BEDIENUNGSANLEITUNG PEDOMETER EX³ CONNECT ART.- NR.
56041
VERPACKUNGSINHALT
• Pedometerex³Connect
• Dockingstation
• Mitgliedschaftaufww w.silvaconnect.com
• USB-KabelzwischenDockingstationundPC
• Gürtelclip
• SicherheitsbandmitSchnellverschluss
• BatterieCR2032
• Schraubendreher
• Anleitung
WWW.SILVACONNECT.COM
ZumPedometerex³ConnectgehörteinePC-Dockingstationsowie
ZugangzurCommunitywww.silvaconnect.com.SomitkönnenSieIhren
PedometeranIhrenComputeranschließenundIhrSportprogrammim
Webverfolgen,Wettbewerbeerstellen,IhreBewegungenmitdemRest
derWeltvergleichenundvielesmehr.
SERIENNUMMER EX3 CONNECT
DieSeriennummerwirdausIhremex3connectausgelesen,wennSieIhren
Schrittzählerbeisilvaconnect.comregistrierenlassen.KlickenSieeinfach
aufderRegistrierungsseiteauf„Getserialnumberfromex3connect“und
folgenSiedenAnweisungen.
ALLGEMEINES
DerPedometerex³ConnecterkenntBeschleunigungenaufallendrei
Achsen.DeshalbistdiePosition/RichtungdesPedometersnicht
entscheidend,solangeerstillliegtundnichtschwingt.
DerPedometeristnichtwasserfest–behandelnSieihndarummit
Sorgfalt.
DerPedometerbesitztkeinenAN/AUS-Knopf,dabeiNichtbenutzungder
Energieverbrauchäußerstgeringist.
SCHRITTFILTER
DerPedometerbesitzteineFunktion,mitdereineungewollteErfassung
vonSchrittenvermiedenwird,z.B.wennSiestillstehenoderkurze
Bewegungenausführen,dienichtzumLaufen/Rennengehören.Umdie
Schrittegenauzuzählen,verwendetderPedometereinen10-Sekunden-
Filter.Dasbedeutet,dassderPedometer10Sekundenlangbenutztwerden
muss,bevordieZahlderSchritteaufdemDisplayaktualisiertwird.
ANBRINGEN DES PEDOMETERS
DerPedometerex³kannumdenHalsgetragenwerden,inIhrerTasche
transportiertwerden,mitdemGürtelclipanIhrem
Gürtelbefestigtwerdenetc.
DadasSicherheitsbandmiteinemSchnellverschluss
ausgestattetist,wirdeinStrangulierenverhinder t,
wennderPedometerumdenHalsgetragenwird.
BAT TERIE
DerPedometerwirdmiteinerLithium-CR2032-Bat teriebetrieben.
WechselnSiedieBatterie,wenndieBatterieanzeigeimDisplayerscheint.
DieBatteriebefindetsichunterdemBatteriedeckelaufderRückseite.
VerwendenSiezumEntfernendesBatteriedeckelsdenbeigefügten
Schraubendreher.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER
ZumAnschlussdesGerätsaneinenPCschließenSiedasUSB-Kabel
zwischenderDockingstationunddemUSB-PortIhresComputersan.
EntfernenSiedieGummiabdeckunguntenamex³ConnectundlegenSie
dasGerätvorsichtigindieDockingstation.RufenSieinIhremWebbrowser
www.silvaconnect.comaufundfolgenSiedenAnweisungen.
FUNKTIONEN
HAUPTFUNKTIONEN
DrückenSiedenMODE-Knopf(M),umzwischendenfolgenden
Funktionenumzuschalten:
• Schrittzähler,STPerscheintimDisplay.
• Entfernungsmessung,KModerMILerscheintimDisplay.
• Kalorienmessung,CALerscheintimDisplay.
• Aktivitätstimer,TMRerscheintimDisplay.DerTimerbeginntzuzählen,
sobaldeineBewegungregistriertwird.
• Uhr
30-TAGE-SPEICHER
DerPedometerbesitzteinen30-Tage- /24-Stunden-Speicher.DieDaten
im30-Tage-Speicherkönnenausschließlichüberwww.silvaconnect.com
abgerufenwerden.
WennderTextFULLimDisplayerscheint,istderSpeichervoll.Nun
müssenSiedieDatenaufdieWebsiteübertragen.
7-TAGE-SPEICHER
DieletztensiebenTageim30-Tage-Speicherkönnendirekt(TagfürTag)
aufdemPedometereingesehenwerden.
DrückenSiezweiSekundenlangaufMODE,umdieSpeicherfunktion
aufzurufen.
DrückenSieaufSET,umeinenTagauszuwählen.
DrückenSieaufMODE,umzwischenSchritten,EntfernungundKalorien
amausgewähltenTaghin-undherzuschalten.
DieDatenimSpeicherwerdenjedenTagumMitternachtgespeichert.Der
Pedometerwirdautomatischzurückgesetzt.
SCHRITTBAROMETERFUNKTION
DerunterelinkeoderobererechteTeildesDisplaysbesitzteine
Schrittbarometerfunk tion,dieIhnenhilft,eingesünderesLebenzuführen,
indemSie10000SchritteamTaglaufen.DasBarometerbasiertaufden
siebenletztenTagenim30-Tage-SpeicherdesPedometersundzeigtIhren
täglichenDurchschnittaufdemDisplayan.
JedesKästchenimBarometerentsprichteinemDurchschnittvon1666
Schritten.
ZURÜCKSETZEN DES PEDOMETERS
HaltenSiedenRESET-KnopfzweiSekundenlanggedrückt,umden
Pedometerzurückzusetzen.
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNG DER ENTFERNUNG UND DER
GEWICHTSEINHEITEN
DieStandardeinstellungdesPedometersistmetrisch(kmfürdie
Entfernung,cmfürdieSchrittlängeundkgfürdasKörpergewicht).Sie
kannaberaufimperial(britischesMaß-undGewichtssystem:Meilen,Fuß
undPfund)umgestelltwerden.
HaltenSiedenRESET-Knopfgedrückt,umdieDatenzurückzusetzen.
HaltenSiedenRESET-Knopf3Sekundenlanggedrückt,umzwischen
metrischundimperialzuwechseln.DaskannvonallenModiauser folgen,
außervomUhr-Modus.
BERECHNEN DER SCHRITTLÄNGE (30–240 CM)
DiepersönlicheEinstellungderSchrittlängeunddesGewichtssind
notwendig,umexakteWertezurEntfernungundzumKalorienverbrauch
zuerhalten.
