manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Siemens 3LD20 User manual

Siemens 3LD20 User manual

This manual suits for next models

8

Other Siemens Switch manuals

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS930L User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS930L User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM M2200F User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM M2200F User manual

Siemens 7XV5550-0xA00 Series User manual

Siemens

Siemens 7XV5550-0xA00 Series User manual

Siemens 5WG1 221-2EB Series User manual

Siemens

Siemens 5WG1 221-2EB Series User manual

Siemens SCALANCE X-400 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE X-400 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2300 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2300 User manual

Siemens 3TK2850 User manual

Siemens

Siemens 3TK2850 User manual

Siemens 5SV4 Series User manual

Siemens

Siemens 5SV4 Series User manual

Siemens RUGGEDCOM RX1500 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RX1500 User manual

Siemens Acvatix ASC1.6 User manual

Siemens

Siemens Acvatix ASC1.6 User manual

Siemens QP Series Owner's manual

Siemens

Siemens QP Series Owner's manual

Siemens VT250 User manual

Siemens

Siemens VT250 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM PSG907R User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM PSG907R User manual

Siemens DSB45 User manual

Siemens

Siemens DSB45 User manual

Siemens SENTRON 3LD2 Series User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3LD2 Series User manual

Siemens NCM S7 User manual

Siemens

Siemens NCM S7 User manual

Siemens 3KF2 F5 3KF3 F5 Series User manual

Siemens

Siemens 3KF2 F5 3KF3 F5 Series User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XR-500 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XR-500 User manual

Siemens SITRANS LVL100 User manual

Siemens

Siemens SITRANS LVL100 User manual

Siemens 3NJ4103-3BF01-0RC0 User manual

Siemens

Siemens 3NJ4103-3BF01-0RC0 User manual

Siemens RUGGEDCOM RSG2200 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RSG2200 User manual

Siemens SIRIUS 3SE28 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SE28 Series User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900W User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900W User manual

Siemens RUGGEDCOM M2200 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM M2200 User manual

Popular Switch manuals by other brands

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet

TRENDnet TK-401R null

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet

TRENDnet TK-200K null

TRENDnet TE100-S8 null

TRENDnet

TRENDnet TE100-S8 null

URC Total Control MFS-8 installation manual

URC

URC Total Control MFS-8 installation manual

Azbil HPQ-D11 user manual

Azbil

Azbil HPQ-D11 user manual

Sony DFS-900M operating instructions

Sony

Sony DFS-900M operating instructions

SICK i17S operating instructions

SICK

SICK i17S operating instructions

F&F SZR-277 quick start guide

F&F

F&F SZR-277 quick start guide

Shure UAMS/BK user guide

Shure

Shure UAMS/BK user guide

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Dräger

Dräger X-zone Switch Off Instructions for use

Asco Joucomatic 349 Series manual

Asco

Asco Joucomatic 349 Series manual

BT Mini Hub user guide

BT

BT Mini Hub user guide

D-Link DES-1226G manual

D-Link

D-Link DES-1226G manual

Johnson Controls FS80-C installation instructions

Johnson Controls

Johnson Controls FS80-C installation instructions

MicroNet SP1200A user manual

MicroNet

MicroNet SP1200A user manual

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware  installation and reference guide

