simple taste 706NA-0001 User manual

MILK FROTHER
Instruction Manual/Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions/Manual de instrucciones/取扱説明書

Caution Regarding Risk Of Injury!
Caution Regarding Batteries
Thank you for purchasing this SIMPLETASTE Milk Frother.
This instruction manual contains important information about
safety, usage, and disposal. Use the product as described and
keep this manual for future use.
Introduction
The appliance is intended for frothing and whisking milk,
drinks, sauces,and other liquid foods.Only foodstuffs may be
processed with this appliance.All other usages or modifica-
tions are regarded as contrary to the operating instructions
and contain a great risk of accidents.The manufacturer accepts
no liability for damage(s) resulting from usage that is contrary
to these instructions. Not for commercial use.
Intended Use
Milk Frother
Stand
2 x AA Batteries
Instruction Manual
Contents
1. On/Off Button
2. Battery Compartment
3. Handle
4.Whisk
5. Stand
Appliance Description
Make sure the appliance is in fault-free condition before use.
Otherwise, do not use it.
1. Open the battery compartment.
2. Insert batteries into the battery compartment using the
correct polarity.
Initial Use
1.This appliance may be used by children aged 8 years old
and over if they are supervised by an adult and have been
told how to use the appliance safely and are aware of
potential risks.
2. Cleaning and maintenance may not be carried out by
children unless they are 8 years old or older and are
supervised.
3. Children must not play with the appliance.
4.This appliance may be used by dependents if they are
supervised and have been instructed how to use the
appliance safely and have understood the potential risks.
5. Do not open the appliance yourself (except the battery
compartment). There is risk of injury if the appliance is not
properly assembled.
Safety instructions for battery disposal:
1. Do not throw batteries into fire. Do not recharge batteries.
There is a risk of explosion and injury.
2. Never open batteries and never solder or weld batteries.
There is a risk of explosion and injury.
3. Check the condition of batteries at regular intervals.
Leaking batteries can cause damage to the appliance.
4. If you do not intend to use this appliance for an extended
period of time, remove the batteries.
5. If the batteries leak, use protective gloves. Clean the battery
compartment and the battery with a dry cloth and
properly dispose of the leaking battery.
6. Keep batteries out of children's reach so they don't
consume them. If a battery is swallowed,medical assistance
must be sought immediately.
Caution Regarding Appliance Damage!
1. Avoid penetration by foreign objects.
2. Do not submerge the handle in water or other liquids.This
will lead to irreparable damage to the appliance.
3.The appliance must not be placed on hot surfaces.
4. Never attempt to process solid foodstuffs with the
appliance.
5. Do not immerse the handle in water!
Liquid must not be allowed to penetrate the handle.
Safety Instructions
Power supply: 2 x 1.5 V
Battery type: 1.5 V AA (LR6,Mignon)
Technical Details
On/Off Button
Handle
Whisk
Battery
Compartment
Stand
0201
EN EN

Caution Regarding New Batteries!
Disposal of the Appliance
Viennese Melange
Caution Regarding Appliance Damage!
TIPS
Always use batteries of the same type,1.5 V AA (LR6,Mignon),
and never use a new battery and an old battery together.
1. Open the battery compartment.
2. Remove the old batteries.
3. Insert new batteries into the battery compartment using
the correct polarity.
4. Close the battery compartment and ensure the battery
compartment cover is firmly in place.
We recommend cleaning the appliance immediately after
use.Dried-on residue can be very difficult to remove.
3. Close the battery compartment. Ensure the battery
compartment cover is firmly in place.
4. Before first use, clean the whisk as described in the
"Cleaning" chapter.
1. Fill a tall receptacle to about 1/3 of its volume with the fluid
to be frothed.
When the performance of this appliance becomes noticeably
weak, you will need to change the batteries.
2. Insert the Milk Frother to just above the bottom of the
receptacle.
3. Press the On/Off Button to start the whisk. Guide the
frother in slow, circular movements.Guide the frother in a
slow, circular motion.
4. As soon as the milk froth starts forming,lift the appliance
slightly so it’s always in the froth layer.
5.When the milk is frothy enough,press the On/Off Button
again to stop the whisk.
6. Lift the Milk Frother out of the receptacle.
When making hot milk froth, do not heat the milk to more
than 60°C. Otherwise, the milk will not froth properly.
Remember to take your finger off the On/Off Button before
lifting the whisk out of the liquid.Otherwise, liquid may
spray everywhere.
Use
Storage
Recipe Suggestions
Disposal
Changing the Batteries
Cleaning
NOTE
Clean the handle with a moist cloth. Use a mild detergent
on the cloth for stubborn residues.
If any dirty residue remain on the whisk,you can clean them
off with a cloth or sponge.
Take the batteries out of the battery compartment if you
intend to not use the Milk Frother for an extended period of
time.Store the appliance at a clean and dry place.
1. Pour about 125 ml of strong black coffee into a large cup.
2. Froth up about 100 ml of milk and add as much milk froth
as is needed to fill the cup to just below the rim.
3. Depending on personal taste, you can add a little sugar.
Marocchino
1. Melt about a teaspoon of milk chocolate.
2. Spread the melted chocolate onto the inside wall of a glass
and pour in espresso.
3. Make some milk froth and add 3 to 4 teaspoons of milk
froth to the coffee.
4. Sprinkle a little cocoa powder onto the milk froth.
Dispose of the appliance via an approved disposal company
or your municipal waste facility.Please observe currently
applicable regulations.Please contact your waste disposal
center if you need any further information.
Under no circumstances should you dispose of
the appliance with normal domestic waste.For EU
customers,please note this product is subject to
the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Do not use any chemical, abrasive, or aggressive cleaning
agents.These may damage the surfaces of the appliance.
Do not immerse the handle in water.
Liquid must not be allowed to penetrate the handle.
Clean the whisk in mild soapy water.To do this, lower the
steel whisk section into the washing water and press the
On/Off Button so that the whisk turns on. Release the
On/Off Button and rinse the whisk with clean, fresh water.
Disposal of Batteries
All consumers are statutorily required to dispose of
batteries at a collection point provided by their local
municipality or retail store.
The purpose of this obligation is to ensure batteries are
disposed of in a non-polluting manner.Only dispose of
batteries when they are fully discharged.
Used batteries may not be disposed of with
household waste.
The appliance’s packaging is made from
environmentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
03 04
EN EN

