Silva EX3 CONNECT User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG PEDOMETER EX³ CONNECT ART.- NR.
56041
VERPACKUNGSINHALT
• Pedometerex³Connect
• Dockingstation
• Mitgliedschaftaufww w.silvaconnect.com
• USB-KabelzwischenDockingstationundPC
• Gürtelclip
• SicherheitsbandmitSchnellverschluss
• BatterieCR2032
• Schraubendreher
• Anleitung
WWW.SILVACONNECT.COM
ZumPedometerex³ConnectgehörteinePC-Dockingstationsowie
ZugangzurCommunitywww.silvaconnect.com.SomitkönnenSieIhren
PedometeranIhrenComputeranschließenundIhrSportprogrammim
Webverfolgen,Wettbewerbeerstellen,IhreBewegungenmitdemRest
derWeltvergleichenundvielesmehr.
SERIENNUMMER EX3 CONNECT
DieSeriennummerwirdausIhremex3connectausgelesen,wennSieIhren
Schrittzählerbeisilvaconnect.comregistrierenlassen.KlickenSieeinfach
aufderRegistrierungsseiteauf„Getserialnumberfromex3connect“und
folgenSiedenAnweisungen.
ALLGEMEINES
DerPedometerex³ConnecterkenntBeschleunigungenaufallendrei
Achsen.DeshalbistdiePosition/RichtungdesPedometersnicht
entscheidend,solangeerstillliegtundnichtschwingt.
DerPedometeristnichtwasserfest–behandelnSieihndarummit
Sorgfalt.
DerPedometerbesitztkeinenAN/AUS-Knopf,dabeiNichtbenutzungder
Energieverbrauchäußerstgeringist.
SCHRITTFILTER
DerPedometerbesitzteineFunktion,mitdereineungewollteErfassung
vonSchrittenvermiedenwird,z.B.wennSiestillstehenoderkurze
Bewegungenausführen,dienichtzumLaufen/Rennengehören.Umdie
Schrittegenauzuzählen,verwendetderPedometereinen10-Sekunden-
Filter.Dasbedeutet,dassderPedometer10Sekundenlangbenutztwerden
muss,bevordieZahlderSchritteaufdemDisplayaktualisiertwird.
ANBRINGEN DES PEDOMETERS
DerPedometerex³kannumdenHalsgetragenwerden,inIhrerTasche
transportiertwerden,mitdemGürtelclipanIhrem
Gürtelbefestigtwerdenetc.
DadasSicherheitsbandmiteinemSchnellverschluss
ausgestattetist,wirdeinStrangulierenverhinder t,
wennderPedometerumdenHalsgetragenwird.
BAT TERIE
DerPedometerwirdmiteinerLithium-CR2032-Bat teriebetrieben.
WechselnSiedieBatterie,wenndieBatterieanzeigeimDisplayerscheint.
DieBatteriebefindetsichunterdemBatteriedeckelaufderRückseite.
VerwendenSiezumEntfernendesBatteriedeckelsdenbeigefügten
Schraubendreher.
ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER
ZumAnschlussdesGerätsaneinenPCschließenSiedasUSB-Kabel
zwischenderDockingstationunddemUSB-PortIhresComputersan.
EntfernenSiedieGummiabdeckunguntenamex³ConnectundlegenSie
dasGerätvorsichtigindieDockingstation.RufenSieinIhremWebbrowser
www.silvaconnect.comaufundfolgenSiedenAnweisungen.
FUNKTIONEN
HAUPTFUNKTIONEN
DrückenSiedenMODE-Knopf(M),umzwischendenfolgenden
Funktionenumzuschalten:
• Schrittzähler,STPerscheintimDisplay.
• Entfernungsmessung,KModerMILerscheintimDisplay.
• Kalorienmessung,CALerscheintimDisplay.
• Aktivitätstimer,TMRerscheintimDisplay.DerTimerbeginntzuzählen,
sobaldeineBewegungregistriertwird.
• Uhr
30-TAGE-SPEICHER
DerPedometerbesitzteinen30-Tage- /24-Stunden-Speicher.DieDaten
im30-Tage-Speicherkönnenausschließlichüberwww.silvaconnect.com
abgerufenwerden.
WennderTextFULLimDisplayerscheint,istderSpeichervoll.Nun
müssenSiedieDatenaufdieWebsiteübertragen.
7-TAGE-SPEICHER
DieletztensiebenTageim30-Tage-Speicherkönnendirekt(TagfürTag)
aufdemPedometereingesehenwerden.
DrückenSiezweiSekundenlangaufMODE,umdieSpeicherfunktion
aufzurufen.
DrückenSieaufSET,umeinenTagauszuwählen.
DrückenSieaufMODE,umzwischenSchritten,EntfernungundKalorien
amausgewähltenTaghin-undherzuschalten.
DieDatenimSpeicherwerdenjedenTagumMitternachtgespeichert.Der
Pedometerwirdautomatischzurückgesetzt.
SCHRITTBAROMETERFUNKTION
DerunterelinkeoderobererechteTeildesDisplaysbesitzteine
Schrittbarometerfunk tion,dieIhnenhilft,eingesünderesLebenzuführen,
indemSie10000SchritteamTaglaufen.DasBarometerbasiertaufden
siebenletztenTagenim30-Tage-SpeicherdesPedometersundzeigtIhren
täglichenDurchschnittaufdemDisplayan.
JedesKästchenimBarometerentsprichteinemDurchschnittvon1666
Schritten.
ZURÜCKSETZEN DES PEDOMETERS
HaltenSiedenRESET-KnopfzweiSekundenlanggedrückt,umden
Pedometerzurückzusetzen.
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNG DER ENTFERNUNG UND DER
GEWICHTSEINHEITEN
DieStandardeinstellungdesPedometersistmetrisch(kmfürdie
Entfernung,cmfürdieSchrittlängeundkgfürdasKörpergewicht).Sie
kannaberaufimperial(britischesMaß-undGewichtssystem:Meilen,Fuß
undPfund)umgestelltwerden.
HaltenSiedenRESET-Knopfgedrückt,umdieDatenzurückzusetzen.
HaltenSiedenRESET-Knopf3Sekundenlanggedrückt,umzwischen
metrischundimperialzuwechseln.DaskannvonallenModiauser folgen,
außervomUhr-Modus.
BERECHNEN DER SCHRITTLÄNGE (30–240 CM)
DiepersönlicheEinstellungderSchrittlängeunddesGewichtssind
notwendig,umexakteWertezurEntfernungundzumKalorienverbrauch
zuerhalten.
BestimmenSiedieSchrittlänge,indemSie10Schrittelaufenunddann
dieEntfernungmessen.TeilenSiedieEntfernungdurch10,umIhre
Schrittlängezubestimmen.
EINSTELLEN DER SCHRITTLÄNGE
Kannauchüberw ww.silvaconnect.comeingestelltwerden.
DieStandardeinstellungbeträgt75cm(30Zoll).
DrückenSieaufMODE,damitderTextKMimDisplayerscheint.
HaltenSieSETgedrück t.DieaktuelleSchrittlängewirdangezeigt.
DrückenSiewiederholtaufSET,umdieSchrittlängeaufdengewünschten
Wertzuerhöhen(erhöhtsichum1cmpro1Maldrückenbzw.1Zoll,wenn
MILausgewähltwurde).
HaltenSieSETgedrückt.DieSchrittlängeerhöhtsichum20cmbzw.24
ZollproSekunde.
HaltenSieRESETgedrückt,umdenZählerauf75cmbzw.30Zoll
zurückzusetzen.
SobalddieSchrittlängeeingestelltist,kehrtderPedometerautomatisch
nacheinigenSekundenzumEntfernungsmoduszurück.
EINSTELLEN DES KÖRPERGEWICHTS (30–135 KG)
Kannauchüberw ww.silvaconnect.comeingestelltwerden.
DieStandardeinstellungbeträgt45kg(100Pfund).
DrückenSiewiederholtaufMODE,bisCALimDisplayerscheint.
HaltenSieSETgedrück t.DasaktuelleKörpergewichtwirdangezeigt.
DrückenSiewiederholtaufSET,umdasKörpergewichtaufden
gewünschtenWertzuerhöhen(erhöhtsichum1kgpro1Maldrückenbzw.
1Pfund,wennMILausgewähltwurde).
HaltenSieSETgedrückt.DasKörpergewichterhöhtsichum20kgbzw.20
PfundproSekunde.
HaltenSieRESETgedrückt,umdenZählerauf45kgbzw.100Pfund
zurückzusetzen.
SobalddasKörpergewichteingestelltist,kehrtderPedometerautomatisch
nacheinigenSekundenzumKalorienmoduszurück.
EINSTELLEN DER ZEIT
Kannauchüberw ww.silvaconnect.comeingestelltwerden.
Esistwichtig,dieZeitexakteinzustellen,damitder30-Tage-Speicher
richtigfunktioniert.
DrückenSiewiederholtdenMODE-Knopf,bisdieZeitimDisplayangezeigt
wird.
HaltenSiedenSET-Knopfgedrückt,bisdieZeitblinkt.
DrückenSieaufRESET,umdieStundezuändern.
DrückenSieaufSET,umdieMinutenzuändern.
DrückenSiewiederholtaufRESET,umvom12-Stunden-Formatzum
24-Stunden-Formatumzuschalten.DasFormatändertsichnach12Uhr
mittagsauf24Stunden.
TECHNISCHE DATEN
TemperaturbereichBetrieb:–10°Cbis+50°C
Lagerung:–20°Cbis+60°C
Batterietyp:CR-2032
Batterielebensdauer:Ca.6Monate
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT
SämtlicheindiesemProduk tenthaltenenTeileeinschließlichderBatterien
sinddemRecyclingzuzuführenunddürfennichtimnormalenHausmüll
entsorgtwerden.EntsorgenSiealleTeilegemäßdenzutreffenden
örtlichenVorschriften.
GARANTIE
Silvagarantiert,dassIhrSilvaproduktzwei(2)Jahrelangbeinormaler
VerwendungfreivonMaterial-oderQualitätsmängelnist.SilvasHaftung
beschränktdieseGarantieaufdieReparaturoderdenErsatzdesProdukts.
DieeingeschränkteGarantieistaufdenursprünglichenKäuferbegrenzt.
SolltesichdasProduktwährendderGarantiezeitalsfehlerhafterweisen,
wendenSiesichbitteandenKaufort.StellenSiesicher,dassSieIhren
KaufbelegzurHandhaben,wennSiedasProduktzurückgeben.Der
UmtauschkannohnedasOriginaldesKaufbelegsnichterfolgen.
DieseGarantiegiltnicht,wenndasProduktumgebautwurde,nicht
gemäßdenvonSilvaempfohlenenAnweisungenentsprechendinstalliert,
betrieben,repariertodergepflegtwurdeoderphysikalischen,elektrischen
Belastungen,Missbrauch,VernachlässigungodereinemUnfallausgesetzt
war.DieGarantiegiltauchnichtfürgewöhnlicheAbnutzungund
Verschleiß.SilvaistwederverantwortlichfürjeglicheKonsequenzen,die
direktoderindirektentstehen,nochfürSchäden,dieausdemGebrauch
diesesProduktsresultieren.InkeinemFallüberschreitetSilvasHaftung
denvonIhnenfürdasProduktgeleistetenPreis.EinigeRechtssprechungen
sehendieAusschließungoderBegrenzungvonNebenschädenoder
Folgeschädennichtvor.DaherkönntendieobigeBeschränkungoderder
AusschlussnichtaufSiezutreffen.
DieGültigkeitderGarantiebeschränktsichaufdasLand,indemdas
Produktgekauftwurde,unddarfauchnurdorteingelöstwerden.
WeitereInformationenfindenSieaufww w.silva.se.
USER GUIDE EX³ CONNECT PEDOMETER ART.NO. 56041
PACKAGE CONTENTS
• ex³connectpedometer
• Dockingstation
• Membershiponwww.silvaconnect.com
• USBcablebetweendockingstationandPC
• Beltclip
• Safetylanyardincludingquickrelease
• BatteryCR2032
• Screwdriver
• Manual
WWW.SILVACONNECT.COM
ex³connectpedometercomeswithaPCdockingstationandaccessto
thecommunitywww.silvaconnect.com.Thisenablesyoutoconnectyour
pedometertoyourcomputerandusethewebtofollowyourexercise,
createchallenges,compareyourmovementswiththerestoftheworld
andalotmore.
SERIAL NUMBER EX3 CONNECT
Theserialnumberiscollectedfromyourex3connectwhenyouregister
yourpedometeronsilvaconnect.com.JustclickonGetserialnumber
fromex3connectontheregistrationpageandfollowtheinstructions.
GENERAL INFORMATION
ex³connectpedometerdetectsaccelerationineachofthe3axisand
thereforetheposition/directionoftheunitisnotcrucialaslongasitisstill
anddoesnotswing.
Thepedometerisnotwaterproof–thereforetreatitcarefully.
ThepedometerdoesnothaveanON/OFFbutton,sincethepowercon-
sumptionwhennotinuseisextremelylow.
STEP FILTER
Thepedometerhasafunctionthatpreventsunwantedregistrationof
stepswhenstandingstillorwhendoingshortmovementsthatisnot
partofthewalk /run.Forcorrectstepcountingthepedometerusesa10