Ruijie

Ruijie RG-PF2920 Series Hardware installation and reference guide

Altinex DA1914SX user guide

Altinex

Altinex DA1914SX user guide

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

RJM

RJM MASTERMIND PBC/6X user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Haupt- und NOT-AUS-Schalter
Main and EMERGENCY OFF switch
3LD2
IEC 60947-3, EN 60947-3
Betriebsanleitung Operating Instructions
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Weitere Angaben siehe: 3ZX1012-0LD20-1AT1
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. For further detail see: 3ZX1012-0LD20-1AT1
GEFAHR DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
VORSICHT Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet!
CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
ОСТОРОЖНО Безопасность работы устройства гарантировано только при использовании сертифицированных компонентов.
小心 只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转!
!
!
GWA 4NEB 105 0373-12 DS 02 Last update: 23 October 2008
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0LD20-1BN1
SENTRON®VL
Montage Installation 3LD20.. 3LD21.. / 3LD22.. 3LD25.. 3LD27.. / 3LD28.. 3LD23.. / 3LD24..
Anschlussschrauben Schalter:
Anzugsmoment:
Terminal screws switches:
Tightening torque:
M3,5 PH2
150 ... 200 Ncm
M4 PZ2
200 ... 250 Ncm
M6 PZ2
250 ... 300 Ncm
M6 PZ2
250 ... 300 Ncm M12 SW6
950 ... 1000 Ncm
Anschlussquerschnitt
ein- und mehrdrähtig:
feindrähtig mit Aderendhülsen max:
AWG:
Connecting cross
solid and stranded wire:
Flexible cable with ferrule max:
AWG:
1,5 ... 6 mm2
4mm
2
18 ... 10
1,5 ... 16 mm2
10 mm2
14 ... 8
2,5 ... 35 mm2
16 mm2
14 ... 6
4 ... 50 mm2
35 mm2
12 ... 1
10 ... 185 mm2
185 mm2
1 ... MCM 400
Befestigungsschrauben (Vierloch):
Anzugsmoment:
Fastening screws (Four-hole):
Tightening torque:
4,8 x 16 PH2
100 ... 130 Ncm
4,8 x 16 PH2
100 ... 130 Ncm
4,8 x 16 PH2
100 ... 130 Ncm
4,8 x 16 PH2
100 ... 130 Ncm
M5 PH2
200 ... 250 Ncm
Plastikmutter (Zentralloch):
Anzugsmoment:
Plastic nut (central mounting):
Tightening torque:
M22 x 1,5
200 ... 250 Ncm
M22 x 1,5
200 ... 250 Ncm
M22 x 1,5
200 ... 250 Ncm ——
Anschlussschrauben Hilfsschalter:
Anzugsmoment:
Terminal screws Aux. switches:
Tightening torque:
M3,5 PH2
80 ... 100 Ncm
M3,5 PH2