Hot Chocolate
1. Make some hot milk froth.
2. Add cocoa or drinking chocolate powder to the milk and
froth again.
3. If you like,you can add a liqueur such as Amaretto.
Ice Chocolate
1. Add some drinking chocolate powder or chocolate syrup
to cold milk.
2.Whisk the milk and chocolate mixture using the Milk
Frother.
3. Add a scoop of vanilla ice cream.
4. Pour a little chocolate syrup over the ice cream.
Flavored Milk
1. Add a little seedless jam or fruit syrup to some cold milk.
2.Whisk the mixture using the Milk Frother.
3. Enjoy!
Vielen Dank, dass Sie sich für den Milchaufschäumer von
SIMPLETASTE entschieden haben. Diese Anleitung enthält
Informationen zu Sicherheit, Nutzung und Entsorgung. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Einleitung
Dieses Gerät ist nur zum Aufschäumen und Mixen von Milch,
Soßen, Shakes oder anderen Flüssigkeiten geeignet. Bitte
nutzen Sie es nur in Verbindung mit Nahrungsmitteln.
Jeglicher Gebrauch außerhalb des genannten Bereichs ist
inkorrekt und kann zu Verletzungen oder der Zerstörung des
Gerätes führen.Wir übernehmen keine Gewährleistung für
Fehlnutzung.
Beabsichtigter Nutzen
Milchaufschäumer
Ständer
2x AA Batterien
Bedienungsanleitung
Inhalt
1. An / Ausschalter
2. Batterieschale
3. Griff
4. Schaumschläger
5. Ständer
Beschreibung
Stromzufuhr: 2x 1,5 V
Batterietyp: 1,5 V AA (LR6, Mignon)
Technische Details
An / Ausschalter
Griff
Schaumschläger
Batterieschale
Ständer
05 06
EN DE

Achtung! Gefahr vor Verletzungen!
Batterievorschriften
Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass das Gerät keine
Schäden aufweist.
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polung in das
Fach.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4.Vor dem Erstgebrauch, reinigen Sie den Schaumschläger
wie im Abschnitt“Reinigung”beschrieben.
Gebrauch
1. Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet.
Bitte lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, und belehren
Sie sie über dem Umgang mit dem Gerät.
2. Die Reinigung sollte nicht von Kindern durchgeführt
werden, solange Sie unbeaufsichtigt sind.Stellen Sie sich
vor, was mit dem Milchaufschäumer und langen Haaren
alles passieren kann.
3. Dieses Gerät ist kein Spielzeug!
4. Öffnen Sie das Gerät nicht (abgesehen von dem
Batteriefach). Sie könnten sich verletzen, wenn das Gerät
nicht wieder ordnungsgemäß zusammengesetzt wird.
5. Öffnen Sie das Gerät nicht selbst (Abgesehen von
Batteriefach). Es besteht Verletzungsrisiko!
Sicherheitshinweise für Batterieentsorgung
1.Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, laden Sie niemals die
Batterien auf, die Batterie könnte explodieren.
2.Versuchen Sie niemals eine Batterie zu öffnen oder
Batterien zu löten. Es besteht Explosionsgefahr.
3. Prüfen Sie den Zustand der Batterien.Auslaufende
Batterien können Schäden am Gerät hervorrufen.
4.Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
nutzen, entfernen Sie die Batterien.
5.Wenn die Batterien auslaufen sollten,nutzen Sie
Schutzhandschuhe und ein trockenes Tuch um das Gerät
zu reinigen.
6. Lagern Sie Batterien nicht in Reichweite von Kindern.
Schäden am Gerät
1.Vermeiden Sie Schäden am Plastikkörper
2.Tauchen Sie das Gerät niemals weiter als zur Metallstange
in Flüssigkeit. Dies macht das Gerät irreparabel.
3. Legen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche
4.Versuchen Sie niemals,feste Nahrung mit dem Gerät zu
bearbeiten.
5. Tauchen Sie den Griff niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.Man kann es gar nicht oft genug
sagen, und trotzdem wird es wohl passieren…
Sicherheitsanweisung
Bezüglich neuer Batterien
ACHTUNG!
Hinweise
Nutzen Sie nur Batterien desselben Typs 1,5V AA und nutzen
Sie keine neue Batterie mit einer alten Batterie zusammen.
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Entfernen Sie die alten Batterien
3. Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polung in das
Fach.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
Reinigen Sie das Gerät direkt nach der Nutzung. Angetrock-
nete Rückstände können schwer zu reinigen sein.
1. Füllen Sie einen Behälter zu 1/3 mit der Flüssigkeit die Sie
schlagen wollen.
Wenn die Leistung des Milchaufschäumers deutlich
langsamer wird,wechseln Sie die Batterien.
2. Stecken Sie den Milchaufschäumer nur bis zur Eisenstange
in die Flüssigkeit.
3. Drücken Sie den An/Aus Knopf um den Schneebesen zu
starten. Führen Sie ihn in kreisenden Bewegungen durch
die Flüssigkeit.
4. Sobald sich der Milchschaum formt, halten Sie den
Schaumschläger immer auf der Höhe des Schaums.
5.
Nachdem die Flüssigkeit genug geschlagen wurde,drücken
Sie den An/Aus Knopf um den Schneebesen zu stoppen.
6. Heben Sie den Schaumschläger aus der Flüssigkeit.
Wenn sie Milchschaum erzeugen wollen,erhitzen Sie
Milch nicht über 60°C. Sonst wird kein guter Schaum
erzeugt.
Nehmen Sie den Finger vom An / Ausschalter bevor Sie
den Schaumschläger aus der Flüssigkeit heben.
Anwendung
Batteriewechsel
Reinigung
Nutzen Sie keine Reinigungsmittel oder aggressiven
Substanzen zur Reinigung.Dies kann das Gerät
beschädigen.
Halten Sie den Griff niemals unter Wasser.Reinigen
Sie es mit einem feuchten Tuch.
Um den Schaumschläger zu reinigen, halten Sie ihn in
lauwarmes Wasser mit ein wenig Reinigungsmittel und
drücken Sie auf den An / Aus Knopf.Nach ca. 15 Sekunden
sollte der Schaumschläger sauber sein.Reinigen Sie ihn mit
frischem Wasser.
Notiz
Wenn der Schaumschläger noch immer nicht sauber ist
können Sie es vorsichtig mit einem Schwamm versuchen.
07 08
DE DE

