manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverlit
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Silverlit Ycoo Neo PROGRAM A BOT X User manual

Silverlit Ycoo Neo PROGRAM A BOT X User manual

Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France.
©2020 Silverlit. All rights reserved.
x 1
4 x AA 2 x AAA
x 1 x 1
EI-8793b 1. Delivery Content
Controller • Fernsteuerung
Télécommande • Controller
Mando • Trasmettitore
Пульт дистанционного управления
Controlador
Instruction manual • Bedienungsanleitung
Mode d'emploi • Handleiding
Manual de instrucciones • Manuale di istruzioni
Руководство по эксплуатации •
Manual de instruções
Lieferumfang • Contenu de l’emballage • Inhoud van de verpakking • Lista de componentes •
Elenco delle parti • В комплекте • Acessórios incluídos
Einlegen der Batterien • Installation des piles • Installatie van de batterijen • Instalación de las pilas •
Installazione delle batterie • Установка батареек • Instalação das pilhas
2. Battery Installation
3. Parts Identification 4. How to play
4.1 Programming 4.2 Dance Mode Tanzmodus • Mode Danse • Dansmodus •
Modo de baile • Modalità ballo • Режим танца • Modo dança
4.3 Motion Control Mode
Gerätebeschreibung • Éléments d'identification • Beschrijving apparaat • Identificación de las partes •
Identificazione delle parti • Обозначение деталей • Identificação das peças
So wird gespielt • Comment Jouer • Begin met spelen • Empieza el juego •
Come giocare • Как играть • Como brincar
Programmieren • Programmation • Programmeren • Programación •
Programmazione • Программирование • Programar
Bewegungssteuerungsmodus • Mode de commande des mouvements • Bewegingscontrolemodus • Modo de control de movimiento • Modalità di controllo gestuale • Режим управления движениями • Modo de Controlo por Movimento
Program A Bot X
1. Glide Forward
2. Glide Left
3. Dance Mode
4. Glide Back
5. Glide Right
6. Walk Left
7. Walk Forward
8. Walk Right
9. Programming
10.Walk Backward
11.Motion Control Mode
Button
12.ON/OFF Button
13.Motion Sensor
1. Vorwärts gleiten
2. Nach links gleiten
3. Tanzmodus
4. Zurück gleiten
5. Nach rechts gleiten
6. Nach links gehen
7. Vorwärts gehen
8. Nach rechts gehen
9. Programmieren
10.Rückwärts gehen
11.Bewegungssteuerung
smodus-Taste
12.EIN/AUS-Taste
13.Bewegungssensor
1. Glisser en avant
2. Glisser à gauche
3. Mode danse
4. Glisser en arrière
5. Glisser à droite
6. Marcher à gauche
7. Marche en avant
8. Marcher à droite
9. Programmation
10.Marcher en arrière
11.Bouton mode de
commande des
mouvements
12.Bouton marche/arrêt
13.Capteur de
mouvements
1. Vooruit glijden
2. Links glijden
3. Dansmodus
4. Achteruit glijden
5. Rechts glijden
6. Links lopen
7. Vooruit lopen
8. Rechts lopen
9. Programmeren
10.Achteruit lopen
11.
Bewegingscontrolemodus
knop
12.AAN/UIT-knop
13.Bewegingssensor
1. Deslizar hacia delante
2. Deslizar hacia la
izquierda
3. Modo de baile
4. Deslizar hacia atrás
5. Deslizar hacia la
derecha
6. Caminar hacia la
izquierda
7. Caminar hacia
delante
8. Caminar hacia la
derecha
9. Programación
10.Caminar hacia atrás
11.Botón del modo de
control de movimiento
12.Botón de
encendido/apagado
13.Sensor de movimiento
1. Scivolata in avanti
2. Scivolata a sinistra
3. Modalità ballo
4. Scivolata all'indietro
5. Scivolata a destra
6. Camminata a sinistra
7. Camminata in avanti
8. Camminata a destra
9. Programmazione
10.Camminata all'indietro
11.Pulsante Controllo
gestuale
12.IPulsante di
accensione/
spegnimento
13.Sensore di
movimento
1. Скольжение вперед
2. Скольжение влево
3. Режим танца
4. Скольжение назад
5. Скольжение вправо
6. Движение влево
7. Движение вперед
8. Движение вправо
9. Программирование
10. Движение назад
11. Кнопка режима
управления
движениями
12. Кнопка
включения/
выключения
13. Датчик движения
1. Deslizar para a frente
2. Deslizar para trás
3. Modo Dança
4. Deslizar para trás
5. Deslizar para a direita
6. Andar para a
esquerda
7. Andar para a frente
8. Andar a direito
9. Programar
10.Andar para trás
11.Botão Modo controlo
de movimentos
12.Botão
LIGAR/DESLIGAR
13.Sensor de
movimentos
Power-on Robot
Switch on Program A Bot X by pressing the On/Off button, it will automatically
perform some sounds and movements.
- Control the Robot’s movements through the directional button.
Roboter einschalten
Schalte den A Bot X ein, indem du die Ein/Aus-Taste drückst. Er wird dann
automatisch einige Geräusche erzeugen und Bewegungen ausführen.
- Steuere die Bewegungen des Roboters mithilfe der Richtungstaste
Mise en marche du robot
Allumez le robot Program A Bot X en appuyant sur le bouton marche/arrêt, il émet
automatiquement des sons et se met à bouger.
- Commandez les mouvements du robot à l'aide des touches directionnelles.
Robot aanzetten
Zet Program A Bot X aan door op de aan/uit-knop te drukken, hij zal automatisch
geluiden en bewegingen maken.
- Bedien de bewegingen van de robot met de richtingsknop.
Encender el robot
Enciende el Program A Bot X pulsando el botón de encendido/apagado. Realizará
automáticamente algunos sonidos y movimientos.
- Controla los movimientos del robot a través de los botones de dirección.
Accensione del robot
Accendi Program A Bot X premendo il pulsante di accensione/spegnimento; il robot
effettuerà automaticamente alcuni movimenti accompagnati da effetti sonori.
- Controlla i movimenti del robot con i pulsanti direzionali.
Включение робота
Включите робота Program A Bot X с помощью нажатия на кнопку включения/выключения,
он автоматически издаст несколько звуков и выполнит несколько движений.
- Управляйте движениями робота с помощью кнопок направления.
Ligar o Robot
Liga o Programa A Bot X ao premir o botão Ligar/Desligar, realiza automaticamente
alguns sons e movimentos.
- Controla os movimentos do Robot através do botão direcional.
i) Press the Programming Mode button until you hear a beep sound.
ii) Start recording your commands by pressing any gliding / walking or Dance mode
buttons on the controller. It can record up to 48 commands.
iii) Press Programming Mode Button again and the robot will perform the recorded
commands.
i) Drücke die Programmiermodus-Taste, bis du einen Piepton hörst.
ii) Beginne, deine Befehle aufzunehmen, indem du die Gleitmodus-/Gehmodus-
oder Tanzmodus-Tasten auf der Fernsteuerung drückst. Du kannst bis zu 48
Befehle aufnehmen.