80 ... 100 Ncm
M3,5 PH2
80 ... 100 Ncm
M3,5 PH2
80 ... 100 Ncm
M3,5 PH2
80 ... 100 Ncm
Anschlussquerschnitt Hilfsschalter
ein- und mehrdrähtig:
feindrähtig mit Aderendhülsen max:
AWG:
Connecting cross Aux. switches
solid and stranded wire:
Flexible cable with ferrule max:
AWG:
0,75 ... 2,5 mm2
2,5 mm2
14 ... 12
0,75 ... 2,5 mm2
2,5 mm2
14 ... 12
0,75 ... 2,5 mm2
2,5 mm2
14 ... 12
0,75 ... 2,5 mm2
2,5 mm2
14 ... 12
0,75 ... 2,5 mm2
2,5 mm2
14 ... 12
Griffschraube:
Anzugsmoment:
Handle screw:
Tightening torque:
2,9 x 13 PH1
180 ... 230 Ncm
2,9 x 13 PH1
180 ... 230 Ncm
3,5 x 13 PZ2
200 ... 250 Ncm
3,5 x 13 PZ2
200 ... 250 Ncm
3,5 x 13 PH2
200 ... 250 Ncm
Anzugsmoment
Deckelschraube Isokapselung:
Tightening torque
lid screw for plastic enclosure:
3LD2.64.. / 3LD2.65..
100 ... 130 Ncm
3,2
22, 5
24, 1
B1
d
B1
A1
d
3,2
22, 5
24, 1
Vierlochbefestigung mit Knebel *
Four-hole mounting with knob
3LD2.22
Bohrbild / hole pattern
Zentrallochbefestigung mit Knebel *
Central mounting with knob
3LD2.50
Bohrbild / hole pattern
$
$
'
G
36
3LD2330 / 3LD2430
164
6,3
$
$
'
G
Vierlochbefestigung mit Drehantrieb *
Four-hole mounting with rotary drive
3LD2.03 / 3LD2.04 / 3LD2.05
Bohrbild / hole pattern
Zentrallochbefestigung mit Drehantrieb *
Central mounting with rotary drive
3LD2.54 / 3LD2555
Bohrbild / hole pattern
* Dicke der Schalttafel: 1,5 ... 5,5 mm
* Thickness of switch panel: 1.5 ... 5.5 mm
Type A1 D d
3LD2003 48 10 5
3LD2103 / 2203 48 10 5
3LD2504 48 10 5
3LD2704 48 10 5
3LD2804 48 10 5
3LD2022 36 10 5
3LD2122 / 2222 36 10 5
3LD2.05 68 13 5,5
Verteilereinbau mit Knebel *
Distribution flush-mounting with knob
3LD2030 / 2130 / 2230 / 25.. / 27.. / 28..
Befestigung auf Hutschiene 35 mm nach DIN EN 50022
Mounting onto 35 mm mounting rail acc. to DIN EN50022
Abschließbarkeit
Locking positions
Kunststoffgekapselt mit Drehantrieb
Plastic enclosure with rotary drive
3LD2.64 / 3LD2.65 / 3LD2.66
Bohrbild / hole pattern
Type A1 B1 d
3LD2.64 — 152 4,5
3LD2.65 — 188 4,5
3LD2.66 189 238 6,5
3LD2.64-0US2 — 6,00" 0,18"
3LD2.65-0US2 — 7,40" 0,18"
3LD2.66-0US2 7,44" 9,37" 0,26"
L
Type L [mm]
3LD20 + N / PE 8,5
3LD21.. / 22.. + N / PE 9,5
3LD23.. / 24.. + N / PE 15,0
3LD25.. + N / PE 13,5
3LD27.. / 28.. + N / PE 13,5 ... 15,0
3LD9200 8,0