Heiße Schokolade
1. Schäumen Sie warme Milch kurz auf.
2. Geben Sie Kakao oder Trinkschokoladenpulver in die Milch
und schäumen Sie alles noch einmal auf.
3.Wenn Sie möchten, geben Sie noch einen Likör,z.B.
Amaretto, hinzu.
Eisschokolade
1. Geben Sie Trinkschokoladenpulver oder Schokoladensirup
in kalte Milch.
2. Schlagen Sie das Milch-Schokoladengemisch mit dem
Milchaufschäumer auf.
3. Geben Sie dann eine Kugel Vanilleeis hinzu.
4. Geben Sie etwas Schokoladensirup über das Eis.
Gerät Entsorgen
Wiener Melange
Lagerung
Rezept Empfehlung
Entsorgung
Wenn Sie den Milchaufschäumer für längere Zeit nicht
nutzen, nehmen Sie die Batterien heraus und lagern Sie ihn
an einem trockenen und sauberen Ort.
1. Geben Sie ca. 125 ml schwarzen, starken Kaffee in eine
große Tasse.
2. Schäumen Sie ca. 100 ml Milch auf und geben Sie soviel
Milchschaum hinzu, so dass die große Tasse bis kurz unter
den Rand gefüllt ist.
3. Je nach persönlichem Geschmack können Sie noch etwas
Zucker hinzu geben.
Marocchino
1. Schmelzen Sie ca. einen Teeöffel Vollmilchschokolade
2.Verteilen Sie die geschmolzene Schokolade an der
Innenwand eines Glases und gießen Sie einen Espresso
hinein.
3. Stellen Sie etwas Milchschaum her und geben Sie ca. 3 - 4
Teeöffel Milchschaum hinzu.
4. Bestäuben Sie den Milchschaum mit Kakaopulver.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgung-
seinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrich-
tung in Verbindung.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Batterien/Akkus entsorgen
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien /
Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen
Zustand zurück.
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
09 10
DE DE

ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE!
Mesures de précaution vis à vis des piles
Merci pour votre achat de mousseur à lait SIMPLE TASTE. Ce
manuel d’instruction contient des informations importantes
concernant la sécurité, l’utilisation et le recyclage de ce produit.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation utiliser le produit
conformément aux consignes.
Introduction
Ce produit est destiné à être utilisé pour mousser le lait,les
sauces,les milk-shakes, ou toutes autre boisson contenant de
la nourriture. Ce produit est destiné à traiter d’aliments.Tout
autre usage ou modification sont considérés comme
contraires aux consignes d’utilisation et implique un grand
risque d’accident. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d’usage non conforme.Ce produit n’est pas conçu pour un
usage commercial.
Usage Conforme
Mousseur à lait
Socle
2 piles AA
Manuel d’utilisation
Contenu
1. Apuuyer sur la commande On/Off
2. Compartiment pour piles
3. Poignée
4. Fouet batteur
5. Socle
Description du produit
Avant d’utiliser ce produit,assurez-vous qu’il est dans un bon
état. Sinon, ne l’utilisez pas.
1. Ouvrir le compartiment à piles.
2. Insérer les piles dans leur compartiment en utilisant les
bonnes polarité.
3. Fermer le compartiment à piles. S’assurer que les piles sont
bien installées.
Usage initial
1. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de 8 ans
ou plus sans la supervision d’un adulte.Dans ce cas,les
consignes de sécurité ainsi que les risques liés à l’utilisation
de ce produit doivent être expliqués à l’enfant.
2. L’entretien et la maintenance de ce produit ne doit pas être
effectué par un enfant de 8 ans ou plus sans la supervision
d’un adulte.
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit.
4. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques,sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
5. Ne pas désassembler ce produit. Il existe un risque de
blessure si ce produit n’est pas assemblé convenablement.
Consignes de sécurité concernant le recyclage des piles:
1. Ne pas jeter les piles dans le feux. Ne pas recharger es piles.
Il existe un risque d’explosion et donc de blessures.
2. Ne jamais ouvrir ou souder les piles. Il existe un risque
d’explosion et donc de blessures.
3.Vérifier l’état des piles de façon régulière.
4. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce produit pour une
longue période,veuillez les retirer du produit.
5. Si les piles fuient, utilisez des gants de protection. Laver le
compartiment pour piles et les piles avec un chiffon sec.
6. Garder les piles hors de la portée des enfants pour qu’ils ne
les avalent pas.Si une piles est avalée, rechercher
immédiatement un médecin.
ATTENTION ! DEGATS MATERIELS
1. Eviter tout contact avec tout corps étranger.
2. Ne pas submerger la poignée avec de l’eau ou tout atre
liquide.Cela peut provoquer des dommages irréparables.
3. Ce produit ne peut pas être placé sur des surfaces chaudes.
4. Ne jamais tenter d’utiliser des produits alimentaires solides.
5. Ne pas immerger dans l’eau! Aucun liquide ne peut
pénétrer dans la poignée.
Mesures de sécurité
Alimentation électrique : 2 x 1.5 V
Type de piles :1.5 V AA (LR6, Mignon)
Caractéristiques techniques
Apuuyer sur la
commande On/Off
Poignée
Fouet
batteur
Compartiment
pour piles
Socle
11 12
FR FR