iii) Drücke die Programmiermodus-Taste erneut. Der Roboter führt dann die
aufgenommenen Befehle aus.
i) Appuyez sur le bouton mode de programmation jusqu'à ce qu'un bip sonore soit émis.
ii) Commencez à enregistrer vos commandes en appuyant sur les boutons de glisse
/ marche ou sur le bouton mode danse de la manette. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 48 commandes.
iii) Réappuyez sur le bouton mode de programmation et le robot se met à réaliser
les commandes enregistrées.
i) Druk op de Programmeermodusknop totdat je een pieptoon hoort.
ii) Begin je commando's op te nemen door op een knop voor glijden/lopen of dansen te
drukken op de controller. Er kunnen tot 48 commando's worden opgenomen.
iii) Druk nogmaals op de Programmeermodusknop en de robot zal de opgenomen
commando's uitvoeren.
i) Pulsa el botón del modo de programación hasta que oigas un pitido.
ii) Empieza a grabar las órdenes pulsando cualquiera de los botones de deslizar /
caminar o el modo de baile en el controlador. Puede guardar como máximo 48
órdenes.
iii) Pulsa de nuevo el botón del modo de programación y el robot ejecutará las
órdenes grabadas.
i) Premi il pulsante Programmazione finché non viene emesso un segnale acustico.
ii) Inserisci i tuoi comandi premendo i pulsanti direzionali o il pulsante Ballo sul
controller. È possibile programmare fino a 48 comandi consecutivi.
iii) Premi nuovamente il pulsante Programmazione: il robot effettuerà i comandi
programmati.
i) Нажмите и удерживайте кнопку режима программирования, пока робот не
издаст звуковой сигнал.
ii) Начните запись команд с помощью нажатия кнопок скольжения/движения
или кнопок режима танца на пульте дистанционного управления. Можно
записать до 48 команд.
iii) Нажмите кнопку режима программирования еще раз, и робот повторит
записанные команды.
i) Prime o botão Modo Programação até ouvires um apito.
ii) Começa a gravar os comandos ao premir qualquer botão de deslizar / andar ou
Dança no controlador. Pode gravar até 48 comandos.
iii) Prime novamente o Botão Modo Programação e o robot realiza os comandos
gravados.
Press Dance button and the robot will perform a dance.
Wenn du die Tanz-Taste drückst, tanzt der Roboter.
Appuyez sur le bouton danse et le robot se met à danser.
Druk op de Dansknop en de robot zal een dansje uitvoeren.
Pulsa el botón de Baile para que el robot realice una
danza.
Premi il pulsante Ballo: il robot inizierà a ballare.
Нажмите кнопку танца, и робот начнет танцевать.
Prime o botão Dança e o robot faz uma dança.
Activate motion control mode by pressing the motion control mode button.
The Motion Sensor can detect the following hand signals.
i) Glide Backward: Slowly move your hand towards the robot
ii) Glide Forward: Cup your hand under the sensor, then move your hand away from it
Aktiviere den Bewegungssteuerungsmodus, indem du die
Bewegungssteuerungsmodus-Taste drückst. Der Bewegungssensor kann die
folgenden Handbewegungen erkennen.
i) Zurück gleiten: Bewege deine Hand langsam auf den Roboter zu.
ii) Vorwärts gleiten: Lege deine Hand unter den Sensor, bewege dann deine Hand von
dem Sensor weg.
Activez le mode de commande des mouvements en appuyant sur le bouton mode de
commande des mouvements. Le capteur de mouvements détecte les mouvements de
la main suivants :
i) Glisser en arrière : déplacez lentement votre main vers le robot
ii) Glisser en avant : placez votre main sous le capteur puis éloignez-la
Activeer de bewegingscontrolemodus door op de bewegingscontrolemodus te
drukken. De bewegingssensor kan de volgende handsignalen detecteren.
i) Achteruit glijden: beweeg je hand langzaam naar de robot
ii) Vooruit glijden: houd je hand onder de sensor en beweeg je hand er vervolgens van
weg
Activa el modo de control de movimiento pulsando el botón del modo de control de
movimiento. El sensor de movimiento puede detectar las siguientes señales de la
mano:
i) Deslizar hacia atrás: mueve la mano lentamente hacia el robot
ii) Deslizar hacia delante: ahueca la mano debajo del sensor y, a continuación, aléjala
de él
Attiva la modalità di controllo gestuale premendo il pulsante Controllo gestuale. Il
sensore di movimento rileverà i movimenti della mano descritti di seguito.
i) Scivolata all'indietro: muovi lentamente la mano verso il robot.
ii) Scivolata in avanti: posiziona la mano a coppa sotto il sensore, quindi allontanala.
Включите режим управления движениями, нажав на кнопку режима управления
движениями. Датчик движения может распознать следующие жесты рук.
i) Скольжение назад: медленно поднесите руку к роботу.
Ii) Скольжение вперед: сложите руку горстью под датчиком, а затем уберите
руку от него.
Ativa o modo de controlo de movimentos ao premir o botão modo de controlo de
movimentos. O Sensor de Movimentos pode detetar os seguintes sinais de mãos.
i) Deslizar para trás: Move lentamente a tua mão na direção do robot
ii) Deslizar para a frente: Mete a mão por baixo do sensor e afasta a mão do mesmo
iii) Turn Right: Move your hand from left to right in front of the sensor
iiii) Turn Left: Move your hand from right to left in front of the sensor
* Robot will go into standby mode if it has been idled for 2 minutes, press motion
control mode button again to wake it up.
iii) Nach rechts drehen: Bewege deine Hand vor dem Sensor von links nach rechts.
iiii) Nach links drehen: Bewege deine Hand vor dem Sensor von rechts nach links.
*Der Roboter geht in den Stand-by-Modus, wenn er für 2 Minuten inaktiv war.
Drücke die Bewegungssteuerungsmodus-Taste erneut, um ihn aufzuwecken.
iii) Tourner à droite : bougez votre main de gauche à droite devant le capteur
iiii) Tourner à gauche : bougez votre main de droite à gauche devant le capteur
* Le robot passe en mode veille s'il est inactif pendant 2 minutes, réappuyez sur le
bouton mode de commande des mouvements pour le réveiller.
iii) Rechts draaien: beweeg je hand van links naar rechts voor de sensor
iiii) Links draaien: beweeg je hand van rechts naar links voor de sensor
* De robot gaat in stand-bymodus als er 2 minuten geen activiteit is, druk terug op
de bewegingscontrolemodusknop om hem te wekken.
iii) Girar a la derecha: mueve la mano de izquierda a derecha delante del sensor
iiii) Girar a la izquierda: mueve la mano de derecha a izquierda delante del sensor
* El robot pasará al modo de espera si permanece inactivo durante 2 minutos.
Pulsa de nuevo el botón del modo de control de movimiento para despertarlo.
iii) Rotazione a destra: sposta la mano davanti al sensore da sinistra verso destra.
iiii) Rotazione a sinistra: sposta la mano davanti al sensore da destra verso sinistra.
* Il robot entrerà in modalità standby se non riceve comandi per 2 minuti
consecutivi. Per riattivarlo, premi nuovamente il pulsante Controllo gestuale.
iii) Поворот вправо: проведите рукой слева направо перед датчиком.
iiii) Поворот влево: проведите рукой справа налево перед датчиком.
* Робот перейдет в режим ожидания, если не будет использоваться в течение
2 минут. Снова нажмите кнопку режима управления движениями, чтобы
«разбудить» его.
iii) Virar à Direita: Move a mão da esquerda para a direita na frente do sensor
iiii) Virar à Esquerda: Move a mão da direita para a esquerda na frente do sensor
* O robot entra em modo standby se tiver inativo durante 2 minutos. Prime
novamente o botão do modo de controlo de movimento para o acordar.
- To prevent any damages caused by falling, do not play the robot on a table or
raised surfaces.
- It is recommended to play the robot on a flat and smooth surface or short pile
carpet, unsmooth surfaces or long pile carpet will affect the robot’s performance
- Um Schäden durch Stürze zu vermeiden, spiele mit dem Roboter nicht auf einem
Tisch oder einer erhöhten Fläche.
- Es empfiehlt sich, mit dem Roboter auf einer ebenen und glatten Fläche oder
einem kurzflorigen Teppich zu spielen. Nicht glatte Flächen oder hochflorige
Teppiche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Roboters.
- Afin d'éviter tout dommage lié aux chutes, ne jouez pas avec le robot sur une table
ou une surface surélevée.
- Il est recommandé de jouer avec le robot sur une surface plane et lisse ou sur une
moquette fine, les surfaces rugueuses ou les moquettes épaisses peuvent nuire au
fonctionnement du robot
- Om schade door een val te voorkomen, dien je niet met de robot op een tafel of
een verhoogd oppervlak te spelen.
- Het is aanbevolen om de robot te bedienen op een vlak en effen oppervlak of een
tapijt met korte haren. Oneffen oppervlakken of tapijten met lange haren zullen de
prestaties van de robot beïnvloeden.
- Para evitar que se dañe debido a una caída, no juegues con el robot encima de
una mesa ni de superficies elevadas.
- Te recomendamos que juegues con el robot sobre una superficie lisa o una
alfombra de pelo corto, ya que las superficies rugosas y las alfombras de pelo largo
pueden afectar al rendimiento del robot.
- Per evitare danni causati da cadute, non giocare con il robot su tavoli o superfici
elevate
- Usa il robot solo su superfici piane e lisce o su moquette a pelo corto, perché
superfici irregolari o moquette a pelo lungo possono limitarne il funzionamento.
- Чтобы предотвратить повреждения из-за падения, не играйте с роботом на
столе или возвышенных поверхностях.
- Рекомендуется играть с роботом на плоской и ровной поверхности или ковре
с коротким ворсом. Неровные поверхности или ковры с длинным ворсом могут
повлиять на производительность робота.
- Para evitar danos provocados por queda, não brinques com o robot numa mesa
ou superfícies elevadas.
- Recomenda-se que brinques com o robot numa superfície plana e lisa ou numa
carpete de pelo curto, superfícies irregulares ou carpetes de pelo comprido irão
afetar o desempenho do robot
PROGRAM A BOT X
TM
11
12
13
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
1 6 2 5 8 4 107
+ + +
Precauções de Segurança:
Remova as pilhas do boneco quando não está a utilizar.
Não pegues no brinquedo quando se está a mover.
Mantém as mãos, cabelo e vestuário solto afastados das partes em movimento quando o
brinquedo está ligado.
Atenção: Alterações ou modificações não expressamente autorizadas pelo fabricante
podem anular o direito de uso do produto.
Cuidados e manutenção:
- Extraiga las pilas cuando no vaya a usarlo durante un largo periodo de tiempo.
- Envuelva el juguete en un paño limpio para guardarlo.
- Mantenga el juguete alejado del calor directo.
- No sumerja el juguete en agua ya que puede dañar los componentes electrónicos.
Cuidados:
- As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser carregadas sob supervisão de um adulto.
- Não deve misturar diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
- Devem ser utilizadas apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente às
recomendadas.
- As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta. (+ e -)
- As pilhas gastas devem ser removidas do brinquedo.
- Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito.
- Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Não misturar pilhas alcalinas, pilhas padrão (zinco-carbono) ou pilhas recarregáveis
(níquel-cádmio).
Nota:
- É recomendada orientação parental quando instala ou troca as pilhas.
- Aconselhamos a trocar as pilhas assim que a função apresentar anomalias.
- A folha de instruções e embalagem devem ser guardadas, uma vez que contêm
informação importante.
- Os utilizadores devem seguir o manual de instruções antes de utilizar o produto.
- Descarga eletrostática, pode funcionar indevidamente e precisar que o utilizador
desligue e volte a ligar.
Este aparelho está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos da
FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições:
1)Este aparelho não deve causar interferência prejudicial, e
2)Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa provocar funcionamento indesejável.
NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites
para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 dos
regulamentos da FCC. Esses limites estão concebidos para facultar
proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de
frequência rádio e, caso não instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode provocar interferência prejudicial às comunicações de
rádio.
Contudo, não há garantias de que irão ocorrer interferências numa
instalação em específico. Se este equipamento provocar interferência
prejudicial em receção rádio ou televisiva, o que pode ser determinado ao
desligar e ligar o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou alterar o local da antena recetora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele em que
está ligado o recetor.
- Consulte o distribuidor ou um técnico qualificado de rádio/TV para obter
ajuda.
Declarações FCC
RAEE
Quando este aparelho deixar de utilizar, remova todas as pilhas
e elimine em separado. Entregue os aparelhos elétricos nos
pontos de recolha locais para resíduos de equipamento elétrico
e eletrónico. Os outros componentes podem ser eliminados junto
com o lixo doméstico.
Para idades superiores a 5 anos
PORTUGUÊS
Requisitos de pilhas (Controlador):
Alimentação :
Classificações das pilhas: DC 3,0 V / 0,5W
Pilhas : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4
(not incluído)
Dai 5 anni in su
ITALIANO
RAEE
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
non devono essere smaltite tra i normali rifiuti
urbani ma devono essere inviate alla raccolta
differenziata per il loro corretto trattamento. Il
simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto e
sull'imballo, ricorda la necessità di smaltire adeguatamente il
prodotto al termine della sua vita. In tal modo è possibile
evitare che un trattamento non specifico delle sostanze
contenute in questi prodotti, od un uso improprio di parti di
essi possano portare a conseguenze dannose per
l’ambiente e per la salute umana. A fine vita del prodotto
potete rivolgervi al vostro distributore per avere informazioni
sulle modalità di smaltimento ed al momento dell’acquisto vi
informerà della possibilità di rendere gratuitamente un altro
apparecchio a condizione che sia di tipo equivalente ed
abbia le stesse funzioni del prodotto acquistato o, se le
dimensioni sono non superiori a 25 cm, le AEE possono
essere rese senza obbligo di acquisto del prodotto
equivalente. Al momento della sostituzione delle batterie, vi
preghiamo di seguire la procedura in vigore riguardante la
loro eliminazione. In particolare vi preghiamo di gettarle in
un contenitore appositamente dedicato alla raccolta delle
pile usate. Uno scorretto smaltimento del prodotto sarà
passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale
vigente nel paese dove il prodotto viene smaltito.
Avvertenze sulle batterie:
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
- Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiati.
- Devono essere utilizzate solo batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate.
- Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità. (+ e –)
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo.
- I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove.
- Non mischiare pile alcaline, pile standard (carbone-zinco) o pile ricaricabili (nichel-cadmio)
- Non utilizzare batterie con tensione di alimentazione superiore a quella indicata nelle istruzioni.
- Non gettare nell’acqua, non gettare nel fuoco, non toccare con le mani umide e bagnate.
- L’inserimento delle batterie e la connessione all’eventuale sistema di ricarica batteria deve essere
eseguita da un adulto.
Cura e manutenzione:
- Rimuovere sempre le batterie dal prodotto se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
- Pulire delicatamente il prodotto con un panno pulito.
- Tenere il prodotto al riparo dalle fonti dirette di calore.
- Non immergere il prodotto in acqua perché i componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
Note:
- Durante l'installazione e la sostituzione delle batterie è necessaria la guida di un adulto.
- Sostituire la batteria in caso di malfunzionamento.
- Conservare le istruzioni e la confezione perché contengono informazioni importanti.
- L'utente deve attenersi scrupolosamente alle istruzioni per il corretto funzionamento
del prodotto.
- In presenza di scariche elettrostatiche, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e
richiedere una reinizializzazione.
Precauzioni di sicurezza:
Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Piccole parti potrebbero essere ingerite o
inalate. Rischio di soffocamento. Le parti e i fili in plastica dell'imballaggio non fanno parte del
giocattolo, si prega di rimuoverli prima di dare il gioco al bambino. Colori e modelli possono variare
rispetto a quanto illustrato sulla confezione. Leggere e conservare la confezione per riferimenti futuri.
Batterie richieste per il trasmettitore: Batterie richieste per Program A Bot X:
Alimentazione :
Livello batteria : DC 3,0 V / 0,5W
Quantità e tipo : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4
(non incluse)
Alimentazione :
Livello batteria : DC 6,0 V / 6,0W
Quantità e tipo : 4 x 1,5 V “AA”/LR6 / AM3
(non incluse)
A partir de 5 años
ESPAÑOL Reglas FCC
Esta máquina cumple la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Esta máquina no puede causar interferencias dañinas, y
2) Esta máquina debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo
las interferencias que pueda causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: este equipo ha sido testado y se ha encontrado que cumple con
los límites para la clase B de máquinas digitales, consiguientes a la
parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer
una protección razonable contra las interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera,usa y puede radiar energía
de radio frecuencia y si no está instalado y es usado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias dañinas al
receptor de radio o televisión, que pueden ser determinadas
desconectando y conectando el equipo, el usuario puede intentar
corregir las interferencias con las siguiente medidas :
- Reoriente o recoloque la antena receptora
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a un enchufe de pared en un circuito diferente del
que necesita el conectado.
- Consulte a un técnico experto en radio/TV para que le ayude.
RAEE
Cuando este aparato se encuentre fuera de uso, extraiga las pilas
y guárdelas en forma separada. Lleve los componentes eléctricos
a los puntos de recolección local de residuos de equipos eléctricos
y electrónicos. Los demás componentes pueden eliminarse junto
con los deshechos domésticos.
Precauciones de seguridad:
Saque la pila del juguete cuando no se utilice.
No levantes el juguete cuando esté en movimiento.
Mantén las manos, el cabello y la ropa holgada alejados de las piezas en movimiento cuando
el juguete esté encendido.
¡Advertencia! Los cambios o modificaciones que no estén expresamente autorizados por el
fabricante pueden invalidar el derecho de utilización del producto.
Precauciones:
- No se deben recargar las pilas no recargables.
- Deben quitarse las pilas recargables del juguete antes de iniciar su carga.
- Las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
- No deben mezclarse tipos diferentes de pilas, ni pilas nuevas con usadas.
- Se recomienda usar únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes.
- Se debe insertar las pilas respetando la polaridad correcta. (+ y –)
- Se debe quitar las pilas agotadas del juguete.
- Los terminales de suministro no deben ser cortocircuitados.
- No mezclar pilas nuevas con pilas usadas.
- No mezclar pilas alcalinas, normales (carbono-zinc) y recargables (níquel-cadmio).
Cuidado y mantenimiento:
- Extraiga las pilas cuando no vaya a usarlo durante un largo periodo de tiempo.
- Envuelva el juguete en un paño limpio para guardarlo.
- Mantenga el juguete alejado del calor directo.
- No sumerja el juguete en agua ya que puede dañar los componentes electrónicos.
Nota:
- Se recomienda la supervisión de un adulto al instalar o reemplazar las pilas.
- Se recomienda cambiar las pilas en cuanto se reduzca la capacidad de funcionamiento.
- Conserve la hoja de instrucciones y el envase, ya que contienen información importante.
- Los usuarios deben cumplir estrictamente el manual de instrucciones durante su uso.
- En un entorno con descarga electroestática, la muestra puede funcionar mal y requerir
que se vuelva a configurar.
Especificaciones para las
pilas del (mando):
Alimentación eléctrica :
Voltaje y potencia : DC 3,0 V / 0,5W
Pilas : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4
(no incluidas)
Especificaciones para las pilas
del (Robot):
Alimentación eléctrica:
Voltaje y potencia : DC 6,0 V / 6,0W
Pilas : 4 x 1,5 V “AA”/LR6 / AM3
(no incluidas)
Batterijvereisten voor (Controller):
Stroomtoevoer :
Vermogen : DC 3,0V / 0,5 W
Batterijen : 2 x 1,5 V "AAA"/LR03 /
AM4 (niet inbegrepen)
Batterijvereisten voor (Robot):
Stroomtoevoer :
Vermogen : DC 6,0 V / 6,0 W
Batterijen : 4 x 1,5 V "AA"/LR6 /
AM3 (niet inbegrepen)
Leeftijd vanaf 5 jaar
NEDERLANDS
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA)
Als dit apparaat buiten gebruik raakt, verwijder dan alle
batterijen en gooi deze apart weg. Breng elektronische
apparaten en onderdelen naar een lokaal inzamelingspunt voor
elektrisch en elektronisch afval. Overige onderdelen kunnen via
het normale huisvuil worden weggegooid.
Waarschuwing:
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw geladen worden.
- Neem oplaadbare batterijen voor het laden uit het speelgoed.
- Oplaadbare batterijen mogen alleen opgeladen worden onder het toezicht van
een volwassene.
- Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
- Gebruik slechts batterijen van het aanbevolen of een soortgelijk type.
- Leg de batterijen met de polen in de juiste richting in het vak. (+ en –)
- Neem lege batterijen uit het speelgoed.
- De voedingspoolklemmen mogen niet kortgesloten worden.
- Oude en nieuwe batterijen niet samen gebruiken.
- Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) of herlaadbare (nikkel-cadmium)
batterijen samen.
Veiligheidsmaatregelen:
Haal de batterij uit het speelgoed indien niet in gebruik.
Neem het speelgoed niet op terwijl het in beweging is.
Houd handen, haar en losse kleding weg van bewegende onderdelen
wanneer het speelgoed AAN staat.
Waarschuwing: Veranderingen of wijzigingen aan het apparaat die
niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door de hiervoor verantwoordelijke
partij, kunnen de machtiging voor het gebruik van de apparatuur
ongeldig maken
Opmerking:
- De batterijen dienen onder toezicht van volwassenen ingelegd of verwisseld te
worden.
- Het is aangeraden om de batterij door een nieuwe te vervangen zodra het product
niet naar behoren werkt.
- Bewaar de gebruiksaanwijzing en de verpakking, deze bevatten belangrijke
informatie.
- Gebruik dit product precies volgens de handleiding.
- Ten gevolge van elektrostatische ontlading kunnen er defecten in het product
optreden. In dit geval dient het product opnieuw ingesteld te worden.
Zorg en onderhoud:
- Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed langere tijd niet
gebruikt wordt.
- Veeg het speelgoed met een schone vochtige doek voorzichtig af.
- Houd het speelgoed uit de zon en weg van directe hitte.
- Beschadig de elektronische onderdelen niet door het speelgoed in
water te dompelen.
Alimentation :
Alimentation électrique : DC 3,0 V / 0,5W
Piles : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4
(non incluses)
Alimentation :
Alimentation électrique : DC 6,0 V / 6,0W
Piles :
4 x 1,5 V “AA”/LR6 / AM3
(non incluses)
Piles nécessaires pour la Télécommandes : Piles nécessaires pour le Robot :
Меры предосторожности:
Извлекайте батарейки из игрушки, когда она не используется.
Не берите игрушку в руки, если она находится в движении.
Когда игрушка включена, следите за тем, чтобы руки, волосы и свободная одежда
находились подальше от любых движущихся частей.
Внимание. Изменения или модификации данного устройства, не одобренные в явном виде
стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут привести к лишению
пользователя прав на эксплуатацию этого оборудования.
Уход и обслуживание
- Всегда извлекайте батарейки, если игрушка не будет использоваться в течение
длительного периода времени.
- Аккуратно протирайте игрушку чистой влажной тканью.
- Держите игрушку подальше от прямых солнечных лучей и (или) источников тепла.
- Не погружайте игрушку в воду. Это может привести к повреждению электронных
компонентов.
Предостережения:
- Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки.
- Перед зарядкой аккумуляторные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
- Аккумуляторные батарейки следует заряжать под присмотром взрослых.
- Не используйте одновременно старые и новые батарейки, а также батарейки разных типов.
- Используйте батарейки только рекомендованного или аналогичного типа.
- Соблюдайте полярность при установке батареек. (+ и –)
- Использованные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
- Не допускайте короткого замыкания контактов питания.
- Не используйте одновременно новые и старые батарейки.
- Не смешивайте щелочные, стандартные (углерод-цинковые) батарейки или аккумуляторные
батарейки (никель-кадмиевые)
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC.
Работа устройства соответствует следующим двум требованиям:
1) это устройство не должно создавать вредных помех; и
2) это устройство должно быть устойчивым к любым помехам, включая
помехи, которые могут вызывать сбои в его работе.
ПРИМЕЧАНИЕ. В результате тестирования данного оборудования было
доказано его соответствие ограничениям по цифровым устройствам
класса B согласно части 15 правил FCC. Данные ограничения
установлены для обеспечения соответствующей защиты от вредных
помех в стационарных установках. Данное оборудование генерирует,
использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не
настроено и не используется в соответствии с инструкциями, может
создавать помехи для радиосвязи.
Однако нет никакой гарантии, что в определенных условиях
эксплуатации помехи не будут возникать. Если данное устройство
является источником помех для радио или телевизионного приема,
что может быть определено путем включения и выключения
устройства, пользователь может попытаться устранить помехи одним
из следующих способов:
– перенаправить или изменить положение принимающей антенны;
– увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
– подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой
подключен приемник;
– обратиться за помощью к продавцу либо опытному радио- или
телемастеру.
Требования FCC
WEEE
Если устройство не используется, извлеките из него
все батарейки и утилизируйте их отдельно. Отнесите
устройство в ближайший пункт сбора отходов
электрического и электронного оборудования. Другие
компоненты можно выбросить с бытовым мусором.
Для детей от 5 лет
RUSSIAN
Примечание.
- Установку и замену батареек рекомендуется выполнять под присмотром родителей.
- Рекомендуется заменять батарейку при первом же нарушении функций изделия.
- Сохраните инструкцию и упаковку, так как они содержат важную информацию.
- При использовании изделия пользователи должны строго следовать инструкциям.
- Электростатический разряд может привести к повреждению устройства. Для перезапуска
пользователю потребуется выключить устройство и снова включить его.
Электропитание :
Параметры батареек : DC 3,0 V / 0,5W
Батарейки : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 / AM4
(не входит в комплект)
Требования к батарейкам
(Пульт дистанционного управления):
A partir de 5 ans
FRANÇAIS
Ab 5 Jahre
DEUTSCH
WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Elektroschrottgesetz
Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entnimm alle Batterien und
entsorge sie separat. Gib alte elektrisch betriebene Geräte bei
den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott ab. Die
übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für Deine
Mithilfe!
Pflege und Wartung:
- Immer die Batterien aus dem Produkt entfernen, wenn es für
längere Zeit nicht benutzt wird.
- Das Produkt vorsichtig mit einem sauberen Tuch abwischen.
- Das Produkt von direkter Hitze fernhalten.
- Das Produkt nicht in Wasser tauchen, da dies die elektronischen
Bauteile beschädigen kann.
Sicherheitshinweise:
Batterie aus dem Spielzeug entfernen, wenn es nicht benutzt wird.
Nimm das Spielzeug nicht hoch, wenn es sich bewegt.
Halte Hände, Haare und weite Kleidung von den beweglichen Teilen fern, wenn
das Spielzeug eingeschaltet ist.
ACHTUNG: Wenn vom Verwender dieses Gerätes Bauartveränderungen
durchgeführt werden, die nicht ausdrücklich vom Aussteller der Betriebslizenz
zugelassen sind, kann die Betriebserlaubnis für das Spielzeug erlöschen.
DEEE :
Lorsque cet appareil est en fin de vie,
veuillez retirer toutes les piles et les jeter
séparément. Rapportez les appareils électriques à un
centre de collecte des appareils électroniques et
électroménagers. Les autres composants peuvent
être jetés avec les ordures ménagères.
ASSERTIONS FCC
L'appareil est en conformité avec les directives prévues par § 15 de la
FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
1) L'appareil ne peut pas entraîner des interférences NUISIBLES.
2) L'appareil doit accepter toute interférence captée même les
interférences qui peuvent causer une opération involontaire.
NOTE: L'appareil a été testé et répond aux directives da la catégorie
digitale B conformément au § 15 des régles de la FCC.Ces directives
ont été conçues afin de pourvoir une protection acceptable contre les
interférences gênantes dans un environnement. Cet appareil génère,
se sert d'ondes radio et peut occasioner des interférences NUISIBLES
aux communications radio. Toutefois il n'y a aucune garantie pour
interférence causée par une installation quelconque. Quand l'appareil
provoque une interférence NUISIBLE lors de la réception des
programmes de la radio ou de la télévision, ce que peut être constaté
en tournant l'interrupteur de l'appareil en OFF et ON, il est
recommandé à l'utilisateur de tester une ou plusieurs dispositions
indiquées ci-dessous afin de réprimer l'interférence.
- Réorienter ou au besoin déplacer l'antenne réceptrice.
- Agrandir la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Raccordez l'appareil et le récepteur à un circuit séparé.
- A la rigueur consulter le distributeur ou un technicien radio / télévision
expérimenté.
Consignes de sécurité :
Retirer les piles du jouet quand il n’est pas utilisé.
Ne prenez pas le jouet en main lorsqu'il est en mouvement.
Maintenez vos mains, vos cheveux et tout vêtement ample à l'écart des pièces mobiles
lorsque le jouet est en fonctionnement.
Attention : Toute altération ou modification de l'appareil, non explicitement autorisée par
l’entité responsable de la conformité, entraîne la déchéance de la garantie et l'exclusion de
toute responsabilité du fabricant.
Attention :
- Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Retirez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
- Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
- Ne pas mélanger les piles de types différents ou des piles neuves avec des piles usées.
- Utilisez uniquement des piles du même type que celui recommandé ou d'un type équivalent.
- Insérez les piles en respectant la polarité. (+ et –)
- Retirez du jouet les piles usées.
- Ne pas mettre en court-circuit les bornes d'alimentation.
- Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées.
- Ne pas mélanger Alcalines, piles standards (carbon-zinc) ou piles rechargeables (nickel-cadmium)
Remarques :
- L'aide d'un adulte est recommandé lors de l'installation ou du remplacement des piles.
- Nous vous conseillons de changer les piles dès que les fonctions se dégradent.
- Conservez le mode d'emploi et l'emballage car ils contiennent des informations importantes.
- Faites fonctionner le produit en vous conformant strictement au manuel d'instructions.
- Dans un environnement où il y a des décharges électrostatiques, le fonctionnement du produit peut
être perturbé et l'utilisateur peut avoir à le réinitialiser.
Soin et Entretien :
- Retirez toujours les piles du jouet lorsqu'il reste longtemps hors service.
- Essuyez le jouet délicatement avec un chiffon propre humide.
- Gardez le jouet à l'écart de toute source directe de chaleur.
- Ne pas immerger le jouet dans l'eau au risque d'endommager les composants électroniques.
Hinweise zu Batterien:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Aufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entnommen
werden.
- Wiederaufladbare Batterien sollten unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
- Verwende niemals ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien zusammen.
- Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
- Lege Batterien mit der richtigen Polarität („+“ und „–“) ein.
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Keine neuen und alten Batterien mischen.
- Nie Alkalin-, Standard- (Karbon-Zink) oder wiederaufladbare
(Nickel-Kadmium) Batterien miteinander mischen.
Hinweise:
- Das Einlegen oder Auswechseln der Batterien sollte unter Anleitung
eines Erwachsenen stattfinden.
- Es ist ratsam, die Batterie zu ersetzen, sobald das Spielzeug nicht
mehr einwandfrei funktioniert.
- Anleitung und Verpackung müssen aufbewahrt werden, da sie
wichtige Informationen enthalten.
- Benutzer sollten sich strikt an die Bedienungsanleitung beim
Betrieb des Produktes halten.
- In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen wird das
Muster möglicherweise nicht einwandfrei funktionieren. Der Benutzer
muss das Muster in diesem Fall zurücksetzen.
For ages 5+
ENGLISH
Safety Precautions:
Remove battery from the toy when not in use.
Do not pick up the toy when it is moving.
Keep hands, hair and loose clothing away from the moving parts when the toy is turned ON.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Care and Maintenance:
- Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time.
- Wipe the toy gently with a clean damp cloth.
- Keep the toy away from direct sunlight and/or direct heat.
- Do not submerge the toy into water that can damage the electronic assemblies.
Cautions:
- Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
- Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
- Rechargeable batteries should be charged under adult supervision.
- Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
- Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
- Batteries are to be inserted with correct polarity. (+ and –)
- Exhausted batteries are to be removed from the toy.
- The supply terminals are not to be short-circuited.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline batteries, standard batteries (carbon-zinc) and rechargeable
batteries (nickel-cadmium).
Note:
- Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
- You are advised to replace the battery as soon as the function becomes impaired.
- Instruction sheet and packaging must be retained since it contains important information.
- Users should keep strict accordance with the instruction manual while operation the product.
- Under the environment with electrostatic discharge, the sample may malfunction and require
user to reset the sample.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1)This device may not cause harmful interference, and
2)This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Statements
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all
batteries and dispose of them separately. Bring
electrical appliances to the local collecting points for
waste electrical and electronic equipment. Other
components can be disposed of in domestic refuse.
Batterieanforderungen für das
(Roboter):
Stromversorgung :
Leistungswerte : DC 6,0 V / 6,0W
Batterien : 4 x 1.5 V AA/
LR6 / AM3
(nicht mitgeliefert)
Stromversorgung :
Leistungswerte : DC 3,0 V / 0,5W
Batterien : 2 x 1,5 V “AAA”/
LR03 / AM4
(nicht mitgeliefert)
Batterieanforderungen für das
(Fernsteuerung):
Battery requirement (Controller):
Power Supply :
Rating : DC 3,0 V / 0,5W
Batteries : 2 x 1,5 V “AAA”/LR03 /
AM4 (not included)
Battery requirement (Robot):
Power Supply :
Rating : DC 6,0 V / 6,0W
Batteries : 4 x 1,5 V “AA”/LR6 /
AM3 (not included)
Requisitos de pilhas (Robot):
Alimentação :
Classificações das pilhas : DC 6,0 V / 6,0W
Pilhas : 4 x 1,5 V “AA”/LR6 / AM3
(not incluído)
Электропитание :
Параметры батареек : DC 6,0 V / 6,0W
Батарейки : 4 x 1,5 V “AA”/LR6 / AM3
(не входит в комплект)
Требования к батарейкам (РОБОТ):
Извлеките эти
батарейки из
устройства,
подняв
положительный
контакт каждой
из них вручную.
НЕ извлекайте
и не
устанавливайте
батарейки с
помощью
острых или
металлических
инструментов.
Внимание !
Retire as pilhas do
aparelho ao puxar
numa das
extremidades do
positivo de cada
pilha com a mão.
NÃO retire
nem instale as
pilhas
utilizando
ferramentas
afiadas ou de
metal.
Atenção!
Rimuovere le
batterie dall'unità
sollevando il polo
positivo di ogni
batteria con la
mano.
NON rimuovere
o installare le
batterie usando
oggetti
appuntiti o
metallici
Avvertenza!
Retirez les piles
de l'unité en tirant
sur l'extrémité du
pôle positif
avec la main.
N'installez ni
ne retirez PAS
les piles avec
un outil
tranchant ou
en métal.
ATTENTION !
Retire estas pilas
del aparato tirando
hacia afuera de
cada uno de los
terminales
positivos con la
mano.
NO retire o
instale pilas
utilizando
objetos
afilados o
metálicos.
¡Advertencia!
Verwijder de
batterijen uit de
houder door de
plus kant van de
batterijen met de
hand omhoog te
trekken.
Gebruik GEEN
scherp
gereedschap of
gereedschap
van metaal om
de batterijen te
verwijderen of
te vervangen.
Waarschuwing!
Die Batterien aus
dem Gerät
herausnehmen.
Hierzu ein Ende
jeder Batterie mit
der Hand nach
oben ziehen.
Batterien
NICHT mithilfe
scharfer oder
metallischer
Hilfsmittel
herausnehmen
Achtung!
Remove these
batteries from the
unit by pulling up
on one end of each
battery positive by
hand.
DO NOT
remove or
install batteries
using sharp or
metal tools.
Warning !