secondslter.Thismeansthepedometerneedstobeusedfor10seconds
beforethenumberofstepsisupdatedinthedisplay.
ATTACHING THE PEDOMETER
ex³pedometercanbewornaroundtheneck,lying
inyourpocket,worninyourbeltwiththeattached
beltclipetc.
Thesafetylanyardalsocomeswithaquickrelease
thatpreventsstranglingifpedometeriswornaround
theneck.
BAT TERY
ThispedometerispoweredbyaLithiumCR2032battery.
Changethebatterywhenthebatteryindicatorisshowninthedisplay.
Thebatteryisplacedunderthebatterylidontheback.Usethesupplied
screwdrivertoremovethebatterylid.
CONNECT TO COMPUTER
ToconnectyourunittothePC,usetheUSBcableandattachthisbetween
thedockingstationandtheUSBportonyourcomputer.Removetherub-
bercoveronthebottomoftheunitandplacetheex³connectgentlyinthe
dockingstation.Useyourwebbrowserandgotowww.silvaconnect.com
andfollowtheinstructions.
FUNCTIONS
MAIN FUNCTIONS
PressMODEbutton(M)tobrowsethroughthefollowingfunctions
• Stepcounting,STPshowninthedisplay
• Distancemeasurement,KMorMILshowninthedisplay
• Caloriesmeasurement,CALshowninthedisplay
• Activitytimer,TMRshowninthedisplay.Thetimerstartscounting
whenmovementisregistered.
• Clock
THIRTY DAY MEMORY
Thepedometerhasa30dayhourbyhourmemory.Alldatacollectedin
thethirtydaymemorycanonlybeviwedonwww.silvaconnect.com.
WhenthetextFULLisvisibleinthedisplaythememoryisfullandyou
needtouploadthedatatothewebsite.
SEVEN DAY MEMORY
Thelastsevendaysinthe30daymemor yareaccessiblefromthepedom-
eter(accumulateddaybyday).
PressMODEfortwosecondstoenterthememoryfunction.
PressSETtoselectday.
PressMODEtotogglebetweensteps,distanceandcaloriesonthe
selectedday.
Thedatainthememoryisstoredatmidnighteverydayandthepedom-
eterisautomaticallyreset.
STEP BAROMETER FUNCTION
Inthelowerleftorhigherrightpartofthedisplaythereisa“StepBarom-
eterFunction”thathelpsyouobtainahealthierlifebywalking10,000
stepsperday.Thisbarometerisbasedonthe7lastdaysfromthe30day
memoryinthepedometerandshowsyourdailyaverageonthedisplay.
Eachboxinthebarometerisequaltoanaverageof1,666steps.
RESETTING THE PEDOMETER
PressandholdRESETbuttonfor2secondstoresetthepedometer.
PERSONAL SETTINGS
SETTING DISTANCE AND WEIGHT UNITS
ThePedometer’sdefaultsettingismetric(Kmfordistance,cmforstride
lengthandkgforbodyweight).ThiscanbechangedtoImperial(miles,f t
andlb).PressandholdRESETbuttontoresetdata,andthenkeeppress-
ingRESETbuttonfor3secondstochangebetweenmetricorimperial.
ThiscanbedonefromallmodesexceptfromClockMode.
CALCULATE STRIDE LENGTH (30-240CM)
Personalsettingofstridelengthandweightareneededtogetaccurate
valuesofdistanceandconsumedcalories.
Setthestridelengthbywalking10stepsandthenmeasurethatdistance.
Dividethedistanceby10tondyourstridelength.
SETTING STRIDE LENGTH
Canalsobesetfromw ww.silvaconnect.com.
Defaultsettingis75cm(30inches).
PressMODEsothetextKMappearsinthedisplay.
PressandholdSETandthecurrentstridelengthisdisplayed.
PressSETrepeatedlytoincreasethestridelengthtothewishedvalue
(increasesby1cmperpress,or1inchifMILisselected).
PressandholdSETandstridelengthwillincreasewith20cmor24inch
persecond.
PressandholdRESETtoresetthecounterto75cmor30inches
Oncethestridelengthisset,thepedometerautomaticallyreturnsto
distancemode
afterafewseconds
SETTING BODY WEIGHT (30-135 KG)
Canalsobesetfromw ww.silvaconnect.com.
Defaultsettingis45kg(100lb).
PressMODErepeatedlyuntilCALisshowninthedisplay.
PressandholdSETandthecurrentbodyweightisdisplayed.
PressSETrepeatedlytoincreasethebodyweighttothewishedvalue
(increasesby1kgperpress,or1lbifMILisselected).
PressandholdSETandbodyweightwillincreasewith20kgor20lbper
second.
PressandholdRESETtoresetthecounterto45kgor100lb.
Oncethebodyweightisset,thepedometerautomaticallyreturnsto
caloriemodeafterafewseconds.
SETTING TIME
Canalsobesetfromw ww.silvaconnect.com.
Itisessentialtosetthetimecorrectlyinordertomakethethirtyday
memoryfunctionaccurately.
PressMODEbuttonrepeatedlyuntiltimeisshowninthedisplay.
PressandholdSETbuttonuntiltimeashes.
PressRESETtochangehour.
PressSETtochangeminutes.
PressRESETrepeatedlytochangefrom12to24hoursformat.Theformat
changesto24hoursafter12PMhasbeenpassed.
SPECIFICATIONS
TemperaturerangeOperation:-10°Cto+50°C
Storage-20°Cto+60°C
BatterytypeCR-2032
Batterylifetime~ 6months
PROTECT THE ENVIRONMENT
Allpartsincludedinthisproductincludingbatteriesshouldberecycled
andmustnotbethrownintheregulartrash.Disposetheseitemsin
accordancewithapplicablelocalregulations.
WARRANTY
Silvawarrantsthat,foraperiodoftwo(2)years,yourSilvaProductwillbe
substantiallyfreeofdefectsinmaterialsandworkmanshipundernormal
use.Silva’sliabilityunderthiswarrantyislimitedtorepairingorreplacing
theproduct.Thislimitedwarrantyextendsonlytotheoriginalpurchaser.
IftheProductprovesdefectiveduringtheWarrantyPeriodpleasecontact
theoriginalplaceofpurchase.Makesuretohaveyourproofofpurchase
onhandwhenreturningtheproduct.Returnscannotbeprocessedwith-
outtheoriginalproofofpurchase.
ThiswarrantydoesnotapplyiftheProducthasbeenaltered,notbeenin-
stalled,operated,repaired,ormaintainedinaccordancewithinstructions
suppliedbySilva,orhasbeensubjectedtoabnormalphysicalorelectrical
stress,misuse,negligenceoraccident.Neitherdoesthewarrantycover
normalwearandtear.Silvaisnotresponsibleforanyconsequences,
directorindirect,ordamageresultantfromuseofthisproduct.Inno
eventwillSilva’sliabilityexceedtheamountpaidbyyoufortheproduct.
Somejurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidental
orconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynot
applytoyou.ThisWarrantyisvalidandmaybeprocessedonlyinthe
countryofpurchase.
Formoreinformationpleasevisitwww.silva.se
BRUKSANVISNING STEGRÄKNARE EX³ CONNECT
ART.NR. 56041
FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER
• Stegräknareex³connect
• Dockningsstation
• Medlemskapiwww.silvaconnect.com
• USB-kabelmellandockningsstationochPC
• Bältesklämma
• Säkerhetssnoddmedsnabblås
• BatteriCR2032
• Skruvmejsel
• Handbok
WWW.SILVACONNECT.COM
Stegräknarenex³connectlevererasmedendockningsstationtillPC’n
ochtillgångtillvårcommunitywww.silvaconnect.com.Detgörattdukan
anslutastegräknarentilldindatorochanvändaInternetförattföljadin
träning,skapautmaningar,jämföradinarörelsermedrestenavvärlden
ochmycketannat.
SERIENUMMER EX3 CONNECT
Serienumretfinnsinlagtidinex3connectochhämtasavsilvaconnect.
comnärduregistrerardinstegräknarepåhemsidan.TryckbarapåGet
serialnumberfromex3connectpåsidandärduregistrerardinpedometer
ochföljinstruktionernasomges.
ALLMÄN INFORMATION
Stegräknarenex³connectkänneravaccelerationlängsallatreaxlarna
ochdärförärenhetensplacering /riktningintesåviktig,sålängesomden
sitterstillaochintependlar.
Stegräknarenärintevattentät:Behandladenförsiktigt.
Stegräknarenharingenav/på-knapp,eftersomströmförbrukningennär
deninteanvändsärextremtliten.
STEGFILTER
Stegräknarenharenfunktionsomhindraroönskadregistreringavsteg
närdustårstillaellergörkortarörelsersominteingåripromenaden/
löpningen.Förkorrektstegräkninganvänderstegräknarenetttio
sekundersfilter.Detinnebärattstegräknarenmåsteanvändasitio
sekunderinnanantaletsteguppdateraspådisplayen.
FÄSTA STEGRÄKNAREN
Dukanbärastegräknarenex³runthalsen,ifickan,
fästvidbältetmeddenbifogadebältesklämmanosv.
Säkerhetssnoddenharettsnabblåssomhindrar
strypningomdubärstegräknarenrunthalsen.
BAT TERI
StegräknarendrivsavettCR2032litiumbatteri.
Bytbatterinärbatteriindikatornvisaspådisplayen.
Batterietsitterunderbatteriluckanpåbaksidan.Använddenmedföljande
skruvmejselnförattöppnabatteriluckan.
ANSLUTNING TILL DATORN
NärduskaanslutaenhetentilldatornanvänderduUSB-kabelnoch
kopplardenmellandockningsstationenochenUSB-portpådatorn.
Tabortgummiskyddetundertillpåenhetenochplaceraförsiktigtex³
connectidockningsstationen.Användenwebbläsareochgåtill
www.silvaconnect.comochföljanvisningarnadär.
FUNKTIONER
HUVUDFUNKTIONER
TryckpåMODE-knappen(M)förattbläddraigenomföljandefunktioner:
• Stegräkning,STPvisaspådisplayen
• Avståndsmätning,KMellerMILvisaspådisplayen
• Kalorimätning,CALvisaspådisplayen
• Aktivitetstimer,TMRvisaspådisplayen.Timernbörjarräknanär
rörelserregistreras.
• Klocka
TRETTIO DAGARS MINNE
Stegräknarenharett30dagarsminne,timmeförtimme.Deuppgifter
somsamlasiminnetkanendastvisaspåwww.silvaconnect.com.
NärtextenFULLvisaspådisplayenärminnetfulltochdumåsteöverföra
uppgifternatillwebbplatsen.
VECKOMINNE
Desenastesjudagarnai30-dagarsminnetkannåsfrånstegräknaren
(ackumulerasdagfördag).
TryckpåMODEitvåsekunderförattstartaminnesfunktionen.
TryckpåSETförattväljadag.
TryckpåMODEförattväxlamellansteg,avståndochkalorierförden
valdadagen.
Uppgifternaiminnetsparasvidmidnattvarjedygnochstegräknaren
nollställsautomatiskt.
STEGBAROMETERFUNKTION
Idennedrevänstraellerövrehögradelenavdisplayenfinnsen
“stegbarometerfunktion”somhjälperdigtilletthälsosammarelivomdu
går10000stegvarjedag.Barometernutgårfråndesjusenastedagarna
istegräknarens30-dagarsminneochvisardittdagligamedelvärdepå
displayen.
Varjerutaibarometernmotsvararettmedelvärdeav1666steg.
ÅTERSTÄLLA STEGRÄKNAREN
HållknappenRESETintrycktitvåsekundernärduskaåterställa
stegräknaren.
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
STÄLLA IN AVSTÅNDS- OCH VIKTENHETER
Standardinställningistegräknarenärmetrisk(avståndikm,steglängd
icmochkroppsviktikg).Dukanändradettatillbrittisk(miles,fotoch
pund).
HållRESET-knappenintrycktförattåterställauppgifternaochfortsätt
hållaknappenintrycktitresekunderomduvillbytamellanmetriskoch
brittisk.Dukangöradettaiallalägenutomdåklockanvisas.
BERÄKNA STEGLÄNGD (30-240 CM)
Personliginställningavsteglängdochviktbehövsförattfårättavärden
påavståndochförbrukadekalorier.
Angesteglängdengenomattgåtiostegochmätaavståndet.Dela
avståndetmedtiosåfårdusteglängden.
STÄLLA IN STEGLÄNGD
Denkanocksåställasinviawww.silvaconnect.com