ATTENTION!RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU MATERIEL
Mise au rebut de l'appareil
Mélange Viénnois
ATTENTION!RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU MATERIEL
ASTUCES
Toujours utiliser des piles de types 1.5V AA (LR6 Mignon)
et ne jamais utiliser une nouvelle piles avec une pile usagée.
1. Ouvrir le compartiment à piles.
2. Retirer les piles usagées.
3. Insérer les nouvelles piles dans leur compartiment en
respectant les polarités.
4. Fermer le compartiment à piles et s’assurer qu’il est
convenablement fermé.
Nous recommandons de nettoyer le produit immédiatement
après utilisation. Les rèsidus secs peuvent être difficule à
retirer.
4. Nettoyer le fouet comme décrit dans le chapitre nettoyage.
1. Remplir le réceptacle au 1/3 du volume à mousse.
Lorsque la performance de ce produit devient faible,changer
les piles.
2. Insérer le mousseur de lait sur le socle.
3. Presser sur le bouton On/Off pour démarrer le fouet. Faire
mousser le lait avec des mouvements circulaires et lents.
4. Aussitot que le lait commence à mousser,levez légèrement
le produit de façon à ce que la mousse reste dans sa
couche.
5. Quand le lait a assez moussé, appuyer de nouveau sur le
bouton On/Off pour arrêter le fouet.
6.Verser la mousse de lait à l’extérieur de son réceptacle.
Lorsque vous faites du lait chaud moussé, ne pas chauffer
le lait à une température supérieure à 60°C.Sinan,le lait ne
mousser convenablement.
Pensez à tenir vos doigts éloignés de la commande On/Off
avant de retirer le fouet du liquide.Autrement,le liquide s’
étale partout.
Utilisation
STOCKAGE
Suggestion de recettes
Mise au rebut
Charger les piles
Entretien
REMARQUE
Nettoyer la poignée à l’aide d’un chiffon mouillé. Pour les
taches tenaces,utiliser un détergent doux.
Si il y a toujours de la saleté sur le fouet,vous pouvez la retirer
à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Retirer les piles de leur compartiment si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser ce produit pendant une longue période.
Stocker ce produit dans un endroit sec et propre.
1.Verser environ 125 ml de café noir dans une grande tasse.
2. Faire mouser 100 ml de lait et l’ajouter dans le ensuite dans
juste sous le bord de la tasse.
3.Vious pouvez également ajouter du sucre.
Marocchino
1. Faire fondre une cuillère à café de chocolat au lait.
2. Etaler le chocolat fondu sur les parois intérieures de votre
verre ou tasse et verser votre espresso.
3. Faire de la mousse de lait et en ajouter 3 cuillères à café de
dans votre espresso.
4. Saupoudrer la mousse de lait avec de la poudre de cacao.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de
traitement des déchets autorisée ou via le service de
recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux
ordures ménagères normales.Ce produit est
assujetti à la directive européenne
2012/19/EU.
Ne pas utiliser de produits chimiques,abrasifs ou des
détergents.Cela peut endommager la surface du produit.
Ne pas immerger dans l’eau! Aucun liquide ne peut
pénétrer dans la poignée.
Nettoyez le fouet avec de l’eau douce savonneuse,abaissez
le fouet dans l’eau et appuyer sur la commande On/Off
pour le faire tourner.Relâchez la commande On/Off et
rincez le fouet avec de l’eau fraiche et propre.
Mettre au rebut les piles/accus
Chaque consommateur est légalement tenu de rapporter
les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa
commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement
écologique des piles et accus.Ne rejetez que des
piles/accus à l'état déchargé.
Il est interdit de jeter les piles/accus aux
ordures ménagères.
L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux
écologiques qu'il est possible de confier aux
centres de recyclage proches de chez vous.
Chocolat Chaud
1. Faire de la mousse de lait.
2. Rajouter du cacao dans le lait et faire mouser le tout.
3.Vous pouvez rajouter de la liqueur (Amarreto par exemple).
13 14
FR FR

Chocolat glacé
1. Ajouter du chocolat en poudre ou du sirop de chocolat au
lait froid.
2. Fouetter le lait et le chocolat .
3. Ajouter une boule de glace à la vanille.
4.Verser un peu de sirop de chocolat sur la glace.
Lait aromatisé
1. Ajouter de la confiture sans pépin ou bien du sirop de fruit
sur le lait.
2. Faire mousser.
3. Profiter bien!
15
FR