BestimmenSiedieSchrittlänge,indemSie10Schrittelaufenunddann
dieEntfernungmessen.TeilenSiedieEntfernungdurch10,umIhre
Schrittlängezubestimmen.
EINSTELLEN DER SCHRITTLÄNGE
Kannauchüberw ww.silvaconnect.comeingestelltwerden.
DieStandardeinstellungbeträgt75cm(30Zoll).
DrückenSieaufMODE,damitderTextKMimDisplayerscheint.
HaltenSieSETgedrück t.DieaktuelleSchrittlängewirdangezeigt.
DrückenSiewiederholtaufSET,umdieSchrittlängeaufdengewünschten
Wertzuerhöhen(erhöhtsichum1cmpro1Maldrückenbzw.1Zoll,wenn
MILausgewähltwurde).
HaltenSieSETgedrückt.DieSchrittlängeerhöhtsichum20cmbzw.24
ZollproSekunde.
HaltenSieRESETgedrückt,umdenZählerauf75cmbzw.30Zoll
zurückzusetzen.
SobalddieSchrittlängeeingestelltist,kehrtderPedometerautomatisch
nacheinigenSekundenzumEntfernungsmoduszurück.
EINSTELLEN DES KÖRPERGEWICHTS (30–135 KG)
Kannauchüberw ww.silvaconnect.comeingestelltwerden.
DieStandardeinstellungbeträgt45kg(100Pfund).
DrückenSiewiederholtaufMODE,bisCALimDisplayerscheint.
HaltenSieSETgedrück t.DasaktuelleKörpergewichtwirdangezeigt.
DrückenSiewiederholtaufSET,umdasKörpergewichtaufden
gewünschtenWertzuerhöhen(erhöhtsichum1kgpro1Maldrückenbzw.
1Pfund,wennMILausgewähltwurde).
HaltenSieSETgedrückt.DasKörpergewichterhöhtsichum20kgbzw.20
PfundproSekunde.
HaltenSieRESETgedrückt,umdenZählerauf45kgbzw.100Pfund
zurückzusetzen.
SobalddasKörpergewichteingestelltist,kehrtderPedometerautomatisch
nacheinigenSekundenzumKalorienmoduszurück.
EINSTELLEN DER ZEIT
Kannauchüberw ww.silvaconnect.comeingestelltwerden.
Esistwichtig,dieZeitexakteinzustellen,damitder30-Tage-Speicher
richtigfunktioniert.
DrückenSiewiederholtdenMODE-Knopf,bisdieZeitimDisplayangezeigt
wird.
HaltenSiedenSET-Knopfgedrückt,bisdieZeitblinkt.
DrückenSieaufRESET,umdieStundezuändern.
DrückenSieaufSET,umdieMinutenzuändern.
DrückenSiewiederholtaufRESET,umvom12-Stunden-Formatzum
24-Stunden-Formatumzuschalten.DasFormatändertsichnach12Uhr
mittagsauf24Stunden.
TECHNISCHE DATEN
TemperaturbereichBetrieb:–10°Cbis+50°C
Lagerung:–20°Cbis+60°C
Batterietyp:CR-2032
Batterielebensdauer:Ca.6Monate
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT
SämtlicheindiesemProduk tenthaltenenTeileeinschließlichderBatterien
sinddemRecyclingzuzuführenunddürfennichtimnormalenHausmüll
entsorgtwerden.EntsorgenSiealleTeilegemäßdenzutreffenden
örtlichenVorschriften.
GARANTIE
Silvagarantiert,dassIhrSilvaproduktzwei(2)Jahrelangbeinormaler
VerwendungfreivonMaterial-oderQualitätsmängelnist.SilvasHaftung
beschränktdieseGarantieaufdieReparaturoderdenErsatzdesProdukts.
DieeingeschränkteGarantieistaufdenursprünglichenKäuferbegrenzt.
SolltesichdasProduktwährendderGarantiezeitalsfehlerhafterweisen,
wendenSiesichbitteandenKaufort.StellenSiesicher,dassSieIhren
KaufbelegzurHandhaben,wennSiedasProduktzurückgeben.Der
UmtauschkannohnedasOriginaldesKaufbelegsnichterfolgen.
DieseGarantiegiltnicht,wenndasProduktumgebautwurde,nicht
gemäßdenvonSilvaempfohlenenAnweisungenentsprechendinstalliert,
betrieben,repariertodergepflegtwurdeoderphysikalischen,elektrischen
Belastungen,Missbrauch,VernachlässigungodereinemUnfallausgesetzt
war.DieGarantiegiltauchnichtfürgewöhnlicheAbnutzungund
Verschleiß.SilvaistwederverantwortlichfürjeglicheKonsequenzen,die
direktoderindirektentstehen,nochfürSchäden,dieausdemGebrauch
diesesProduktsresultieren.InkeinemFallüberschreitetSilvasHaftung
denvonIhnenfürdasProduktgeleistetenPreis.EinigeRechtssprechungen
sehendieAusschließungoderBegrenzungvonNebenschädenoder
Folgeschädennichtvor.DaherkönntendieobigeBeschränkungoderder
AusschlussnichtaufSiezutreffen.
DieGültigkeitderGarantiebeschränktsichaufdasLand,indemdas
Produktgekauftwurde,unddarfauchnurdorteingelöstwerden.
WeitereInformationenfindenSieaufww w.silva.se.
USER GUIDE EX³ CONNECT PEDOMETER ART.NO. 56041
PACKAGE CONTENTS
• ex³connectpedometer
• Dockingstation
• Membershiponwww.silvaconnect.com
• USBcablebetweendockingstationandPC
• Beltclip
• Safetylanyardincludingquickrelease
• BatteryCR2032
• Screwdriver
• Manual
WWW.SILVACONNECT.COM
ex³connectpedometercomeswithaPCdockingstationandaccessto
thecommunitywww.silvaconnect.com.Thisenablesyoutoconnectyour
pedometertoyourcomputerandusethewebtofollowyourexercise,
createchallenges,compareyourmovementswiththerestoftheworld
andalotmore.
SERIAL NUMBER EX3 CONNECT
Theserialnumberiscollectedfromyourex3connectwhenyouregister
yourpedometeronsilvaconnect.com.JustclickonGetserialnumber
fromex3connectontheregistrationpageandfollowtheinstructions.
GENERAL INFORMATION
ex³connectpedometerdetectsaccelerationineachofthe3axisand
thereforetheposition/directionoftheunitisnotcrucialaslongasitisstill
anddoesnotswing.
Thepedometerisnotwaterproof–thereforetreatitcarefully.
