Silva 37313-2 Service manual

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
Thank you for choosing Silva Commute Bike Light. Commute is
designed to meet the demands of today’s biker or commuter. It
will ensure visibility in traffic, light the way forward and is easy
to attach to the bike handle bar. e and more speed.
PRODUCT OVERVIEW
The Commute bike light consists of the following parts:
Lamp body with silicone strap
3 pcs AAA batteries
Quick guide
BEFORE USE
INSERT BATTERIES
Open the lid at the bottom of the light unit by pressing the bat-
tery lid release button and gently pull the lid and the battery
compartment out.
Insert the 3 AAA batteries. When inserting the batteries,
please note the battery polarity. Inserting the batteries the
wrong way may cause permanent damage to the product or
even fire. Always replace all batteries when they are flat and
always use 3 batteries of the same brand.
Assembly by putting the battery compartment back into the
light.
Ready!
DURING USE
SWITCH ON YOUR COMMUTE
On top of the lamp there is a push button that controls the differ-
ent light modes.
Available light modes are: Max, Min and Blink
4Each press on the button gives you the following light:
Turns the lamp ON with the LED in maximum power.
Puts the lamp in min mode
Flash function
Starts over from 1
To turn OFF the lamp; press and hold the button for 1 second. 5
ATTACHMENT
Commute is designed to be used on the bike handle bar with a
diameter of 25 to 32 mm.
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get maximum performance from your Com-
mute bike light, clean it regularly with a damp cloth.
If stored for a long period the batteries should be removed.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight (including batteries): 65 grams
Battery type: 3 pcs AAA alkaline
Light distance (Max/Min): 32 meters / 19 meters
Lumen: 45
Burn time: Max/Min/Blink: 20 hours/50 hours/100 hours
Water resistance: IPX4
Operative temperature range: -20 - +60 ºC
PROTECT THE ENVIRONMENT.
Headlamp and batteries should be recycled and must not be
thrown in the regular trash. Dispose these items in accordance
with applicable local regulations.
WARRANTY
Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva
Product will be substantially free of defects in materials and
workmanship under normal use. Silva’s liability under this war-
ranty is limited to repairing or replacing the product. This limited
warranty extends only to the original purchaser.
If the Product proves defective during the Warranty Period
please contact the original place of purchase. Make sure to have
your proof of purchase on hand when returning the product.
Returns cannot be processed without the original proof of
purchase. This warranty does not apply if the Product has been
altered, not been installed, operated, repaired, or maintained
in accordance with instructions supplied by Silva, or has been
subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse,
negligence or accident. Neither does the warranty cover normal
wear and tear. Silva is not responsible for any consequences,
direct or indirect, or damage resultant from use of this product.
In no event will Silva’s liability exceed the amount paid by you
for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty is
valid and may be processed only in the country of purchase.
For more information please visit www.silva.se
FULL VERSION MANUAL
COMMUTE Art.no 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
Tack för atht du väljer cykellampan Silva Commute. Commute är
konstruerad för att uppfylla kraven från den moderna cyklisten
eller pendlaren. En cykellampa som gör att du syns i trafiken,
lyser upp vägen framför dig och är enkel att fästa på cykelstyret.
PRODUKTÖVERSIKT
Cykellampan Commute består av följande delar:
Lampkropp med gummirem
3 st AAA-batterier
Snabbguide
FÖRE ANVÄNDNING
SÄTT I BATTERIER
Öppna luckan längst ned på lampenheten genom att trycka
på luckans knapp, och dra försiktigt ut batterifacket.
Sätt i 3 st AAA-batterier. Se till att polerna hamnar åt rätt håll
när du stoppar i batterierna. Om batterierna sätts i åt fel håll
kan det skada produkten eller orsaka brand. Byt ut samtliga
batterier när de är slut, och använd alltid tre batterier av
samma märke.
Avsluta med att skjuta in batterifacket i lampan igen.
Klart!
VID ANVÄNDNING
TÄND CYKELLAMPAN
Uppe på lampkroppen finns en knapp som kontrollerar alla
ljuslägen.
Möjliga ljuslägen: max, min och blinkande.
4Varje tryck på knappen ger dig följande ljus:
Sätter PÅ lampan med alla lysdioder i maximal effekt.
Sätter lampan i min-läge.
Blinkfunktion
Börjar om från 1.
För att släcka lampan håll in knappen i 1 sekund. 5
FÄSTE
Commute är konstruerad för cykelstyren med en diameter på
25–32 mm.