ES
¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES!
Cuidados relacionados con baterías:
Antes de utilizar el aparato, asegúrese que está en buenas
condiciones de uso.De lo contrario, no lo use.
1. Abra el compartimento de la batería.
2. Ponga las pilas en el compartimento de la batería con la
polaridad correcta.
Uso inicial
1. Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o
mayores si son supervisados por un adulto y se les ha
dicho cómo utilizar el aparato de una forma segura y son
conscientes de los riesgos potenciales.
2. Limpieza y mantenimiento no pueden ser llevadas a cabo
por niños a menos que tengan 8 años y se encuentren
supervisados por un adulto.
3. Los niños no deben jugar con este producto.
4. Este aparato puede ser utilizado por personas dependien-
tes o con falta de experiencia y/o conocimiento si están
supervisados y han recibido instrucciones de cómo utilizar
este producto de forma segura y conociendo sus riesgos
potenciales.
5. No abra el el dispositivo por usted mismo (excepto el
compartimento de la batería). Existe riesgo de lesiones si el
dispositivo no se monta correctamente.
Instrucciones de seguridad para la eliminación de las pilas
1. No tire las pilas al fuego. No recargue las pilas. Hay riesgo de
explosión y lesiones.
2. Nunca abra las pilas ni suelde las pilas. Hay un gran riesgo
de explosión y lesiones.
3. Compruebe el estado de las pilas en intervalos regulares.
Éstas pueden causar daños en el aparato.
4. Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de
tiempo quite las pilas.
5. Si las pilas tienen fugas, use guantes protectores.Limpie el
compartimento de las pilas con un paño seco.
6. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para que
no las ingieran. Si se traga una pila, debe solicitor asistencia
médica urgente.
¡ATENCIÓN!¡DAÑO A LA PROPIEDAD!
1. Evite la penetración de objetos ajenos al producto.
2. No sumerja el mango en agua u otros líquidos. Esto
acarreará daños irreparables en el aparato.
3. El dispositivo no debe ser puesto encima de superficies
calientes.
4. Nunca intente procesar productos alimenticios sólidos con
el aparato.
5. ¡No sumerja el mango en agua! No está permitida la
entrada de líquido en el mango.
Instrucciones de seguridad
Gracias por la compra de Simpletaste espumadador de leche.
Este manual de instrucciones contiene información importante
sobre seguridad,uso y eliminación. Use el producto como está
descrito y guarde este manual para usos futuros.
Introducción
Este aparato está destinado para espumar leche, salsas,
batidos u otros alimentos líquidos.Sólo productos
alimenticios pueden ser procesados en este aparato.
Cualquier otro uso distinto o modificación no se considerará
conforme a las instrucciones conteniendo un gran riesgo de
accidentes.El fabricante no acepta ninguna responsabilidad
por daños como resultado de un uso contrario al de las
instrucciones.No es para uso comercial.
Uso indicado
Vaporizador de leche
Soporte
2 pilas AA
Manual de instrucciones
Contenidos
1. Encendido/apagado
2. Compartimento de la batería
3. Mango
4. Batidor
5. Soporte
Descripción del aparato
Fuente de alimentación:2 x 1,5V
Tipo de batería: 1,5V AA (LR6, Mignon)
Detalles técnicos
Encendido/apagado
Mango
Batidor
Compartimento
de la batería
Soporte
16 17
ES

¡ATENCIÓN!¡DAÑO A LA PROPIEDAD!
¡ATENCIÓN!¡DAÑO A LA PROPIEDAD!
Consejos
Siempre use las mismas pilas del mismo tipo,1,5V AA (LR6,
Mignon), y nunca ponga una pila nueva con una usada
juntas.
1. Abra el compartimento de la batería
2. Quite las pilas viejas.
3. Ponga las nuevas pilas en el compartimento de la batería
con la polaridad correcta.
4. Cierre el compartimento de la batería y asegúrese de que
el compartimento de la batería está firmemente cerrada.
Recomendamos limpiar el dispositivo inmediatamente
después de usarlo.Residuos secos pueden ser muy difíciles
de quitar.
3. Cierre el compartimento de la batería.Asegúrese que el
compartimento de la batería está bien cerrado.
4. Antes del primer uso, limpie la batidora como se muestra
en el apartado “limpieza”.
1. Llene un recipiente alto con aproximadamente 1/3 de su
volumen con líquido para ser espumado.
Cuando el rendimiento de este aparato se vuelva
notablemente débil, necesitará cambiar las pilas.
2. Inserte el batidor de leche justo por encima del fondo del
recipiente.
3. Pulse el botón de encendido / apagado para empezar a
batir.Guíe la espuma en movimientos lentos circulares.
4.Tan pronto como la espuma empiece a formarse,levante
un poco el aparato para que esté siempre en la capa de la
espuma.
5. Cuando la leche tenga la suficiente espuma, pulse otra vez
el botón de encendido / apagado para apagar la batidora.
6. Levante el batidor de leche fuera del recipiente.
Cuando haga espuma con leche caliente, no caliente la
leche a más de 60°C. De lo contrario, la leche no se
espumará correctamente.
Recuerde quitar el dedo del botón de encendido/apagado
antes de levantar la batidora fuera del líquido. De lo
contrario,el líquido puede rociarse por todas partes.
Uso
Cambiar las pilas
Limpieza
No utilice ningún producto químico o abrasivo de
limpieza. Podrían dañar la superficie del aparato. No
sumerja el mango en agua. No está permitida la entrada de
líquido en el mango.
No sumerja el mango en agua. No está permitida la
entrada de líquidos en el mango.
Limpiar la batidora con agua y jabón suave. Para ello,baje la
batidora a la sección lavado y pulse el botón encendido/a-
pagado para encenderla. Suelte el botón de encendido/a-
pagado y aclare la batidora con agua limpia y fresca.
Eliminación del producto
Viennese Melange
Almacenado
Sugerencias de recetas
Eliminación
Nota
Limpie el mango con un paño húmedo. Para residuos
persistentes use un detergente suave sobre un paño.
Si algún residuo permanence en la batidora, puede quitarlo
con una esponja o un paño.
Quite las pilas del compartimento de la batería si no va a
utilizar el dispositivo por un periodo largo de tiempo.Guarde
el dispositivo en un lugar limpio y seco.
1.Vierta aproximadamente 125ml de café negro en una taza
grande.
2. Espume hasta 100ml de leche y añada tanta espuma como
sea necesaria para llenar el vaso hasta justo el borde.
3. En función de los gustos personales, puede añadir un poco
de azúcar.
Elimine el dispositivo a través de una empresa o en un punto
limpio.Por favor,observe las normas actuales en desecho de
productos.Contacte con el centro municipal de desechos si
tiene cualquier duda.
Bajo ninguna circunstancia se debe desechar
este dispositivo en la basura normal.Este
producto está sujeto a las disposiciones de las
directivas europeas 2012/19/EU.
Eliminación de las pilas
Todos los consumidores están legalmente obligados a
desechar las pilas en un punto de recogida proporcionado
por su comunidad o en una tienda al por menor.
La finalidad de esta obligación es asegurarse que las pilas
son desechadas de una forma no contaminante.Tire
únicamente las pilas cuando estén totalmente descarga-
das.
Las pilas usadas no pueden ser desechadas en
la basura doméstica.
El embalaje está fabricado con material
respetuoso con el medio ambiente y puede
ser desechado en su centro de reciclaje local.
18 19
ES ES