ThepedometerdoesnothaveanON/OFFbutton,sincethepowercon-
sumptionwhennotinuseisextremelylow.
STEP FILTER
Thepedometerhasafunctionthatpreventsunwantedregistrationof
stepswhenstandingstillorwhendoingshortmovementsthatisnot
partofthewalk /run.Forcorrectstepcountingthepedometerusesa10
secondslter.Thismeansthepedometerneedstobeusedfor10seconds
beforethenumberofstepsisupdatedinthedisplay.
ATTACHING THE PEDOMETER
ex³pedometercanbewornaroundtheneck,lying
inyourpocket,worninyourbeltwiththeattached
beltclipetc.
Thesafetylanyardalsocomeswithaquickrelease
thatpreventsstranglingifpedometeriswornaround
theneck.
BAT TERY
ThispedometerispoweredbyaLithiumCR2032battery.
Changethebatterywhenthebatteryindicatorisshowninthedisplay.
Thebatteryisplacedunderthebatterylidontheback.Usethesupplied
screwdrivertoremovethebatterylid.
CONNECT TO COMPUTER
ToconnectyourunittothePC,usetheUSBcableandattachthisbetween
thedockingstationandtheUSBportonyourcomputer.Removetherub-
bercoveronthebottomoftheunitandplacetheex³connectgentlyinthe
dockingstation.Useyourwebbrowserandgotowww.silvaconnect.com
andfollowtheinstructions.
FUNCTIONS
MAIN FUNCTIONS
PressMODEbutton(M)tobrowsethroughthefollowingfunctions
• Stepcounting,STPshowninthedisplay
• Distancemeasurement,KMorMILshowninthedisplay
• Caloriesmeasurement,CALshowninthedisplay
• Activitytimer,TMRshowninthedisplay.Thetimerstartscounting
whenmovementisregistered.
• Clock
THIRTY DAY MEMORY
Thepedometerhasa30dayhourbyhourmemory.Alldatacollectedin
thethirtydaymemorycanonlybeviwedonwww.silvaconnect.com.
WhenthetextFULLisvisibleinthedisplaythememoryisfullandyou
needtouploadthedatatothewebsite.
SEVEN DAY MEMORY
Thelastsevendaysinthe30daymemor yareaccessiblefromthepedom-
eter(accumulateddaybyday).
PressMODEfortwosecondstoenterthememoryfunction.
PressSETtoselectday.
PressMODEtotogglebetweensteps,distanceandcaloriesonthe
selectedday.
Thedatainthememoryisstoredatmidnighteverydayandthepedom-
eterisautomaticallyreset.
STEP BAROMETER FUNCTION
Inthelowerleftorhigherrightpartofthedisplaythereisa“StepBarom-
eterFunction”thathelpsyouobtainahealthierlifebywalking10,000
stepsperday.Thisbarometerisbasedonthe7lastdaysfromthe30day
memoryinthepedometerandshowsyourdailyaverageonthedisplay.
Eachboxinthebarometerisequaltoanaverageof1,666steps.
RESETTING THE PEDOMETER
PressandholdRESETbuttonfor2secondstoresetthepedometer.
PERSONAL SETTINGS
SETTING DISTANCE AND WEIGHT UNITS
ThePedometer’sdefaultsettingismetric(Kmfordistance,cmforstride
lengthandkgforbodyweight).ThiscanbechangedtoImperial(miles,f t
andlb).PressandholdRESETbuttontoresetdata,andthenkeeppress-
ingRESETbuttonfor3secondstochangebetweenmetricorimperial.
ThiscanbedonefromallmodesexceptfromClockMode.
CALCULATE STRIDE LENGTH (30-240CM)
Personalsettingofstridelengthandweightareneededtogetaccurate
valuesofdistanceandconsumedcalories.
Setthestridelengthbywalking10stepsandthenmeasurethatdistance.
Dividethedistanceby10tondyourstridelength.
SETTING STRIDE LENGTH
Canalsobesetfromw ww.silvaconnect.com.
Defaultsettingis75cm(30inches).
PressMODEsothetextKMappearsinthedisplay.
PressandholdSETandthecurrentstridelengthisdisplayed.
PressSETrepeatedlytoincreasethestridelengthtothewishedvalue
(increasesby1cmperpress,or1inchifMILisselected).
PressandholdSETandstridelengthwillincreasewith20cmor24inch
persecond.
PressandholdRESETtoresetthecounterto75cmor30inches
Oncethestridelengthisset,thepedometerautomaticallyreturnsto
distancemode
afterafewseconds
SETTING BODY WEIGHT (30-135 KG)
Canalsobesetfromw ww.silvaconnect.com.
Defaultsettingis45kg(100lb).
PressMODErepeatedlyuntilCALisshowninthedisplay.
PressandholdSETandthecurrentbodyweightisdisplayed.
PressSETrepeatedlytoincreasethebodyweighttothewishedvalue
(increasesby1kgperpress,or1lbifMILisselected).
PressandholdSETandbodyweightwillincreasewith20kgor20lbper
second.
PressandholdRESETtoresetthecounterto45kgor100lb.
Oncethebodyweightisset,thepedometerautomaticallyreturnsto
caloriemodeafterafewseconds.
SETTING TIME
Canalsobesetfromw ww.silvaconnect.com.
Itisessentialtosetthetimecorrectlyinordertomakethethirtyday
memoryfunctionaccurately.
PressMODEbuttonrepeatedlyuntiltimeisshowninthedisplay.
PressandholdSETbuttonuntiltimeashes.
PressRESETtochangehour.
PressSETtochangeminutes.
PressRESETrepeatedlytochangefrom12to24hoursformat.Theformat
changesto24hoursafter12PMhasbeenpassed.
SPECIFICATIONS
TemperaturerangeOperation:-10°Cto+50°C
Storage-20°Cto+60°C
BatterytypeCR-2032
Batterylifetime~ 6months
PROTECT THE ENVIRONMENT
Allpartsincludedinthisproductincludingbatteriesshouldberecycled
andmustnotbethrownintheregulartrash.Disposetheseitemsin
accordancewithapplicablelocalregulations.
WARRANTY
Silvawarrantsthat,foraperiodoftwo(2)years,yourSilvaProductwillbe
substantiallyfreeofdefectsinmaterialsandworkmanshipundernormal
use.Silva’sliabilityunderthiswarrantyislimitedtorepairingorreplacing
theproduct.Thislimitedwarrantyextendsonlytotheoriginalpurchaser.
IftheProductprovesdefectiveduringtheWarrantyPeriodpleasecontact
theoriginalplaceofpurchase.Makesuretohaveyourproofofpurchase
onhandwhenreturningtheproduct.Returnscannotbeprocessedwith-
outtheoriginalproofofpurchase.