EFTER ANVÄNDNING
SKÖTSEL
Rengör din cykellampa Commute regelbundet med en fuktig
trasa för att den ska hålla länge.
Batterier ska avlägsnas om lampan förvaras oanvänd en längre
period.
TEKNISK SPECIFIKATION
Vikt (inklusive batterier): 65 gram
Batterityp: 3 st AAA alkaliska batterier
Räckvidd (max/min): 32 meter / 19 meter
Lumen: 45
Brinntid: Max/Min/Blinkande: 20 timmar/50 timmar/100 timmar
Vattenresistens: IPX4
Användningstemperatur: -20 - +60 ºC
VÄRNA OM MILJÖN
Lampa, batterier och förpackningsmaterial ska återvinnas och
får inte kastas i hushållssoporna. Kasta dem enligt det lokala
regelverket.
GARANTI
nsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske
inte gäller dig. Denna garanti gäller och kan behandlas endast i
inköpslandet.
För mer information se www.silva.se
FULLSTÄNDIG MANUAL
COMMUTE Artikelnr 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
MANUAL DE VERSIÓN COMPLETA
COMMUTE Art. no 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5
Le agradecemos que haya elegido el foco para bicicletas Silva
Commute. Commute ha sido diseñado para satisfacer las nece-
sidades del ciclista moderno. Asegura la visibilidad en tráfico
e iluminación del camino y es fácil de instalar en el manillar de
la bicicleta.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El foco para bicicletas Commute está formado por las siguientes
piezas:
Cuerpo del foco con correa de silicona
3 pilas AAA
Guía rápida
ANTES DEL USO
INTRODUZCA LAS PILAS
Abra la tapa ubicada en la parte inferior del foco pulsando el
botón de liberación de la tapa de las pilas, tire suavemente de
la tapa y extraiga el compartimento.
Introduzca las 3 pilas AAA. Al hacerlo, tenga presente la
polaridad de las mismas. Introducir las pilas en la dirección
errónea podría causar daños permanentes en el producto
o incluso un incendio. Una vez agotadas, sustituya todas la
pilas y utilice en todo momento 3 de la misma marca.
Vuelva a colocar el compartimento de las pilas en el foco.
¡Listo!
DURANTE EL USO
ENCIENDA SU COMMUTE
Encima del faro hay un botón que controla los diferentes modos
de luz.
Los modos de luz disponibles son: Máx., mín. y parpadeo
4Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de
iluminación:
Enciende el faro con el LED a máxima potencia.
Pone el faro en el modo mín.
Función flash
Vuelve a empezar desde 1
Para apagar el foco, mantenga pulsado el botón durante 1
segundo. 5
FIJACIÓN
Commute ha sido diseñado para utilizarse en bicicletas con
manillares de 25 a 32 mm de diámetro.
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Para asegurarse de aprovechar al máximo su foco para bicicle-
tas Commute, límpielo regularmente con un trapo húmedo.
Si se guarda durante un período de tiempo prolongado, las pilas
deben ser extraídas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso (incluyendo las pilas): 65 gramos
Tipo de pila: 3 alcalinas AAA
Alcance de la luz (máx./mín.): 32 m / 19 m
Lúmenes: 45
Tiempo de descarga: Máx./Mín./Parpadeo: 20 horas/50
horas/100 horas
Resistencia al agua: IPX4
Rango de temperatura de funcionamiento: -20 - +60 ºC
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
El foco, las pilas y el embalaje deben reciclarse y no deben
desecharse con la basura normal. Deseche estos componentes
según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su
producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de
material y mano de obra en condiciones de uso normales. La
responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente ga-
rantía, se limita a la sustitución o reparación del producto. Esta
garantía limitada cubre sólo al comprador original.
Si se demuestra que el producto es defectuoso durante el
periodo de garantía, póngase en contacto con el establecimiento
de adquisición original. Asegúrese de llevar el comprobante
de compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no
se pueden procesar sin el comprobante de compra original.
Esta garantía no es válida si el producto ha sido modificado,
no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado según las
instrucciones de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos físicos o
eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o acciden-
tes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y desgarros.
Silva no es responsable de los daños o consecuencias, directas
o indirectas, derivadas del uso del producto. La responsabilidad
de Silva no superará en ningún caso el importe pagado por el
producto. En algunos territorios no se permite la exclusión o
limitación de los daños secundarios o resultantes, por lo que es
posible que la limitación o exclusión anterior no le sea aplicable.