Hot Chocolate
1. Haga un poco de espuma de leche caliente.
2. Añada cacao o chocolate en polvo a la leche y espume
todo de Nuevo.
3. Si le gusta, puede añadir algún líquido como Amaretto.
Ice Chocolate
1. Añada un poco de chocolate en polvo o sirope a la leche
fria.
2. Batir la mezcla de chocolate y leche usando el espumador
de leche.
3. Añada una bola de helado de vainilla.
4.Vierta un poco de sirope de chocolate por encima del
helado.
Flavored Milk
1. Añada mermelada o sirope de frutas sin semillas a la leche
fría.
2. Bata la mezcla con el espumador de leche.
3. ¡Disfruta!
Marocchino
1. Derrita una cucharada de chocolate con leche.
2. Difunda el chocolate derretido en la pared interior de un
vaso y vierta café espresso.
3. Haga un poco de espuma de leche y añada 3 o 4
cucharaditas al café.
4. Espolvorear un poco de cacao en polvo sobre la espuma
de leche.
SIMPLETASTEのミルク泡立て器をご購入頂きまして、ありがとうござ
います。ご使用の前、この取扱説明書をよくお読みいただき、正しくお
使いください。又、お読みになった後は、この取扱説明書は大切に保
管し、必要なときにお読みください。
紹介
本製品はミルクの泡、ソース、ミルクシェイク及び、その他液体食品
にでご使用出来ます。本製品は食品の加工しかご利用できませんの
で、取扱説明書の内容から逸脱した行為による不具合や事故の発生
については、責任を負いかねる場合がありますので、あらかじめご了
承ください。
用途
ミルク泡立て器
スタンド
単3型電池×2
取扱説明書
パッケージ内 容
1.ON/OFFスイッチ
2.電池収納部
3.ハンドル
4.泡立て器
5.スタンド
製品紹介
電源供給:2x1.5V
電池タイプ:1.5VAA(LR6,Mignon)
仕様
ON/OFFスイッチ
ハンドル
泡立て器
電池収納部
スタンド
20 21
ES JP

警告!安全注意!
電池の注意事項
初めてご使用する前に、本製品の設備が故障しているかどうかをご
確認してください。故障した場合は、大変お手数ですが、是非当方ま
でご連絡ください。
1.電池収納部の蓋を開けてください。
2.電池を正しく電池収納部に入れてください。
3.電池収納部の蓋をしっかり閉めたかどうかをご確認してください。
4.ご使用する前に、“クリーニング”部分のステップをご参考し、ミル
ク泡立て器をご使用ください。
初めてのご使用
1.未成年様は必ず大人の監督のもとで本製品をご使用して下さい。
又、本製品の操作方法を事前に未成年様に教える必要がござい
ます。
2.未成年様は大人の監督のもとで本製品のクリーニングやメンテ
ナンスなどを行ってください。
3.
本製品をおもちゃとして、お子様に遊ばないように注意してください。
4.本製品の安全操作や危険性などがお分かりなりましたら、未成年
様あるいは未経験者様は取扱説明書をご参考し、本製品をご使
用することが出来ます。
5.勝手に本製品を(電池収納部を除いて)分解しないでください。本
製品を再組み立て直しが間違った場合は、危険性がございます
ので、ご了承ください。
安全に電池処分する為の対策
1.電池を火の中に捨てないでください。爆発する危険性のある物な
ので、電池に充電しないでください。
2.製品に損傷や怪我を与えますので、電池を開け溶接しないでく
ださい。
3.電池の状況を定期的に検査をしてください。電池の液漏れは本
製品に損害を与えるので、ご注意ください。
4.本製品を長い間にご使用なさらない場合は、電池を取り外してく
ださい。
5.電池の液漏れた時、漏れた液に触れないように注意しながら、直
ちに火気より離してください。乾いた布などで電池収納部分をよ
く拭 い て くだ さ い 。
6.電池を児童が触れやすい場所に置かないでください。
製品安全のご注意
1.異物を本体に浸透するのを避けてください。
2.製品の損害を避ける為に、ハンドルを水の中あるいは他の液体
中に入れないでください。
3.本製品を熱い場所に置かないでください。
4.本製品で固い食品を加工しないでください。
5.ハンドル部分を水に浸さないでください。
安全上の注意事項
製品安全のご注意
ウィー ン の メ ラン ジュ
製品安全のご注意
ヒント
リチュム単3電池(AA/LR61.5V)を交換してください。
新しい電池と古い電池を混ぜて使わないでください。
1.電池収納部の蓋を開けてください。
2.古い電池を取り出してください。
3.新しい電池を正しく電池収納部に入れてください。
4.電池収納部の蓋をしっかり閉めてください。
まず、泡立て器を食器用洗剤をいれた水の中に洗って、そして、綺
麗な水でもう一度洗ってください。
1.牛乳などの液体を容器の3/1に入れてください。
2.ミルク泡立て器を容器に入れてください。ご注意:容器の底から
少し離れてください。
3.泡立て器を開始するには電源ボタンを押し、本体をゆっくり円描
きをしながら泡立ちます。
4.十分に泡立ちましたら、電源ボタンをもう一度押すと泡立て器が
停止します。
5.泡立て器を容器から取り出してください。
泡立て器が明らかに動作が弱くなった時、電池を交換してください。
牛乳の泡を打つ時、牛乳を60℃以下にしてください。
液体が飛び散るのを避ける為に、スイッチをOFFしてから泡立て
器を液体の中から取り出してください。
使用方法
保管
レシピのおすすめ
電池交換
クリー ニング
ご注意
濡れた柔らかい布でハンドルを拭いてください。ハンドルが汚れ
た場合は、洗剤をかけた布で軽く拭いてください。
泡立て器が綺麗に洗えない場合は、乾いた布で残渣を拭いてくだ
さい。
本製品を長い間にご使用なさらない場合は、電池をお取り外して、
乾燥な場所に保管してください。
1.125mlのコーヒーを大きなカップに入れてください。
2.100mlの牛乳を加え、ミルクの泡がカップから出てくるまでに、ミ
ルク泡立て器で泡をたててください。
3.砂糖をお好みで少量加えてください。
マロッキーノ
1 、茶さじ1 杯 の チョコレ ートミ ルクを溶 けてくださ い 。
2.溶けたチョコレートをカップの内側に入れた後、コーヒーを入れ
てください。
3.ミルク泡を立てて、茶さじ3、4杯のミルク泡をコーヒーに入れてく
ださい。
4.ミルク泡の上にココア粉をかけてください。
表面が傷つくことを防ぐために、化学物質を含む洗剤、研磨剤を
使って洗わないでください。
製品をご使用終わりましたら、泡立て器をすぐに水洗いすること
をお勧めます。
水の中に食器用洗剤をいれ、泡立て器を洗ってください。その後、
綺麗な水でもう一度泡立て器を洗ってください。
22 23
JP JP