ThiswarrantydoesnotapplyiftheProducthasbeenaltered,notbeenin-
stalled,operated,repaired,ormaintainedinaccordancewithinstructions
suppliedbySilva,orhasbeensubjectedtoabnormalphysicalorelectrical
stress,misuse,negligenceoraccident.Neitherdoesthewarrantycover
normalwearandtear.Silvaisnotresponsibleforanyconsequences,
directorindirect,ordamageresultantfromuseofthisproduct.Inno
eventwillSilva’sliabilityexceedtheamountpaidbyyoufortheproduct.
Somejurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidental
orconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynot
applytoyou.ThisWarrantyisvalidandmaybeprocessedonlyinthe
countryofpurchase.
Formoreinformationpleasevisitwww.silva.se
BRUKSANVISNING STEGRÄKNARE EX³ CONNECT
ART.NR. 56041
FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER
• Stegräknareex³connect
• Dockningsstation
• Medlemskapiwww.silvaconnect.com
• USB-kabelmellandockningsstationochPC
• Bältesklämma
• Säkerhetssnoddmedsnabblås
• BatteriCR2032
• Skruvmejsel
• Handbok
WWW.SILVACONNECT.COM
Stegräknarenex³connectlevererasmedendockningsstationtillPC’n
ochtillgångtillvårcommunitywww.silvaconnect.com.Detgörattdukan
anslutastegräknarentilldindatorochanvändaInternetförattföljadin
träning,skapautmaningar,jämföradinarörelsermedrestenavvärlden
ochmycketannat.
SERIENUMMER EX3 CONNECT
Serienumretfinnsinlagtidinex3connectochhämtasavsilvaconnect.
comnärduregistrerardinstegräknarepåhemsidan.TryckbarapåGet
serialnumberfromex3connectpåsidandärduregistrerardinpedometer
ochföljinstruktionernasomges.
ALLMÄN INFORMATION
Stegräknarenex³connectkänneravaccelerationlängsallatreaxlarna
ochdärförärenhetensplacering /riktningintesåviktig,sålängesomden
sitterstillaochintependlar.
Stegräknarenärintevattentät:Behandladenförsiktigt.
Stegräknarenharingenav/på-knapp,eftersomströmförbrukningennär
deninteanvändsärextremtliten.
STEGFILTER
Stegräknarenharenfunktionsomhindraroönskadregistreringavsteg
närdustårstillaellergörkortarörelsersominteingåripromenaden/
löpningen.Förkorrektstegräkninganvänderstegräknarenetttio
sekundersfilter.Detinnebärattstegräknarenmåsteanvändasitio
sekunderinnanantaletsteguppdateraspådisplayen.
FÄSTA STEGRÄKNAREN
Dukanbärastegräknarenex³runthalsen,ifickan,
fästvidbältetmeddenbifogadebältesklämmanosv.
Säkerhetssnoddenharettsnabblåssomhindrar
strypningomdubärstegräknarenrunthalsen.
BAT TERI
StegräknarendrivsavettCR2032litiumbatteri.
Bytbatterinärbatteriindikatornvisaspådisplayen.
Batterietsitterunderbatteriluckanpåbaksidan.Använddenmedföljande
skruvmejselnförattöppnabatteriluckan.
ANSLUTNING TILL DATORN
NärduskaanslutaenhetentilldatornanvänderduUSB-kabelnoch
kopplardenmellandockningsstationenochenUSB-portpådatorn.
Tabortgummiskyddetundertillpåenhetenochplaceraförsiktigtex³
connectidockningsstationen.Användenwebbläsareochgåtill
www.silvaconnect.comochföljanvisningarnadär.
FUNKTIONER
HUVUDFUNKTIONER
TryckpåMODE-knappen(M)förattbläddraigenomföljandefunktioner:
• Stegräkning,STPvisaspådisplayen
• Avståndsmätning,KMellerMILvisaspådisplayen
• Kalorimätning,CALvisaspådisplayen
• Aktivitetstimer,TMRvisaspådisplayen.Timernbörjarräknanär
rörelserregistreras.
• Klocka
TRETTIO DAGARS MINNE
Stegräknarenharett30dagarsminne,timmeförtimme.Deuppgifter
somsamlasiminnetkanendastvisaspåwww.silvaconnect.com.
NärtextenFULLvisaspådisplayenärminnetfulltochdumåsteöverföra
uppgifternatillwebbplatsen.
VECKOMINNE
Desenastesjudagarnai30-dagarsminnetkannåsfrånstegräknaren
(ackumulerasdagfördag).
TryckpåMODEitvåsekunderförattstartaminnesfunktionen.
TryckpåSETförattväljadag.
TryckpåMODEförattväxlamellansteg,avståndochkalorierförden
valdadagen.
Uppgifternaiminnetsparasvidmidnattvarjedygnochstegräknaren
nollställsautomatiskt.
STEGBAROMETERFUNKTION
Idennedrevänstraellerövrehögradelenavdisplayenfinnsen
“stegbarometerfunktion”somhjälperdigtilletthälsosammarelivomdu
går10000stegvarjedag.Barometernutgårfråndesjusenastedagarna
istegräknarens30-dagarsminneochvisardittdagligamedelvärdepå
displayen.
Varjerutaibarometernmotsvararettmedelvärdeav1666steg.
ÅTERSTÄLLA STEGRÄKNAREN
HållknappenRESETintrycktitvåsekundernärduskaåterställa
stegräknaren.
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
STÄLLA IN AVSTÅNDS- OCH VIKTENHETER
Standardinställningistegräknarenärmetrisk(avståndikm,steglängd
icmochkroppsviktikg).Dukanändradettatillbrittisk(miles,fotoch
pund).
HållRESET-knappenintrycktförattåterställauppgifternaochfortsätt
hållaknappenintrycktitresekunderomduvillbytamellanmetriskoch
brittisk.Dukangöradettaiallalägenutomdåklockanvisas.
BERÄKNA STEGLÄNGD (30-240 CM)
Personliginställningavsteglängdochviktbehövsförattfårättavärden
påavståndochförbrukadekalorier.
Angesteglängdengenomattgåtiostegochmätaavståndet.Dela
avståndetmedtiosåfårdusteglängden.
STÄLLA IN STEGLÄNGD
Denkanocksåställasinviawww.silvaconnect.com
Standardinställningenär75cm(30tum).
TryckpåMODEtillstextenKMvisaspådisplayen.
HållSETintryckt.Denaktuellasteglängdenvisas.
