manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverlit
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Silverlit YCOO ON THE GO! ROBO COMBAT User manual

Silverlit YCOO ON THE GO! ROBO COMBAT User manual

DEUTSCH
Störungen beheben
Der Roboter bewegt sich nicht oder
geht nur langsam. - Lockerer Batterieanschluss.
- Roboter befindet sich im Energiesparmodus.
- Batterien sind nicht ordnungsgemäß in das Fach eingelegt.
- Batterien sind leer.
- Controller ist nicht dem Roboter zugewandt.
- Batterieanschluss prüfen.
- Roboter neu starten
- Polarität der Batterie prüfen.
- Ersetze alte Batterien durch neue.
- Den Controller immer auf den Roboter ausrichten.
Problem Ursache Abhilfe
EI-8562a
1. Acessórios incluídos (ver imagem A)
- ROBOTS X 2 - CONTROLADOR X 2 - MANUAL DE INSTRUÇÕES X 1
2. Instalação das pilhas
Certifique-se que o interruptor está na posição "OFF".
Robot
- Abra o compartimento das pilhas: desaperte o parafuso ao girar para a esquerda com uma
chave de fendas Philips. (ver imagem B1)
- IColoque 3 pilhas "AA" no compartimento das pilhas, tendo em atenção a polaridade e
aparafuse o parafuso ao girar para a direita.
- Feche o compartimento das pilhas: aperte o parafuso ao girar para a direita com uma
chave de fendas Philips.
Controlador
- Abra o compartimento das pilhas: desaperte o parafuso ao girar para a esquerda com uma
chave de fendas Philips. (ver imagem B2)
- Coloque 2 pilhas "AAA" no compartimento das pilhas, tendo em atenção a polaridade e
aparafuse o parafuso ao girar para a direita.
- Feche o compartimento das pilhas: aperte o parafuso ao girar para a direita com uma
chave de fendas Philips.
3. Identificação das peças (ver imagem C)
1. MURRO ESQUERDO 2. MURRO DIREITO
3. AVANÇAR 4. MOVER PARA ESQUERDA
5. MOVER PARA DIREITA 6. INTERRUPTOR
4. Instalação de acessórios (ver imagem D)
- Fixe os acessórios ao robot antes de batalhar.
5. Modos de jogo
Modo desafio (Único jogador) (ver imagem E)
- Selecione o Robot que pretende controlar, ligue o Robot e o controlador. (Prima qualquer
tecla no controlador)
- Selecione outro Robot para ser o seu adversário, ligue o Robot e o controlador.
- Controle o robot para atacar o seu adversário (controlado por computador), o seu
adversário vai defender-se/atacar automaticamente.
- Um jogador pode jogar com no máximo 3 adversários
*
(controlados por computador) ao
mesmo tempo.
Modo Versus (Multi-jogadores) (ver imagem F)
- Ligue todos os Robots e Controladores dos jogadores. (Prima qualquer tecla no
controlador)
- Prima o botão de Murro Esquerdo/Direito para começar o ataque.
- Durante o ataque, os acessórios da armadura do adversário podem ser derrubados pelo
murro potente do seu robot e dos acessórios de armas.
- O Jogador vence assim que o seu robot derrubar o robot do seu adversário.
- Suporta até 4 jogadores
*
/robots para lutar ao mesmo tempo.
6. Controlos & Regras
- Prima o botão MOVER PARA ESQUERDA para mover para a esquerda
- Prima o botão MOVER PARA DIREITA para mover para a direita
- Prima o botão AVANÇAR para avançar
- Prima o botão MURRO ESQUERDO ou MURRO DIREITO para um murro
- Prima ambos os botões em simultâneo para murros combinados (ver imagem G)
- O Robot que cair, perde a luta!
*
Robôs com diferentes canais são necessários.
Silverlit SAS, 80 rue Barthelemy Danjou, 92100 Boulogne-Billancourt / France.
©2019 Silverlit. All rights reserved.
TM
ENGLISH
FRANÇAIS NEDERLANDS
ESPAÑOL ITALIANO
RUSSIAN
Неисправность Причина Способ устранения
Робот не двигается или
двигается медленно.
- Плохой контакт батареек.
- РОБОТ работает в режиме энергосбережения.
- Батарейки неправильно установлены в батарейный отсек.
- Батарейки разряжены.
- Пульт управления не направлен на робота
- Проверьте состояние батареек.
- Перезапустите РОБОТ.
- Проверьте полярность батареек.
- Замените старые батарейки на новые.
- Всегда направляйте пульт управления на робота.
PORTUGUÊS
Sintoma Correção Causa
Robot não se move nem anda lentamente. - Perdeu a ligação com as pilhas.
- Robot em condição de economia de bateria.
- As pilhas não estão colocadas corretamente no compartimento.
- Pilhas gastas.
- O controlador não está virado para o robot
- Verificar a ligação das pilhas.
- Reiniciar o Robot
- Verificar a polaridade das pilhas.
- Trocar as pilhas usadas por pilhas novas.
- Direcione sempre o controlador para o robot.
Устранение неполадок Resolução de Problemas
1. Delivery Contents (See picture A)
ROBOTS X 2 - CONTROLLER X 2 - INSTRUCTION MANUAL X 1
2. Battery Installation
Make sure the power switch is on “OFF” position.
Robot
-Open the battery compartment: loosen the screw by turning counter clockwise with a Philips
screwdriver. (See picture B.1)
- Insert 3 AA batteries in the battery compartment with correct polarity.
- Close the battery compartment: Tighten the screw by turning clockwise with a Philips
screwdriver.
Controller
- Open the battery compartment: Loosen the screw by turning counter clockwise with a Philips
screwdriver. (See picture B.2)
- Insert 2 AAA batteries in the battery compartment with correct polarity.
- Close the battery compartment: tighten the screw by turning clockwise with a Philips
screwdriver.
3. Parts Identification (See picture C)
1. LEFT PUNCH 2. RIGHT PUNCH 3. FORWARD 4. MOVE LEFT
5. MOVE RIGHT 6. POWER SWITCH
4. Accessories Installation (See picture D)
- Attach the accessories on the robot before battling.
5. Play Modes
Challenge Mode (Single Player) (See picture E)
- Select the Robot you want to control, switch “ON” the Robot and its controller.
(Press any key on the controller)
- Select another Robot to be your opponent, switch “ON” the Robot and its controller.
- Control your robot to attack your opponent (controlled by computer), your opponent will
defense/attack automatically.
- One player can play with a maximum of 3 opponents
*
(controlled by computer) at the same
time.
Versus Mode (Multi Players) (See picture F)
- Switch “ON” all players’ Robots and Controllers. (Press any key on the controller)
- Press Left/ Right Punch button to start attacking.
- During the attack, opponent’s armor accessories can be knocked off with your robot’s power
punch and weapon accessories.
- The Player will win once his robot knock down his opponent’s robot.
- Support up to 4 players
*
/robots to fight at the same time.
6. Controls & Rules
- Press the MOVE LEFT button to turn left
- Press the MOVE RIGHT button to turn right
- Press the FORWARD button to move forward
- Press LEFT PUNCH button or RIGHT PUNCH button for single punch
- Press both the punch buttons at the same time for combo punches (See picture G)
- Robot that falls over loses the fight !
*
Robots with different channels are required.
1. Комплект поставки (см. Рис. A)
- РОБОТ, 2 ШТ. - ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ X 2 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, 1 НАБОР
- РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ X 1
2. Установка батареек
Убедитесь, что выключатель питания находится в положении «OFF» (ВЫКЛ).
РОБОТ
- Откройте крышку батарейного отсека: открутите винт, вращая его против часовой стрелки с
помощью крестообразной отвертки. (см. Рис. B1)
- Установите 3 батарейки типа АА в батарейный отсек, соблюдая полярность.
- Закройте крышку батарейного отсека: затяните винт, вращая его по часовой стрелке с
помощью крестообразной отвертки.
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
- Откройте крышку батарейного отсека: открутите винт, вращая его против часовой стрелки с
помощью крестообразной отвертки. (см. Рис. B2)