Grazie per aver acquistato il Frullino Schiumalatte
SIMPLETASTE. Questo manuale fornisce importanti indicazioni
per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Usare il prodotto come
illustrato e conservare il manuale per uso futuro.
Introduzione
Questo prodotto serve per montare latte,salse, frullati e altri
alimenti liquidi.
Solo simili alimenti possono essere usati con questo
strumento.Altri usi o modifiche del prodotto sono contrari alle
istruzioni per l’uso e comportano gravi rischi per la salute. Il
produttore non è responsabile dei danni causati da usi
impropri, contrari a queste istruzioni.
Non per uso commerciale.
Uso Corretto
Frullino
Base
2 x Batterie AA
Manuale di Istruzioni
Contenuto
1. Interruttore On/Off
2. Scomparto delle Batterie
3. Impugnatura
4. Frullino
5. Base
Descrizione del Prodotto
Alimentazione: 2 x 1.5 V
Tipo di batteria: 1.5 AA (Stilo, LR6, Mignon)
Specifiche Tecniche
ホットチョコレ ート
1.熱いミルク泡をおつくってください。
2.ココアあるいはチョコレートの粉を牛乳に入れ、改めて泡を立て
てください。
3.お酒をお好みで適量に加える場合があります。例えば:リキュー
ルなど。
アイス チョコレ ート
1.冷たい牛乳の中に、チョコレートの粉あるいはチョコレートのシ
ロップを入れてください。
2.泡立て器をお使って、ミルクとチョコレートを混ぜてください。
3.茶さじ1杯のバニラアイスクリームを入れてください。
4.アイスクリームの上に、少量のチョコレートシロップを入れてくだ
さい。
フレーバーミルク
1.冷たい牛乳の中に少量のジャムあるいは、フルーツシロップを
入れてください。
2.泡立て器をお使って、混ぜてください。
3.お飲み物をお召し上がりください。
Impugnatura
Frullino
Base
Interruttore On/Off
Scomparto
delle Batterie
2524
JP IT

PERICOLO! RISCHIO DI INFORTUNI!
Attenzioni per le Batterie
Precauzioni per Danni all'Apparecchio!
CONSIGLI
Prima di usare il prodotto,accertarsi che sia privo di danni. In
caso contrario,non usarlo.
1. Aprire lo scomparto delle batterie.
2. Inserire le batterie nello scomparto delle batterie
rispettando la giusta polarità.
Usare sempre batterie dello stesso tipo, 1,5 V AA (Stilo,LR6,
Mignon), e non usare mai una batteria nuova insieme a una
usata.
1. Aprire lo scomparto delle batterie.
2. Rimuovere le batterie esaurite.
3. Inserire le nuove batterie nello scomparto rispettando la
giusta polarità.
4. Chiudere lo scomparto delle batterie e accertarsi che il
coperchio sia saldamente chiuso.
Raccomandiamo di pulire il prodotto subito dopo l’uso.
Potrebbe risultare molto difficile rimuovere residui che si
seccano sopra a esso.
3. Chiudere lo scomparto delle batterie.
Assicurarsi che il coperchio sia chiuso correttamente in
modo saldo.
4. Prima di usarlo per la prima volta, pulire il frullino come
descritto nella sezione“Pulizia”.
1. Riempire, per circa 1/3 del suo volume,un recipiente alto
con il liquido che si vuole frullare.
Quando il rendimento di questo prodotto cala notevolmente,
si devono cambiare le batterie.
2. Inserire il frullino proprio sopra la superficie del recipiente.
3. Premi il tasto On/Off per avviare lo sbattitore.Muovilo
lentamente in senso circolare.
4. Come si inizia a formare la schiuma, alzare lentamente il
frullino in modo che sia sempre nello strato di schiuma.
5. Quando il latte è montato,premi di nuovo il tasto On/Off
per fermare il frullino.
6.Togliere lo Schiumalatte dal recipiente.
Quando si usa latte caldo, non scaldare il latte oltre i 60°C.
Altrimenti il latte non verrà frullato correttamente.
Ricordarsi di togliere le dita dall’interruttore On/Off prima
di alzare il frullino dal liquido.Altrimenti il liquido potrebbe
spruzzare tutto intorno.
Uso Iniziale
1 Questo strumento può essere usato da bambini di 8 anni o
più sotto la supervisione di un adulto, istruiti su come
usarlo e messi al corrente dei pericoli potenziali.
2. La pulizia e la manutenzione non devono essere fatte dai
bambini, a meno che non abbiano 8 anni o più e siano
assistiti da un adulto.
3. I bambini non devono giocare con questo prodotto.
4. Questo prodotto può essere usato da persone che hanno
bisogno di assistenza o privi di esperienza/conoscenza
nell’uso di simili strumenti, se istruiti sull’uso sicuro
dell’elettrodomestico e solo dopo che abbiano compreso
gli eventuali rischi.
5.Non aprire da soli questo prodotto (a eccezione dello
scomparto per le batterie). In caso l’apparecchio non venga
montato correttamente,c’è rischio di infortuni.
Istruzioni di sicurezza per lo smaltimento delle batterie:
1.Non gettare le batterie nelle fiamme.Non ricaricare le
batterie.Si rischiano esplosioni e gravi lesioni.
2. Non aprire mai le batterie e non saldare o fondere le
batterie.Si rischiano esplosioni e infortuni.
3. Controllare le condizioni delle batterie dopo periodi
regolari. Batterie quasi scariche possono danneggiare il
prodotto.
4. Se non si userà il prodotto per molto tempo,rimuovere le
batterie.
5. Se le batterie hanno perdite, usare guanti protettivi. Pulire lo
scomparto delle batterie con un panno asciutto.
6.Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini per
evitare ingerimenti. Se viene ingerita una batteria, bisogna
provvedere subito all’assistenza medica.
ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI AL PRODOTTO!
1. Evitare che oggetti estranei entrino nel prodotto.
2. Non immergere l’impugnatura in acqua o in altri liquidi.
Questo potrebbe causare danni irreparabili al prodotto.
3. Il prodotto non deve essere messo su superfici calde.
4. Non usare mai cibi solidi con questo prodotto.
5. Non immergere l’impugnatura nell’acqua!
I liquidi non devono entrare nell’impugnatura.
Istruzioni di Sicurezza
Uso
Cambiare le batterie
Pulizia
Non usare prodotti per la pulizia chimici, abrasivi o
aggressivi. Si potrebbe danneggiare la superficie del
prodotto.
Non immergere l’impugnatura nell’acqua.
Non devono entrare liquidi nella parte del manico.
Pulire il frullino con acqua e sapone delicato.Per farlo,
abbassare la parte con il frullino dentro l’acqua e premere il
tasto On/Off per azionare il frullino.Smettere di premere il
tasto di azionamento e sciacquare con acqua pulita e
fresca.
26 27
IT IT