TryckupprepadegångerpåSETförat tökasteglängdentillönskatvärde
(ökarencmpertryckning,ellerentumomMILharvalts)
HållSETintrycktomduvillökasteglängdenmed20cm(24tum)per
sekund.
HållRESETintrycktomduvillåterställavärdettill75cmeller30tum.
Närsteglängdenharställtsinåtergårstegräknarenautomatiskttill
avståndslägeefternågrasekunder.
STÄLLA IN KROPPSVIKT (30-135 KG)
Denkanocksåställasinviawww.silvaconnect.com
Standardinställningär45kg(100pund).
TryckupprepadegångerpåMODEtillsCALvisaspådisplayen.
HållSETintryckt.Denaktuellakroppsvik tenvisas.
TryckupprepadegångerpåSETförattökakroppsviktentillönskatvärde
(ökarettkgpertryckning,ellerettpundomMILharvalts).
HållSETintrycktomduvillökakroppsviktenmed20kg(20pund)per
sekund.
HållRESETintrycktomduvillåterställavärdettill45kgeller100pund.
Närkroppsviktenharställtsinåtergårstegräknarenautomatiskttill
kalorilägeef ternågrasekunder.
STÄLLA IN TIDEN
Denkanocksåställasinviawww.silvaconnect.com
Detärviktigtatttidenställsinkorrektföratttrettiodagars-
minnesfunktionenskafungerasomdenska.
TryckupprepadegångerpåMODEtillstidenvisaspådisplayen.
HållknappenSETintryckttillstidenblinkar.
TryckpåRESETförattändratimmarna.
TryckpåSETförattändraminuterna.
TryckupprepadegångerpåRESETförattändrafrån12-timmars-till
24-timmarsformat.Formatetändrastill24-timmarsefterkl.12.
SPECIFIKATIONER
Temperaturområde,användning:-10°Ctill+50°C
Lagring-20°Ctill+60°C
BatteritypCR-2032
Batterietslivslängdca.6månader
SKYDDA MILJÖN
Alladelaridenhärprodukten,inklusivebatteriet,skaåtervinnasochfår
intekastasihushållssoporna.Kasseradelarnaenligttillämpligalokala
föreskrifter.
GARANTI
Silvagaranterarattproduktenundertvå(2)årialltväsentligtskavarafri
frånmaterial-ochtillverkningsfelvidnormalanvändning.Silvasansvar
inomdennagarantiärbegränsattillattrepareraellerbytautprodukten.
Dennabegränsadegarantigällerendastdenursprungligaköparen.
Omproduktenvisarsigvarafelaktigundergarantiperioden,kontaktadet
ursprungligainköpsstället.Setillatthaettinköpsbevisom
produktenskareturneras.Returerkanintebehandlasutanettinköpsbevis
ioriginal.
Garantingällerinteomproduktenharmodifierats,omdenintehar
installerats,använts,repareratsellerunderhållitsenligtanvisningar
frånSilva,elleromdenutsattsföronormalafysiskaellerelektriska
påkänningar,felaktiganvändning,försumlighetellerolycka.Garantin
gällerintehellerförnormaltslitage.Silvataringetansvarföreventuella
följdskador,direk taellerindirekta,ellerskadorsomuppstårpågrundav
produktensanvändning.UnderingaomständigheterskaSilvasansvar
överstigadetbeloppdubetalatförprodukten.Visslagstiftningtillåter
inteuteslutandenellerbegränsningaravorsaks-ellerkonsekvensskador,
varförovanståendebegränsningarkanskeintegällerdig.Garantingäller
ochkanendastbehandlasiinköpslandet.
Merinformationfinnspåwww.silva.se
GUIDE D’UTILISATION PODOMÈTRE EX³ CONNECT
N° DE RÉF. 56041
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• unpodomètreex3Connect
• unestationd’accueil
• unaccèsàlacommunautéw ww.silvaconnect.com
• uncâbleUSBpourconnecterlastationd’accueilauPC
• uneat tachepourlaceinture
• unesangledesécuritéavecdispositifdedétachementrapide
• unepileCR2032
• untournevis
• unmanuel
WWW.SILVACONNECT.COM
Lepodomètreex³Connectestfourniavecunestationd’accueilPCetun
accèsàlacommunautéwww.silvaconnect.com.Cetaccèsvouspermet
deconnectervotrepodomètreàvotreordinateuret,viainternet,desuivre
vosexercices,delancerdesdéfis,decomparervosmouvementsàceux
depersonnesdumondeentieretbiend’autresfonctions.
NUMÉRO DE SÉRIE EX3 CONNECT
Lenumérodesérieesttransmisparvotreex3connectquandvous
enregistrezvotrepodomètresursilvaconnect.com.CliquezsurObtenir
lenumérodesérieex3connectsurlapaged’enregistrementetsuivezles
instructions.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Lepodomètreex³Connectdétectel’accélérationsurchacundes3axeset
donclaposition/directiondecelui-cin’estpascrucialetantqu’ilestfixeet
nesebalancepas.
N’étantpasétanche,celui-cidevradoncêtremanipuléavecsoin.
Étantdonnéquelaconsommationélectriqueàl’arrêtestextrêmement
faible,lepodomètren’estpasmunid’unboutondemarche/arrêt.
FONCTION FILTRE
Lepodomètredisposed’unefonctionquiempêchel’enregistrementnon
désirédespaslorsquevousvousêtesarrêtéoulorsquevouseffectuez
decourtsmouvementsquinefontpaspartiedelapromenade/course.
Pourundécomptecorrectdespas,lepodomètreutiliseunfiltrede10
secondes.Celasignifiequelepodomètredoitêtreutilisépendant10
secondesavantquelenombredepasnesoitmisàjoursurl’écran.
FIXATION DU PODOMÈTRE
Lepodomètreex³peutêtreportéautourducou,
danslapoche,àlaceintureavecl’attacheprévueà
ceteffet,etc.
Lasangledesécuritéestmunied’undispositifde
détachementrapidequipermetd’évitertoutaccident
(étranglement)silepodomètreestportéautourdu
cou.
PILE
CepodomètreestalimentéparunepileaulithiumCR2032.
Remplacezlapilequandletémoinapparaîtsurl’écran.
Lapilesetrouvesouslecouverclesituéaudosdel’unité.Utilisezle
tournevisfournipourouvrirlecouvercleducompartimentàpile.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
PourconnectervotreunitéàunPC,utilisezlecâbleUSBetbranchez-leà
lastationd’accueiletàunportUSBdevotreordinateur.Retirezlecache
encaoutchoucsituésousl’unitéetinsérezdoucementleex³Connectdans
lastationd’accueil.Utilisezvotrenavigateurinternetpourouvrirlesite
www.silvaconnect.cometsuivezlesinstructions.