Esta garantía sólo es válida y puede procesarse sólo en el país
de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
COMMUTE 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5
ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБ ИЗДЕЛИИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВСТАВЬТЕ БАТАРЕИ
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВКЛЮЧИТЕ ВАШ ВЕЛОФОНАРЬ COMMUTE
45
КРЕПЛЕНИЕ
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ГАРАНТИЯ
www.silva.se

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
MANUAL DA VERSÃO COMPLETA
COMMUTE Art n°. 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5
Obrigado por escolher iluminação de bicicleta Silva Commute.
O Commute foi projetado para satisfazer as necessidades dos
ciclistas ou viajantes de curtas distâncias de hoje em dia. Ele
garante a visibilidade no trânsito, ilumina o caminho á frente e é
fácil de montar no guiador da bicicleta.
VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luz de bicicleta Commute contém as seguintes peças:
Corpo da lâmpada com correia de silicone
3 un. de pilhas AAA
Guia rápido
ANTES DE USAR
INSIRA AS PILHAS
Abra a tampa na base do farol premindo o botão de desblo-
queio da tampa das pilhas e puxe a tampa e o compartimento
das pilhas para fora gentilmente.
Insira as 3 baterias AAA. Ao inserir as pilhas, por favor,
observe a polaridade da pilha. Inserir as pilhas de forma
incorrecta poderá causar danos permanentes ao producto ou
até mesmo incêndio. Substitua sempre todas as pilhas quando
elas estiverem gastas e utilize sempre 3 pilhas da mesma
marca.
Colocando de volta o compartimento de pilhas na lanterna.
Pronto!
DURANTE A UTILIZAÇÃO
LIGUE O SEU COMMUTE
Na parte de cima da lâmpada há um botão que controla os dife-
rentes modos de iluminação.
Os modos de iluminação disponíveis são: Máx, Mín e Piscar.
4Cada pressão do botão dá-lhe a seguinte luz:
Liga a lanterna com o LED no máximo
Coloca a lanterna no modo mínimo
Função de flash
Recomeça a partir de 1
Para desligar a lanterna ; pressione e mantenha pressionado o
botão durante 1 segundo. 5
MONTAGEM
O Commute foi projetado para ser usado no guiador da bicicleta
com um diâmetro de 25 a 32 mm.
DEPOIS DE USAR
MANUTENÇÃO
Para assegurar que tem a máxima performance da sua lanterna
de bicicleta Commute, limpe regularmente com um pano
húmido.
Se for armazenado durante longos períodos de tempo, as pilhas
devem ser removidas.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Peso (incluindo as pilhas): 65 gramas
Tipo de pilha: 3 un. alcalinas AAA
Distância de iluminação (Máx/Mín): 32 m / 19 m
Lúmen: 45
Tempo de utilização: Máx/Mín/Piscar: 20 horas/50 horas/100
horas
Resistência à água: IPX4
Variação de temperatura de funcionamento: -20 - +60 ºC
PROTEJA O AMBIENTE.
A lanterna frontal e as baterias devem ser recicladas e não devem
ser depositadas no lixo comum. Deite fora estes itens de acordo
com os regulamentos locais aplicáveis.
GARANTIA
A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu
Produto Silva, se usado normalmente, estará substancialmente
livre de defeitos materiais e de fabrico. A responsabilidade da
Silva sob esta garantia está limitada à reparação ou substitu-
ição do produto. Esta garantia limitada estende-se apenas ao
comprador original.
Se o Produto se apresentar como defeituoso durante o período
de garantia, por favor, contacte o local original de compra.
Certifique-se de que possui a prova de compra quando devolver o
produto. As devoluções não podem ser processadas sem o origi-
nal da prova de compra. Esta garantia não se aplica se o Produto
tiver sido alterado, instalado, operado, reparado ou mantido em
desacordo com as instruções fornecidas pela Silva ou se tiver
sido sujeito a stress físico ou eléctrico, má utilização, negligência
ou acidente. A garantia também não cobre o uso e desgaste
normal. A Silva não é responsável por qualquer consequência,
directa ou indirecta, ou danos resultantes da utilização deste
produto. Em nenhuma circunstância a responsabilidade da Silva
excederá o valor que pagou pelo produto. Algumas jurisdições
não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou
consequentes, e portanto a limitação ou exclusão acima podem
não lhe ser aplicáveis. Esta Garantia é válida e apenas pode ser
processada no país de compra.