3LD2...-.TB / 3LD2...-.TK 3LD2...- .EP / 3LD2...- .TH
1
2
3
4
5
6
L1 L2 L3
1
2
3
4
11
12
5
6
13
14
N
N
L1 L2 L3
3LD2...-.TC / 3LD2...-.TL 3LD2...-.TD / 3LD2...-.TP / 3LD2...-.GP
1
2
3
4
5
6
N
N
T1 T2 T3
L1 L2 L3
1
2
3
4
11
12
5
6
13
14
L1 L2 L3
T1 T2 T3
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2003
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0LD20-1BN1
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
3,2
22,5
24,1
B1
B2
e
1
2
1
2
1
1
2
2
1
2
21
3
3
2
1
2
1
2
1
1
2
12
1
2
3
3
Bodenbefestigung mit lösbaren Drehantrieb (Vierlochbefestigung)
Base mounting with detachable rotary drive (four-hole-mounting)
3LD2.13 / 2.14 / 2.15 / 2.16 / 2.18 * 3LD2.17 **
Bohrbild / hole pattern Bohrbild / hole pattern
Tür / door Boden / base Tür / door Boden / base
Dicke der Schalttafel: * 1,5 ... 5,5 mm ** 1,5 ... 2,5 mm
Thickness of switch panel: * 1.5 ... 5.5 mm ** 1.5 ... 2.5 mm
A1
A1
D
d
B1
B2
e
B1
B2
e
A1
A1
D
d
Montage der Türkupplung
Ausreißkraft: die Ausreißkraft (= Abziehen von der Welle oder Zerstörung des
Antriebes) bei verriegelten Antrieben ist ≥600 N bei Zug direkt am Antrieb in Richtung
der Welle.
Tür-Scharnierabstand: der Tür-Scharnierabstand ist ≥100 mm.
Installation of door coupling
Pull-out strength: the pull-out strength (= being pulled out the shaft or destruction of
the mechanism) of locked mechanisms is ≥600 N with pulling force exerted directly
on the mechanism in the direction of the shaft.
Door hinge spacing: the door hinge spacing is ≥100 mm.
Bodenbefestigung mit lösbaren Drehantrieb (Zentrallochbefestigung) *
Base mounting with detachable rotary drive (central mounting) *
3LD2.44 / 3LD2.45 / 3LD2.48
Bohrbild / hole pattern
* Dicke der Schalttafel: 1,5 ... 5,5 mm
* Thickness of switch panel: 1.5 ... 5.5 mm
Tür / door Boden / base Type A1 B1 B2 D d e
3LD2013 482260105,04,5
3LD2015 482260105,04,5
3LD2017 482260305,04,5
3LD2044 — 22 60 10 — 4,5
3LD2048 — 22 60 10 — 4,5
3LD2113 / 2213 48 22 60 10 5,0 4,5
3LD2115 / 2215 48 22 60 10 5,0 4,5
3LD2144 / 2244 — 22 60 10 — 4,5
3LD2148 / 2248 — 22 60 10 — 4,5
3LD2217 482260305,04,5
3LD2318 / 2418 68 36 164 13 5,5 5,5
3LD2514 482570105,55,5
3LD2516 482570105,55,5
3LD2517 482570305,55,5
3LD2544 — 25 70 10 — 5,5
3LD2545 — 25 70 10 — 5,5
3LD2548 — 25 70 10 5,5 5,5
3LD2714 / 2814 48 25 90 10 5,5 5,5
3LD2716 / 2816 48 25 90 10 5,5 5,5
3LD2744 — 25 90 10 — 5,5
3LD2748 / 2848 — 25 90 10 5,5 5,5
Zubehör: Frontbefestigung
Accessoires: Panel mounting
①4. Schaltglied (N-Leiter) 3LD92.0-0B
switched neutral pole
➁N- oder PE-Klemme durchgehend 3LD92.0-2B
neutral pole or earth connection
③Hilfsschalter 1 S und 1 Ö 3LD92.0-5B
auxiliary contacts 1 NO + 1 NC
Montage von Zusatzelementen
Die Montage von Zusatzelementen wie Schutzleiterklemme, Neutralleiterklemme, geschal-
teter Neutralleiter oder Hilfskontakt erfolgt durch einschieben von der Schalterunterseite
her in die links und rechts am Schalterkörper angebrachten Führungen bis zum Anschlag.
Bei der Montage von schaltbaren Elementen muss der Schalter immer ausgeschaltet und
spannungsfrei sein.
Am Schalter kann je ein schaltbares Zusatzelement links und rechts montiert werden.
An jeden Zusatzkontakt kann noch eine Erdungsklemme (PE) oder ein nicht schaltender
Neutralleiter (N) angebaut werden (nicht an Hilfskontakt).
Mounting of additional elements
The mounting of additional elements like earth connection, neutral pole, switched neutral
pole or auxiliary contact shall be done by putting onto the side, from the bottom of the
switch using the guides which are mounted on the left and right side of the switch.
When mountnig switchable elements, the switch has to be in OFF position and free of
voltage.
An additional switchable element can be mounted on left and right side.
An additional earth connection (PE) or neutral pole (N) can be mounted to each switched
neutral pole (not to auxiliary contacts).
Demontage von Zusatzelementen
Die Demontage des Zubehörs kann nur im ausgeschalteten Zustand und immer entgegen
der Montagerichtung erfolgen. Im montierten Zustand rastet das Zubehör am Schalter ein,
damit eine erforderliche Festigkeit des Zubehörs beim Anschließen der Leitung gewähr-
leistet wird. Das eingerastete Zubehör kann demontiert werden, indem man das Zubehör
ruckartig entgegen der Montagerichtung bewegt. Demontage der Hilfsschalter führt zur
Zerstörung des Schalters.
Removing of additional elements
When removing additional elements the switch has to be in the OFF position. The ele-
ments can only be removed in the opposite direction to fitting. When fitted the elements
are snapped firmly on to the switch to garantee secure fixing. For removing the fitted ele-
ments, they must be firmly pushed in the direction opposite to fitting. Removing of auxili-
ary switches destroys the auxiliary switch.
Bodenbefestigung
Base mounting
①4. Schaltglied (N-Leiter) 3LD92.0-0C
switched neutral pole
➁N- oder PE-Klemme durchgehend 3LD92.0-2C
neutral pole or earth connection
③Hilfsschalter 1 S und 1 Ö 3LD92.0-5C
auxiliary contacts 1 NO + 1 NC