- Установите 2 батарейки типа АAА в батарейный отсек, соблюдая полярность.
- Закройте крышку батарейного отсека: затяните винт, вращая его по часовой стрелке с
помощью крестообразной отвертки.
3. Обозначение деталей (см. Рис. C)
1. УДАР СЛЕВА 2. УДАР СПРАВА 3. ВПЕРЕД 4. ПЕРЕМЕСТИТЬ ВЛЕВО
5. ПЕРЕМЕСТИТЬ ВПРАВО 6. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
4. Установка принадлежностей
(см. Рис. D)
- Перед началом игры прикрепите к роботу принадлежности.
5. Режимы игры
Режим соревнований (Один игрок) (
см. Рис. E
)
- Выберите робота, которым хотите управлять. Включите робота и соответствующий пульт
управления. (Нажмите на пульте любую кнопку.)
- Выберите другого робота, который будет противником. Включите робота и соответствующий
пульт управления.
- Управляйте своим роботом для атаки противника. Робот-противник управляется компьютером
и будет защищаться и атаковать автоматически.
- Один игрок может одновременно играть максимум с тремя противниками
*
, которые
управляются компьютером.
Режим дуэли (несколько игроков) (
см. Рис. F
)
- Включите роботов и пульты управления всех игроков. (Нажмите на пульте любую кнопку.)
- Чтобы начать атаку, нажмите кнопку удара слева или справа.
- Во время атаки броня противника может быть сбита мощным ударом кулаком или оружием
вашего робота.
- Игрок выигрывает, если его робот собьет робота соперника.
- Поддерживается одновременное сражение до 4 игроков/роботов.
*
6. Управление и правила
- Для поворота влево нажмите кнопку ВЛЕВО.
- Для поворота вправо нажмите кнопку ВПРАВО.
- Для движения вперед нажмите кнопку ВПЕРЕД.
- Для нанесения одного удара нажмите кнопку УДАР СЛЕВА или УДАР СПРАВА.
- Для нанесения серии ударов нажмите обе кнопки ударов одновременно. (
см. Рис. G
)
- Упавший робот проигрывает бой!
*
Необходимо использовать различные каналы для роботов.
1. Contenu de l’emballage (voir image A)
- ROBOTS X 2 - TÉLÉCOMMANDES X 2 - MODE D'EMPLOI X 1
2. Installation des piles
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position “OFF”.
Robot
-Ouvrez le logement des piles : Desserrez la vis en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre avec un tournevis cruciforme. (voir image B1)
- Insérez 3 piles AA dans le logement des piles en respectant la polarité.
- Refermez le logement des piles : Serrez la vis en la tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre avec un tournevis cruciforme.
Télécommandes
-Ouvrez le logement des piles : Desserrez la vis en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre avec un tournevis cruciforme. (voir image B2)
- Insérez 2 piles AAA dans le logement des piles en respectant la polarité.
- Refermez le logement des piles : Serrez la vis en la tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre avec un tournevis cruciforme.
3. Identification des boutons (voir image C)
1. FRAPPE GAUCHE 2. FRAPPE DROITE
3. AVANCER 4. ALLER À GAUCHE
5. ALLER À DROITE 6. BOUTON MARCHE/ARRÊT
4. Installation des accessoires (voir image D)
- Assemblez les accessoires sur le robot avant le combat
5. Mode Jouer
Mode Défi (Un Joueur) (voir image E)
- Sélectionnez le robot que vous voulez contrôler, allumez le robot et sa télécommande
(bouton marche/arrêt sur « ON »). (Appuyez sur n'importe quel bouton de la manette)
- Sélectionnez un autre robot qui sera votre adversaire, allumez le robot et sa télécommande
(bouton marche/arrêt sur « ON »).
- Contrôlez votre robot et attaquez l’adversaire qui va se défendre et vous attaquer
automatiquement au bout de 10 secondes.
- Un joueur peut jouer avec un maximum de 3 adversaires
*
(contrôlés par ordinateur) en
même temps.
Mode Combat (Multijoueur) (voir image F)
- Allumez les robots et les télécommandes de tous les joueurs. (Appuyez sur n'importe quel
bouton de la manette)
- Appuyez sur les boutons frappe à droite/gauche pour attaquer.
- Pendant l'attaque, vous pouvez faire tomber les armures de l'adversaire en utilisant le poing
puissant de votre robot.
- Un joueur gagne quand son robot fait tomber le robot de son adversaire.
- Jusqu’à 4 joueurs
*
/robots peuvent se battre en même temps.
6. Commandes et règles
- Actionnez le bouton ALLER À GAUCHE pour tourner à gauche.
- Actionnez le bouton ALLER À DROITE pour tourner à droite.
- Appuyez sur le bouton AVANCER pour avancer.
- Appuyez sur le bouton FRAPPE GAUCHE ou le bouton FRAPPE DROITE pour donner un
coup de poing.
- Appuyez simultanément sur les deux boutons de frappe pour frapper avec les deux poings
(voir image G).
- Le robot qui tombe perd le combat !
*
Les robots doivent fonctionner sur des canaux différents.
1. Lista de componentes (Ver Fig. A)
- ROBOTS X 2 - MANDOS X 2 - MANUAL DE INSTRUCCIONES X 1
2. Instalación de las pilas
Compruebe que el interruptor de encendido está en posición de apagado (OFF).
Robot
-Abra el compartimiento de las pilas: afloje los tornillos girándolos en sentido antihorario con
un destornillador Philips. (Ver Fig. B1)
- Inserte 3 pilas AA en el compartimiento de las pilas con las polaridades en dirección correcta.
- Cierre el compartimiento de las pilas: Apriete el tornillo girándolo en sentido horario con un
destornillador Philips.
Mandos
-Abra el compartimiento de las pilas: afloje los tornillos girándolos en sentido antihorario con
un destornillador Philips. (Ver Fig. B2)
- Inserte 2 pilas AAA en el compartimiento de las pilas con las polaridades en dirección
correcta.
- Cierre el compartimiento de las pilas: Apriete el tornillo girándolo en sentido horario con un
destornillador Philips.
3. Identificación de las partes (Ver Fig. C)
1. PUÑETAZO IZQUIERDO 2. PUÑETAZO DERECHO 3. ADELANTE
4. MOVER A LA IZQUIERDA 5. MOVER A LA DERECHA
6. INTERRUPTOR DE POTENCIA
4. Instalación de accesorios (Ver Fig. D)
- Instala los accesorios en el robot antes de la batalla.
5. Modo De Juego
Modo de desafío (Un jugador) (Ver Fig. E)
- Selecciona el robot que deseas controlar, enciende el robot y su controlador. (Pulsar
cualquier botón del controlador)
- Selecciona otro robot para que sea tu oponente, enciende el robot y su controlador.
- Controla a tu robot para que ataque a tu oponente (controlado por ordenador). Tu oponente
se defenderá o atacará automáticamente.
- Un jugador puede jugar con un máximo de 3 oponentes
*
(controlados por ordenador) al
mismo tiempo.
Modo versus (Múltiples jugadores) (Ver Fig. F)
- Enciende todos los robots y controladores de los jugadores. (Pulsar cualquier botón del
controlador)
- Presiona el botón de puñetazo derecho/izquierdo para empezar a atacar.
- Durante el ataque, con el puñetazo potente de tu robot puedes golpear la armadura de tu
contrincante y quitársela.
- El jugador gana cuando su robot derriba al robot de su contrincante.
- Soporta hasta 4 jugadores
*
/robots para luchar al mismo tiempo.
5. Controles y Reglas
- Presiona el botón MOVER A LA IZQUIERDA para girar a la izquierda.
- Presiona el botón MOVER A LA DERECHA para girar a la derecha.
- Presiona el botón ADELANTE para mover hacia delante.
- Presiona el botón PUÑETAZO A LA IZQUIERDA o PUÑETAZO A LA DERECHA para dar un
solo puñetazo.
- Presiona ambos botones de puñetazo al mismo tiempo para realizar puñetazos combinados
((Ver Fig. G)
- ¡El robot que cae, pierde la lucha!
*
Los robots deben tener canales diferentes.
1. Elenco delle parti (Figura A)
- ROBOT X 2 - TRASMETTITORE X 2 - MANUALE DI ISTRUZIONI X 1
2. Installazione delle batterie
Verificare che l'interruttore sia posizionato su "OFF".
Robot
- Apri il vano batterie: svita la vite ruotandola in senso antiorario con un cacciavite a croce
(Figura B1).
- Inserisci 3 batterie AA rispettando la corretta polarità.
- Chiudi il vano batterie: avvita la vite ruotandola in senso orario con un cacciavite a croce.
Trasmettitore
- Apri il vano batterie: svita la vite ruotandola in senso antiorario con un cacciavite a croce
(Figura B2).
- Inserisci 2 batterie AAA rispettando la corretta polarità.
- Chiudi il vano batterie: avvita la vite ruotandola in senso orario con un cacciavite a croce.
3. Identificazione delle parti (Figura C)
1. PUGNO SINISTRO 2. PUGNO DESTRO 3. AVANTI
4. SINISTRA 5. DESTRA 6. INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
4. Installazione degli accessori (Figura D)
- Fissa gli accessori sul robot prima della battaglia.
5. Modalità Gioco
Modalità AI (giocatore singolo) (Figura E)
- Seleziona il robot che desideri controllare; accendi il robot e il suo controller. (Premi qualsiasi
pulsante sul controller)
- Seleziona un altro robot come avversario; accendi il robot e il suo controller.
- Attacca il robot avversario (controllato dal computer) con il tuo: l'avversario si difenderà e
attaccherà automaticamente.
- Un singolo giocatore può combattere simultaneamente contro non più di 3 avversari
*
controllati dal computer.
Modalità Sfida (multigiocatore) (Figura F)
- Accendi tutti i robot e i controller. (Premi qualsiasi pulsante sul controller)
- Premi il pulsante Pugno destro/sinistro per iniziare l'attacco.
- Durante l'attacco, fai cadere gli accessori dell'armatura del tuo avversario con gli accessori e
i pugni del tuo robot.
- Il giocatore vince quando il suo robot butta a terra il robot avversario.
Fino a 4 giocatori
*
/robot possono combattere simultaneamente.
6. Controlli e regole
- Premi il pulsante SINISTRA per girare a sinistra.
- Premi il pulsante DESTRA per girare a destra.
- Premi il pulsante AVANTI per avanzare.
- Premi il pulsante PUGNO SINISTRO o PUGNO DESTRO per sferrare un pugno singolo
- Premi entrambi i pulsanti contemporaneamente per sferrare pugni combinati (Figura G)
- Perde il robot che cade per primo!
*
Sono necessari robot con canali differenti.
1. Leveringsomvang (Zie afbeelding A)
- ROBOTS X 2 - CONTROLLERS X 2 - HANDLEIDING X 1
2. Installatie van de batterijen
Zorg ervoor dat de aan/uit schakelaar op OFF staat.
Robot
-Open het batterijvak door de schroef met behulp van een kruiskopschroevendraaier tegen de
klok in los te draaien. (Zie afbeelding B.1).
- Plaats 3 AA batterijen in het batterijvak volgens de juiste polariteit.
- Sluit het batterijvak. Draai de schroef met behulp van een kruiskopschroevendraaier met de
klok mee vast.
Controllers
-Open het batterijvak door de schroef met behulp van een kruiskopschroevendraaier tegen de
klok in los te draaien. (Zie afbeelding B.2).
- Plaats 2 AAA batterijen in het batterijvak volgens de juiste polariteit.
- Sluit het batterijvak. Draai de schroef met behulp van een kruiskopschroevendraaier met de
klok mee vast.
3. Identificatie van de onderdelen (Zie afbeelding C)
1. LINKER PUNCH 2. RECHTER PUNCH
3. VOORUIT 4. NAAR LINKS GAAN
5. NAAR RECHTS GAAN 6. AAN/UIT-SCHAKELAAR
4. De accessoires installeren (Zie afbeelding D en E )
- Bevestig de accessoires aan de robot alvorens te vechten.
4. Afspelen-modus
Uitdagingsmodus (Enkele speler) (Zie afbeelding F)
- Selecteer de robot die je wilt bedienen en schakel zowel de robot als zijn controller in. (Druk
op om het even welke toets op de controller)
- Selecteer een andere robot als je tegenstander en schakel tevens zowel de robot als zijn
controller in.
- Bedien je robot om je tegenstander (door de computer bediend) aan te vallen. Je
tegenstander zal automatisch verdedigen/aanvallen.
- Een speler kan tegelijkertijd tegen maximum 3 tegenstanders
*
(door de computer bediend)
spelen.
Versusmodus (Meerdere spelers) (Zie afbeelding G)
- Schakel de robots en controllers van alle spelers in. (Druk op om het even welke toets op de
controller)
- Druk op de linker/rechter punch knop om aan te vallen.
- De wapenrusting van de tegenstander kan tijdens de aanval van zijn lichaam worden
afgeslagen met de krachtige punch en de wapenaccessoires van je robot.
- De speler wint wanneer zijn robot de robot van de tegenspeler tegen de grond heeft
geslagen.
- Ondersteunt tot 4 spelers
*
/robots om tegelijkertijd te vechten.
5. Bediening en spelregels
- Druk op NAAR LINKS GAAN om naar links te draaien
- Druk op NAAR RECHTS GAAN om naar rechts te draaien
- Druk op de VOORUIT knop om vooruit te gaan
- Druk op de LINKER PUNCH knop of de RECHTER PUNCH knop voor een enkele punch
- Druk tegelijkertijd op beide punch knoppen voor een combinatie van punchen (Zie afbeelding G)
- De robot die omver valt verliest het gevecht!
*
Robots met verschillende kanalen vereist.
1. Lieferumfang (Siehe Abb. A)
- ROBOTER X 2 - FERNSTEUERUNG X 2 - BEDIENUNGSANLEITUNG X 1
2. Batterien einlegen
Der Ein-/Ausschalter muss auf „OFF“ gestellt sein.
Roboter
-Öffne das Batteriefach: Löse die Schraube, indem du sie mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher entgegen dem Uhrzeigersinn drehst. (Siehe Abb. B.1)
- Lege 3 Batterien vom Typ AA in das Batteriefach ein. Achte dabei auf die richtige Polarität.
- Schließe das Batteriefach. Ziehe die Schrauben wieder fest, indem du sie mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher im Uhrzeigersinn drehst.
Controller
-Öffne das Batteriefach: Löse die Schraube, indem du sie mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher entgegen dem Uhrzeigersinn drehst. (Siehe Abb. B.2)
- Lege 2 Batterien vom Typ AAA in das Batteriefach ein. Achte dabei auf die richtige Polarität.
- Schließe das Batteriefach. Ziehe die Schrauben wieder fest, indem du sie mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher im Uhrzeigersinn drehst.
3. Gerätebeschreibung (Siehe Abb. C)
1. LINKER SCHLAG 2. RECHTER SCHLAG 3. VORWÄRTS 4. BEWEGUNG NACH LINKS
5. BEWEGUNG NACH RECHTS 6. RESET-TASTE
4. Anbringen des Zubehörs (Siehe Abb. D )
- Bringe das Zubehör vor dem Kämpfen am Roboter an.
5. Spiel-modus
Herausforderungsmodus (Einzelspieler) (Siehe Abb. E)
- Wähle den Roboter, den du steuern willst und schalte den Roboter und den dazugehörigen
Controller auf ON. (Eine beliebige Taste auf der Steuerung drücken)
- Wähle einen anderen Roboter als Gegner aus und schalte den Roboter und den dazugehörigen
Controller auf ON.
- Steuere deinen Roboter zum Angriff deines Gegners (computergesteuert). Dein Gegner wird sich
automatisch verteidigen oder angreifen.
- Ein Spieler kann mit maximal 3 Gegnern
*
(computergesteuert) gleichzeitig spielen.
Versus-Modus (Mehrspielermodus) (siehe Abb. F)
- Schalte die Roboter und Controller aller Spieler auf ON. (Eine beliebige Taste auf der
Steuerung drücken)
- Drücke die Taste RECHTER SCHLAG/LINKER SCHLAG, um mit dem Angriff zu beginnen.
- Während des Angriffs kann das Rüstungszubehör des Gegners mit dem Power-Faustschlag
deines Roboters und dem Waffenzubehör herunter geschlagen werden.
- Der Spieler gewinnt, sobald sein Roboter den Roboter seines Gegners k.o. geschlagen hat.
- Es werden Kämpfe mit bis zu 4 Spieler
*
/Robotern gleichzeitig unterstützt.
6. Steuerungen und Regeln (siehe Abb. F)
- Drücke die Taste BEWEGUNG NACH LINKS, um den Roboter nach links zu bewegen.
- Drücke die Taste BEWEGUNG NACH RECHTS, um den Roboter nach rechts zu bewegen.
- Drücke die Taste VORWÄRTS, um den Roboter vorwärts zu bewegen.
- Drücke die Taste LINKER SCHLAG oder RECHTER SCHLAG, um einen einzelnen Schlag
auszuführen.
- Drücke beide Schlagtasten gleichzeitig, um kombinierte Schläge auszuführen (siehe Abb. G).