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Silva Commute Fahr-
radleuchte entschieden haben. Die Commute wurde für die
Bedürfnisse heutiger Radfahrer und Berufspendler entwickelt.
Sie sorgt für gute Sichtbarkeit im Straßenverkehr, beleuchtet
den Weg und lässt sich leicht am Fahrradlenker befestigen.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Commute Fahrradleuchte besteht aus folgenden Teilen:
Leuchteneinheit mit Silikonband
3 AAA Batterien
Kurzanleitung
VOR DER BENUTZUNG
BATTERIEN EINSETZEN
Öffnen Sie den Deckel auf der Unterseite der Leuchte durch
Drücken des Entriegelungsknopfes und ziehen Sie den
Deckel und das Batteriefach vorsichtig heraus.
Setzen Sie die 3 AAA Batterien ein. Beachten Sie dabei
die Polarität der Batterien. Ein Einsetzen der Batterien in
falscher Richtung kann die Leuchte dauerhaft beschädigen
und sogar Feuer verursachen. Ersetzen Sie immer alle
Batterien, wenn sie verbraucht sind. Verwenden Sie immer 3
Batterien derselben Marke.
Schieben Sie dann das Batteriefach wieder in die Leuchte.
Fertig!
WÄHREND DER BENUTZUNG
EINSCHALTEN IHRER COMMUTE
Auf der Oberseite des Leuchtengehäuses befindet sich eine
Drucktaste zur Steuerung der verschiedenen Leuchtmodi.
Verfügbare Leuchtmodi: Max, Min und Blink.
4Nach jedem Drücken der Taste schaltet die Leuchte der Reihe
nach in die folgenden Betriebsarten:
Schaltet die Leuchte ein, die LED mit maximaler Leistung.
Schaltet in den Stromsparmodus um
Blinkmodus
Beginnt wieder bei 1
Zum Ausschalten der Leuchte halten Sie die Taste eine Sekunde
lang gedrückt. 5
BEFESTIGUNG
Die Commute wurde für die Verwendung an Fahrradlenkern mit
einem Durchmesser von 25 bis 32 mm entwickelt.
NACH DER BENUTZUNG
PFLEGE
Damit Ihre Commute Fahrradleuchte störungsfrei optimal funk-
tioniert, reinigen Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
Bei einer Lagerung für einen langen Zeitraum sollten die Bat-
terien entfernt werden.
TECHNISCHE DATEN
Gewicht (inkl. Batterien): 65 gram
Batterietyp: 3 AAA Alkaline Batterien
Leuchtweite (Max/Min): 32 m / 19 m
Lumen: 45
Leuchtdauer: Max/Min/Blink: 20 h/50 h/100 h
Wasserdichtigkeit: IPX4
Temperaturbereich bei der Verwendung: -20 - +60 ºC
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!
Lampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen
Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschriften.
GARANTIE
Silva garantiert, dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwen-
dung zwei (2) Jahre lang frei von Material- oder Qualitäts-
mängeln ist. Silvas Haftung beschränkt diese Garantie auf die
Reparatur oder den Ersatz des Produkts. Die eingeschränkte
Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt.
Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft
erweisen, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle. Stellen
Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben, wenn Sie
das Produkt zurückgeben. Der Umtausch kann nicht ohne den
originalen Kaufbeleg erfolgen. Diese Garantie gilt nicht, wenn
das Produkt verändert wurde oder nicht gemäß den von Silva
empfohlenen Anweisungen installiert, betrieben, repariert
oder gepflegt wurde oder physikalischen oder elektrischen
Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall
ausgesetzt war. Die Garantie gilt auch nicht für gewöhnliche
Abnutzung und Verschleiß. Silva haftet weder für jegliche
direkten oder indirekten Folgen noch für Schäden, die durch den
Gebrauch dieses Produkts entstehen. In keinem Fall übersch-
reitet Silvas Haftung den von Ihnen für das Produkt gezahlten
Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben keinen Ausschluss
oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschäden. Daher
trifft die obige Beschränkung oder der Ausschluss der Haftung
möglicherweise nicht auf Sie zu. Die Gültigkeit der Garantie be-
schränkt sich auf das Land, in dem das Produkt gekauft wurde,
und darf auch nur dort geltend gemacht werden.
Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se
VOLLSTÄNDIGE VERSION DES HANDBUCHS
COMMUTE Art.-Nr. 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
Merci d’avoir choisi la lampe cycliste Silva Commute. Commute
répond aux besoins de tous les cyclistes d’aujourd’hui. Elle
garantit une visibilité supérieure dans le trafic routier, éclaire la
route en avant et se fixe facilement au guidon de la bicyclette.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
La lampe cycliste Commute comprend les éléments suivants:
Corps de lampe avec sangle silicone
3 piles AAA
Guide de référence rapide
AVANT TOUTE UTILISATION
INSTALLEZ LES PILES
Ouvrez le couvercle sur la partie inférieure en appuyant sur
le bouton d’ouverture, extrayez doucement le couvercle et le
boîtier de piles.
Insérez 3 piles AAA. Respectez la polarité des piles lors de
leur insertion. Une mauvaise insertion des piles peut endom-
mager la lampe irrémédiablement ou provoquer un incendie.
Remplacez toujours toutes les piles déchargées et utilisez
toujours 3 piles de même marque.
Remontez l’ensemble en réinsérant le boîtier de piles dans
la lampe.
Prêt !
PENDANT L’UTILISATION
ALLUMEZ VOTRE LAMPE COMMUTE
Un bouton placé sur le dessus de la lampe permet de sélection-
ner les modes d’éclairage.
Modes d’éclairage disponibles : Maxi, mini et clignotant.
4Chaque pression sur le bouton change en séquence le mode
d’éclairage comme suit:
Allume la lampe frontale avec la puissance maximale de
toutes les LED.
Active le mode mini
Mode flash clignotant
Reprend le cycle au niveau 1
Pour éteindre la lampe, maintenez le bouton enfoncé pendant 1
seconde. 5
FIXATION
Commute se fixe facilement à un guidon de vélo de 25 à 32 mm de
diamètre.
APRÈS UTILISATION
ENTRETIEN
Pour un fonctionnement optimal, nettoyez régulièrement votre
lampe cycliste Commute avec un chiffon humide.
Enlevez les piles en prévision d’une longue période d’inutilisation
de la lampe.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids (piles comprises: 65 grammes
Type des piles : 3 piles alcalines AAA
Portée d’éclairage (Maxi/Mini): 32 meter / 19 meter
Lumens: 45
Autonomie : Maxi/mini/clignotant: 20 h/50 h/100 h
Étanchéité: IPX4
Plage de température de fonctionnement : -20 - +60 ºC
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez la lampe frontale et la batterie en fin de vie. Elles ne
doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères.
Veillez à respecter la réglementation locale pour la mise au rebut
de ces produits.
GARANTIE
Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut en pièces et
main-d’œuvre, pendant deux (2) ans sous réserve d'une utilisa-
tion normale. Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité
de Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Le bénéfice de cette garantie est exclusivement ac-
cordé au premier acheteur final.
Contactez le point de vente où le produit a été acheté en cas de
dysfonctionnement pendant la période de garantie. Veillez à vous
munir de la preuve d'achat pour permettre la prise en charge
du produit. Aucun retour ne sera accepté non accompagné de
la preuve d'achat originale du produit. Tout défaut d'entretien
ou altération du produit, tout entretien, installation, utilisation,
réparation non conformes aux instructions délivrées par Silva,
toute soumission du produit à des contraintes physiques ou
des charges électriques anormales, toute utilisation abusive,
négligence et tout dommage accidentel, entraînent l'annulation
de la garantie. La garantie ne couvre pas l'usure normale du
produit. Silva ne saurait être tenu responsable des conséquences
et dommages directs ou indirects résultant de l'utilisation de ce
produit. La responsabilité de Silva ne s'étend en aucun cas au-
delà du montant payé par le client final pour l'achat du produit.
Certaines juridictions interdisent toute limitation ou exclusion
des dommages consécutifs ou incidents, les limites concernées
indiquées ci-dessus ne s'appliquent pas en pareil cas. La validité
et l'application de cette garantie sont géographiquement limitées
au pays où le produit a été acheté.
Pour plus d'information visitez le site Internet www.silva.se
MANUEL EN VERSION COMPLÈTE
COMMUTE Référence 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
Kiitos, että valitsit Silva Commute- polkupyörän lampun. Com-
mute sopii niin työmatkapyöräilijälle kuin vapaa-ajan pyöräili-
jällekin. Se varmistaa pyöräilijän näkyvyyden liikenteessä,
valaisee tietä ja on helppo kiinnittää pyörän ohjaustankoon.