IT IT
Melange Viennese
Conservazione
Ricette Consigliate
NOTE
Pulire l’impugnatura con un panno umido. Per i residui
ostinati, utilizzare un detergente delicato sul panno.
Eventuali residui rimasti sul frullino si possono pulire con un
panno o una spugna.
Estrarre le batterie del vano batterie,se si intende non
utilizzare il Frullino Schiumalatte per un periodo prolungato
di tempo.Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e
pulito.
1.Versare circa 125 ml di caffè nero e forte in una tazza
grande.
2. Frullare circa 100 ml di latte e aggiungere quanta schiuma
di latte è necessaria per riempire la tazza fino all’orlo.
3. A seconda dei gusti, si può aggiungere un po’di zucchero.
Marocchino
1. Fondere circa un cucchiaino di cioccolato al latte.
2. Spalmare il cioccolato fuso sulle pareti interne di un
bicchiere e versare nel bicchiere un caffè espresso.
3. Fare un po’ di schiuma e aggiungere al caffè 3 o 4
cucchiaini di latte montato.
4. Spargere un po’di polvere di cacao sulla schiuma del latte.
Cioccolato Caldo
1. Fare un po’ di schiuma con il latte caldo.
2. Aggiungere al latte polvere di cacao o cioccolato solubile e
montare di nuovo il tutto per far fare la schiuma.
3. Se si vuole, si può aggiungere un liquore come l’Amaretto.
Cioccolato Freddo
1. Aggiungere al latte freddo un po’di cioccolato solubile o
sciroppo di cioccolato.
2. Frullare il composto di latte e cioccolato con il frullino
Schiumalatte.
3. Aggiungere una pallina di gelato alla vaniglia.
4.Versare sul gelato un po’di sciroppo di cioccolato.
Latte Aromatizzato
1. Aggiungere al latte freddo un po' di marmellata senza semi
o di sciroppo di frutta.
2. Frullare il composto con lo Schiumalatte.
3. Assaporare!
Smaltimento dell’elettrodomestico
Non gettare mai l’elettrodomestico tra i normali
rifiuti domestici.
Lo smaltimento di questo prodotto è regolato
dalla direttiva europea 2012/19/EU.
La confezione è fatta di materiale riciclabile e
può essere smaltita nell’apposita raccolta
differenziata.
Per lo smaltimento dell’elettrodomestico,contattare
un’agenzia di smaltimento specializzata o il comune.Si invita
a rispettare le norme vigenti sullo smaltimento dei rifiuti.
Contattare il centro smaltimento rifiuti della propria area per
informazioni e assistenza.
Smaltimento
Smaltimento delle batterie
Le batterie usate non vanno smaltite insieme
agli altri rifiuti domestici.
Tutti sono tenuti a disfarsi delle batterie nelle zone di
smaltimento del proprio comune o nei negozi attrezzati.
Le norme per lo smaltimento delle batterie sono fatte per
evitare qualsiasi rischio di inquinamento. Le batterie
vanno smaltite solo quando sono completamente
scariche.
28 29

Customer Service/Kundenservice/Service Clients
Atención al cliente/Assistenza Clienti/カスタマーサービス
US
To ensure speedy handling of your issue, please call or email
us for assistance.
Phone: +1 909-391-3888 (Mon-Fri 9:00am - 6:00pm PST)
Email: [email protected]
UK
To ensure speedy handling of your issue, please call or email
us for assistance.
Phone: +44 158 241 2681 (Mon-Fri 9:00am - 6:00pm UTC)
Email: [email protected]
FR
Pour vous assurez une assistance rapide en cas de problème,
veuillez envoyer un e-mail.
Email: [email protected]
IT
Per supporto immediato in caso di bisogno, la invitiamo a
contattarci via email.
Email: [email protected]
CA
To ensure speedy handling of your issue, please email us for
assistance.
Email: [email protected]
DE
Für eine zügige Bearbeitung ihres Problems, melden Sie sich
bei uns wie folgt.
Email: [email protected]
ES
Para garantizar una rápida atención de su problema, favor
envíenos un email para ayudarle.
Email: [email protected]
JP
お客様の問題が直ちに解決されるため、ぜひメールに
て弊社までご連絡ください。
Eメール:[email protected]

1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761
Customer Service:+1 909-391-3888
www.1byone.com
Other manuals for 706NA-0001
1
Table of contents
Languages:
Other simple taste Kitchen Appliance manuals