FONCTIONS
FONCTIONS PRINCIPALES
AppuyezsurleboutonMODE(M)pournaviguerparmilesfonctions
suivantes:
• Compte-pas,STPapparaîtsurl’écran.
• Mesuredeladistance,KMouMILapparaîtsurl’écran.
• Mesuredescalories,CALapparaîtsurl’écran.
• Minuterieactivité,TMRapparaîtsurl’écran.Laminuteriedémarre
lorsqu’unmouvementestdétecté.
• Montre
MÉMOIRE DE 30 JOURS
Lepodomètredisposed’unemémoireheureparheurede30jours.Toutes
lesdonnéescollectéesdanslamémoirede30joursnepeuventêtre
visualiséesquesurwww.silvaconnect.com.
LorsquelemessageFULLapparaîtsurl’écran,lamémoireestpleineet
vousdevreztéléchargerlesdonnéessurlesiteinternet.
MÉMOIRE DE 7 JOURS
Les7derniersjourscomprisdanslamémoirede30jourssontaccessibles
depuislepodomètre(accumulationjouraprèsjour).
AppuyezsurMODEpendant2secondespouraccéderàlafonctionde
mémoire.
AppuyezsurSETpoursélectionnerlejour.
AppuyezsurMODEpouralternerentrelesfonctionspas,distanceet
caloriesdujoursélectionné.
Lesdonnéessontsauvegardéesdanslamémoireàminuittouslesjours
etlepodomètreestautomatiquementréinitialisé.
FONCTION BAROMÈTRE PAS
Danslapartieinférieuregaucheousupérieuredroitedel’écransetrouve
une“fonctionbaromètrepas”quivousaideraàaméliorervotresantéen
effectuant10000pasparjour.Cebaromètreestbasésurles7derniers
joursdelamémoirede30joursdupodomètreetindiquevotremoyenne
quotidiennesurl’écran.
Chaquecasedubaromètreéquivautàunemoyennede1666pas.
INITIALISATION DU PODOMÈTRE
AppuyezsurRESETetmaintenezleboutonenfoncépendant2secondes
pourinitialiserlepodomètre.
RÉGLAGES PERSONNELS
RÉGLER LES UNITÉS DE DISTANCE ET DE POIDS
Leréglagepardéfautdupodomètreestlesystèmemétrique(kmpourles
distances,cmpourlalongueurdefouléeetkgpourlepoids).Ceréglage
peutêtremodifiépourlesystèmeimpérial(miles,ftetlb).
AppuyezsurRESETetmaintenezleboutonenfoncépourinitialiserles
donnéespuismaintenezleboutonencoreenfoncépendant3secondes
pouralternerentresystèmesmétriqueetimpérial.Cetteactionest
possibleàpar tirdetouslesmodesàl’exceptiondelamontre.
CALCULER LA LONGUEUR DE FOULÉE (30-240 CM)
Lesréglagespersonnelsdelalongueurdefouléeetdupoidssont
nécessaireafind’obtenirdesvaleursprécisesdedistanceetdecalories
brûlées.
Réglerlalongueurdefouleureneffectuant10pasenmarchantpuisen
mesurantladistance.Divisezlavaleurpar10pourconnaîtrelalongueur
devotrefoulée.
RÉGLER LA LONGUEUR DE FOULÉE
Ceréglagepeutaussiêtreeffectuésurwww.silvaconnect.com.
Leréglagepardéfautest75cm(30pouces)
AppuyezsurMODEpourfaireapparaîtreKMsurl’écran.
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncépourafficherla
longueurdefouléeactuelle.
AppuyezplusieursfoissurSETpouraugmenterlalongueurdefoulée
jusqu’àlavaleursouhaitée(unepressionaugmentede1cmoude1pouce
siMILaétésélectionné).
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncépouraugmenterla
longueurdefouléede20cmou24poucesparseconde.
AppuyezsurRESETetmaintenezleboutonenfoncépourinitialiserla
valeurà75cmou30pouces.
Unefoislalongueurdefouléeréglée,lepodomètrerevient
automatiquementaumodedistanceaprèsquelquessecondes.
RÉGLER LE POIDS (30-135 KG)
Ceréglagepeutaussiêtreeffectuésurwww.silvaconnect.com.
Leréglagepardéfautest45kg(100lb).
AppuyezplusieursfoissurMODEjusqu’àcequeCALapparaissesur
l’écran.
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncépourafficherlepoids
actuel.
AppuyezplusieursfoissurSETpouraugmenterlepoidsjusqu’àla
valeursouhaitée(unepressionaugmentede1kgoude1lbsiMILaété
sélectionné).
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncépouraugmenterlepoids
de20kgou20lbparseconde.
AppuyezsurRESETetmaintenezleboutonenfoncépourinitialiserla
valeurà45kgou100lb.
Unefoislepoidsréglé,lepodomètrerevientautomatiquementaumode
calorieaprèsquelquessecondes.
RÉGLER L’HEURE
Ceréglagepeutaussiêtreeffectuésurwww.silvaconnect.com.
Ilestimportantderéglercorrectementl’heureafind’obtenirun
fonctionnementprécisdelamémoirede30jours.
AppuyezplusieursfoissurMODEjusqu’àcequeTIMEapparaissesur
l’écran.
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncéjusqu’àcequel’heurese
metteàclignoter.
AppuyezsurRESETpourmodifierl’heure.
AppuyezsurSETpourmodifierlesminutes.
AppuyezplusieursfoissurRESETpouralternerentrelesformats12et24
heures.Leformat24heuresestatteintaprèsle12PM.
CARACTÉRISTIQUES
Températuresdefonctionnement:-10°Cà+50°C
Rangement:-20°Cà+60°C
TypedepileCR2032
Duréedeviedelapile:~6mois
PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT
Touteslespiècesquicomposentceproduit(pilecomprise)doiventêtre
recycléesetjamaisêtrejetéesaveclesorduresménagères.Jetez-les
selonlesréglementationslocalesenvigueur.
GARANTIE
Silvagarantitvotreproduitcontretousdéfautsd’ordrematérieloude
fonctionnementenutilisationnormaleetce,pendantunepériodede
deux(2)ans.LaresponsabilitédeSilvaselimiteàlaréparationouau
remplacementduproduit.Seull’acquéreuroriginalpourrabénéficierde
cettegarantielimitée.