YHTEENVETO TUOTTEESTA
Commute- polkupyörän lamppuun sisältyvät seuraavat osat:
Valaisinosa ja silikonihihna
3 kpl AAA-paristoja
Pikaohjeet
ENNEN KÄYTTÖÄ
PARISTOJEN ASENTAMINEN
Avaa valaisinosan pohjassa oleva paristokotelon kansi paina-
malla kannen avauspainiketta ja vedä kansi ja paristokotelo
varovasti ulos.
Aseta AAA-paristot (3 kpl) sisään. Huomioi paristojen
napaisuus asettaessasi paristoja paikoilleen. Väärin asen-
netut paristot saattavat vaurioittaa laitetta tai jopa syttyä
palamaan. Vaihda tyhjät paristot aina uusiin. Älä käytä
erimerkkisiä paristoja laitteessa yhtä aikaa.
Aseta paristokotelo takaisin paikoilleen.
Valmis!
KÄYTÖN AIKANA
COMMUTEN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS
Lampun päällä on virtapainike, jolla myös valitaan valaisutila.
Commutessa on kolme valaisutilaa: MAX, MIN ja vilkku.
4Jokainen painikkeen painallus vaihtaa tilaa seuraavasti:
painallus: Kytkee päälle polkupyörän lampun LED-valon
MAX-tilassa.
painallus: LED-valo siirtyy MIN-tilaan.
Vilkkuvaa valoa
painallus: Kierto alkaa alusta (ks. 1. painallus).
Lamppu kytketään pois päältä pitämällä virtapainiketta alas
painettuna yhden sekunnin ajan. 5
KIINNITYS
Commute on suunniteltu käytettäväksi pyörän ohjaustangossa,
jonka halkaisija on 25–32 mm.
KÄYTÖN JÄLKEEN
HUOLTO-OHJEITA
Jotta Commute- polkupyörän lamppu toimisi parhaalla mahdol-
lisella tavalla, puhdista se säännöllisesti kostealla liinalla.
Jos lamppua ei käytetä pitkään aikaan, tulisi paristot poistaa
laitteesta säilytyksen ajaksi.
TEKNISET TIEDOT
Paino (paristojen kanssa): 65 grammaa
Paristot: 3 kpl AAA Alkaline
Valon kantama (Max/Min): 32 m / 19 m
Luumenit: 45
Paloaika: Max/Min/Vilkku: 20 tuntia/50 tuntia/100 tuntia
Vesitiiviys: IPX4
Käyttölämpötila: -20 - +60 ºC
SUOJELE YMPÄRISTÖÄ
Otsalamppua tai sen akkua ei saa hävittää normaalin talousjät-
teen seassa, vaan ne tulee kierrättää. Hävitä lamppu ja akut
paikallisten määräysten mukaisesti.
TAKUU
Silva takaa, että hankkimasi Silva-tuote kestää normaalikäytös-
sä kaksi (2) vuotta ilman olennaisia valmistus- tai materiaalivi-
koja. Silvan vastuu rajoittuu tänä takuuaikana viallisen tuotteen
korjaamiseen tai vaihtamiseen. Tämä rajoitettu takuu koskee
vain tuotteen alkuperäistä ostajaa.
Jos tuotteessa ilmenee vika takuuaikana, ota yhteys alkupe-
räiseen ostopaikkaan. Varmista, että ostotodistus on mukana
tuotetta palautettaessa. Ilman alkuperäistä ostotodistusta
ei palautusta voida käsitellä. Tämä takuu ei ole voimassa, jos
tuotteeseen on tehty muutoksia, tai jos sitä ei ole asennettu,
käytetty, korjattu tai huollettu Silvan toimittamien ohjeiden
mukaisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuote on altistunut
poikkeavalle fyysiselle tai sähköiselle kuormitukselle, tai jos
tuotetta on käytetty väärin tai huolimattomasti, tai se on vahing-
oittunut. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista. Silva ei
ole vastuussa mistään tämän tuotteen käytöstä aiheutuneista
suorista tai välillisistä seuraamuksista tai vahingoista. Silvan
vastuu ei missään tapauksessa ylitä tuotteesta maksettua
ostohintaa. Joidenkin maiden lainsäädäntö ei salli satunnaisten
tai välillisten vahinkojen rajoituksia tai poissulkemisia, joten yllä
esitetyt rajoitukset tai poissulkemiset eivät välttämättä koske
sinua. Tämä takuu on voimassa ja täytäntöönpanokelpoinen
ainoastaan siinä maassa, josta tuote on hankittu.