Other Silverlit Toy manuals

Silverlit YCOO NEO ROBO BEATS User manual

Silverlit

Silverlit YCOO NEO ROBO BEATS User manual

Silverlit PicooZ User manual

Silverlit

Silverlit PicooZ User manual

Silverlit PicooZ Tandem Z-1 User manual

Silverlit

Silverlit PicooZ Tandem Z-1 User manual

Silverlit YCOO ON THE GO! ROBO COMBAT User manual

Silverlit

Silverlit YCOO ON THE GO! ROBO COMBAT User manual

Silverlit YCQO Robo Kombat User manual

Silverlit

Silverlit YCQO Robo Kombat User manual

Silverlit YCOO BIONIC BIOPOD InMotion User manual

Silverlit

Silverlit YCOO BIONIC BIOPOD InMotion User manual

Silverlit Blu-Bot User manual

Silverlit

Silverlit Blu-Bot User manual

Silverlit YCOO n'Friends GLOOPIES KLAP User manual

Silverlit

Silverlit YCOO n'Friends GLOOPIES KLAP User manual

Silverlit YCOO NEO ROBO DACKEL User manual

Silverlit

Silverlit YCOO NEO ROBO DACKEL User manual

Silverlit Echo-BOT User manual

Silverlit

Silverlit Echo-BOT User manual

Silverlit Nano Falcon User manual

Silverlit

Silverlit Nano Falcon User manual

Popular Toy manuals by other brands

LEGO 71313 Assembly instructions

LEGO

LEGO 71313 Assembly instructions

Mattel Barbie W2883-0521 instructions

Mattel

Mattel Barbie W2883-0521 instructions

Hornby Railroad Compound Class Operating and maintenance instructions

Hornby

Hornby Railroad Compound Class Operating and maintenance instructions

Harbor Freight Tools 95641 Assembly and operation instructions

Harbor Freight Tools

Harbor Freight Tools 95641 Assembly and operation instructions

Kogan KAHELWATERA user manual

Kogan

Kogan KAHELWATERA user manual

Trix BR 218 manual

Trix

Trix BR 218 manual

Trix Minitrix 66320 instructions

Trix

Trix Minitrix 66320 instructions

Multiplex Funjet Building instructions

Multiplex

Multiplex Funjet Building instructions

KidKraft 17827 Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 17827 Assembly instructions

Fisher-Price BOUNCE N GO Coupe G4815 manual

Fisher-Price

Fisher-Price BOUNCE N GO Coupe G4815 manual

ANSMANN STARLIGHT manual

ANSMANN

ANSMANN STARLIGHT manual

Sunny LED instruction manual

Sunny

Sunny LED instruction manual

Fisher-Price BDD52 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price BDD52 instructions

marklin 37923 instruction manual

marklin

marklin 37923 instruction manual

M.T.H. H9 2-8-0Steam Locomotive Operator's manual

M.T.H.

M.T.H. H9 2-8-0Steam Locomotive Operator's manual

Awesome R/C Products MiG-15 Assembly guide

Awesome R/C Products

Awesome R/C Products MiG-15 Assembly guide

ehang GHOST Drone Quick start manual

ehang

ehang GHOST Drone Quick start manual

Trix T 44 manual

Trix

Trix T 44 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.