Standardinställningenär75cm(30tum).
TryckpåMODEtillstextenKMvisaspådisplayen.
HållSETintryckt.Denaktuellasteglängdenvisas.
TryckupprepadegångerpåSETförat tökasteglängdentillönskatvärde
(ökarencmpertryckning,ellerentumomMILharvalts)
HållSETintrycktomduvillökasteglängdenmed20cm(24tum)per
sekund.
HållRESETintrycktomduvillåterställavärdettill75cmeller30tum.
Närsteglängdenharställtsinåtergårstegräknarenautomatiskttill
avståndslägeefternågrasekunder.
STÄLLA IN KROPPSVIKT (30-135 KG)
Denkanocksåställasinviawww.silvaconnect.com
Standardinställningär45kg(100pund).
TryckupprepadegångerpåMODEtillsCALvisaspådisplayen.
HållSETintryckt.Denaktuellakroppsvik tenvisas.
TryckupprepadegångerpåSETförattökakroppsviktentillönskatvärde
(ökarettkgpertryckning,ellerettpundomMILharvalts).
HållSETintrycktomduvillökakroppsviktenmed20kg(20pund)per
sekund.
HållRESETintrycktomduvillåterställavärdettill45kgeller100pund.
Närkroppsviktenharställtsinåtergårstegräknarenautomatiskttill
kalorilägeef ternågrasekunder.
STÄLLA IN TIDEN
Denkanocksåställasinviawww.silvaconnect.com
Detärviktigtatttidenställsinkorrektföratttrettiodagars-
minnesfunktionenskafungerasomdenska.
TryckupprepadegångerpåMODEtillstidenvisaspådisplayen.
HållknappenSETintryckttillstidenblinkar.
TryckpåRESETförattändratimmarna.
TryckpåSETförattändraminuterna.
TryckupprepadegångerpåRESETförattändrafrån12-timmars-till
24-timmarsformat.Formatetändrastill24-timmarsefterkl.12.
SPECIFIKATIONER
Temperaturområde,användning:-10°Ctill+50°C
Lagring-20°Ctill+60°C
BatteritypCR-2032
Batterietslivslängdca.6månader
SKYDDA MILJÖN
Alladelaridenhärprodukten,inklusivebatteriet,skaåtervinnasochfår
intekastasihushållssoporna.Kasseradelarnaenligttillämpligalokala
föreskrifter.
GARANTI
Silvagaranterarattproduktenundertvå(2)årialltväsentligtskavarafri
frånmaterial-ochtillverkningsfelvidnormalanvändning.Silvasansvar
inomdennagarantiärbegränsattillattrepareraellerbytautprodukten.
Dennabegränsadegarantigällerendastdenursprungligaköparen.
Omproduktenvisarsigvarafelaktigundergarantiperioden,kontaktadet
ursprungligainköpsstället.Setillatthaettinköpsbevisom
produktenskareturneras.Returerkanintebehandlasutanettinköpsbevis
ioriginal.
Garantingällerinteomproduktenharmodifierats,omdenintehar
installerats,använts,repareratsellerunderhållitsenligtanvisningar
frånSilva,elleromdenutsattsföronormalafysiskaellerelektriska
påkänningar,felaktiganvändning,försumlighetellerolycka.Garantin
gällerintehellerförnormaltslitage.Silvataringetansvarföreventuella
följdskador,direk taellerindirekta,ellerskadorsomuppstårpågrundav
produktensanvändning.UnderingaomständigheterskaSilvasansvar
överstigadetbeloppdubetalatförprodukten.Visslagstiftningtillåter
inteuteslutandenellerbegränsningaravorsaks-ellerkonsekvensskador,
varförovanståendebegränsningarkanskeintegällerdig.Garantingäller
ochkanendastbehandlasiinköpslandet.
Merinformationfinnspåwww.silva.se
GUIDE D’UTILISATION PODOMÈTRE EX³ CONNECT
N° DE RÉF. 56041
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• unpodomètreex3Connect
• unestationd’accueil
• unaccèsàlacommunautéw ww.silvaconnect.com
• uncâbleUSBpourconnecterlastationd’accueilauPC
• uneat tachepourlaceinture
• unesangledesécuritéavecdispositifdedétachementrapide
• unepileCR2032
• untournevis
• unmanuel
WWW.SILVACONNECT.COM
Lepodomètreex³Connectestfourniavecunestationd’accueilPCetun
accèsàlacommunautéwww.silvaconnect.com.Cetaccèsvouspermet
deconnectervotrepodomètreàvotreordinateuret,viainternet,desuivre
vosexercices,delancerdesdéfis,decomparervosmouvementsàceux
depersonnesdumondeentieretbiend’autresfonctions.
NUMÉRO DE SÉRIE EX3 CONNECT
Lenumérodesérieesttransmisparvotreex3connectquandvous
enregistrezvotrepodomètresursilvaconnect.com.CliquezsurObtenir
lenumérodesérieex3connectsurlapaged’enregistrementetsuivezles
instructions.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Lepodomètreex³Connectdétectel’accélérationsurchacundes3axeset
donclaposition/directiondecelui-cin’estpascrucialetantqu’ilestfixeet
nesebalancepas.
N’étantpasétanche,celui-cidevradoncêtremanipuléavecsoin.
Étantdonnéquelaconsommationélectriqueàl’arrêtestextrêmement
faible,lepodomètren’estpasmunid’unboutondemarche/arrêt.
FONCTION FILTRE
Lepodomètredisposed’unefonctionquiempêchel’enregistrementnon
désirédespaslorsquevousvousêtesarrêtéoulorsquevouseffectuez
decourtsmouvementsquinefontpaspartiedelapromenade/course.
Pourundécomptecorrectdespas,lepodomètreutiliseunfiltrede10
secondes.Celasignifiequelepodomètredoitêtreutilisépendant10
secondesavantquelenombredepasnesoitmisàjoursurl’écran.
FIXATION DU PODOMÈTRE
Lepodomètreex³peutêtreportéautourducou,
danslapoche,àlaceintureavecl’attacheprévueà
ceteffet,etc.
Lasangledesécuritéestmunied’undispositifde
détachementrapidequipermetd’évitertoutaccident
(étranglement)silepodomètreestportéautourdu
cou.
PILE
CepodomètreestalimentéparunepileaulithiumCR2032.
Remplacezlapilequandletémoinapparaîtsurl’écran.
Lapilesetrouvesouslecouverclesituéaudosdel’unité.Utilisezle
tournevisfournipourouvrirlecouvercleducompartimentàpile.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
PourconnectervotreunitéàunPC,utilisezlecâbleUSBetbranchez-leà
lastationd’accueiletàunportUSBdevotreordinateur.Retirezlecache
encaoutchoucsituésousl’unitéetinsérezdoucementleex³Connectdans
lastationd’accueil.Utilisezvotrenavigateurinternetpourouvrirlesite
www.silvaconnect.cometsuivezlesinstructions.
FONCTIONS
FONCTIONS PRINCIPALES
AppuyezsurleboutonMODE(M)pournaviguerparmilesfonctions
suivantes:
• Compte-pas,STPapparaîtsurl’écran.
• Mesuredeladistance,KMouMILapparaîtsurl’écran.
• Mesuredescalories,CALapparaîtsurl’écran.
• Minuterieactivité,TMRapparaîtsurl’écran.Laminuteriedémarre
lorsqu’unmouvementestdétecté.
• Montre
MÉMOIRE DE 30 JOURS
Lepodomètredisposed’unemémoireheureparheurede30jours.Toutes
lesdonnéescollectéesdanslamémoirede30joursnepeuventêtre
visualiséesquesurwww.silvaconnect.com.
LorsquelemessageFULLapparaîtsurl’écran,lamémoireestpleineet
vousdevreztéléchargerlesdonnéessurlesiteinternet.
MÉMOIRE DE 7 JOURS
Les7derniersjourscomprisdanslamémoirede30jourssontaccessibles
depuislepodomètre(accumulationjouraprèsjour).
AppuyezsurMODEpendant2secondespouraccéderàlafonctionde
mémoire.
AppuyezsurSETpoursélectionnerlejour.
AppuyezsurMODEpouralternerentrelesfonctionspas,distanceet
caloriesdujoursélectionné.
Lesdonnéessontsauvegardéesdanslamémoireàminuittouslesjours
etlepodomètreestautomatiquementréinitialisé.
FONCTION BAROMÈTRE PAS
Danslapartieinférieuregaucheousupérieuredroitedel’écransetrouve
une“fonctionbaromètrepas”quivousaideraàaméliorervotresantéen
effectuant10000pasparjour.Cebaromètreestbasésurles7derniers
joursdelamémoirede30joursdupodomètreetindiquevotremoyenne
quotidiennesurl’écran.
Chaquecasedubaromètreéquivautàunemoyennede1666pas.
INITIALISATION DU PODOMÈTRE
AppuyezsurRESETetmaintenezleboutonenfoncépendant2secondes
pourinitialiserlepodomètre.
RÉGLAGES PERSONNELS
RÉGLER LES UNITÉS DE DISTANCE ET DE POIDS
Leréglagepardéfautdupodomètreestlesystèmemétrique(kmpourles
distances,cmpourlalongueurdefouléeetkgpourlepoids).Ceréglage
peutêtremodifiépourlesystèmeimpérial(miles,ftetlb).
AppuyezsurRESETetmaintenezleboutonenfoncépourinitialiserles
donnéespuismaintenezleboutonencoreenfoncépendant3secondes
pouralternerentresystèmesmétriqueetimpérial.Cetteactionest
possibleàpar tirdetouslesmodesàl’exceptiondelamontre.
CALCULER LA LONGUEUR DE FOULÉE (30-240 CM)
Lesréglagespersonnelsdelalongueurdefouléeetdupoidssont
nécessaireafind’obtenirdesvaleursprécisesdedistanceetdecalories
brûlées.
Réglerlalongueurdefouleureneffectuant10pasenmarchantpuisen
mesurantladistance.Divisezlavaleurpar10pourconnaîtrelalongueur
devotrefoulée.
RÉGLER LA LONGUEUR DE FOULÉE
Ceréglagepeutaussiêtreeffectuésurwww.silvaconnect.com.
Leréglagepardéfautest75cm(30pouces)
AppuyezsurMODEpourfaireapparaîtreKMsurl’écran.
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncépourafficherla
longueurdefouléeactuelle.
AppuyezplusieursfoissurSETpouraugmenterlalongueurdefoulée
jusqu’àlavaleursouhaitée(unepressionaugmentede1cmoude1pouce
siMILaétésélectionné).
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncépouraugmenterla
longueurdefouléede20cmou24poucesparseconde.
AppuyezsurRESETetmaintenezleboutonenfoncépourinitialiserla
valeurà75cmou30pouces.
Unefoislalongueurdefouléeréglée,lepodomètrerevient
automatiquementaumodedistanceaprèsquelquessecondes.
RÉGLER LE POIDS (30-135 KG)
Ceréglagepeutaussiêtreeffectuésurwww.silvaconnect.com.
Leréglagepardéfautest45kg(100lb).
AppuyezplusieursfoissurMODEjusqu’àcequeCALapparaissesur
l’écran.
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncépourafficherlepoids
actuel.
AppuyezplusieursfoissurSETpouraugmenterlepoidsjusqu’àla
valeursouhaitée(unepressionaugmentede1kgoude1lbsiMILaété
sélectionné).
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncépouraugmenterlepoids
de20kgou20lbparseconde.
AppuyezsurRESETetmaintenezleboutonenfoncépourinitialiserla
valeurà45kgou100lb.
Unefoislepoidsréglé,lepodomètrerevientautomatiquementaumode
calorieaprèsquelquessecondes.
RÉGLER L’HEURE
Ceréglagepeutaussiêtreeffectuésurwww.silvaconnect.com.
Ilestimportantderéglercorrectementl’heureafind’obtenirun
fonctionnementprécisdelamémoirede30jours.
AppuyezplusieursfoissurMODEjusqu’àcequeTIMEapparaissesur
l’écran.
AppuyezsurSETetmaintenezleboutonenfoncéjusqu’àcequel’heurese
metteàclignoter.
AppuyezsurRESETpourmodifierl’heure.
AppuyezsurSETpourmodifierlesminutes.
AppuyezplusieursfoissurRESETpouralternerentrelesformats12et24
heures.Leformat24heuresestatteintaprèsle12PM.
CARACTÉRISTIQUES
Températuresdefonctionnement:-10°Cà+50°C
Rangement:-20°Cà+60°C
TypedepileCR2032
Duréedeviedelapile:~6mois
PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT
Touteslespiècesquicomposentceproduit(pilecomprise)doiventêtre
recycléesetjamaisêtrejetéesaveclesorduresménagères.Jetez-les
selonlesréglementationslocalesenvigueur.
GARANTIE
Silvagarantitvotreproduitcontretousdéfautsd’ordrematérieloude
fonctionnementenutilisationnormaleetce,pendantunepériodede
deux(2)ans.LaresponsabilitédeSilvaselimiteàlaréparationouau
remplacementduproduit.Seull’acquéreuroriginalpourrabénéficierde
cettegarantielimitée.
Encasdedéfectuositéduproduitpendantlapériodedegarantie,veuillez
contacterlelieud’achatoriginal.Veillezàêtreenpossessiond’un
justificatifd’achatpourleretourduproduit.Aucunretourneseraaccepté
sansunepièceoriginalejustifiantl’achat.
Cettegarantieperdratoutevaliditéaucassileproduitaétémodifiéou
s’iln’apasétéinstallé,utilisé,réparéouentretenuselonlesinstructions
promulguéesparSilvaousicelui-ciaétésoumisàdescontraintes
anormales,àdesabusdusàlanégligenceouàdesincidentsd’ordre
physiqueouélectrique.Cettegarantienes’appliquepasnonpluspour
l’usurenormaleoul’apparitiondefissures.Silvanepourraêtretenu
responsabled’aucundommagedirectouindirectpouvantrésulterde
l’utilisationdeceproduit.Enaucuncas,Silvaneseratenuderembourser
unmontantsupérieuràceluidelavaleurd’achatduproduit.Dansla
mesureoùcertainesjuridictionsnepermettentpasl’exclusionnila
limitationdesdommagesfortuitsouconsécutifs,ceux-ciévoquésci-
dessusnepourrontparconséquents’appliqueràl’acheteur.
Cettegarantien’estvalableetnepeutêtreutiliséequedanslepaysoùle
produitaétéacheté.
Pourdeplusamplesinformations,veuillezconsulterlesiteinternet
www.silva.se
KÄYTTÖOPAS, EX3-ASKELMITTARI, TUOTENRO 56041
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
• ex³-askelmittari
• Telakointiasema
• Sivustonwww.silvaconnect.comjäsenyys
• USB-johtotelakointiasemanjaPC:nvälillä
• Vyöpidike
• Turvahihnapikairrotuksella
• ParistoCR2032
• Ruuvimeisseli
• Käsikirja
WWW.SILVACONNECT.COM
ex³-askelmittaritoimitetaanPC-telakointiasemallajapääsylläyhteisöön
www.silvaconnect.com.Tämänavullavoitkytkeäaskelmittarisi
tietokoneeseesijakäyttääverkkoaharjoitustesiseuraamiseen,haasteiden
luomiseenjavertailemaanliikuntaasimuihin,sekämoniinmuihin
toimintoihin.
EX3 CONNECT -ASKELMITTARIN SARJANUMERO
Rekisteröidyosoitteessasilvaconnect.com,valitseGetserialnumber
fromex3connectjaannaaskelmittarisisarjanumero.
YLEISIÄ TIETOJA
ex³-askelmittaritunnistaakiihtyvyydenkaikilla3akselilla,jolloinlaitteen
sijainti/suuntaeioleratkaisevantärkeä,kunsevainonpaikallaaneikä
heilulaidaltatoiselle.
Askelmittarieiolevedenpitävä-käsittelesitäsenvuoksihuolellisesti.
AskelmittarissaeioleON/OFF-painiketta,koskasenvirrankulutuson
äärimmäisenpienisilloinkunsitäeikäytetä.
ASKELSUODIN
Askelmittarissaontoiminto,jokaestääaskeltentahattomanrekisteröinnin
silloinkunsenkäyttäjäseisoopaikallaantaitekeepienehköjäliikkeitä,
jotkaeivätkuuluhänenkävely/juoksusuoritukseensa.Oikeanaskelten
laskentatarkkuudenaikaansaamiseksiaskelmittarissakäytetään10
sekunninsuodinta.Tämämerkitsee,ettäaskelmittariatuleekäyttää10
sekuntiaennenkuinaskeltenmääräpäivittyynäy tössä.
ASKELMITTARIN KIINNITTÄMINEN
ex³-askelmittarivoiriippuakaulastataiollataskussasitaivyölläsimukana
toimitettuavyökiinnitintätms.käytettäessä.
Turvahihnatoimitetaanmyöspikairrottimella,joka
estääkuristumisen,josaskelmittariakäytetään
kaulassa.
PARISTO
TämäaskelmittarisaavirtansaCR2032-
litiumparistosta.
Vaihdaparistosilloinkunsenilmaisinilmestyynäyttöön.
Paristosijaitseetakaosanparistokannenalla.Käytätoimitettua
ruuvimeisseliäparistotilankannenirrottamiseen.
KYTKENTÄ TIETOKONEESEEN
LaitteenkytkemiseksiPC:henkäytäUSB-johtoajakiinnitäse
tämäntelakointiasemanjatietokoneenUSB-liitännänväliin.Irrota
laitteenpohjassaolevakumikansijaasetaex³-askelmittarivarovasti
telakointiasemaan.Käytäverkkoselaintajasiirrysivullewww.
silvaconnect.comsekänoudatasieltäsaamiasiohjeita.
TOIMINNOT
PÄÄTOIMINNOT
PainaMODE-painiketta(M)siirtyäksesiseuraavientoimintojenvälillä.
• Askeltenlaskeminen,STPnäkyynäytössä
• Etäisyydenmittaus,KMtaiMILnäkyynäytössä
• Kalorimääränmittaus,CALnäkyynäytössä
• Tapahtuma-ajastin,TMRnäkyynäytössä.Ajastinalkaalaskealaitteen
tunnistaessaliikkeen.
• Kello
30 PÄIVÄN MUISTI
Askelmittarissaon30päiväntuntikohtainenmuisti.Kaikkia30päivän
muistiinkerättyjätietojavoidaankatsellavainsivustoltawww.
silvaconnect.com.
KunnäytössänäkyytekstiFULL,laitteenmuistiontäynnä,jasinuntulee
lähettäätiedotverkkosivustolle.
7 PÄIVÄN MUISTI
30päivänmuistinviimeiset7päivääovattarkistettavissaaskelmittarista
(tiedotlisätäänpäivittäin)
PainaMODE-painikettakahdensekunninajanmuistitoimintoon
siirtymiseksi.
PainaSET-painikettapäivänvalitsemiseksi.
PainaMODE-painikettavalitunpäivänaskelten,etäisyydenjakalorien
välilläsiirtymiseksi.
Muistissaolevattiedottallennetaanpäivittäinkeskiyölläjaaskelmittarin
tiedotnollataansenjälkeenautomaattisesti.
ASKELBAROMETRITOIMINTO
Näytönvasemmassaala-taioikeassayläkulmassaon“StepBarometer
Function”(askelbarometritoiminto),jokaauttaasinuaelämään
terveellisemminkävelemällä10000askeltapäivittäin.Tämäbarometri
perustuuaskel-mittarin30päivänmuistin7viimeisimpäänpäiväänja
näyttääpäiväpohjaisenkeskiarvosinäytössä.
Barometrinjokainenruutuvastaakeskimäärin1666askelta.
ASKELMITTARIN ASETUSTEN NOLLAAMINEN
PidäpainettunaRESET-painikettanoin2sekuntiaaskelmittarinasetusten
nollaamiseksi.
HENKILÖKOHTAISET ASETUKSET
ETÄISYYS- JA PAINOYKSIKKÖJEN ASETTAMINEN
Askelmittarinoletusasetusonmetrinen(Kmonetäisyysasetus,cmon
askeleenpituudenmittajapainomittaonkg).Nämävoidaanvaihtaa
anglosaksisiksi(Imperial)mitoiksi[mailia,jalkaa(ft)japaunaa(lb)].
PidäpainettunaRESET-painikettatietojennollaamiseksijapidäsen
jälkeenRESET-painikettapainettuna3sekunninajanvaihtaaksesimitat
jokometrisiintaianglosaksisiin(Imperial)mittoihin.Tämävoidaantehdä
kaikistatiloistakellotilaa(Clock)lukuunottamatta.
ASKELEEN PITUUDEN LASKEMINEN (30–240 CM)
Askeleenpituudenjapainonhenkilökohtainenasetuspitää
tehdäetäisyydenjakulutetunkalorimääräntarkanlaskemisen
mahdollistamiseksi.
Asetaaskelpituuskävelemällä10askeltajamittaamallasenjälkeen
kuljettumatka.Jaaetäisyys10:lläaskeleesipituudenmäärittelemiseksi.
Askeleen pituuden asettaminen
Tämänasetuksenvoitehdämyössivultawww.silvaconnect.com.
Oletusasetuson75cm(30”).
PainaMODE-painiketta,jolloinKMilmestyynäyttöön.
PidäpainettunaSET-painikettajanykyinenaskelpituustuleeesiin.
PainaSET-painikettaniinmontakertaakuintarvitaanaskelpituuden
lisäämiseksihaluttuunarvoon(pituuslisääntyy1cmjokapainalluksella,
tai1”,josmittanaonMIL).
PidäpainettunaSET-painiketta,jolloinaskelpituuslisääntyy20cmtai24”
sekunnissa.
PidäpainettunaRESET-painikettalaskurinasettamiseksijokolukemiin75
cmtai30”.
Kunaskelpituusonasetettu,askelmittarisiirtyymuutamansekunnin
kuluttuaautomaattisestietäisyystilaan.
RUUMIINPAINON ASETTAMINEN (30–135 KG)
Tämänasetuksenvoitehdämyössivultawww.silvaconnect.com.
Oletusasetuson45kg(100lb).
PainaMODE-painiketta,kunnesCALilmestyynäyttöön.
PidäpainettunaSET-painikettajanykyinenruumiinpainonasetustulee
esiin.
PainaSET-painikettaniinmontakertaakuintarvitaanruumiinpainon
lisäämiseksihaluttuunarvoon(painolisääntyy1kgjokapainalluksellatai
1lb,josasetuksenaonMIL).
PidäpainettunaSET-painiketta,jolloinruumiinpainolisääntyy20kgtai20
lbsekunnissa.
PidäpainettunaRESET-painikettalaskurinasettamiseksijokolukemiin45
kgtai100lb.
Kunruumiinpainoonasetettu,askelmittarisiirtyymuutamansekunnin
kuluttuaautomaattisestikaloritilaan.
AJAN ASETTAMINEN
Tämänasetuksenvoitehdämyössivultawww.silvaconnect.com.
Aika-asetuksentekeminenontärkeää,jotta30päivänmuistitoimisi
tarkasti.
PainaMODE-painiketta,kunneskellonaikailmestyynäyttöön.
PidäpainettunaSET-painiketta,kunnesaikalukematalkavatvilkkua.
PainaRESET-painikettatuntilukemienvaihtamiseksi.
PainaSET-painikettaminuuttilukemienmuuttamiseksi.
PainaRESET-painikettaniinmontakertaakuintarvitaantuntinäytön
muuttamiseksi12tunninnäytöstä24tunninnäytöksi.Näyttövaihtuu24
tunninnäytöksikun12PM(12:00keskipäivällä)onohitettu.
TEKNISET TIEDOT
Käyttölämpötila:-10–+50°C
Säilytyslämpötila:-20–+60°C
ParistotyyppiCR-2032
Paristonkäyttöikä~6kuukautta
YMPÄRISTÖN SUOJAAMINEN
Kaikkitähäntuotteeseenkuuluvatosat,paristomukaanlukien,tulee
kierrättää,eikäniitäsaahävittäänormaalienkotitalousjätteidenmukana.
Hävitätämänlaitteenosatsovellettavissaolevienpaikallistenmääräysten
mukaisesti.
TAKUU
Silvatakaa,etteihankkimassasiSilva-tuotteessaesiinny
normaalikäytössäkahden(2)vuodenaikanamitäänolennaisiavalmistus-
taimateriaalivikoja.Silvanvastuurajoittuutämäntakuuajanaikana
viallisentuotteenkorjaamiseentaivaihtamiseen.Tämärajattutakuu
koskeevainalkuperäistätuotteenostajaa.
Jostuoteosoittautuuvialliseksitakuuajansisällä,otayhteys
alkuperäiseenostopaikkaan.Varmista,ettäostokuittionmukanatuotetta
palautettaessa.Palautuksiaeikäsitellä,elleialkuperäistäostotodistusta
oheisteta.
Tämätakuueiolevoimassa,jostuotteeseenontehtymuutoksia,jos
senasetuksiaeioletehtytaisitäeiolekäytetty,korjattutaihuollettu
Silvantoimittamienohjeidenmukaisesti,taijossiihenonkohdistunut
epätavallisensuurifyysinentaisähköinenkuormitus,väärinkäyttö,
huolimatonkäyttötaionnettomuus.Takuueimyöskäänkatanormaalia
kulutustataikäyt töä.Silvaeiolevastuussamistääntämäntuotteen
aiheuttamistaseurannaisista,suoristataiepäsuoristavahingoista.
Silvanvastuueimissääntapauksessaylitätuotteestamaksettua
summaa.Joidenkinmaidenlainsäädäntöeisallisattumanvaraistentai
seurannaistenvahinkojenpoissulkemistatairajoittamista,jolloinedellä
mainitutrajoituksettaipoissulkemiseteivätvälttämättäkoskesinua.
Tämätakuuonvoimassajasitävoikäy ttääainoastaanostomaassa.
Lisätietojaonsivustolla:www.silva.se
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM

GUIDA DELL’UTENTE, PEDOMETRO EX³ CONNECT,
CODICE 56041
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Pedometroex³connect
• Stazionediricarica
• Membershipsuwww.silvaconnect.com
• CavoUSBtrastazionediricaricaePC
• Clippercintura
• Cordicelladisicurezzacongancio
• BatteriaCR2032
• Cacciavite
• Manuale
WWW.SILVACONNECT.COM
Ilpedometroex³connectvienefornitoconunastazionediricarica
perPCedaccessoallacommunitywww.silvaconnect.com.Il
pedometropuòesserecollegatoaduncomputerperseguireilproprio
allenamento,lanciarenuovesfide,confrontareiproprimovimenticonil
restodelmondoetantoaltrosulweb.
NUMERO DI SERIE EX3 CONNECT
IlnumerodiserievienelettodalVs.ex3connectquandoregistrateil
vostropedometrosusilvaconnect.com.PerfavorecliccatesuGetserial
fromex3connectsullapaginadiregistrazioneeseguitelerelative
istruzioni.
INFORMAZIONI GENERALI
Poichéilpedometroex³connectrileval’accelerazioneinognunodei
3assi,laposizione/direzionedell’unitàèirrilevante,purchérimanga
ferma.
Ilpedometrononèstagno–deveesseretrattatoconcura.
IlpedometroèsprovvistodipulsanteON/OFFinquantoilconsumodi
energiaquandononvieneutilizzatoèestremamentebasso.
FILTRO DEI PASSI
Ilpedometroèdotatodiunafunzionecheprevienelaregistrazione
indesideratadeipassiquandoèfermooppureincasodipiccoli
movimentichenonfannopartedelpasseggioodellacorsa.Percontare
correttamenteipassi,ilpedometroprevedeunfiltrodi10secondi.
Pertanto,ilpedometrodeveessereutilizzatoperalmeno10secondi
affinchéilnumerodipassisiaaggiornatosuldisplay.
FISSAGGIO DEL PEDOMETRO
Ilpedometroex³puòessereindossatointornoal
collo,intasca,fissatoallacinturaconl’apposita
clipecc.
Inoltre,lacordicelladisicurezzaèdotatadiun
gancioaprovadistrangolamentoincasodi
fissaggiodelpedometroalcollo.
BAT TERIA
QuestopedometroèalimentatodaunabatteriaCR2032allitio.
Labatteriadeveesseresostituitaquandoapparel’appositoindicatore
suldisplay.
Labatteriaèubicatasottolosportellosulretro.Peraprirelosportello
dellabatteria,utilizzareilcacciaviteindotazione.
COLLEGAMENTO AL COMPUTER
Percollegarel’unitàalPC,collegareilcavoUSBindotazionetrala
stazionediricaricaelaportaUSBdelcomputer.Rimuovereilcoperchio
ingommasottol’unitàeposizionaredelicatamenteex³connectnella
stazionediricarica.Utilizzareilpropriowebbrowser,andaresuwww.
silvaconnect.comeseguireleistruzioni.
FUNZIONI
FUNZIONI PRINCIPALI
PremereilpulsanteMODE(M)perselezionarelevariefunzioni.
• Contapassi,STPsuldisplay
• Misurazionedellapercorrenza,KMoMILsuldisplay
• Misurazionedellecalorie,CALsuldisplay
• Timerdiattività,TMRsuldisplayIltimersiavviaquandoviene
registratounmovimento.
• Orologio
MEMORIA DI 30 GIORNI
Ilpedometropuòmemorizzarefinoa30giorni.Tuttiidatiregistratiin
questamemoriapossonoesserevisualizzatisolamentesu
www.silvaconnect.com.
QuandosuldisplayappareFULL,lamemoriaèpienaedidatidevono
esserecaricatinelsitoweb.
MEMORIA SETTIMANALE
Gliultimi7giorninellamemoriadei30giornisonoaccessibilidal
pedometro(giornopergiorno).
PremereMODEperduesecondiperaccedereallefunzionidimemoria.
PremereSETperselezionareilgiorno.
PremereMODEperalternaretrapassi,percorrenzaecalorienelgiorno
selezionato.
Idatiinmemoriavengonosalvatialle24diognigiorno,quindiil
pedometrosiazzeraautomaticamente.
FUNZIONE INDICATORE PASSI
Nell’angoloinferioresinistroosuperioredestrodeldisplayèpresente
una“Funzioneindicatorepassi”chepermettedimigliorarelapropria
formafisicapercorrendo10.000passialgiorno.L’indicatoreèbasato
sugliultimi7giornidellamemoriadei30giorninelpedometroemostra
lapropriamediaquotidianasuldisplay.
Ognicasellanelbarometrocorrispondeadunamediadi1.666passi.
AZZERAMENTO DEL PEDOMETRO
TenerepremutoilpulsanteRESETper2secondiperazzerareil
pedometro.
IMPOSTAZIONI PERSONALI
IMPOSTAZIONE DELLE UNITÀ DI PESO E PERCORRENZA
Ilpedometroèimpostatoperdefaultsulleunitàmetriche(kmperla
percorrenza,cmperlalunghezzadelpassoekgperilpesocorporeo),
maèpossibilepassarealleunitàbritanniche(miglia,piedielibbre).
TenerepremutoilpulsanteRESETperazzerareidati,quinditenerlo
premutoper3secondiperalternaretraleunitàmetricheobritanniche.
Questaoperazionepuòessereeffettuataintuttelemodalitàtranne
Orologio.
CALCOLO DELLA LUNGHEZZA DEL PASSO (30-240 CM)
Perottenerevaloriaccuratidipercorrenzaecalorieconsumateè
necessarioimpostarelalunghezzadelpropriopassoedilpropriopeso
corporeo.
Perimpostarelalunghezzadelpasso,percorrere10passi,quindi
misurareladistanzapercorsa.Dividerequindiladistanzaper10.
IMPOSTAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL PASSO
L’impostazionepuòessereef fettuataanchedawww.silvaconnect.com.
L’impostazionepredefinitaè75cm(30pollici).
PremereMODEfinchésuldisplaynonappareKM.
TenerepremutoSET;apparel’attualelunghezzadelpasso.
PremereripetutamenteSETperaumentarelalunghezzadelpassoal
valoredesiderato(ilvaloreaumentadi1cmperpressionedelpulsante
oppuredi1polliceseèselezionatoMIL).
TenerepremutoSET;lalunghezzadelpassoaumentadi20cmo24
pollicialsecondo.
TenerepremutoRESETperazzerareilcontatorea75cmo30pollici.
Unavoltaimpostatalalunghezzadelpasso,ilpedometroritorna
automaticamenteallamodalitàdipercorrenzadopoalcunisecondi.
IMPOSTAZIONE DEL PESO CORPOREO (30-135 KG)
L’impostazionepuòessereef fettuataanchedawww.silvaconnect.com.
L’impostazionepredefinitaè45kg(100libbre).
PremereripetutamenteMODEfinchésuldisplaynonappareCAL.
TenerepremutoSET;apparel’attualepesocorporeo.
PremereripetutamenteSETperaumentareilpesocorporeoalvalore
desiderato(ilvaloreaumentadi1kgperpressionedelpulsanteoppure
di1libbraseèselezionatoMIL).
TenerepremutoSET;ilpesocorporeoaumentadi20kgo20libbreal
secondo.
TenerepremutoRESETperazzerareilcontatorea45kgo100libbre.
Unavoltaimpostatoilpesocorporeo,ilpedometroritorna
automaticamenteallamodalitàcaloriedopoalcunisecondi.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
L’impostazionepuòessereef fettuataanchedawww.silvaconnect.com.
E’essenzialeimpostarel’oraesattaaffinchélafunzionedimemoriadei
30giornifunzionicorrettamente.
PremereripetutamenteilpulsanteMODEfinchésuldisplaynonappare
l’ora.
TenerepremutoilpulsanteSETfinchél’oranonlampeggia.
PremereRESETpercambiarel’ora.
PremereSETpercambiareiminuti.
PremereripetutamenteSETperalternareilformatoa12e24ore.Dopo
le12PM,ilformatopassaalle24ore.
SPECIFICHE
RangeditemperaturaFunzionamento:da-10°Ca+50°C
Immagazzinaggio:da-20°Ca+60°C
TipodibatteriaCR-2032
Autonomiadellabatteria6mesicirca
TUTELA DELL’AMBIENTE
Tuttiicomponentidiquestoprodotto,batterieincluse,devonoessere
riciclatienongettatitrairifiutiurbani.Icomponentidevonoessere
smaltitinelrispettodelleleggivigenti.
GARANZIA
Silvagarantisceperunperiododidue(2)annicheilproprioProdotto
Silvasaràsostanzialmenteprivodidifettidimaterialiomanodopera
incasodiutilizzonormale.Aisensidellapresentegaranzia,la
responsabilitàdiSilvaèlimitataallariparazioneosostituzionedel
prodotto.Lapresentegaranzialimitataèestesaesclusivamente
all’acquirenteoriginale.
QualorailProdottosidimostridifettosoduranteilPeriododigaranzia,
sipregadirivolgersialpuntodiacquistooriginale.Allegaresempre
laprovadiacquistoallarestituzionedelprodotto.Eventualiresinon
potrannoessereaccettatisenzalaprovadiacquistooriginale.
LapresentegaranziaverràinvalidataqualorailProdottosiastato
manomessoononsiastatoinstallato,utilizzato,riparatoosottoposto
amanutenzionenelrispettodelleistruzionifornitedaSilva,oppure
siastatosoggettoasollecitazionifisicheoelettricheeccessive,abuso,
negligenzaoincidente.Inoltre,lagaranzianoncoprelanormaleusura.
Silvadeclinaogniresponsabilitàpereventualiconseguenze,dirette
oindirette,odanniderivantidall’usodelprodotto.Innessuncaso,
laresponsabilitàdiSilvapotràsuperarel’importocorrispostoperil
prodotto.Lesuddettelimitazionioesclusioniperdanniaccidentalio
consequenzialipotrebberononessereapplicabilinelPaesediacquisto.
LapresenteGaranziaèvalidaepotràessereapplicataesclusivamente
nelPaesediacquisto.
Permaggioriinformazioni,visitareww w.silva.se
GEBRUIKSAANWIJZING EX³ CONNECT STAPPENTELLER
ART. NR. 56041
INHOUD SET
• ex³Connectstappenteller
• Dockingstation
• Abonnementopwww.silvaconnect.com
• USB-kabelvooraansluitingvandockingstationoppc
• Riemclip
• Veiligheidskoordmet“quickrelease”-functie
• BatterijCR2032
• Schroevendraaier
• Handleiding
WWW.SILVACONNECT.COM
Deex³Connectstappentellerwordtgeleverdmetpc-dockingstation
entoegangtotdecommunitywww.silvaconnect.com.Zokuntuuw
stappentelleraansluitenopuwcomputerenviainternetuwtraining
volgen,nieuweuitdagingenstellenenuwvorderingenvergelijkenmetde
restvandewereldennogveelmeer.
SERIENUMMER EX3 CONNECT
Hetserienummerwordtgehaalduituwex3connectwanneeru
uwstappentellerregistreertopsilvaconnect.com.Klikop‘Maak
serienummervanuwex3connect’opderegistratiepaginaenvolgde
instructies.
ALGEMENE INFORMATIE
Deex³Connectstappentellerregistreertbewegingeninalledrie
richtingenendaaromisdepositie/richtingvandestappentellernietvan
belang,zolangdezestilstaatengeenslingerbewegingmaakt.
Destappentellerisnietwaterdicht–behandelhemdaaromvoorzichtig.
DestappentellerheeftgeenON/OFF-knop,omdathetbatterijverbruik
extreemlaagiswanneerudestappentellernietgebruikt.
FILTERFUNCTIE
Destappentellerheefteenfunctiedieonbedoelderegistratievanstappen
voorkomt,wanneerustilstaatofwanneerukortebewegingenmaakt
dienietsmetwandelen/hardlopentemakenhebben.Omdestappen
goedtekunnentellengebruiktdestappentellereen10secondenfilter.
Ditbetekentdatdestappenteller10secondengebruiktmoetworden,
voordathetaantalstappenophetdisplaybijgewerktwordt.
STAPPENTELLER BEVESTIGEN
Deex³Connectstappentellerkanbijvoorbeeldomdehalsworden
gehangen,indebroekzakwordengestokenofmet
declipopdebroekriemwordenbevestigd.
Hetveiligheidskoordheefteen“quickrelease”-
functiedieverstikkingtegengaat,alsde
stappentelleromdehalswordtgedragen.
BAT TERIJ
Destappentellerwerktopeenlithiumbatterij
(CR2032).
Vervangdebatterijwanneerhetbatterijsymboolophetdisplay
verschijnt.
Debatterijwordtonderhetbatterijdekselaandeachterkantgeplaatst.
Gebruikdebijgeleverdeschroevendraaieromhetbatterijdekselte
verwijderen.
AANSLUITEN OP UW COMPUTER
GebruikdeUSB-kabelomdestappentelleraantesluitenopuwpc.Sluit
dekabeldaarvooraantussenhetdockingstationendeUSB-poortvan
uwcomputer.Verwijderderubberafdekkingonderaandestappenteller
enplaatsdeex³Connectvoorzichtiginhetdockingstation.Open
uwwebbrowseromnaarwww.silvaconnect.comtegaanenvolgde
aanwijzingenophetscherm.
FUNCTIES
HOOFDFUNCTIES
DrukopMODE(M)omdeonderstaandefunctiesdoortenemen:
• stappentellen,STPaangegevenophetdisplay;
• afstandmeten,KMofMILaangegevenophetdisplay;
• calorieënmeten,CALaangegevenophetdisplay;
• activiteitstimer,TMRaangegevenophetdisplay.Detimerstartzodra
ereenbewegingwordtgeregistreerd.
• Klok
GEHEUGEN VAN DERTIG DAGEN
Destappentellerheefteengeheugenvandertigdagen.Opwww.
silvaconnect.comkuntuallegegevensinhetgeheugenvandertigdagen
bekijken.
WanneerdetekstFULLophetdisplaystaat,ishetgeheugenvolenmoet
uomgeheugenruimtevrijtemakeneerstgegevensnaardeinternetsite
uploaden.
GEHEUGEN VAN ZEVEN DAGEN
Degegevensvandelaatstezevendagenuithetgeheugenvandertig
dagenzijnookopdestappentellertebekijken(gegevensperdag).
DruktweesecondenlangopMODEomhetgeheugenteopenen.
DrukopSETomeendagteselecteren.
DrukopMODEomtewisselentussenstappen,afstandencalorieënvoor
degeselecteerdedag.
Degegevensinhetgeheugenwordenelkedagommiddernacht
opgeslagen,waarnadestappentellerautomatischgeresetwordt.
STAPPENBAROMETER
Links-ofrechtsondervanhetdisplaystaateen“stappenbarometer”dieu
helpteengezonderleventeleidendoor10.000stappenperdagtezetten.
Debarometerfunctieisgebaseerdopdelaatstezevendageninhet
geheugenvandertigdagenengeefthetdagelijksegemiddeldeophet
displayvandestappentellerweer.
Elkblokjevandebarometerkomtovereenmeteengemiddeldevan1666
stappen.
STAPPENTELLER RESETTEN
DrukopRESETenhouddezeknop2secondenlangingedruktomde
stappentellerteresetten.
PERSOONLIJKE INSTELLINGEN
AFSTANDS- EN GEWICHTSEENHEID INSTELLEN
DestandaardinstellingvandestappentellerisMetric(kmvoorafstand,
cmvoorpaslengteenkgvoorlichaamsgewicht).Deinstellingkan
wordengewijzigdinImperial(miles,ftenlb).
DrukopRESETenhouddezeknopingedruk tomdegegevensteresetten
enhoudRESETvervolgensnogeens3secondenlangingedruktomuit
MetricofImperialtekiezen.Dezeinstellingismogelijkinallestanden
behalvedeKlokstand.
PASLENGTE BEREKENEN (30–240 CM)
Omdejuisteafstandenhetjuisteaantalverbruiktecalorieëntekunnen
berekenendientuuwpaslengteenuwgewichtzonauwkeurigmogelijk
intestellen.
Steldepaslengteindoor10stappentezettenenvervolgensdeafstand
temeten.Deeldeafstanddoor10omuwpersoonlijkepaslengtete
verkrijgen.
PASLENGTE INSTELLEN
Ookintestellenopwww.silvaconnect.com.
Destandaardwaardeis75cm(30in).
DrukopMODEzodatdetekstKMophetdisplayverschijnt.
HoudSETingedruktomdehuidigeinstellingvoordepaslengtete
bekijken.
DrukmeerderemalenachtereenkortopSETomdepaslengtete
verhogentotdegewenstewaarde(verhoginginstapjesvan1cm,of1
inchindienvoorMILwordtgekozen).
HoudSETlangingedruktomdepaslengtemet20cmof24inchper
secondeteverhogen.
HoudRESETingedruktomdeinstellingteresettennaar75cmof30inch.
Zodradepaslengteingesteldis,keertdestappentellernaenkele
secondenautomatischterugnaardeafstandsstand.
LICHAAMSGEWICHT INSTELLEN (30–135 KG)
Ookintestellenopwww.silvaconnect.com.
Destandaardwaardeis45kg(100lb).
DrukmeerderemalenopMODEtotdatCALverschijntophetdisplay.
HoudSETingedruktomdehuidigeinstellingvoorhetlichaamsgewicht
tebekijken.
DrukmeerderemalenachtereenkortopSETomhetlichaamsgewichtte
verhogentotdegewenstewaarde(verhoginginstapjesvan1kgof1lb,
indienvoorMILwordtgekozen).
HoudSETlangongedruktomhetlichaamsgewichtmet20kgof20lbper
secondenteverhogen.
HoudRESETingedruktomdeinstellingteresettennaar45kgof100lb.
Zodrahetlichaamsgewichtingesteldis,keertdestappentellernaenkele
secondenautomatischterugnaardecalorieënstand.
TIJD INSTELLEN
Ookintestellenopwww.silvaconnect.com.
Vooreennauwkeurigefunctievanhetgeheugenvandertigdagenishet
belangrijkdatdejuistetijdingesteldis.
DrukmeerderemalenopMODEtotdatdetijdverschijntophetdisplay.
HoudSETingedrukttotdatdetijdgaatknipperen.
DrukopRESETomdeuuraanduidingtewijzigen.
DrukopSETomdeminuutaanduidingtewijzigen.
DrukmeerderemalenopRESETomtewisselentussen12-op
24-uursaanduiding.Detijdaanduidingverandertautomatischin
24-uursaanduidingzodrahettijdstip12PMisverstreken.
SPECIFICATIES
Functioneertbijeentemperatuurvan:–10°Ctot+50°C
Opbergenbijeentemperatuurvan:–20°Ctot+60°C
BatterijtypeCR-2032
Levensduurbatterijca.6maanden
BESCHERM HET MILIEU
Alleonderdelenvanditproductinclusiefbatterijendienengerecycleden
daaromnietbijhetnormaleafvalgevoegdteworden.Doedegenoemde
onderdelenweginovereenstemmingmetdegeldendebepalingen.
GARANTIE
SilvagarandeertdatuwSilva-productbijnormaalgebruik,voor
eenperiodevantwee(2)jaar,geheelvrijzalzijnvanmateriaal-en
productiefouten.DeaansprakelijkheidvanSilva,onderdezegarantie,is
beperkttothetreparerenofvervangenvanhetproduct.Dezebeperkte
garantiegeldtalleenvoordeoorspronkelijkekoper.
Neemcontactopmethetoorspronkelijkeverkooppunt,indienhet
productdefectraakttijdensdegarantieperiode.Zorgdatueen
aankoopbewijskuntoverleggenbijretourzendingvanhetproduct.
Retourzendingenzonderhetorigineleaankoopbewijswordennietin
ontvangstgenomen.
Dezegarantievervalt,indienhetproductgewijzigdisofniet
werdaangebracht,bediend,hersteldofonderhoudenvolgens
deinstructiesvanSilva,ofwanneerhetblootgestaanheeftaan
abnormalemechanischeofelek trischebeïnvloeding,verkeerdgebruik,
onachtzaamheidofongelukken.Normaleslijtagevaltevenminonderde
garantie.Silvaisnietaansprakelijkvooreventuelegevolgschade,hetzij
directofindirect,dievoortvloeituithetgebruikvanditproduct.Ingeen
gevalkanSilvaaansprakelijkwordengehoudenvooreenbedraggroter
dandevoorhetproductbetaaldesom.Inbepaalderechtsgebiedenis
uitsluitingofbeperkingvanincidenteleschadeofgevolgschadeniet
toegestaan,zodatdebovenstaandebeperkingofuitsluitingvooru
mogelijknietvantoepassingis.
Dezegarantiegeldtalleeninhetlandvanaankoopeneeneventuele
garantieclaimwordtalleenindatlandafgehandeld.
Brengvoormeerinformatieeenbezoekaanwww.silva.se
GUÍA DE USUARIO DEL PODÓMETRO EX³ CONNECT ART. N.º
56041
CONTENIDO DE LA CAJA
• Podómetroex³Connect
• Basedeconexión
• Registroenwww.silvaconnect.com
• CabledeconexiónUSBparalabasedeconexiónyelPC
• Pinzaparacinturón
• Cordóndeseguridadconmecanismodeaperturarápida
• BateríaCR2032
• Destornillador
• Manual
WWW.SILVACONNECT.COM
Elpodómetroex³Connectincluyeunabasedeconexiónpara
ordenadorypermiteaccederalacomunidadwww.silvaconnect.com.
Deestemodo,podráconectarelpodómetroalordenadoryutilizarla
webparaseguirsuejercicio,crearretos,compararsusmovimientos
conlosdelrestodelmundoymuchomás.
NÚMERO SERIAL EX3 CONNECT
Elnúmeroserialesextraídodesuex3connectencuantoregistresu
contadordepasosconsilvaconnect.com.
Alconectarsehagasolamenteclicenlapáginaderegistroen“Get
serialnumberfromex3connect”yluegosigualasinstrucciones.
INFORMACIÓN GENERAL
Elpodómetroex³Connectdetectalaaceleraciónencualquierade
lostresejesy,portanto,laposición/direccióndelaunidadnoes
fundamentalsiempreycuandoestéfijaynosebalancee.
Elpodómetronoesresistentealagua,porloquedebetratarlocon
cuidado.
Elpodómetronodisponedebotóndeapagado/encendido,yaqueel
consumodeenergíacuandonoestáenusoesextremadamentebajo.
Filtro de pasos
Elpodómetrotieneunafunciónqueimpidequeseregistrenpasosno
deseadoscuandoseestáquietoocuandosehacenmovimientoscortos
quenoformanpartedelacarreraopaseo.Paracontabilizarlospasos
correctoselpodómetroutilizaunfiltrode10segundos.Esdecir,el
podómetrodebeusarsedurante10segundosantesdequeelnúmero
depasosseactualiceenlapantalla.
SUJECIÓN DEL PODÓMETRO
Elpodómetroex³sepuedellevaralrededordel
cuello,enelbolsillo,enelcinturónconlapinzade
sujeción,etc.
Elcordóndeseguridadtambiénincluyeun
mecanismodeaperturarápidaqueevitael
estrangulamientocuandoelpodómetrosellevaen
elcuello.
BATERÍA
ElpodómetrosealimentaconunabateríadelitioCR2032.
Cambielabateríacuandoelindicadordelabateríaaparezcaenla
pantalla.
Labateríasecolocaenlaparteposterior,debajodelatapadelabatería.
Utiliceeldestornilladorincluidoparaquitarlatapadelabatería.
CONEXIÓN AL ORDENADOR
Paraconectarlaunidadalordenador,utiliceelcableUSByenchúfelo
alabasedeconexiónyalpuertoUSBdelordenador.Desmontela
cubiertadegomadelaparteinferiordelaunidadycoloquecon
cuidadoelex³Connectenlabasedeconexión.Abraelexploradorweb,
vayaawww.silvaconnect.comysigalasinstrucciones.
FUNCIONES
Funcionesprincipales
PulseelbotónMODE(M)paranavegarporlassiguientesfunciones
• Contabilizacióndepasos,apareceSTPenpantalla
• Medicióndedistancia,apareceKMoMILenpantalla
• Medicióndecalorías,apareceCALenpantalla
• Temporizadordeactividad,apareceTMRenpantallaEltemporizador
empiezaacontarcuandoregistramovimiento.
• Reloj
MEMORIA DE TREINTA DÍAS
Elpodómetrotieneunamemoriade30días,horaporhoraLosratos
recogidosenlamemoriadetreintadíassedebenconsultaren
www.silvaconnect.com.
CuandoapareceFULL(Completo)enlapantalla,lamemoriaestállenay
tienequesubirlosdatosalsitioweb.
MEMORIA DE SIETE DÍAS
Losúltimossietedíasdelamemoriade30díassepuedenverenel
podómetro(acumuladosdíapordía).
PulseMODE(Modo)durantedossegundosparaentrarenlafunciónde
memoria.
PulseSET(Configurar)paraseleccionareldía.
PulseMODEparaalternarentrelospasos,ladistanciaylascaloríasdel
díaseleccionado.
Losdatosdelamemoriasealmacenanamedianochetodoslosdíasy
elpodómetrosereiniciaautomáticamente.
FUNCIÓN BAROMÉTRICA DE PASOS
Enlaparteizquierdainferioroderechasuperiordelapantalla,hayuna
“funciónbarométricadepasos”queleayudaatenerunavidamássana
caminando10.000pasostodoslosdías.Estebarómetrosebasaen
losúltimos7díasdelamemoriade30díasdelpodómetroeindicasu
mediadiariaenlapantalla.
Cadacuadrodelbarómetroesigualaunamediade1.666pasos.
PUESTA A CERO DEL PODÓMETRO
MantengapulsadoelbotónRESET(Reiniciar)durantedossegundos
paraponeraceroelpodómetro.
CONFIGURACIÓN PERSONAL
CONFIGURACIÓN DE LAS UNIDADES DE DISTANCIA Y PESO
Deformapredeterminada,elpodómetroutilizaelsistemamétrico
(Kmparaladistancia,cmparalalongituddezancadaykgparael
pesocorporal).Noobstante,sepuedecambiarporelsistemaimperial
(millas,piesylibras).
MantengapulsadoelbotónRESET(Reiniciar)paraponeracerolos
datosyluegopulseRESETdurante3segundosparaalternarentreel
sistemamétricooimperial.Estosepuedeajustarentodoslosmodos
salvoeneldereloj.
CÁLCULO DE LA LONGITUD DE ZANCADA (30-240 CM)
Sedebeconfigurarlalongituddezancadayelpesopersonalpara
obtenerdatosprecisosdedistanciayconsumodecalorías.
Configurelalongituddezancadacaminando10pasosyluegomida
dichadistancia.Dividaladistanciapor10paraobtenerlalongitudde
zancada.
CONFIGURACIÓN DE LA LONGITUD DE ZANCADA
Tambiénsepuedeajustarenw ww.silvaconnect.com.
Laconfiguraciónpredeterminadaesde75cm(30pulgadas).
PulseMODE(Modo)hastaqueaparezcaKMenpantalla.
MantengapulsadoSET(Configurar)yaparecerálalongituddezancada
actual.
PulseSETvariasvecesparaaumentarlalongituddezancadahasta
elvalordeseado(aumenta1cmporpulsacióno1pulgadasiseha
seleccionadoMIL).
MantengapulsadoSETylalongituddezancadaaumentará20cmo24
pulgadasporsegundo.
MantengapulsadalateclaRESET(Reiniciar)paraponerdenuevoel
contadoren75cmo30pulgadas
Cuandosehaconfiguradolalongituddezancada,elpodómetrovuelve
automáticamentealmododedistanciaalcabodeunossegundos
CONFIGURACIÓN DEL PESO CORPORAL (30-135 KG)
Tambiénsepuedeajustarenw ww.silvaconnect.com.
Laconfiguraciónpredeterminadaesde45kg(100libras).
PulseMODE(Modo)variasveceshastaqueaparezcaCAL(Calorías)en
lapantalla.
MantengapulsadoSET(Configurar)yapareceráelpesocorporal
actual.
PulseSETvariasvecesparaaumentarelpesocorporalhastaelvalor
deseado(aumenta1kgporpulsacióno1librasisehaseleccionado
MIL).
MantengapulsadoSETyelpesocorporalaumentará20kgo20libras
porsegundo.
MantengapulsadalateclaRESET(Reiniciar)paraponerdenuevoel
contadoren45kgo100libras.
Cuandosehaconfiguradoelpesocorporal,elpodómetrovuelve
automáticamentealmododecaloríasalcabodeunossegundos
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
Tambiénsepuedeajustarenw ww.silvaconnect.com.
Esfundamentalconfigurarbienlahoraparaquelamemoriadetreinta
díasfuncionecorrectamente.
PulseelbotónMODE(Modo)variasveceshastaqueaparezcalahora
enlapantalla.
MantengapulsadoelbotónSET(Configurar)hastaquelahora
parpadee.
PulseRESET(Reiniciar)paracambiarlahora.
PulseSETparacambiarlosminutos.
PulseRESETvariasvecesparacambiardelformatode12a24horas.El
cambiodeformatoa24horasseobservamejordespuésdelas12del
mediodía.
ESPECIFICACIONES
Margendetemperaturadefuncionamiento:de-10°Ca+50°C
Margendetemperaturadealmacenamiento:de-20°Ca+60°C
Tipodebatería:CR-2032
Vidaútildelabatería:~ 6meses
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
Todaslaspiezasincluidasenesteproducto,bateríasinclusive,deben
reciclarseynodebendesecharseconlabasuranormal.Desecheestos
componentessegúnlanormativalocalaplicable.
GARANTÍA
Silvalegarantizaque,duranteunperíodode(2)años,suproducto
Silvaestarálibresustancialmentededefectosdematerialymanode
obraencondicionesdeusonormales.LaresponsabilidaddeSilva
deconformidadconlapresentegarantíaselimitaalasustitucióno
reparacióndelproducto.Estagarantíalimitadacubresóloalcomprador
original.
Sisedemuestraqueelproductotienefallosduranteelperíodode
garantía,póngaseencontactoconelestablecimientodeadquisición
original.Asegúresedellevareljustificantedecompracuandodevuelva
elproducto.Lasdevolucionesnosepuedenprocesarsineljustificante
decompraoriginal.
Estagarantíanoesválidasielproductosehamodificado,noseha
instalado,utilizado,reparadooconservadosegúnlasinstrucciones
deSilva,osisehasometidoaesfuerzosfísicosoeléctricosanómalos,
usosinadecuados,negligenciasoaccidentes.Lagarantíatampoco
cubreeldesgastenormal.Silvanoesresponsabledelosdañoso
consecuencias,directasoindirectas,derivadasdelusodelproducto.La
responsabilidaddeSilvanosuperaráenningúncasoelimportepagado
porelproducto.Enalgunosterritoriosnosepermitelaexclusióno
limitacióndelosdañossecundariosoresultantes,porloqueesposible
quelalimitaciónoexclusiónanteriornoleseaaplicable.
Estagarantíasóloesválidaypuedeprocesarsesóloenelpaísde
adquisición.
Paraobtenermásinformación,visitewww.silva.se
Visit: www.silva.se/environment for more
information about the Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) Directive.
GUIA DO UTILIZADOR - PEDÓMETRO EX³ CONNECT,
REF. N°. 56041
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• Pedómetroex³connect
• Estaçãodedocagem
• Comparticipaçãoemwww.silvaconnect.com
• CaboUSBentreaestaçãodedocagemeoPC
• Clipedecinto
• Cordãodesegurançacomaberturarápida
• BateriaCR2032
• Chavedeparafusos
• Manual
WWW.SILVACONNECT.COM
Opedómetroex³connectéfornecidocomestaçãodedocageme
acessoaoportalwww.silvaconnect.com.Assim,outentepodeligaro
pedómetroaoseucomputadoreacompanharoseuexercícionaweb,
atravésdoseucomputador,criandodesafioseobjectivos,comparando
oseumovimentocomodeoutraspessoas,etc.
NÚMERO DE SÉRIE DO EX3 CONNECT
OnúmerodesériedoseuEx3connectéautomáticamenterecolhido
assimquefazoresgistoemsilvaconnect.com.Carregueem“Getserial
numberfromex3connect”napáginaderegistoesigaasinstruções.
INFORMAÇÃO GERAL
Opedómetroex³connectdetectaaceleraçãoemcadaumdos3eixos,
e,porconseguinte,aposição/direcçãonãoéimportanteenquantoestá
emrepousoesemoscilar.
Opedómetronãoéestanque-trate-ocomcuidado.
OpedómetronãotembotãoLIG/ DESL,masoseuconsumoquando
nãoestáemusoéextremamentebaixo.
FILTRO DE PASSOS
Opedómetrotemumafunçãoqueevitaoregistoinvoluntáriode
passosduranteparagensoupequenosmovimentosquenãofaçam
partedacaminhada/corridaprogramada.Paracontagemcorrectados
passos,opodómetroaplicaumfiltrode10segundos.Istosignifica
queopodómetrotemqueserusadodurante10segundosantesdeo
númerodepassossertotalizadonomostrador.
LIGAR O PEDÓMETRO
Opedómetroex³podeserusadoaopescoço,numa
algibeiraoupresonocintocomoclipedefixação,
etc.
Ocordãodesegurançaéfornecidocomuma
aberturarápidaqueevitaoestrangulamentoseo
pedómetroforusadoaopescoço.
BATERIA
OpedómetroépotenciadoporumabateriadelítiomodeloCR2032.
Substituaabateriaquandooindicadorrespectivoaparecerno
mostrador.
Abateriaficaatrásdatamparespectiva,nascostasdoaparelho.Usea
chavedeparafusosfornecidaparatiraratampadabateria.
LIGAR AO COMPUTADOR
LigueaunidadeaoseuPCcomocaboUSB,instaladoentreaestação
dedocagemeaportaUSBdocomputador.Tireatampadeborrachado
fundodaunidadeecoloquecuidadosamenteoex³connectnaestação
dedocagem.Comoseubrowserweb,visitewww.silvaconnect.come
sigaasinstruções.
FUNÇÕES
FUNÇÕES PRINCIPAIS
CarreguenobotãoMODE(M)parapercorrerasfunçõesseguintes:
• Contagemdepassos,STPnomostrador
• Mediçãodepercursos,KMouMILnomostrador
• Mediçãodecalorias,CALnomostrador
• Cronómetrodeactividades,TMRnomostradorOcronómetro
começaacontarquandoforregistadomovimento.
• Relógio
MEMÓRIA DE TRINTA DIAS
Opedómetrotemumamemóriade30dias,horaahora.Todosos
dadosrecolhidosnamemóriadetrintadiaspodemservisualizados
atravésdewww.silvaconnect.com.
QuandoaparecerotextoFULLnomostrador,amemóriaestácheiae
devetransferirosdadosparaoportalweb.
MEMÓRIA DE SETE DIAS
Osmaisrecentessetediasdamemóriade30diaspodemseracedidos
nopedómetro(acumuladosdiaadia).
CarregueemMODEdurantedoissegundosparaentrarnafunção
memória.
CarregueemSETparaescolherodia.
CarregueemMODEparacomutarentrepassos,percursoecaloriasno
diaseleccionado.
Adatadamemóriaéregistadaàmeia-noitedecadadiaeopedómetro
éautomaticamentereposto.
FUNÇÃO BARÓMETRO DE PASSOS
Naparteinferioresquerdaousuperiordireitadomostradorencontra-
sea“Funçãobarómetrodepassos”queoajudaaviverumavidamais
sadiacaminhando10000passospordia.Estebarómetrobaseia-senos
últimos7diasdamemóriade30diasdopedómetroeexibeasuamédia
diárianomostrador.
Cadacaixadobarómetrocorrespondeemmédiaa1666passos.
REPOR O PEDÓMETRO
CarregueemRESETnopedómetro,emantenhapremidodurante2
segundosparareporomesmo.
DEFINIÇÕES PESSOAIS
DEFINIÇÃO DAS UNIDADES DE COMPRIMENTO E PESO
Oajustebásicodopedómetroénosistemamétrico(kmparapercursos,
cmparacomprimentodospassosekgparapesocorporal).Pode
comutar-separaosistemaimperial(milhas,péselibras).
CarregueemRESETemantenhapremidopararepordados.Continue
apremirdurantemais3segundosparacomutarentresistemamétrico
eimperial.Issopodeserfeitoapartirdetodososmodosexcepto
Relógio.
CÁLCULO DO COMPRIMENTO DOS PASSOS (30-240CM)
Énecessáriaumadefiniçãopessoaldocomprimentodospassosedo
pesoparaobtervaloresexactosfopercursoedascaloriasconsumidas.
Paradefinirocomprimentodosseuspassosdê10passosemeçao
percurso.Dividaopercursopor10paraobterocomprimentodosseus
passos.
DEFINIÇÃO DO COMPRIMENTO DOS PASSOS
Tambémpodeserdefinidoapartirdew ww.silvaconnect.com.
Adefiniçãobásicaéde75cm(30polegadas).
CarregueemMODEatéaparecerotextoKMnomostrador.
CarregueemSETemantenhapremidoparaexibirocomprimento
actualdospassos.
CarreguerepetidasvezesemSETparaaumentarocomprimentodos
passosparaovalorpretendido(cadapressãoaumentaem1cmouem
1polegada,seestiveremMIL).
CarregueemSETemantenhapremidoparaaumentardeforma
contínuaocomprimentodospassosem20cmou24polegadaspor
segundo.
CarregueemRESETemantenhapremidoparareporocontadorem75
cmou30polegadas
Umavezdefinidoocomprimentodospassos,opedómetrovolta
automaticamenteaomodopercursoaofimdepoucossegundos.
DEFINIÇÃO DO PESO CORPORAL (30-135 KG)
Tambémpodeserdefinidoapartirdew ww.silvaconnect.com.
Adefiniçãobásicaéde45kg(100lb).
CarreguerepetidasvezesemMODEatéaparecerCALnomostrador.
CarregueemSETemantenhapremidoparaexibiropesocorporal
actual.
CarreguerepetidasvezesemSETparaaumentaropesocorporalpara
ovalorpretendido(cadapressãoaumentaem1kgouem1libra,se
estiveremMIL).
CarregueemSETemantenhapremidoparaaumentardeforma
contínuaopesocorporalem20kgou20librasporsegundo.
CarregueemRESETemantenhapremidoparareporocontadorem45
kgou100lb.
Umavezdefinidoopesocorporal,opedómetrovoltaautomaticamente
aomodocaloriasaofimdepoucossegundos.
ACERTAR A HORA
Tambémpodeserdefinidoapartirdew ww.silvaconnect.com.
Éessencialindicarahoracertaparaqueamemóriadetrintadias
funcionedevidamente.
CarreguerepetidasvezesnobotãoMODEatéaparecerahorano
mostrador.
CarreguenobotãoSETemantenhapremidoatéahorapiscar.
CarregueemRESETparamudarahora.
CarregueemSETparamudarosminutos.
CarreguerepetidasvezesemRESETparacomutarentreosformatos
de12e24horas.Oformatopassapara24horasdepoisdepassardas
12horasPM.
ESPECIFICAÇÕES
Faixadetemperaturasdeoperação:-10°Ca+ 50°C
Armazenagem-20°Ca+60°C
ModelodabateriaCR-2032
Duraçãodabateria~6meses.
PROTEJA O MEIO AMBIENTE
Todasaspeçasquecompõemesteproduto,inclusiveabateria,devem
serrecicladasenãodevemserdeitadasaolixocomum.Descarteestas
peçasdaformaestipuladanosregulamentoslocais.
GARANTIA
ASilvagarante,duranteumperíododedois(2)anos,oseuproduto
Silvacontradefeitosdematerialoumão-de-obra,desdequeseja
usadoemcondiçõesnormais.AresponsabilidadedaSilvaduranteeste
períodolimita-seàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Agarantiaé
limitadaexclusivamenteaocompradorinicial.
Severificaralgumdefeitonoprodutoduranteoperíododegarantia,
queiraentraremcontactocomoestabelecimentoondeoadquiriu.
Éindispensávelterocomprovantedacompraàmãoaodevolver
oureclamaroproduto.Nãopodemosprocessardevoluçõessemo
comprovantedacompraoriginal.
Agarantianãoseaplicaaprodutosqueforamalteradosouque
nãotenhamsidoinstalados,operados,reparadosoumantidosem
conformidadecomasinstruçõesdaSilva,ouquetenhasidosujeitos
aesforçosfísicosoueléctricosanormais,usoabusivo,negligência
ouacidente.Damesmaforma,agarantianãocobredesgastenormal
nemdeterioração.ASilvadeclinaqualquerresponsabilidadepelas
consequências,directasouindirectas,nempordanosresultantes
dousodesteproduto.EmcasonenhumaresponsabilidadedaSilva
poderásermaiorqueaquantiaqueôclientepagoupeloproduto.A
legislaçãodealgunspaísesnãopermiteaexclusãooulimitaçãode
danosincidentesousubsequentes,peloquealimitaçãoacimapode
nãoseraplicávelaoseucasoconcreto.
Estagarantiaéválidaepodeserprocessadaapenasnopaísemqueo
produtofoicomprado.
Paramaisinformações,queiravisitarwww.silva.se
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
GB
DE
F
ES
I
NL
POR
SE
FI
EX³ Connect Pedometer
Instruction manual
Bruksanvisning
Instruction d’utilisation
Anweisungen
Käyttöohje
Instrucciones
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
DAY
MEM
Silva Sweden AB
www.silva.se
Other Silva Pedometer manuals

Silva
Silva ex step User manual

Silva
Silva STEP COUNTER User manual

Silva
Silva Polemate I User manual

Silva
Silva PE319 User manual

Silva
Silva Pedometer Alarm User manual

Silva
Silva Pedometer ex3plus User manual

Silva
Silva Ex Distance User manual

Silva
Silva ex30 series Service manual

Silva
Silva ex30 series User manual

Silva
Silva EX1 User manual
Popular Pedometer manuals by other brands

Pyle
Pyle Sports Speed Master PPDM5 instruction manual

Timex
Timex 621 095000 instruction manual

Accusplit
Accusplit AE1740 Series instructions

Accusplit
Accusplit Eagle AE120XLM operating instructions

Accusplit
Accusplit Eagle AE120XLG operating instructions

Weight Watchers
Weight Watchers PointsPlus user guide