Lisätietoja sivustolla www.silva.se
KOKOVERSION OHJEKIRJA
COMMUTE Tuotenro: 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
Bedankt voor uw aankoop van een Silva Commute fietslamp.
Commute is ontworpen om te voldoen aan de eisen van de
hedendaagse fietser of pendelaar. Het verzekert zichtbaarheid
in het verkeer, doet de weg voor u oplichten en is makkelijk te
bevestigen aan de stuurstang van uw fiets.
PRODUCTOVERZICHT
De Commute fietslamp bestaat uit de volgende onderdelen:
Lamp met siliconen riem
3 stuks AAA-batterijen
Quick guide
VOOR GEBRUIK
PLAATS DE BATTERIJEN
Open het klepje onderaan de lamp door op de ontgrendeling-
sknop van de batterijklep te drukken en trek het klepje en het
batterijvak er zachtjes uit.
Plaats de 3 AAA-batterijen. Let hierbij op de aanduiding voor
de plus- en minpolen van de batterijen. Het op een verkeerde
manier plaatsen van de batterijen kan blijvende schade aan
het product of zelfs brand veroorzaken. Vervang altijd alle
batterijen als ze leeg zijn en combineer geen verschillende
merken van batterijen.
Plaats het batterijvak terug in de lamp.
Gereed!
TIJDENS GEBRUIK
UW COMMUTE INSCHAKELEN
Aan de bovenkant van de hoofdlamp zit een drukknop waarmee
u de verschillende lichtstanden kunt regelen.
Beschikbare lichtstanden: Max, min en knipperen.
4Elke druk op de knop geeft u het volgende licht:
Schakelt de lamp AAN met de LED op maximaal vermogen.
Zet de lamp in de minstand
Knipperlichtfunctie
Begint weer bij 1
Om de lamp UIT te schakelen; houd de knop gedurende 1 sec-
onde ingedrukt. 5
BEVESTIGING
Commute is ontworpen voor bevestiging op een fietsstuurstang
met een diameter van 25 tot 32 mm.
NA GEBRUIK
ONDERHOUD
Om te zorgen dat uw Commute fietslamp maximaal presteert,
moet u deze regelmatig schoonmaken met een natte doek.
Indien ze voor langere tijd wordt opgeborgen, moeten de bat-
terijen worden verwijderd.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gewicht (inclusief batterijen): 65 gram
Type batterij: 3 stuks AAA alkaline
Lichtafstand (max/min): 32 m / 19 m
Lumen: 45
Brandtijd: Max/min/knipperen: 20 uren/50 uren/100 uren
Waterbestendigheid: IPX4
Werktemperatuur: -20 - +60 ºC
BESCHERM HET MILIEU
De hoofdlamp en batterijen moeten worden gerecycled en
mogen niet bij het huishoudelijk vuil worden gedaan. Houdt
u zich bij het wegwerpen van deze onderdelen aan de lokale
milieuwetgeving.
GARANTIE
Silva garandeert dat uw Silva-product bij normaal gebruik, voor
een periode van twee (2) jaar, geheel vrij zal zijn van materiaal-
en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze
garantie, is beperkt tot het repareren of vervangen van het
product. Deze beperkte garantie geldt alleen voor de oorspron-
kelijke koper.
Neem contact op met het oorspronkelijke verkooppunt, indien
het product defect raakt tijdens de garantie periode. Zorg dat u
een aankoopbewijs kunt overleggen bij retourzending van het
product. Retourzendingen zonder het originele aankoopbewijs
worden niet in ontvangst genomen. Deze garantie vervalt, indien
het product gewijzigd is of niet werd aangebracht, bediend,
hersteld of onderhouden volgens de instructies van Silva, of
wanneer het blootgestaan heeft aan abnormale mechanische of
elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of
ongelukken. Normale slijtage valt evenmin onder de garantie.
Silva is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade, hetzij
direct of indirect, die voortvloeit uit het gebruik van dit product.
In geen geval kan Silva aansprakelijk worden gehouden voor een
bedrag groter dan de voor het product betaalde som. In bepaalde
rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele
schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande
beperking of uitsluiting voor u mogelijk niet van toepassing is.
Deze garantie geldt alleen in het land van aankoop en een even-
tuele garantieclaim wordt alleen in dat land afgehandeld.
