
y 0,500” entre cada una de las piezas bajo tensión y el armario.
547851A
Lug kit number
Réf. borne
Kit bornes
referencia
For disconnect switches non fusibles and
fusibles
Pour interrupteur sectionneur et
interrupteur sectionneur fusibles
Referencia contactor LC1
Cable size
Section de câble
Sección de cables
( AWG )
Pressure screw torque
Couple de serrage
vis de pression
Par de apriete tornillo
de presión
Bolt torque
Couple de
serrage boulon
Par de apriete
tornillo
Key size
N° clé
Talla de liave
mini maxi lb.in Nm lb.in Nm
CNFSL400D CNFS365N # 6 350 Kcmil 376 42.5 398 45 19
CNFSL800 CNFS366N , CNFS367N
OOFF
-OOFF
-
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power
supplying this device is turned on.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Avant d’intervenir sur l’appareil, couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque
todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电
源前,更换所有盖板。
Direct operation
Commande Directe
Mando directo
O-OFF
O-OFF
O-OFF
22 Ib-in
2,5 Nm
Padlocking the handle - Direct operation
Cadenassage de la poignée - Commande directe
Bloqueable por candados - Mando directo
max. Ø 0.31 in / Ø 8 mm
min. Ø 0.19 in / Ø 5 mm
3x
Padlocking position
Position cadenassage
Posicion con candado
O
OFF
90°
ON
I
CFSH10BL12N
CFSH10RL12N
CFSH10BL4N
CFSH10RL4N
CNFSHD2
} }
SWITCHES
INTERRUPTEURS
INTERRUPTORES
FRAME TYPE USED WITH
UTILISEES AVEC
UTILIZACIÓN CON
HANDLES
POIGNEES
MANDOS
B4
B5 CNFS364N - CNFS365N
547849A
DANGER / DANGER / PELIGRO
!
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power
supplying this device is turned on.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Avant d’intervenir sur l’appareil, couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque
todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电
源前,更换所有盖板。
Dual dimensions in/mm
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm