manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Simon
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Simon HE 08 Series Reference guide

Simon HE 08 Series Reference guide

Kurzanleitung / Brief Instruction
Handansteuereinrichtung HE 08x
Emergency Override Switches HE 08x
HE 080 / HE 081 / HE 082 / HE 086 / HE 087
Seite / Page 1 / 4
KA_HE-08x_DE-EN_18 www.simon-protec.com Datum / Date: 24.07.2020
Ausgabe/Issue: 1.8 / 11.2019 [email protected]
1. Allgemein / In General
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die elektrische Handansteuereinrichtung wird in Kombination
mit Rauch- und Wärmeableitungsanlagen bzw. zur Ansteu-
erung von textilen Rauch- bzw. Feuerschutzvorhängen ein-
gesetzt. Sie dient dazu, im Brandfall die jeweilige elektrische
Steuereinrichtung per Handauslösung anzusteuern und somit
den Rauchabzug / Vorhang zu aktivieren. Zudem erfolgt eine
Visualisierung von Betriebszuständen der Steuereinrichtung.
1.1 Use for the intended purpose
The electric emergency override switch is used in combination
with SHEV-systems or for the control of textile smoke or re
curtains. In the case of re it can be used to trigger the electrical
control system by hand and to activate the smoke outlet / cur-
tain. It shows additionally the condition of the control system.
1.2 Funktionsbeschreibung / Functional description
1.2.1 Verwendete Symbole / Symbols
LED Anzeige rot
(Dauerlicht)
LED-sign red
(permanent light)
Alarm Auslösung
alarm triggering
OK
LED Anzeige grün
(Dauerlicht)
LED-sign green
(permanent light)
Betriebsbereit (OK)
standby condition
(OK)
!
LED Anzeige gelb
(Blinkfunktion)
LED-sign yellow
(blink light)
Sammelstörung
failure
1.3 Hauptbedienstelle HE 080 / HE 082 / HE 087
Komponenten der Hauptbedienstelle:
● HE 080 / HE 082: Stoßfestes Kunststo󰀨gehäuse (mit
Drehtüre) nach DIN 14655 / EN 54-11 und VdS 2592.
● HE 087: Stoßfestes Aluminiumgehäuse (mit Drehtüre)
nach EN 54-11 und VdS 2592.
●Dünnglas Element (Einschlagscheibe)
●Schlüssel
● Platine bestückt mit:
LED-Anzeige „grün“ für Betriebsbereit (OK)
LED-Anzeige „gelb“ für Sammelstörung
LED-Anzeige „rot“ für Betriebszustand ALARM
Druck-Taster ALARM
Druck-Taster RESET (Alarm Rückstellung)
Druck-Taster MUTE (nur HE 080)
Anschlussklemmen abnehmbar mit integrierter
Hebelbetätigung
Piezosummer (nur HE 080)
1.3 Main emergency button HE 080 / HE 082 / HE 087
Parts of the main emergency button:
●HE 080 / HE 082: Plastic housing (with side hinged door)
according to DIN 14655 / EN 54-11 and VdS 2592.
●HE 087: Aluminium housing (with side hinged door)
according to EN 54-11 and VdS 2592.
●Frangible element (break glass plane)
●Key
●Circuit board assembled with:
LED-sign “green” for standby condition (OK)
LED-sign “yellow” for failure
LED-sign “red” for operating condition ALARM
Push-button ALARM
Push-button RESET (Alarm reset)
Push-button MUTE (only HE 080)
Terminal block detachable with integrated lever actuation
Piezo buzzer (only HE 080)
1.3.1 Piezosummer (nur HE 080)
Der Summer ertönt bei Alarm Auslösung und Störung mit un-
terschiedlichen akustischen Intervall.
● Alarm Signalfolge: „ _ _ _ _ _ _ _ “
● Störung Signalfolge: „ __ __ __ __ “
● Signalfolge nach Mute Betätigung (Summer
stummschalten): alle 3 Minuten: „_ _“
1.3.1 Piezo buzzer (only HE 080)
The buzzer sounds intermitted dierent by alarm activation and
failure.
●alarm signal: “_ _ _ _ _ _ _”
●failure-signal: “__ __ __ __”
●Signal after mute activation: all 3 minutes: “_ _”
Seite / Page 2 / 4
KA_HE-08x_DE-EN_18 www.simon-protec.com Datum / Date: 24.07.2020
[email protected] Ausgabe/Issue: 1.8 / 11.2019
1.4 Nebenbedienstelle HE 081 / HE 086
Komponenten der Nebenbedienstelle:
● HE 081: Stoßfestes Kunststo󰀨gehäuse (mit Drehtüre) nach
DIN 14655 / EN 54-11 und VdS 2592.
● HE 086: Stoßfestes Aluminiumgehäuse (mit Drehtüre) nach
EN 54-11 und VdS 2592.
●Dünnglas Element (Einschlagscheibe)
●Schlüssel
● Platine bestückt mit:
LED-Anzeige „rot“ für Betriebszustand ALARM
Druck-Taster ALARM
Druck-Taster RESET (Alarm Rückstellung)
Anschlussklemmen abnehmbar mit integrierter
Hebelbetätigung
1.4 O-site emergency button HE 081 / HE 086
Parts of the o-side emergency button:
●HE 081: Plastic housing (with side hinged door) according
to DIN 14655 / EN 54-11 and VdS 2592.
●HE 086: Aluminium housing (with side hinged door)
according to EN 54-11 and VdS 2592.
●Frangible element (break glass plane)
●Key
●Circuit board assembled with:
LED-sign “red” for operating condition ALARM
Push-button ALARM
Push-button RESET (Alarm reset)
Terminal block detachable with integrated lever
actuation
1.5 Technische Daten / Technical data
Tabelle 1 / Table 1: Elektrische Eigenschaften / Electrical characteristics
Version HE 080 HE 081 / HE 086 HE 082 / HE 087
Zulässiger Bemessungsspannungsbereich:
Permissible rated voltage range:
17,5 V DC bis 29 V DC /
17.5 V DC to 29 V DC
Bemessungsstrom bei OK (± 5%):
Rated connector current by OK (± 5%): 13,5 mA(1) 0,888 mA 11,0 mA(2)
Stromaufnahme Betriebszustand ALARM:
Power consumption operating condition ALARM:
25 mA
max. 50 mA (3) 12 mA 25 mA
max. 35 mA (4)
Stromaufnahme Betriebszustand STÖRUNG:
Power consumption operating condition FAILURE:
15 mA
max. 50 mA (3) —14 mA
max. 24 mA (4)
Stromaufnahme Schleifenüberwachung (± 5%):
Power consumption loop monitoring system (± 5%): 0,888 mA
Stromaufnahme im Notstrombetrieb:
Power consumption by emergency power supply:
4,2 mA
max. 50 mA (3) —4,2 mA
max. 50 mA (4)
Abschlusswiderstand (± 5%) / Terminal resistance (± 5%): 27 kΩ
Piezosummer (Schalldruck im Abstand von 1 m, ohne Gehäuse):
Piezo buzzer (sound pressure, measure distance 1 m, without housing):
65 bis / to
70 dB(A) — —
Piezosummer (Stummschalten) (± 5%) / Piezo buzzer (mute) (± 5%): 176 s — —
Schutzklasse / Protection class: III
(1) mit Schleifenwiderstand und Summer / with loop resistor and buzzer
(2) mit Schleifenwiderstand / with loop resistor
(3) Maximale Stromaufnahme nur impulsartig durch Störmelde-LED und Summer / Maximum power consumption because of the LED-indicator and buzzer, only pulsed
(4) Maximale Stromaufnahme nur impulsartig durch Störmelde-LED / Maximum power consumption because of the LED-indicator, only pulsed
Tabelle 2 / Table 2: Einbau und Umgebungsbedingungen / Installation and environmental conditions
Version HE 080 / HE 081 / HE 082 / HE 086 / HE 087
Nennbetriebstemperatur / Rated operating temperature: 20 °C
Zulässiger Umgebungstemperaturbereich / Operating temperature: -5 °C bis / to 75 °C
Schutzart / Protection class: IP 40
Nutzungsbereich / Working area:
Mitteleuropäische Umweltbedingungen ≤ 2 000 Höhenmeter /
Central European surrounding conditions ≤2
000 metres above sea level
Tabelle 3 / Table 3: Mechanische Eigenschaften / Mechanical characteristics
Version HE 080 / HE 081 / HE 082 HE 086 / HE 087
Material:Kunststo󰀨gehäuse (ABS) /
plastic housing (ABS)
Aluminium Gehäuse /
aluminium housing
Maße (L x B x H) / Dimensions (w xh xd): 125 x 125 x 36 mm 125 x 125 x 34 mm
Kabeldurchführung / cable gland : Rückseite des Gehäuses /
back of the housing
Gewinde für Kabelverschraubung M20 oben
/ unten /
thread for cable gland M20 top / bottom
Gewicht / Weight :
ca. 0,2 kg / approx 0.2 kg ca 0,45 kg / approx 0.45 kg
Allgemein / In General
Seite/Page 3/4
KA_HE-08x_DE-EN_18 www.simon-protec.com Datum / Date: 24.07.2020
Ausgabe/Issue: 1.8 / 11.2019 [email protected]
2. Montage – Elektrischer Anschluss / Mounting – Electrical connection
ACHTUNG / CAUTION
Für den Anschluss der Handansteuereinrichtung beachten Sie unbedingt immer auch die Anleitung der jeweiligen Steuerung.
For the connecting of the emergency switch, always observe the instructions of the respective control unit.
Abbildung 1: Anschlussplan HE 080
Figure 1: Connection plan HE 080
ALARM LED
OK
Störung / Failure
27 kΩ
B1
GND
RAMYOK RZ
Steuerung / Control Unit
Schleife / Loop (–)
Schleife / Loop ( )
+
Reset
Auslösung / Triggering
HE 080
www.simon-protec.com
OK
!
M
GND
B1
RZ
RA
IN OUT
Y
OK
1x
2x
RESET
CLOSE
MUTE
GND
B1
M
RZ
RA
Abbildung 2: Anschlussplan HE 082 / 087
Figure 2: Connection plan HE 082 / 087
ALARM LED
OK
Störung / Failure
27 kΩ
B1
GND
RAMYOK RZ
Steuerung / Control Unit
Schleife / Loop (–)
Schleife / Loop ( )
+
Reset
Auslösung / Triggering
HE 082
www.simon-protec.com
OK
!
M
GND
B1
RZ
RA
IN OUT
Y
OK
1x
2x
RESET
CLOSE
GND
B1
M
RZ
RA
ALARM LED
OK
Störung / Failure
B1
GND
RAMYOK RZ
Steuerung / Control Unit
Schleife / Loop (–)
Schleife / Loop ( )
+
Reset
Auslösung / Triggering
M
GND
B1
RZ
RA
IN
Y
OK
HE 087
1x
2x
RESET
CLOSE
www.simon-protec.com
!
OK
27 kΩ
OUT
GND
B1
M
RZ
RA
Abbildung 3: Anschlussplan HE 080 / 082 / 087 mit HE 081 / 086
Figure 3: Connection plan HE 080 / 082 / 087 with HE 081 / 086
ALARM LED
OK
Störung / Failure
B1
GND
RAMYOK RZ
Steuerung / Control Unit
Schleife / Loop (–)
Schleife / Loop ( )
+
Reset
Auslösung / Triggering
1x
2x
HE 081
RESET
CLOSE
www.simon-protec.com
IN
GND
B1
M
RZ
RA
OUT
GND
B1
M
RZ
RA
HE 086
1x
2x
RESET
CLOSE
www.simon-protec.com
IN
GND
B1
M
RZ
RA
OUT
GND
B1
M
RZ
RA
27 kΩ
HE 082
www.simon-protec.com
OK
!
M
GND
B1
RZ
RA
IN OUT
Y
OK
1x
2x
RESET
CLOSE
GND
B1
M
RZ
RA
ACHTUNG / CAUTION
Bei Verwendung von mehreren HE in Reihe ist der 27 kΩ Widerstand
beim leitungsmäßig letzten HE zur Schleifenverbindung einzusetzen.
For use of more than one emergency switch in a row the 27 kΩ resistor for
monitoring must be placed in the last switch.
Montage – Elektrischer Anschluss / Mounting – Electrical connection
Seite / Page 4 / 4
KA_HE-08x_DE-EN_18 www.simon-protec.com Datum / Date: 24.07.2020
[email protected] Ausgabe/Issue: 1.8 / 11.2019
3. Anhang / Appendix
3.1 Pege und Wartung / Care and Maintenance
Der Wartungsablauf erfolgt nach einer vom Hersteller zu
beziehenden Checkliste.
The maintenance procedure is carried out according to a
checklist to be obtained from the manufacturer.
3.2 General business and delivery terms
Deliveries and services are subject to the currently applica-
ble terms for products and services of the electrical industry
(green delivery terms), including the supplementary clause
“Extended retention of title”. These are published by the
German Electrical and Electronic Manufacturers‘ Association
(ZVEI), Frankfurt. If you are not aware of these, we will gladly
send them to you. You can also download these agreements
from
short.simon-protec.com/agben.
The place of jurisdiction is Passau.
3.3 Firmenanschriften / Company addresses
3.3.1 System Hersteller / System manufacturer
SIMON PROtec Systems GmbH
Medienstraße 8
94036 Passau
Tel.: +49 (0) 851 988 70 - 0
Fax: +49 (0) 851 988 70 - 70
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-protec.com
3.3.2 Deutschland / Germany
SIMON PROtec Deutschland GmbH
Medienstraße 8
94036 Passau
Tel.: +49 (0) 851 379 368 - 0
Fax: +49 (0) 851 379 368 - 70
SIMON PROtec Deutschland GmbH
Fraunhoferstraße 14
82152 Planegg-Martinsried
Tel.: +49 (0) 89 791 70 11
Fax: +49 (0) 89 791 79 72
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-protec.de
3.3.3 Schweiz / Switzerland
SIMON PROtec Systems AG
Allmendstrasse 38
8320 Fehraltorf
Tel.: +41 (0) 44 956 50 30
Fax: +41 (0) 44 956 50 40
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-protec.ch
3.3.4 Ungarn / Hungary
SIMON PROtec Systems Kft.
Sodras utca 1. fszt. 1
1026 Budapest
Tel.: +36 (0) 30 552 0424
E-Mail: [email protected]
Internet: www.simon-protec.hu
4. Herstellererklärung /
Manufacturer‘s declaration
Hiermit erklären wir die Konformität des Produktes
mit den dafür geltenden Richtlinien. Die Konformi-
tätserklärung kann in der Firma eingesehen wer-
den und wird Ihnen auf Anforderung zugesandt. Diese Erklä-
rung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten
Richtlinien, beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigen-
schaften. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung ver-
liert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
5. EG-Herstellererklärung (Inverkehrbringer) /
EC manufacturer‘s declaration (distributor)
Der Errichter ist für die ordnungsgemäße Montage bzw. In-
betriebnahme und die Erstellung der Konformitätserklärung
gemäß den EU-Richtlinien verantwortlich. Der Errichter ist
für das Anbringen der CE-Kennzeichnung verantwortlich. Die
CE-Kennzeichnung ist sichtbar anzubringen!
We hereby declare that the product complies with
the applicable directives. The declaration of con-
formity can be read at the company‘s premises and
will be sent to you upon request. This declaration certies that
the product complies with the mentioned directives, but does
not represent any guarantee of the product‘s features. This
declaration loses its validity, if the product is modied without
seeking our prior authorisation
The installer is responsible for the proper assembly or com-
missioning, the preparation of the declaration of conformity in
accordance with EU directives and for axing the CE marking.
The CE marking must be axed visibly!
3.2 Allgemeine Geschäfts und Lieferbedingungen
Für Lieferungen und Leistungen gelten die jeweils aktuell
gültigen Bedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der
Elektroindustrie (Grüne Lieferbedingungen) einschließlich der
Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Diese
werden vom ZVEI Frankfurt verö󰀨entlicht. Sollten diese nicht
bekannt sein, senden wir sie Ihnen gerne zu. Außerdem stehen
die Vereinbarungen unter folgender Webadresse zum Down-
load zur Verfügung:
short.simon-protec.com/agbde.
Als Gerichtsstand gilt Passau.
Anhang / Appendix

This manual suits for next models

5

Other Simon Switch manuals

Simon S82 User manual

Simon

Simon S82 User manual

Simon 7500313-039 User manual

Simon

Simon 7500313-039 User manual

Simon 75310-39 User manual

Simon

Simon 75310-39 User manual

Simon 7500316-039 User manual

Simon

Simon 7500316-039 User manual

Simon 70E850TY 70E85ITY User manual

Simon

Simon 70E850TY 70E85ITY User manual

Simon 82 Nature Series User manual

Simon

Simon 82 Nature Series User manual

Popular Switch manuals by other brands

Power integrations InnoSwitch3-Pro Getting started

Power integrations

Power integrations InnoSwitch3-Pro Getting started

Magnetrol AMETEK T62 Installation and operating manual

Magnetrol

Magnetrol AMETEK T62 Installation and operating manual

Intellinet 523783 user manual

Intellinet

Intellinet 523783 user manual

Intermatic T175 supplementary guide

Intermatic

Intermatic T175 supplementary guide

SOMFY DECOFLEX 1810897 instructions

SOMFY

SOMFY DECOFLEX 1810897 instructions

Dell PowerVault 56F user guide

Dell

Dell PowerVault 56F user guide

Paradyne COMSPHERE DualFlow 3615 Quick reference guide

Paradyne

Paradyne COMSPHERE DualFlow 3615 Quick reference guide

Crestron CEN-SW-POE-5 installation guide

Crestron

Crestron CEN-SW-POE-5 installation guide

Hama 11466 Operating	 instruction

Hama

Hama 11466 Operating instruction

Burkert 8110 operating instructions

Burkert

Burkert 8110 operating instructions

Spartan SP-TS4500PLUS user manual

Spartan

Spartan SP-TS4500PLUS user manual

axing SES 984-06 Operation instructions

axing

axing SES 984-06 Operation instructions

ADTRAN NetVanta 1224 quick start guide

ADTRAN

ADTRAN NetVanta 1224 quick start guide

Dataprobe iBoot-G2 manual 

Dataprobe

Dataprobe iBoot-G2 manual 

NETGEAR EN104TP  EN104TP EN104TP installation guide

NETGEAR

NETGEAR EN104TP EN104TP EN104TP installation guide

Emerson Rosemount 2511 quick start guide

Emerson

Emerson Rosemount 2511 quick start guide

Captron CANEO SR Series Original operating instructions

Captron

Captron CANEO SR Series Original operating instructions

Hall Technologies HSM-88-4K user manual

Hall Technologies

Hall Technologies HSM-88-4K user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.