Encasdedéfectuositéduproduitpendantlapériodedegarantie,veuillez
contacterlelieud’achatoriginal.Veillezàêtreenpossessiond’un
justificatifd’achatpourleretourduproduit.Aucunretourneseraaccepté
sansunepièceoriginalejustifiantl’achat.
Cettegarantieperdratoutevaliditéaucassileproduitaétémodifiéou
s’iln’apasétéinstallé,utilisé,réparéouentretenuselonlesinstructions
promulguéesparSilvaousicelui-ciaétésoumisàdescontraintes
anormales,àdesabusdusàlanégligenceouàdesincidentsd’ordre
physiqueouélectrique.Cettegarantienes’appliquepasnonpluspour
l’usurenormaleoul’apparitiondefissures.Silvanepourraêtretenu
responsabled’aucundommagedirectouindirectpouvantrésulterde
l’utilisationdeceproduit.Enaucuncas,Silvaneseratenuderembourser
unmontantsupérieuràceluidelavaleurd’achatduproduit.Dansla
mesureoùcertainesjuridictionsnepermettentpasl’exclusionnila
limitationdesdommagesfortuitsouconsécutifs,ceux-ciévoquésci-
dessusnepourrontparconséquents’appliqueràl’acheteur.
Cettegarantien’estvalableetnepeutêtreutiliséequedanslepaysoùle
produitaétéacheté.
Pourdeplusamplesinformations,veuillezconsulterlesiteinternet
www.silva.se
KÄYTTÖOPAS, EX3-ASKELMITTARI, TUOTENRO 56041
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
• ex³-askelmittari
• Telakointiasema
• Sivustonwww.silvaconnect.comjäsenyys
• USB-johtotelakointiasemanjaPC:nvälillä
• Vyöpidike
• Turvahihnapikairrotuksella
• ParistoCR2032
• Ruuvimeisseli
• Käsikirja
WWW.SILVACONNECT.COM
ex³-askelmittaritoimitetaanPC-telakointiasemallajapääsylläyhteisöön
www.silvaconnect.com.Tämänavullavoitkytkeäaskelmittarisi
tietokoneeseesijakäyttääverkkoaharjoitustesiseuraamiseen,haasteiden
luomiseenjavertailemaanliikuntaasimuihin,sekämoniinmuihin
toimintoihin.
EX3 CONNECT -ASKELMITTARIN SARJANUMERO
Rekisteröidyosoitteessasilvaconnect.com,valitseGetserialnumber
fromex3connectjaannaaskelmittarisisarjanumero.
YLEISIÄ TIETOJA
ex³-askelmittaritunnistaakiihtyvyydenkaikilla3akselilla,jolloinlaitteen
sijainti/suuntaeioleratkaisevantärkeä,kunsevainonpaikallaaneikä
heilulaidaltatoiselle.
Askelmittarieiolevedenpitävä-käsittelesitäsenvuoksihuolellisesti.
AskelmittarissaeioleON/OFF-painiketta,koskasenvirrankulutuson
äärimmäisenpienisilloinkunsitäeikäytetä.
ASKELSUODIN
Askelmittarissaontoiminto,jokaestääaskeltentahattomanrekisteröinnin
silloinkunsenkäyttäjäseisoopaikallaantaitekeepienehköjäliikkeitä,
jotkaeivätkuuluhänenkävely/juoksusuoritukseensa.Oikeanaskelten
laskentatarkkuudenaikaansaamiseksiaskelmittarissakäytetään10
sekunninsuodinta.Tämämerkitsee,ettäaskelmittariatuleekäyttää10
sekuntiaennenkuinaskeltenmääräpäivittyynäy tössä.
ASKELMITTARIN KIINNITTÄMINEN
ex³-askelmittarivoiriippuakaulastataiollataskussasitaivyölläsimukana
toimitettuavyökiinnitintätms.käytettäessä.
Turvahihnatoimitetaanmyöspikairrottimella,joka
estääkuristumisen,josaskelmittariakäytetään
kaulassa.
PARISTO
TämäaskelmittarisaavirtansaCR2032-
litiumparistosta.
Vaihdaparistosilloinkunsenilmaisinilmestyynäyttöön.
Paristosijaitseetakaosanparistokannenalla.Käytätoimitettua
ruuvimeisseliäparistotilankannenirrottamiseen.
KYTKENTÄ TIETOKONEESEEN
LaitteenkytkemiseksiPC:henkäytäUSB-johtoajakiinnitäse
tämäntelakointiasemanjatietokoneenUSB-liitännänväliin.Irrota
laitteenpohjassaolevakumikansijaasetaex³-askelmittarivarovasti
telakointiasemaan.Käytäverkkoselaintajasiirrysivullewww.
silvaconnect.comsekänoudatasieltäsaamiasiohjeita.
TOIMINNOT
PÄÄTOIMINNOT
PainaMODE-painiketta(M)siirtyäksesiseuraavientoimintojenvälillä.
• Askeltenlaskeminen,STPnäkyynäytössä
• Etäisyydenmittaus,KMtaiMILnäkyynäytössä
• Kalorimääränmittaus,CALnäkyynäytössä
• Tapahtuma-ajastin,TMRnäkyynäytössä.Ajastinalkaalaskealaitteen
tunnistaessaliikkeen.
• Kello
30 PÄIVÄN MUISTI
Askelmittarissaon30päiväntuntikohtainenmuisti.Kaikkia30päivän
muistiinkerättyjätietojavoidaankatsellavainsivustoltawww.
silvaconnect.com.
KunnäytössänäkyytekstiFULL,laitteenmuistiontäynnä,jasinuntulee
lähettäätiedotverkkosivustolle.
7 PÄIVÄN MUISTI
30päivänmuistinviimeiset7päivääovattarkistettavissaaskelmittarista
(tiedotlisätäänpäivittäin)
PainaMODE-painikettakahdensekunninajanmuistitoimintoon
siirtymiseksi.
PainaSET-painikettapäivänvalitsemiseksi.
PainaMODE-painikettavalitunpäivänaskelten,etäisyydenjakalorien
välilläsiirtymiseksi.
Muistissaolevattiedottallennetaanpäivittäinkeskiyölläjaaskelmittarin
tiedotnollataansenjälkeenautomaattisesti.
ASKELBAROMETRITOIMINTO
Näytönvasemmassaala-taioikeassayläkulmassaon“StepBarometer
Function”(askelbarometritoiminto),jokaauttaasinuaelämään
terveellisemminkävelemällä10000askeltapäivittäin.Tämäbarometri
perustuuaskel-mittarin30päivänmuistin7viimeisimpäänpäiväänja
näyttääpäiväpohjaisenkeskiarvosinäytössä.