Bezoek voor meer informatie www.silva.se
VOLLEDIGE VERSIE VAN HANDLEIDING
COMMUTE Art.nr. 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
Grazie per aver scelto la luce per bicicletta Silva Commute.
Commute è progettata per soddisfare le esigenze di chi usa
la bicicletta ogni giorno in città. Garantisce visibilità nel traf-
fico, illumina la strada davanti a voi ed è facile da applicare al
manubrio.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
La luce per bicicletta Commute è così composta:
Corpo della lampada con cinghia di silicone
3 batterie AAA
Guida rapida
PRIMA DELL’USO
INSERIRE LE BATTERIE
Aprire il coperchio sul fondo del corpo lampada premendo il
pulsante di apertura del vano batterie e poi tirando delicata-
mente fuori il coperchio e il vano batterie.
Inserire le 3 batterie AAA. Quando si inseriscono le batterie,
verificare la loro polarità. Inserire le batterie nel verso
sbagliato potrebbe causare danni permanenti al prodotto
o persino un incendio. Sostituire sempre tutte le batterie
quando sono scariche e usare sempre 3 batterie della stessa
marca.
Riassemblare rimettendo il vano batterie all’interno del
corpo lampada.
Pronto!
DURANTE L’UTILIZZO
ACCENSIONE DELLA LAMPADA COMMUTE
Nella parte superiore della lampada c’è un pulsante che co-
manda le diverse modalità luminose.
Le modalità di illuminazione disponibili sono: Max, Min e Lam-
peggiamento.
4Ad ogni pressione del pulsante si passa alla seguente
luminosità:
Accende la lampada con il LED alla massima potenza.
Pone la lampada in modalità Min
Funzione di lampeggiamento
Comincia di nuovo da 1
Per spegnere, tenere premuto il pulsante per 1 secondo. 5
ATTACCO / FISSAGGIO
Commute è pensata per essere usata su manubri con un dia-
metro tra i 25 e i 32 mm.
DOPO L’USO
MANUTENZIONE
Per ottenere le massime prestazioni dalla luce per bicicletta
Commute, pulirla regolarmente con un panno umido.
Se conservate per un lungo periodo, le batterie dovrebbero
essere rimosse.
SPECIFICHE TECNICHE
Peso (batterie incluse): 65 grammi
Tipo batteria: 3 batterie AAA alcaline
Distanza di illuminazione (Max/Min): 32 m / 19 m
Lumen: 45
Durata: Max/Min/Lampeggiamento: 20 ore/50 ore/100 ore
Resistenza all’acqua: IPX4
Range di temperature di utilizzo: -20 - +60 ºC
TUTELARE L’AMBIENTE
La lampada frontale e le batterie andrebbero riciclate e non
vanno gettate nei contenitori dei rifiuti indifferenziati. Smaltirli
nel rispetto delle leggi locali vigenti.
GARANZIA
Silva garantisce che, per un periodo di due (2) anni, il proprio
prodotto Silva sarà sostanzialmente privo di difetti dei materiali
o della lavorazione in caso di utilizzo normale. Ai sensi della
presente garanzia, la responsabilità di Silva è limitata alla
riparazione o sostituzione del prodotto. La presente garanzia
limitata è estesa esclusivamente all’acquirente originale.
Qualora il prodotto si dimostri difettoso durante il periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi al punto di acquisto originale. Al-
legare sempre la prova di acquisto alla restituzione del prodotto.
Eventuali resi non potranno essere accettati senza la prova di
acquisto originale. La presente garanzia verrà invalidata qualora
il prodotto sia stato manomesso o non sia stato installato,
utilizzato, riparato o sottoposto a manutenzione nel rispetto
delle istruzioni fornite da Silva, oppure sia stato soggetto a
sollecitazioni fisiche o elettriche eccessive, abuso, negligenza o
incidente. Inoltre, la garanzia non copre la normale usura. Silva
declina ogni responsabilità per eventuali conseguenze, dirette o
indirette, o danni derivanti dall’uso del prodotto. In nessun caso
la responsabilità di Silva potrà superare l’importo corrisposto
per il prodotto. Le suddette limitazioni o esclusioni per danni ac-
cidentali o consequenziali potrebbero non essere applicabili nel
Paese di acquisto, in base alla giurisdizione locale. La presente
garanzia è valida e può essere applicata esclusivamente nel
Paese di acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
MANUALE VERSIONE COMPLETA
COMMUTE N° articolo 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
4
5
COMMUTE 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
4
5
COMMUTE 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Silva Bicycle Accessories manuals