manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trix
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Trix BR 218 User manual

Trix BR 218 User manual

Modell der BR 218
22234
2
Information zum Vorbild
Ausgehend von der Baureihe V 160 führte die Entwicklung über
einen Zeitraum von 15 Jahren und mehreren Varianten zum
Bau der Serienlokomotiven der Baureihe 218. Zur Zeit ihrer
Auslieferung im Jahr 1971 repräsentierten sie die modernste
Konzeption einmotoriger Großdiesellokomotiven für den Einsatz
vor schweren Reise- und Güterzügen. All die Erfahrungen, die
man mit den Baureihen 215 und 216 gesammelt hatte, konnten
bei der BR 218 verwertet werden. Neu war jetzt der Einbau einer
hydrodynamischen Bremse, wodurch die Höchstgeschwindig-
keit auf 140 km/h angehoben werden konnte und eine elektrische
Zugheizung statt der bisherigen Dampfheizung. Der neue
12-Zylinder-Motor von MAN und Maybach-Mercedes erbrachte
mit 2500 PS ausreichend Leistung für den Generator der Heizung
und den hydraulischen Antrieb der Lokomotive. Ein Hilfsmotor
war somit nicht mehr nötig. Lieferanten der BR 218 waren die
Firmen Krupp, Krauss-Maffei und Rheinstahl.
Die zuverlässige BR 218 wird in ganz Deutschland vor Güter- und
Reisezügen bis hin zum Intercity eingesetzt, sowohl einzeln als
auch in Doppeltraktion. Zahlreiche Farbvarianten gab und gibt es
von purpurrot über ozeanblau-beige bis zu orientrot mit weißem
„Lätzchen“ auf der Stirnseite, heute in verkehrsrot mit weißem
Querbalken. Daneben als einzige die 218 217-8 in TEE-Farben
und 10 Loks in den Farben der City-Bahn Köln-Gummersbach
orange-kieselgrau. Schließlich noch Sonderlackierungen für DB
Touristik, König-Ludwig-Musical und „Sonderzug nach Pankow“
von Udo Lindenberg.
Information about the Prototype
Starting with the class V 160, the development of the class 218
regular production locomotives proceeded over a time period
of 15 years and several variants to the construction of regular
production locomotives. At the time they were delivered in 1971,
they represented the most up-to-date concept for single-motor
large diesel locomotives for use with heavy passenger and
freight trains. All of the experience gathered with the classes
215 and 216 was utilized in the class 218. The installation of hy-
drodynamic brakes as new, which allowed the maximum speed
to be raised to 140 km/h / 88 mph, as was electric train heating
instead of the previous steam heat. The new 12-cylinder motor
from MAN and Maybach-Mercedes produced 2,500 horsepower,
sufficient for the generator for the heating and for the hydraulic
drive system for the locomotive. An auxiliary motor was no
longer necessary. Builders of the class 218 were the firms Krupp,
Krauss-Maffei, and Rheinstahl.
The reliable class 218 is used all over Germany for freight and
passenger trains up to and including Intercity express trains, indi-
vidually as well as in multiple unit operation. There were and are
numerous color variations from crimson red to ocean blue / beige
to Chinese red white „bibs“ on the ends, at present in „traffic“ red
with white rectangles. In addition to that, there is road number
218 217-8 as the only unit in TEE colors and 10 locomotives in the
colors of the City-Bahn from Cologne to Gummersbach in orange
/ gravel gray. Finally, there are the special paint schemes for the
DB Touristik subsidiary, The King Ludwig musical and the „Special
Train to Pankow“ by Udo Lindenberg.
3
Informations concernant la locomotive réele
Après 15 ans et de nombreuses variantes, le développement
de la série V 160 finit par aboutir à la construction en série des
locomotives de la série 218. En 1971, date de leur livraison, elles
représentaient la conception la plus moderne de locomotives diesel
monomoteur de grande taille pour la traction de lourds trains voy-
ageurs et marchandises. Toutes les expériences accumulées avec
les séries 215 et 216 pouvaient être mises à profit pour la BR 218. Les
nouveautés : un frein hydrodynamique permettant d’atteindre une
vitesse maximale de 140 km/h et un chauffage électrique remplaçant
celui au gaz existant jusqu’alors. Avec ses 2500 ch, le nouveau
moteur à 12 cylindres de MAN et Maybach-Mercedes fournissait
une puissance suffisante pour le générateur du chauffage et la
transmission hydraulique de la locomotive. Un moteur auxiliaire
devenait ainsi superflu. Les fournisseurs de la BR 318 étaient les
firmes Krupp, Krauss-Maffei et Rheinstahl.
La BR 218, engin fiable, est alors utilisée dans toute l’Allemagne
pour la traction de trains marchandises et voyageurs – dont
l’Intercity -, aussi bien seule qu’en double traction. Il y eut et il
existe encore de nombreuses variantes de livrées, du pourpre
jusqu’au rouge oriental avec un « bavoir » blanc sur la face frontale
en passant par le bleu océan/beige ; les machines sont aujourd’hui
dotées d’une livrée rouge trafic avec des bandes transversales
blanches. Mais également : la 218 217-8, unique machine aux
couleurs du TEE et 10 locomotives en livrée organge-gris caillou,
couleurs de la City-Bahn Köln-Gummersbach. Il existe en outre
des livrées spéciales pour la «DB Touristik », la comédie musicale
« König Ludwig » et le « Sonderzug nach Pankow » (train spécial
pour Pankow) de Udo Lindenberg.
Informatie van het voorbeeld
De BR V160 leidde over een periode van 15 jaar en meerdere
varianten tot de ontwikkeling en de bouw van de serielocomotief,
de BR 218. Op het moment dat de loc in 1971 werd afgeleverd,
representeerde deze het modernste ontwerp van een éénmotorige
grote dieselloc voor zware reiziger- en goederentreinen. Alle erva-
ringen die men met de serie 215 en 216 had verzameld, konden bij
de bouw van de BR 218 benut worden. Nieuw was het inbouwen
van een hydrodynamische rem, waardoor de maximumsnelheid tot
140 km/h verhoogt kon worden en de elektrische rijtuigverwarming
in plaats van de tot dan gebruikelijke stoomverwarming. De nieuwe
twaalfcilinder dieselmotor van MAN en Maybach-Mercedes le-
verde een vermogen van 2500 pk, ruim voldoende voor de verwar-
mingsgenerator en de hydraulische aandrijving van de locomotief.
Een hulpmotor was zodoende niet meer nodig. De leveranciers van
de BR 218 waren de firma’s Krupp, Kraus-Maffei en Rheinstahl.
De betrouwbare BR 218 werd in heel Duitsland voor goederen-
en reizigertreinen tot en met de intercity ingezet, zowel alleen
als in een dubbeltractie. Er zijn talrijke kleurvarianten geweest
en deze zijn er nog, van purperrood, via oceaanblauw-beige
tot oriëntrood met een wit “slabbetje” op het front en op dit
moment in de kleurstelling verkeersrood met witte dwarsbalken.
Daarnaast, als enige de 218 217-8 in de TEE-kleuren en 10 loc’s
in oranje-kiezelgrijs, de kleuren van de City-Bahn Keulen-Gum-
mersbach. Tenslotte nog de speciale beschildering voor de
DB Touristik, Köning-Ludwig-Musical en de “Sonderzug nach
Pankow” van Udo Lindenberg.
4
Funktion
• Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter-Gleich-
strom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen
Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen.
• Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digitalbe-
trieb ausgestattet und kann mit den Trix-Fahrzeug-Decodern
66839 oder 66849 (in Vorbereitung) nachgerüstet werden.
• Fahrtrichtungs- und fahrspannungsabhängige Stirnbeleuch-
tung.
• Funktionen in Verbindung mit dem Decoder 66849
– Licht am Führerstand 1 aus
– Licht am Führerstand 2 aus
– Doppel-A
Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind
nachfolgend beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile
wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler.
Sicherheitshinweise
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne
eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädigung
des Motors möglich!).
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu
verwenden.
Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche
sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene
Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden
und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene
Mängel und / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweis-
last dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich
war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/
oder Firma bzw. der Kunde.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
wirken.
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
!
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
!
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich
Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
5
Function
• This model is designed for operation with H0 2-rail DC
systems (track according to NEM standards) with con-
ventional DC power packs.
• This locomotive comes equipped with a Trix connector for
digital operation and can have the Trix 66839 or 66849 (in
development *) locomotive decoder installed in it.
• Headlights change over with the direction of travel and vary
in brightness according to the voltage present in the track.
• Functions in conjunction with the 66849 decoder
– Lights at Cab 1 off
– Lights at Cab 2 off
– Double A
The necessary maintenance that will comes due with normal
operation is described below. Please see your authorized Trix
dealer for repairs or spare parts.
Safety Information
• Please make note of the safety information in the instructions
for your operating system.
• Trix motor vehicles must not be operated on digital systems
without an in-built engine decoder (Motor can be damaged!).
• The feeder track must be equipped to prevent interference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 611 655 interference
suppression set is to be used for this purpose.
The interference suppression set is not suitable for digital
operation.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in
Trix products or where Trix products have been converted in such a way
that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and /
or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of
proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or
of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is
borne by the person and/or company responsible for the installation and /
or conversion, or by the customer.
WARNING! This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
This product contains magnets. Swallowing more
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
!
If necessary, see a doctor immediately.
!
than one magnet may cause death in certain circumstances.
If necessary, see a doctor immediately.
6
Fonction
• Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les ré-
seaux à deux rails à courant continu (voies selon normes
NEM) avec des transformateurs-régulateurs traditionnels
délivrant du courant continu.
• Cette locomotive est équipée d’une interface Trix pour
l’exploitation numérique et peut être équipée ultérieurement
des décodeurs de véhicule Trix réf. 66839 ou 66849 (en prépa-
ration *).
• Eclairage des feux de signalisation dépendant dusens de
marche et de la grandeur de la tension d’alimentation.
• Fonctions combinées avec le décodeur réf. 66849
– Eclairage de la cabine de conduite 1 désactivé
– Eclairage de la cabine de conduite 2 désactivé
– Double-A
Les travaux d’entretien dus à un usage normal sont décrits
ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur Trix pour les
réparations et les pièces de rechange.
Remarque sur la sécurité
• Il est impératif de tenir compte des remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système
d‘exploitation.
• Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des
dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un
décodeur de locomotive (le moteur peut être endommagé!).
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel,
la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet,
utiliser le set de déparasitage réf. 611 655.
Le set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en
mode numérique.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de-
mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix
sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans-
formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation
constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la
personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation
ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces
d’autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits
Trix n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
!
plusieurs aimants peut être mortelle.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
7
Werking
• Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail-gelijkstro-
om systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke
rijregelaars bestuurd worden.
• Deze locomotief is uitgerust met een Trix-stekkerbus voor
digitaalbedrijf en kan voorzien worden van een Trix-locdeco-
der 66839 of 66849 (in voorbereiding*).
• Rijrichting en rijspanning afhankelijke frontverlichting.
• Functies in combinatie met de decoder 66849
- Licht in cabine 1 uit
- Licht in cabine 2 uit
- Dubbel-A
De bij normaal gebruik noodzakelijke onderhoudspunten worden
verderop beschreven. Voor reparaties en onderdelen kunt zich
tot Uw Trix handelaar wenden.
Veiligheidsvoorschriften
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebru-
iksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon-
der ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor
kan beschadigt worden!).
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aanslui-
trail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set
611 655 te gebruiken.
Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer
in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebou-
wd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde
onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten
en / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat
de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van
Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is
geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke
persoon en / of fi rma danwel bij de klant.
LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
gevolg hebben.
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
Waarschuw direct een arts.
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
!
één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot
8
Función
• El funcionamiento de este modelo está previsto para vías
H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente continua con
transformadores conventionales.
• Esta locomotora está equipada con una interfaz Trix para
funcionamiento en Digital y puede equiparse posteriormente
con los decoders para vehículos Trix 66839 ó 66849 (en prepa-
ración *).
• Faros frontales dependen del voltaje y del sentido de marcha.
• Funcione conjuntamente con el decoder 66849
– Desconectar luces de cabina de conducción 1
– Desconectar luces de cabina de conducción 2
– Doble-A
Los trabajos de mantenimiento normales están descritos a
continuación. Para reparaciones o recambios contacte con su
proveedor Trix especializado.
Aviso de seguridad
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad
indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionami-
ento.
• Las locomotoras y automotores Trix que no tengan montado
el decoder no deben circular en instalaciones Digital (¡pue-
de dañar el motor!).
• Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben
suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la
alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de
interferencias 611 655.
El set supresor de interferencias no es adecuado para el
funcionamiento en modo digital.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza-
ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas
ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan
sido modifi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modifi cación sean
las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La
persona y/o empresa o el cliente responsable del montaje o modifi cación
será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o
la modifi cación en/de productos Trix no son las causas de los desperfectos
y/o daños surgidos.
¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
! Este producto contiene imanes. Ingerir más de
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
!
un imán puede ser mortal según las circunstancias.
En este caso, acudir inmediatamente a un médico.
9
Funzionamento
• Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a
due rotaie in corrente continua (binari secondo norme NEM)
con i preesistenti regolatori di marcia per corrente continua.
• Questa locomotiva è equipaggiata con un’interfaccia Trix
per funzionamento digitale è può venire in seguito equipag-
giata con i Decoder Trix da motrici 66839 oppure 66849 (in
preparazione *).
• Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia e
dalla tensione di trazione.
• Funzioni in abbinamento con il Decoder 66849
– Illuminazione nella cabina di guida 1 spenta
– Illuminazione nella cabina di guida 2 spenta
– Doppia A
Le operazioni di manutenzione che si verifi cano nel normale
funzionamento sono descritte nel seguito. Per riparazioni o
parti di ricambio Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore
specialista Trix.
Avvertenze per la sicurezza
• Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze
di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di
funzionamento.
• I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli
impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorporato
(puo vorifi carsi un dannegiamento del motore!).
• Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di
alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo
si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655.
Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento
Digital.
Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in
caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente
approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifi che al
prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati
da modifi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei
non approvati. L‘onere della prova che i componenti montati e le modifi che
apportate non sono state la causa del danno o del difetto, resta a carico del
cliente o della persona / ditta che ha effettuato il montaggio di componenti
estranei o che ha apportato modifi che non autorizzate.
AVVERTIMENTO! Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Questo prodotto contiene magneti.
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
!
L‘ingestione di più di un magnete può causare la morte.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
10
Funktion
• Denna modell är avsedd för körning med traditionella
likströmskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt
NEM).
• Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt för digitaldrift
och kan i efterhand förses med Trix-fordonsdekodrar 66839
eller 66849 (under förberedande*)
• Körriktnings- och körspänningsberoende frontbelysning.
• Funktioner med dekoder 66849
– Belysningen släcks i förarhytt 1
– Belysningen släcks i förarhytt 2
– Doppel-A
Underhållsarbeten som uppstår vid normal användning beskrivs
som följer. Kontakta din Trixfackhandlare för reparationer och
reservdelar.
Säkerhetsanvisningar
• Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som
hör till respektive driftsystemet.
• Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på digi-
talanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadigel-
se af motor er mulig!).
• När den motorförsedda lokdelen ska köras med konventionell
drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder
man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning och överbe-
lastningsskydd.
Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning.
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar
används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix-
produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi
eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / eller skadorna.
Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller ombyggnaden
av Trix-produkter inte är upphovet till de uppträdande felen och / eller
skadorna, bär den person och / eller företag resp. kund som är ansvarig för
in- och / eller ombyggnaden.
VARNING! Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
döden.
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
!
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
!
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.
11
Funktion
• Modellen er beregnet til anvendelse på H0-toleder-
jævnstrømssystemer (spor ifølge NEM) med almindelige
jævnstrøms-styrepulter.
• Dette lokomotiv er udstyret med en Trix-grænsefl ade til
digitaldrift og kan udvides med Trix-køretøjsdekoderne 66839
eller 66849 (under forberedelse*).
• Køreretnings- og kørespændingsafhængig front-belysnin.
• Funktioner i forbindelse med dekoder 66849
– Lys ved førerhus 1 slukket
– Lys ved førerhus 2 slukket
– Dobbelt A
Vedligeholdelsesarbejder ved normal drift er beskrevet i det ef-
terfølgende. For reparation eller reservedele bedes De henvende
Dem til Deres Trixforhandler.
Sikkerhedshenvisninger
• Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om
sikkerhed, som fi ndes i brugsanvisningen for Deres driftssys-
tem.
• Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras utan
inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!).
•
Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet
støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 611 655.
Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift.
Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket,
hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af
Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele
hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
Det påhviler kunden hhv. den person og/eller det fi rma, der er ansvarlig for
ind- og / eller ombygningen, at påvise hhv. bevise, at indbygningen af frem-
meddele i, eller ombygningen af Trixprodukter ikke var årsag til opståede
mangler og / eller skader.
ADVARSEL! Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
Dette produkt indeholder magneter. Det kan i visse
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
!
I givet fald skal der straks søges læge.
!
tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet.
I givet fald skal der straks søges læge.
12
Vorbild-Bremsschläuche zum Einstecken
Prototypical brake houses for installation on locomotive
Attelage les boyaux de frein à fixer
Opsteekbare voorbeeld-remslangen
Réplica del enganche real mangueras
Gancio manichette del freno al prototipo da innestare
Förebildstroget bromsslangar för montering
Forbilledbremseslange til indstikning
13
1. 1.
2.
3.
Haftreifen auswechseln
Changing traction tires
Changer les bandages d’adhérence
Antislipbanden vervangen
Cambio de los aros de adherencia
Sostituzione delle cerchiature di aderenza
Slirskydd byts
Friktionsringe udskiftes
2.
Kupplung austauschen
Exchanging the close coupler
Remplacement de l’attelage court
Omwisselen van de kortkoppeling
Enganches cortos
Sostituzione del gancio corto
Utbyte av kortkoppel
Udskiftning af kortkoblingen
14
Lokomotiv-Gehäuse abnehmen
Removing the locomotive body
Enlever la caisse de la locomotive
Locomotiefkap verwijderen
Retirar la carcasa de la locomotora
Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva
Tag av lokkåpan
2.
1. 1.
15
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Lubrication after approximately 40 hours of operation
Graissage après environ 40 heures de marche
Smering na ca. 40 bedrijfsuren
Engrase a las 40 horas de funcionamiento
Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento
Smörjning efter ca. 40 driftstimmar
Smøring efter ca. 40 driftstimer
16
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Lubrication after approximately 40 hours of operation
Graissage après environ 40 heures de marche
Smering na ca. 40 bedrijfsuren
Engrase a las 40 horas de funcionamiento
Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento
Smörjning efter ca. 40 driftstimmar
Smøring efter ca. 40 driftstimer
66625
17
Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden
Lubrication after approximately 40 hours of operation
Graissage après environ 40 heures de marche
Smering na ca. 40 bedrijfsuren
Engrase a las 40 horas de funcionamiento
Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento
Smörjning efter ca. 40 driftstimmar
Smøring efter ca. 40 driftstimer
18
2
1
3
3
4
4
5
6
6
6
7
9
8
15 12
13
17
16
18
19
21 22
11
20
24
27
7
6
6
5
10 39
38
35
33
36
37
35
35
29
29
31 32
26
25
34
23
27
22
21
23
27
14
26
24
27
25
30 28
35
35
37
36
35
34
33
11
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.
19
1 Aufbau 140 298
2 Abgashutze 101 982
3 Fenster 113 114
4 Lichtkörper 113 112
5 Puffer 761 860
6 Steckteile Pufferbohle 127 270
7 Griffstangen 141 431
8 Führerstand 101 978
9 Handrad 102 220
10 Linsenschraube 786 430
11 Beleuchtungseinheit 131 118
12 Leiterplatte Schnittstelle / Motorsteuerung 120 349
13 Decoder / Kurzschlussstecker 661 716
14 Soundmodul —
15 Linsenschraube 786 330
16 Halteplatte 104 431
17 Linsenschraube 786 750
18 Lautsprecher —
19 Haltebügel —
20 Motor 122 836
21 Kardanwelle 132 673
22 Schneckenwelle 229 277
23 Halteklammer 230 561
24 Getriebeblock 102 238
25 Traggestell 102 241
26 Lötfahne 703 510
27 Linsenschraube 587 070
28 Treibradsatz 230 628
29 Haftreifen 7 154
30 Treibradsatz 120 376
31 Treibradsatz 231 744
32 Drehgestellrahmen 127 931
33 Senkschraube 786 790
34 Tritte 127 271
35 Deichsel 101 975
36 Kupplung 7 203
37 Tankattrappe 127 936
38 Schleifer 204 535
Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG
Stuttgarterstr. 55-57
73033 Göppingen
140648/0109/HaEf
Änderungen vorbehalten
© Trix Modelleisenbahn GmbH &

Other manuals for BR 218

4

This manual suits for next models

1

Other Trix Toy manuals

Trix BB 22200 Series User manual

Trix

Trix BB 22200 Series User manual

Trix 25480 User manual

Trix

Trix 25480 User manual

Trix BR 798 User manual

Trix

Trix BR 798 User manual

Trix Minitrix BR 44 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 44 User manual

Trix 21523 User manual

Trix

Trix 21523 User manual

Trix Minitrix ICE User manual

Trix

Trix Minitrix ICE User manual

Trix MiniTrix BR V160 User manual

Trix

Trix MiniTrix BR V160 User manual

Trix Minitrix BR 110 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 110 User manual

Trix Rheingold User manual

Trix

Trix Rheingold User manual

Trix Minitrix MaK G 1000 BB User manual

Trix

Trix Minitrix MaK G 1000 BB User manual

Trix Minitrix 12560 User manual

Trix

Trix Minitrix 12560 User manual

Trix 22794 User manual

Trix

Trix 22794 User manual

Trix minitrix V80, BR 280 User manual

Trix

Trix minitrix V80, BR 280 User manual

Trix T 44 User manual

Trix

Trix T 44 User manual

Trix De 6/6 Series User manual

Trix

Trix De 6/6 Series User manual

Trix 22667 User manual

Trix

Trix 22667 User manual

Trix BR 45 22145 User manual

Trix

Trix BR 45 22145 User manual

Trix BR 52.80 User manual

Trix

Trix BR 52.80 User manual

Trix 16344 User manual

Trix

Trix 16344 User manual

Trix 1200 Series User manual

Trix

Trix 1200 Series User manual

Trix VT 95.9 User manual

Trix

Trix VT 95.9 User manual

Trix Minitrix BR 232 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 232 User manual

Trix BR 212 User manual

Trix

Trix BR 212 User manual

Trix VT 11.5 Series User manual

Trix

Trix VT 11.5 Series User manual

Popular Toy manuals by other brands

Mega Bloks World of WarCraft Demolisher Attack manual

Mega Bloks

Mega Bloks World of WarCraft Demolisher Attack manual

Fisher-Price Y6969 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Y6969 instructions

Seagull Models Extra 300S Assembly manual

Seagull Models

Seagull Models Extra 300S Assembly manual

LEGO DUPLO 5604 Building instructions

LEGO

LEGO DUPLO 5604 Building instructions

VQ Models monaro sport 60 instruction manual

VQ Models

VQ Models monaro sport 60 instruction manual

Hatchimals Hold! Hatch! Play ! Vacay Style Pixies quick start guide

Hatchimals

Hatchimals Hold! Hatch! Play ! Vacay Style Pixies quick start guide

Mega Bloks Lil Princess Twinkle Castle quick start guide

Mega Bloks

Mega Bloks Lil Princess Twinkle Castle quick start guide

Hasbro NERF DART TAG FURYFIRE manual

Hasbro

Hasbro NERF DART TAG FURYFIRE manual

THUNDER TIGER Tiger Trainer MK II Assembly manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Tiger Trainer MK II Assembly manual

Eachine SE 5a Installaton manual

Eachine

Eachine SE 5a Installaton manual

Mega Bloks Call of Duty Zombies Moon Mob manual

Mega Bloks

Mega Bloks Call of Duty Zombies Moon Mob manual

TILLIG BAHN 85395 manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 85395 manual

LEGO 60022 CiTY Assembly guide

LEGO

LEGO 60022 CiTY Assembly guide

Hasbro My Little Pony Balloon Flying Assortment... instruction manual

Hasbro

Hasbro My Little Pony Balloon Flying Assortment... instruction manual

Compass Model Odin90 Assembly manual

Compass Model

Compass Model Odin90 Assembly manual

Zapf Creation BABY born Brother Soft Touch manual

Zapf Creation

Zapf Creation BABY born Brother Soft Touch manual

Eduard Gladiator Mk.I quick start guide

Eduard

Eduard Gladiator Mk.I quick start guide

H-KING Jetstar 800mm EDF PNF instruction manual

H-KING

H-KING Jetstar 800mm EDF PNF instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.