Barometrinjokainenruutuvastaakeskimäärin1666askelta.
ASKELMITTARIN ASETUSTEN NOLLAAMINEN
PidäpainettunaRESET-painikettanoin2sekuntiaaskelmittarinasetusten
nollaamiseksi.
HENKILÖKOHTAISET ASETUKSET
ETÄISYYS- JA PAINOYKSIKKÖJEN ASETTAMINEN
Askelmittarinoletusasetusonmetrinen(Kmonetäisyysasetus,cmon
askeleenpituudenmittajapainomittaonkg).Nämävoidaanvaihtaa
anglosaksisiksi(Imperial)mitoiksi[mailia,jalkaa(ft)japaunaa(lb)].
PidäpainettunaRESET-painikettatietojennollaamiseksijapidäsen
jälkeenRESET-painikettapainettuna3sekunninajanvaihtaaksesimitat
jokometrisiintaianglosaksisiin(Imperial)mittoihin.Tämävoidaantehdä
kaikistatiloistakellotilaa(Clock)lukuunottamatta.
ASKELEEN PITUUDEN LASKEMINEN (30–240 CM)
Askeleenpituudenjapainonhenkilökohtainenasetuspitää
tehdäetäisyydenjakulutetunkalorimääräntarkanlaskemisen
mahdollistamiseksi.
Asetaaskelpituuskävelemällä10askeltajamittaamallasenjälkeen
kuljettumatka.Jaaetäisyys10:lläaskeleesipituudenmäärittelemiseksi.
Askeleen pituuden asettaminen
Tämänasetuksenvoitehdämyössivultawww.silvaconnect.com.
Oletusasetuson75cm(30”).
PainaMODE-painiketta,jolloinKMilmestyynäyttöön.
PidäpainettunaSET-painikettajanykyinenaskelpituustuleeesiin.
PainaSET-painikettaniinmontakertaakuintarvitaanaskelpituuden
lisäämiseksihaluttuunarvoon(pituuslisääntyy1cmjokapainalluksella,
tai1”,josmittanaonMIL).
PidäpainettunaSET-painiketta,jolloinaskelpituuslisääntyy20cmtai24”
sekunnissa.
PidäpainettunaRESET-painikettalaskurinasettamiseksijokolukemiin75
cmtai30”.
Kunaskelpituusonasetettu,askelmittarisiirtyymuutamansekunnin
kuluttuaautomaattisestietäisyystilaan.
RUUMIINPAINON ASETTAMINEN (30–135 KG)
Tämänasetuksenvoitehdämyössivultawww.silvaconnect.com.
Oletusasetuson45kg(100lb).
PainaMODE-painiketta,kunnesCALilmestyynäyttöön.
PidäpainettunaSET-painikettajanykyinenruumiinpainonasetustulee
esiin.
PainaSET-painikettaniinmontakertaakuintarvitaanruumiinpainon
lisäämiseksihaluttuunarvoon(painolisääntyy1kgjokapainalluksellatai
1lb,josasetuksenaonMIL).
PidäpainettunaSET-painiketta,jolloinruumiinpainolisääntyy20kgtai20
lbsekunnissa.
PidäpainettunaRESET-painikettalaskurinasettamiseksijokolukemiin45
kgtai100lb.
Kunruumiinpainoonasetettu,askelmittarisiirtyymuutamansekunnin
kuluttuaautomaattisestikaloritilaan.
AJAN ASETTAMINEN
Tämänasetuksenvoitehdämyössivultawww.silvaconnect.com.
Aika-asetuksentekeminenontärkeää,jotta30päivänmuistitoimisi
tarkasti.
PainaMODE-painiketta,kunneskellonaikailmestyynäyttöön.
PidäpainettunaSET-painiketta,kunnesaikalukematalkavatvilkkua.
PainaRESET-painikettatuntilukemienvaihtamiseksi.
PainaSET-painikettaminuuttilukemienmuuttamiseksi.
PainaRESET-painikettaniinmontakertaakuintarvitaantuntinäytön
muuttamiseksi12tunninnäytöstä24tunninnäytöksi.Näyttövaihtuu24
tunninnäytöksikun12PM(12:00keskipäivällä)onohitettu.
TEKNISET TIEDOT
Käyttölämpötila:-10–+50°C
Säilytyslämpötila:-20–+60°C
ParistotyyppiCR-2032
Paristonkäyttöikä~6kuukautta
YMPÄRISTÖN SUOJAAMINEN
Kaikkitähäntuotteeseenkuuluvatosat,paristomukaanlukien,tulee
kierrättää,eikäniitäsaahävittäänormaalienkotitalousjätteidenmukana.
Hävitätämänlaitteenosatsovellettavissaolevienpaikallistenmääräysten
mukaisesti.
TAKUU
Silvatakaa,etteihankkimassasiSilva-tuotteessaesiinny
normaalikäytössäkahden(2)vuodenaikanamitäänolennaisiavalmistus-
taimateriaalivikoja.Silvanvastuurajoittuutämäntakuuajanaikana
viallisentuotteenkorjaamiseentaivaihtamiseen.Tämärajattutakuu
koskeevainalkuperäistätuotteenostajaa.
Jostuoteosoittautuuvialliseksitakuuajansisällä,otayhteys
alkuperäiseenostopaikkaan.Varmista,ettäostokuittionmukanatuotetta
palautettaessa.Palautuksiaeikäsitellä,elleialkuperäistäostotodistusta
oheisteta.
Tämätakuueiolevoimassa,jostuotteeseenontehtymuutoksia,jos
senasetuksiaeioletehtytaisitäeiolekäytetty,korjattutaihuollettu
Silvantoimittamienohjeidenmukaisesti,taijossiihenonkohdistunut
epätavallisensuurifyysinentaisähköinenkuormitus,väärinkäyttö,
huolimatonkäyttötaionnettomuus.Takuueimyöskäänkatanormaalia
kulutustataikäyt töä.Silvaeiolevastuussamistääntämäntuotteen
aiheuttamistaseurannaisista,suoristataiepäsuoristavahingoista.
Silvanvastuueimissääntapauksessaylitätuotteestamaksettua
summaa.Joidenkinmaidenlainsäädäntöeisallisattumanvaraistentai
seurannaistenvahinkojenpoissulkemistatairajoittamista,jolloinedellä
mainitutrajoituksettaipoissulkemiseteivätvälttämättäkoskesinua.
Tämätakuuonvoimassajasitävoikäy ttääainoastaanostomaassa.
Lisätietojaonsivustolla:www.silva.se