- Der Roboter, der umfällt, hat den Kampf verloren!
*
Es sind Roboter mit unterschiedlichen Kanälen erforderlich.
Troubleshooting
Symptom Cause
Correction
Robot does not move or walk
slowly.
- Loose battery connection.
- Robot is in power save condition.
- Batteries are not placed in compartment correctly.
- Batteries are exhausted.
- Controller is not facing to the robot.
- Check battery connection.
- Restart robot
- Check the battery polarity.
- Replace old battery with a new one.
- Always point the controller to the robot.
Guide de dépannage
Le robot ne bouge pas ou marche
lentement.
- Les piles sont mal connectées.
- Le robot est en position d’économie d’énergie.
- Les piles ne sont pas correctement insérées dans Le logement.
- Les piles sont usées.
- La télécommande n’est pas dirigée vers Le robot.
- Vérifiez l’installation des piles.
- Redémarrez le robot.
- Vérifiez que la polarité des piles est respectée.
- Changez les piles usagées par des neuves.
- Dirigez toujours la télécommande vers le robot.
Symptôme
Cause
Correction
Probleemoplossen
De robot beweegt niet of stapt langzaam. - Losse batterijverbinding.
- De robot staat in de energiebesparingsmodus.
- Batterijen zijn niet juist in het batterijvak geplaatst.
- De batterijen zijn leeg.
- Controller is niet naar de robot gericht.
- Controleer de batterijverbinding.
- Start de robot opnieuw.
- Controleer de polariteit van de batterij.
- Vervang de gebruikte batterij door een nieuwe.
- Richt de controller altijd naar de robot.
Symptoom Oorzaak Oplossing
Resolución de Problemas
El robot no se mueve o camina
lentamente. - Conexión de pilas floja.
- El robot está en modo de ahorro de energía.
- Las pilas no están bien colocadas en el compartimiento.
- Las pilas están agotadas.
- El controlador no está mirando al robot.
- Comprobar la conexión de las pilas.
- Reiniciar el robot.
- Comprobar la dirección de las polaridades de las pilas.
- Reemplazar las pilas por otras nuevas.
- Apuntar siempre el controlador hacia el robot.
Síntoma Causa Solución
Risoluzione dei problemi
Il robot non si muove o si sposta
lentamente. - Le batterie non sono installate saldamente.
- Il robot è in standby.
- Le batterie non sono posizionate correttamente.
- Le batterie sono scariche.
- Il controller non è diretto verso il robot.
- Controlla che le batterie siano installate saldamente.
- Riavvia il robot.
- Controlla l'orientamento delle batterie.
- Sostituisci le batterie.
- Dirigi il controller sempre verso il robot.
Sintomo Causa Rimedio
ROBO KOMBAT
Battling Robot with Power Fist!
2 x 1.5V “AAA ”
x 2 x 1
x 2
3 x 1.5V “AA ”
C D
1
3 4 5
2
Challenge Mode (Single Player)
B.1 B.2
E
A
F G
Versus Mode (Multi Players)
Dai 5 anni in su
ITALIANO
Rimuovere le
batterie dall'unità
sollevando il polo
positivo di ogni
batteria con la
mano.
NON rimuovere
o installare le
batterie usando
oggetti appuntiti
o metallici
Avvertenza!
Avvertenza!
WEEE
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
non devono essere smaltite tra i normali rifiuti
urbani ma devono essere inviate alla raccolta
differenziata per il loro corretto trattamento. Il
simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto e
sull'imballo, ricorda la necessità di smaltire adeguatamente il
prodotto al termine della sua vita. In tal modo è possibile
evitare che un trattamento non specifico delle sostanze
contenute in questi prodotti, od un uso improprio di parti di
essi possano portare a conseguenze dannose per
l’ambiente e per la salute umana. A fine vita del prodotto
potete rivolgervi al vostro distributore per avere informazioni
sulle modalità di smaltimento ed al momento dell’acquisto vi
informerà della possibilità di rendere gratuitamente un altro
apparecchio a condizione che sia di tipo equivalente ed
abbia le stesse funzioni del prodotto acquistato o, se le
dimensioni sono non superiori a 25 cm, le AEE possono
essere rese senza obbligo di acquisto del prodotto
equivalente. Al momento della sostituzione delle batterie, vi
preghiamo di seguire la procedura in vigore riguardante la
loro eliminazione. In particolare vi preghiamo di gettarle in
un contenitore appositamente dedicato alla raccolta delle
pile usate. Uno scorretto smaltimento del prodotto sarà
passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale
vigente nel paese dove il prodotto viene smaltito.
Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
Piccole parti potrebbero essere ingerite o inalate.
Rischio di soffocamento.
Avvertenze sulle batterie:
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
- Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiati.
- Devono essere utilizzate solo batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate.
- Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità. (+ e –)
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo.
- I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove.
- Non mischiare pile alcaline, pile standard (carbone-zinco) o pile ricaricabili (nichel-cadmio)
Cura e manutenzione:
- Rimuovere sempre le batterie dal prodotto se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
- Pulire delicatamente il prodotto con un panno pulito.
- Tenere il prodotto al riparo dalle fonti dirette di calore.
- Non immergere il prodotto in acqua perché i componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
Note:
- Durante l'installazione e la sostituzione delle batterie è necessaria la guida di un adulto.
- Sostituire la batteria in caso di malfunzionamento.
- Conservare le istruzioni e la confezione perché contengono informazioni importanti.
- L'utente deve attenersi scrupolosamente alle istruzioni per il corretto funzionamento del
prodotto.
- In presenza di scariche elettrostatiche, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e
richiedere una reinizializzazione.
Precauzioni di sicurezza:
Rimuovere la batteria dal giocattolo quando non è in uso. Avvertenza: le alterazioni o le
modifiche al prodotto non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità
possono privare l'utente del diritto di utilizzare il prodotto.
A partir de 5 años
ESPAÑOL
Retire estas pilas
del aparato tirando
hacia afuera de
cada uno de los
terminales positivos
con la mano.
NO retire o
instale pilas
utilizando
objetos afilados
o metálicos.
¡Advertencia!
Batterijvereisten voor (Robots):
Stroomtoevoer :
Vermogen : DC 4,5V / 4,8 W
Batterijen : 3 x 1,5 V "AA"/LR6 /
AM3 (niet inbegrepen)
Batterijvereisten voor (Controllers):
Stroomtoevoer :
Vermogen : DC 3V / 1,5 W
Batterijen : 2x 1,5 V "AAA"/LR03 /
AM4 (niet inbegrepen)
¡Advertencia!
Peligro de asfixia - No recomendado para niños menores
de 3 años por contener piezas pequeñas que pueden ser
ingeridas por el niño y producir asfixia.
Reglas FCC
Esta máquina cumple la parte 15 de las normas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Esta máquina no puede causar interferencias dañinas, y
2) Esta máquina debe aceptar las interferencias recibidas,
incluyendo las interferencias que pueda causar un funcionamiento
indeseado.
NOTA: este equipo ha sido testado y se ha encontrado que cumple
con los límites para la clase B de máquinas digitales, consiguientes
a la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para
proveer una protección razonable contra las interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo genera,usa y puede
radiar energía de radio frecuencia y si no está instalado y es usado
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
dañinas al receptor de radio o televisión, que pueden ser
determinadas desconectando y conectando el equipo, el usuario
puede intentar corregir las interferencias con las siguiente medidas :
- Reoriente o recoloque la antena receptora
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a un enchufe de pared en un circuito diferente
del que necesita el conectado.
- Consulte a un técnico experto en radio/TV para que le ayude.
RAEE
Cuando este aparato se encuentre fuera de uso,
extraiga las pilas y guárdelas en forma separada. Lleve los
componentes eléctricos a los puntos de recolección local de
residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Los demás
componentes pueden eliminarse junto con los deshechos
domésticos.
Precauciones de seguridad:
Saque la pila del juguete cuando no se utilice.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones que no estén expresamente autorizados por
el fabricante pueden invalidar el derecho de utilización del producto.
Precauciones:
- No se deben recargar las pilas no recargables.
- Deben quitarse las pilas recargables del juguete antes de iniciar su carga.
- Las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
- No deben mezclarse tipos diferentes de pilas, ni pilas nuevas con usadas.
- Se recomienda usar únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes.
- Se debe insertar las pilas respetando la polaridad correcta. (+ y –)
- Se debe quitar las pilas agotadas del juguete.
- Los terminales de suministro no deben ser cortocircuitados.
- No mezclar pilas nuevas con pilas usadas.
- No mezclar pilas alcalinas, normales (carbono-zinc) y recargables (níquel-cadmio).
Cuidado y mantenimiento:
- Extraiga las pilas cuando no vaya a usarlo durante un largo periodo de tiempo.
- Envuelva el juguete en un paño limpio para guardarlo.
- Mantenga el juguete alejado del calor directo.
- No sumerja el juguete en agua ya que puede dañar los componentes electrónicos.
Nota:
- Se recomienda la supervisión de un adulto al instalar o reemplazar las pilas.
- Se recomienda cambiar las pilas en cuanto se reduzca la capacidad de funcionamiento.
- Conserve la hoja de instrucciones y el envase, ya que contienen información importante.
- Los usuarios deben cumplir estrictamente el manual de instrucciones durante su uso.
- En un entorno con descarga electroestática, la muestra puede funcionar mal y requerir
que se vuelva a configurar.
Меры предосторожности:
Извлекайте батарейки из игрушки, когда она не используется.
Внимание. Изменения или модификации данного устройства, не одобренные в явном виде
стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут привести к лишению
пользователя прав на эксплуатацию этого оборудования.
Уход и обслуживание
- Всегда извлекайте батарейки, если игрушка не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
- Аккуратно протирайте игрушку чистой влажной тканью.
- Держите игрушку подальше от прямых солнечных лучей и (или) источников тепла.
- Не погружайте игрушку в воду. Это может привести к повреждению электронных компонентов.
Предостережения:
- Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки.
- Перед зарядкой аккумуляторные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
- Аккумуляторные батарейки следует заряжать под присмотром взрослых.
- Не используйте одновременно старые и новые батарейки, а также батарейки разных типов.
- Используйте батарейки только рекомендованного или аналогичного типа.
- Соблюдайте полярность при установке батареек. (+ и –)
- Использованные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
- Не допускайте короткого замыкания контактов питания.
- Не используйте одновременно новые и старые батарейки.
- Не смешивайте щелочные, стандартные (углерод-цинковые) батарейки или аккумуляторные
батарейки (никель-кадмиевые)
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC.
Работа устройства соответствует следующим двум требованиям:
1) это устройство не должно создавать вредных помех; и
2) это устройство должно быть устойчивым к любым помехам,
включая помехи, которые могут вызывать сбои в его работе.
ПРИМЕЧАНИЕ. В результате тестирования данного оборудования
было доказано его соответствие ограничениям по цифровым
устройствам класса B согласно части 15 правил FCC. Данные
ограничения установлены для обеспечения соответствующей
защиты от вредных помех в стационарных установках. Данное
оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно не настроено и не
используется в соответствии с инструкциями, может создавать
помехи для радиосвязи.
Однако нет никакой гарантии, что в определенных условиях
эксплуатации помехи не будут возникать. Если данное устройство
является источником помех для радио или телевизионного приема,
что может быть определено путем включения и выключения
устройства, пользователь может попытаться устранить помехи
одним из следующих способов:
– перенаправить или изменить положение принимающей антенны;
– увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
– подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к
которой подключен приемник;
– обратиться за помощью к продавцу либо опытному радио- или
телемастеру.
Требования FCC
WEEE
Если устройство не используется, извлеките из него
все батарейки и утилизируйте их отдельно. Отнесите
устройство в ближайший пункт сбора отходов
электрического и электронного оборудования. Другие
компоненты можно выбросить с бытовым мусором.
Для детей от 5 лет
RUSSIAN
Извлеките эти
батарейки из
устройства,
подняв
положительный
контакт каждой из
них вручную.
НЕ извлекайте и
не устанавливайте
батарейки с
помощью острых
или
металлических
инструментов.
Внимание !
Внимание !
Ввиду наличия мелких деталей и риска удушья.
Не подходит для детей младше 3-х лет.
Piles nécessaires pour le (Robots) :
Alimentation :
Alimentation électrique : DC 4,5 V / 4,8W
Piles : 3 x 1.5 V “AA”/LR6/AM3
(non incluses)
Piles nécessaires pour le(Télécommandes):
Alimentation :
Alimentation électrique :
DC 3 V / 1.5W
Piles :
2 x 1,5 V “AAA”/LR03/AM4
(non incluses)
WARNING:
CHOKING HAZARD
-
Small Parts.
Not for children under 3 years.
For ages 5+
ENGLISH
Remove these
batteries from the
unit by pulling up on
one end of each
battery positive by
hand.
DO NOT
remove or
install batteries
using sharp or
metal tools.
Warning !
Precauções de Segurança:
Remova as pilhas do brinquedo quando não está a utilizar.
Atenção: Alterações ou modificações não expressamente autorizadas pelo fabricante
podem anular o direito de uso do produto.
Cuidados e manutenção:
- Retire sempre as pilhas quando não utilizado durante um período prolongado
- Enrole o brinquedo em um pano limpo para armazená-lo.
- Mantenha o brinquedo longe de calor direto.
- Não submergir o brinquedo am água pois pode danificar os componentes electronicos.
Cuidados:
- As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser carregadas sob supervisão de um adulto.
- Não deve misturar diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
- Devem ser utilizadas apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente às
recomendadas.
- As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta. (+ e -)
- As pilhas gastas devem ser removidas do brinquedo.
- Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito.
- Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
- Não misturar pilhas alcalinas, pilhas padrão (zinco-carbono) ou pilhas recarregáveis
(níquel-cádmio).
Nota:
- É recomendada orientação parental quando instala ou troca as pilhas.
- Aconselhamos a trocar as pilhas assim que a função apresentar anomalias.
- A folha de instruções e embalagem devem ser guardadas, uma vez que contêm
informação importante.
- Os usuários devem obedecer rigorosamente ao manual de instruções durante o uso.
- Descarga eletrostática, pode funcionar indevidamente e precisar que o utilizador
desligue e volte a ligar.
Este aparelho está em conformidade com a parte 15 dos regulamentos da
FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições:
1)Este aparelho não deve causar interferência prejudicial, e
2)Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa provocar funcionamento indesejável.
NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites
para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 dos
regulamentos da FCC. Esses limites estão concebidos para facultar
proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de
frequência rádio e, caso não instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode provocar interferência prejudicial às comunicações de
rádio.
Contudo, não há garantias de que irão ocorrer interferências numa
instalação em específico. Se este equipamento provocar interferência
prejudicial em receção rádio ou televisiva, o que pode ser determinado ao
desligar e ligar o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou alterar o local da antena recetora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele em que
está ligado o recetor.
- Consulte o distribuidor ou um técnico qualificado de rádio/TV para obter
ajuda.
Declarações FCC
RAEE
Quando este aparelho deixar de utilizar, remova todas as pilhas e
elimine em separado. Entregue os aparelhos elétricos nos pontos
de recolha locais para resíduos de equipamento elétrico e
eletrónico. Os outros componentes podem ser eliminados junto
com o lixo doméstico.
Para idades
superiores a 5 anos
PORTUGUÊS
Retire as pilhas do
aparelho ao puxar
numa das
extremidades do
positivo de cada
pilha com a mão.
NÃO retire nem
instale as pilhas
utilizando
ferramentas
afiadas ou de
metal.
Atenção!
Leeftijd vanaf 5 jaar
NEDERLANDS
Verwijder de
batterijen uit de
houder door de plus
kant van de
batterijen met de
hand omhoog te
trekken.
Gebruik GEEN
scherp
gereedschap of
gereedschap van
metaal om de
batterijen te
verwijderen of te
vervangen.
Waarschuwing!
A partir de 5 ans
FRANÇAIS
Retirez les piles de
l'unité en tirant sur
l'extrémité du pôle
positif
avec la main.
N'installez ni ne
retirez PAS les
piles avec un
outil tranchant
ou en métal.
ATTENTION !
Ab 5 Jahre
DEUTSCH
Die Batterien aus
dem Gerät
herausnehmen.
Hierzu ein Ende
jeder Batterie mit
der Hand nach
oben ziehen.
Batterien
NICHT mithilfe
scharfer oder
metallischer
Hilfsmittel
herausnehmen
Achtung!
Atenção !
Peças pequenas - perigo de asfixia.
Contraindicado para crianças com menos
de 3 anos
Battery requirement (Robot):
Power Supply :
Rating : DC 4.5 V / 4,8W
Batteries : 3 x 1.5 V “AA”/LR6/AM3
(not included)
Battery requirement (Controller):
Power Supply :
Rating : DC 3 V / 1,5W
Batteries : 2 x 1.5 V “AAA”/LR03/AM4
(not included)
Stromversorgung :
Leistungswerte : DC 4,5 V / 4,8W
Batterien : 3 x 1.5 V “AA”/LR6/AM3
(nicht mitgeliefert)
Batterieanforderungen für das (Fernsteuerung):
Stromversorgung :
Leistungswerte : DC 3 V / 1,5W
Batterien : 2 x 1.5 V “AAA”/LR03/AM4
(nicht mitgeliefert)
Batterieanforderungen für das (Roboter):
Piles nécessaires pour le (Robot):
Especificaciones para las pilas del (Robots):
Alimentación eléctrica :
Voltaje y potencia : DC 4,5 V / 4,8W
Pilas : 3 x 1,5 V
“
AA
”
/LR6/AM3
(no incluidas)
Электропитание :
Параметры батареек : DC 4,5V / 4,8W
Батарейки : 3 x 1,5 V AA LR6 / AM3
(не входит в комплект)
Especificaciones para las pilas del (mandos):
Alimentación eléctrica :
Voltaje y potencia : DC 3 V / 1,5W
Pilas : 2 x 1,5 V
“
AAA
”
/LR03/AM4
(no incluidas)
Alimentazione :
Livello batteria : CC 4.5 V / 4.8 W
Quantità e tipo : 3 piles de type 1,5 V «AA»/LR6/
AM3(non incluse)
Piles nécessaires pour le (Trasmettitore):
Alimentazione :
Livello batteria : CC 3 V / 1.5 W
Quantità e tipo : 2 piles de type 1,5 V «AAA»/
LR03/AM4(non incluse)
Safety Precautions:
Remove battery from the toy when not in use.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Care and Maintenance:
- Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time.
- Wipe the toy gently with a clean damp cloth.
- Keep the toy away from direct sunlight and/or direct heat.
- Do not submerge the toy into water that can damage the electronic assemblies.
Cautions:
- Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
- Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
- Rechargeable batteries should be charged under adult supervision.
- Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
- Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
- Batteries are to be inserted with correct polarity. (+ and –)
- Exhausted batteries are to be removed from the toy.
- The supply terminals are not to be short-circuited.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline batteries, standard batteries (carbon-zinc) and rechargeable
batteries (nickel-cadmium).
Note:
- Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
- You are advised to replace the battery as soon as the function becomes impaired.
- Instruction sheet and packaging must be retained since it contains important information.
- Users should keep strict accordance with the instruction manual while operation the product.
- Under the environment with electrostatic discharge, the sample may malfunction and require
user to reset the sample.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1)This device may not cause harmful interference, and
2)This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Statements
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)
When this appliance is out of use, please remove all
batteries and dispose of them separately. Bring
electrical appliances to the local collecting points for
waste electrical and electronic equipment. Other
components can be disposed of in domestic refuse.
WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Elektroschrottgesetz
Nach Gebrauchsende eine Bitte: Entnimm alle Batterien und
entsorge sie separat. Gib alte elektrisch betriebene Geräte bei
den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott ab. Die
übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für Deine
Mithilfe!
ACHTUNG!
Erstickungsgefahr - Enthält kleine
Teile. Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet.
Pflege und Wartung:
- Immer die Batterien aus dem Produkt entfernen, wenn es für
längere Zeit nicht benutzt wird.
- Das Produkt vorsichtig mit einem sauberen Tuch abwischen.
- Das Produkt von direkter Hitze fernhalten.
- Das Produkt nicht in Wasser tauchen, da dies die elektronischen
Bauteile beschädigen kann.
Sicherheitshinweise:
Batterie aus dem Spielzeug entfernen, wenn es nicht benutzt wird.
Warnung: Wenn vom Verwender dieses Gerätes Bauartveränderungen
durchgeführt werden, die nicht ausdrücklich vom Aussteller der Betriebslizenz
zugelassen sind, kann die Betriebserlaubnis für das Spielzeug erlöschen.
WEEE :
Lorsque cet appareil est en fin de vie,
veuillez retirer toutes les piles et les jeter
séparément. Rapportez les appareils électriques à un
centre de collecte des appareils électroniques et
électroménagers. Les autres composants peuvent
être jetés avec les ordures ménagères.
ASSERTIONS FCC
L'appareil est en conformité avec les directives prévues par § 15 de
la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
1) L'appareil ne peut pas entraîner des interférences NUISIBLES.
2) L'appareil doit accepter toute interférence captée même les
interférences qui peuvent causer une opération involontaire.
NOTE: L'appareil a été testé et répond aux directives da la catégorie
digitale B conformément au § 15 des régles de la FCC.Ces directives
ont été conçues afin de pourvoir une protection acceptable contre les
interférences gênantes dans un environnement. Cet appareil génère,
se sert d'ondes radio et peut occasioner des interférences
NUISIBLES aux communications radio. Toutefois il n'y a aucune
garantie pour interférence causée par une installation quelconque.
Quand l'appareil provoque une interférence NUISIBLE lors de la
réception des programmes de la radio ou de la télévision, ce que
peut être constaté en tournant l'interrupteur de l'appareil en OFF et
ON, il est recommandé à l'utilisateur de tester une ou plusieurs
dispositions indiquées ci-dessous afin de réprimer l'interférence.
- Réorienter ou au besoin déplacer l'antenne réceptrice.
- Agrandir la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Raccordez l'appareil et le récepteur à un circuit séparé.
- A la rigueur consulter le distributeur ou un technicien radio /
télévision expérimenté.
Consignes de sécurité :
Retirer les piles du jouet quand il n’est pas utilisé.
Attention : Toute altération ou modification de l'appareil, non explicitement autorisée par l’entité
responsable de la conformité, entraîne la déchéance de la garantie et l'exclusion de toute
responsabilité du fabricant.
Attention :
- Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Retirez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
- Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
- Ne pas mélanger les piles de types différents ou des piles neuves avec des piles usées.
- Utilisez uniquement des piles du même type que celui recommandé ou d'un type équivalent.
- Insérez les piles en respectant la polarité. (+ et –)
- Retirez du jouet les piles usées.
- Ne pas mettre en court-circuit les bornes d'alimentation.
- Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usées.
- Ne pas mélanger Alcalines, piles standards (carbon-zinc) ou piles rechargeables (nickel-cadmium)
Remarques :
- L'aide d'un adulte est recommandé lors de l'installation ou du remplacement des piles.
- Nous vous conseillons de changer les piles dès que les fonctions se dégradent.
- Conservez le mode d'emploi et l'emballage car ils contiennent des informations importantes.
- Faites fonctionner le produit en vous conformant strictement au manuel d'instructions.
- Dans un environnement propice aux décharges électrostatiques, l'article peut fonctionner
anormalement et nécessiter une réinitialisation.
ATTENTION !
Risque d'étouffement - Petites
pièces. Déconseillé aux enfants
de moins de 3 ans.
Soin et Entretien :
- Retirez toujours les piles du jouet lorsqu'il reste longtemps hors service.
- Essuyez le jouet délicatement avec un chiffon propre humide.
- Gardez le jouet à l'écart de toute source directe de chaleur.
- Ne pas immerger le jouet dans l'eau au risque d'endommager les composants électroniques.
Afgedankte electrische en electronische apparatuur
(WEEE)
Als dit apparaat in onbruik is geraakt, verwijder dan alle
batterijen en gooi ze afzonderlijk weg. Breng electrische
apparaten naar de lokale verzamelpunten voor electrische en
electronische apparatuur. Andere componenten kunnen
worden weggegooid bij het huishoudafval.
Waarschuwing!
Verstikkingsgevaar - Kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
Требования к батарейкам (РОБОТ):
Электропитание :
Параметры батареек : DC 3V / 1,5W
Батарейки : 2 x 1,5 V
“
AAA
”
/LR03/AM4
(no входит в комплект)
Требования к батарейкам
(ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ): Requisitos de pilhas (Robot):
Alimentação :
Classificações das pilhas: DC 4,5V / 4,8W
Pilhas : 3 x 1.5 V LR6 / AM3 (not incluído)
Requisitos de pilhas (Controlador):
Alimentação :
Classificações das pilhas: DC 3V / 1,5W
Pilhas : 2 x 1.5 V
“
AAA
”
/LR03/AM4
(not incluído)
Hinweise zu Batterien:
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
- Aufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entnommen
werden.
- Wiederaufladbare Batterien sollten unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
- Verwende niemals ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien zusammen.
- Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
- Lege Batterien mit der richtigen Polarität („+“ und „–“) ein.
- Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Keine neuen und alten Batterien mischen.
- Nie Alkalin-, Standard- (Karbon-Zink) oder wiederaufladbare (Nickel-Kadmium)
Batterien miteinander mischen.
Hinweise:
- Das Einlegen oder Auswechseln der Batterien sollte unter Anleitung
eines Erwachsenen stattfinden.
- Es ist ratsam, die Batterie zu ersetzen, sobald das Spielzeug nicht
mehr einwandfrei funktioniert.
- Anleitung und Verpackung müssen aufbewahrt werden, da sie
wichtige Informationen enthalten.
- Benutzer sollten sich strikt an die Bedienungsanleitung beim
Betrieb des Produktes halten.
- In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen wird das
Muster möglicherweise nicht einwandfrei funktionieren. Der Benutzer
muss das Muster in diesem Fall zurücksetzen.
Waarschuwing:
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw geladen worden.
- Neem oplaadbare batterijen voor het laden uit het speelgoed.
- Oplaadbare batterijen mogen alleen opgeladen worden onder het toezicht van
een volwassene.
- Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
- Gebruik slechts batterijen van het aanbevolen of een soortgelijk type.
- Leg de batterijen met de polen in de juiste richting in het vak. (+ en –)
- Neem lege batterijen uit het speelgoed.
- De voedingspoolklemmen mogen niet kortgesloten worden.
- Oude en nieuwe batterijen niet samen gebruiken.
- Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) of herlaadbare (nikkel-cadmium)
batterijen samen.
Veiligheidsmaatregelen:
Haal de batterij uit het speelgoed indien niet in gebruik.
Waarschuwing: Veranderingen of wijzigingen aan het apparaat die
niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door de hiervoor verantwoordelijke
partij, kunnen de machtiging voor het gebruik van de apparatuur
ongeldig maken.
Opmerking:
- De batterijen dienen onder toezicht van volwassenen ingelegd of verwisseld te
worden.
- Het is aangeraden om de batterij door een nieuwe te vervangen zodra het
product niet naar behoren werkt.
- Bewaar de gebruiksaanwijzing en de verpakking, deze bevatten belangrijke
informatie.
- Gebruik dit product precies volgens de handleiding.
- Ten gevolge van elektrostatische ontlading kunnen er defecten in het product
optreden. In dit geval dient het product opnieuw ingesteld te worden.
Zorg en onderhoud:
- Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed langere tijd niet
gebruikt wordt.
- Veeg het speelgoed met een schone vochtige doek voorzichtig af.
- Houd het speelgoed uit de zon en weg van directe hitte.
- Beschadig de elektronische onderdelen niet door het speelgoed in
water te dompelen.
Примечание.
- Установку и замену батареек рекомендуется выполнять под присмотром родителей.
- Рекомендуется заменять батарейку при первом же нарушении функций изделия.
- Сохраните инструкцию и упаковку, так как они содержат важную информацию.
- При использовании изделия пользователи должны строго следовать инструкциям.
- Электростатический разряд может привести к повреждению устройства. Для перезапуска
пользователю потребуется выключить устройство и снова включить его.

Other Silverlit Toy manuals

Silverlit PicooZ User manual

Silverlit

Silverlit PicooZ User manual

Silverlit Blu-Bot User manual

Silverlit

Silverlit Blu-Bot User manual

Silverlit YCOO n'Friends GLOOPIES KLAP User manual

Silverlit

Silverlit YCOO n'Friends GLOOPIES KLAP User manual

Silverlit YCOO NEO ROBO DACKEL User manual

Silverlit

Silverlit YCOO NEO ROBO DACKEL User manual

Silverlit YCOO NEO ROBO BEATS User manual

Silverlit

Silverlit YCOO NEO ROBO BEATS User manual

Silverlit YCOO BIONIC BIOPOD InMotion User manual

Silverlit

Silverlit YCOO BIONIC BIOPOD InMotion User manual

Silverlit Echo-BOT User manual

Silverlit

Silverlit Echo-BOT User manual

Silverlit Ycoo Neo PROGRAM A BOT X User manual

Silverlit

Silverlit Ycoo Neo PROGRAM A BOT X User manual

Silverlit Nano Falcon User manual

Silverlit

Silverlit Nano Falcon User manual

Silverlit PicooZ Tandem Z-1 User manual

Silverlit

Silverlit PicooZ Tandem Z-1 User manual

Silverlit YCQO Robo Kombat User manual

Silverlit

Silverlit YCQO Robo Kombat User manual

Popular Toy manuals by other brands

V-tech V.Smile Motion: Mickey Mouse Clubhouse user manual

V-tech

V-tech V.Smile Motion: Mickey Mouse Clubhouse user manual

V-tech Write & Learn Letter Pad user manual

V-tech

V-tech Write & Learn Letter Pad user manual

Lightmybricks LEGO Winter Village Bakery 10216 Lighting... manual

Lightmybricks

Lightmybricks LEGO Winter Village Bakery 10216 Lighting... manual

PLAYTIVE JUNIOR 281561 Instructions for use

PLAYTIVE JUNIOR

PLAYTIVE JUNIOR 281561 Instructions for use

V-tech V.Smile Jammin  Gym Class user manual

V-tech

V-tech V.Smile Jammin Gym Class user manual

Step 2 All Around Easel for Two 8268 quick start guide

Step 2

Step 2 All Around Easel for Two 8268 quick start guide

V-tech Disney PIXAR CARS 3 Race & Trace Lightning... Parents' guide

V-tech

V-tech Disney PIXAR CARS 3 Race & Trace Lightning... Parents' guide

HobbyBoss F8F-1 Bearcat quick start guide

HobbyBoss

HobbyBoss F8F-1 Bearcat quick start guide

Smart Lab ROBO-BUG, AWAKEN! quick start guide

Smart Lab

Smart Lab ROBO-BUG, AWAKEN! quick start guide

KNEX Imagine-Build-Play BUILDER'S TOOLBOX manual

KNEX

KNEX Imagine-Build-Play BUILDER'S TOOLBOX manual

Roc Hobby MXS 3D V2 operating manual

Roc Hobby

Roc Hobby MXS 3D V2 operating manual

Sebart Mytho S 50E ARF Assembly manual

Sebart

Sebart Mytho S 50E ARF Assembly manual

V-tech Baby s Creativity Collage user manual

V-tech

V-tech Baby s Creativity Collage user manual

KID Trax Dodge Charger Police Car KT1111WM owner's manual

KID Trax

KID Trax Dodge Charger Police Car KT1111WM owner's manual

V-tech Care & Learn Teddy user manual

V-tech

V-tech Care & Learn Teddy user manual

Goldwing YAK 55M 70 E instruction manual

Goldwing

Goldwing YAK 55M 70 E instruction manual

V-tech Laptop Deluxe user manual

V-tech

V-tech Laptop Deluxe user manual

V-tech Go! Go! Cory Carson DJ Train Trax & the Roll... Parents' guide

V-tech

V-tech Go! Go! Cory Carson DJ Train Trax & the Roll... Parents' guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.