simple taste SPIRAL SLICER User manual

Instruction Manual/Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions/Manual de instruccione/Manuale di istruzioni
SPIRAL SLICER
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761
Customer Service: +1 909-391-3888
www.1byone.com

Introduction
Appliance Description
Safety Instruction
Thank you for purchasing SimpleTaste Spiral Slicer.This
instruction manual contains important information about safety,
usage, and disposal. Use the product as described and keep this
manual for future reference. If you sell this slicer or pass it on, also
give this manual to the new owner.
This product is only authorized for domestic use and not for commer-
cial or industrial purposes. It is only intended for applications
described in these instructions.
Intended Use
1.Vegetable holder
2.Turning handle
3. Blades and storage box
4. Sliced vegetable collector
5. Blade holder
15 2
34
EN
DE
FR
ES
IT
01

1 x Spiral Slicer
1 x Sliced Vegetable Collector
5 x Blades
1 x Blade Safety Storage Box
1 x Instruction Manual
Before using the spiral slicer for the first time, check the package
contents to ensure all parts are free of visible damage.
Please clean all parts with warm water and a mild cleaning agent
before the first use. Carefully dry all parts.
1. Screwing the turning handle in clockwise rotation. Place the spiral
slicer on a stable and smooth surface. Lightly press the slicer on the
surface so that the suction base attaches to the surface.
2. Choose a blade and slide it into the slicer's blade holder until it
audibly snaps into place.Take care to avoid directly touching the
blade's sharp surfaces.
3.To secure a fruit or vegetable in the slicer, make a straight edge on
the fruit/vegetable by cutting a piece off one side or end. Next, insert
the straight edge of the fruit/vegetable into the teeth of the vegeta-
ble holder and fix this onto the rounded steel guide of the blade
insert.
4. Press lightly on the body of the fruit or vegetable with one hand and
simultaneously rotate the turning handle to move the piece of fruit
or vegetable towards the slicer.
• Children or dependents should not use, clean, or perform maintenance
on the spiral slicer without adult supervision.
• Always handle the slicer carefully. Knocks or falls from even short
heights can damage the slicer.
• Do not expose the slicer to extreme temperatures or severe mechani-
cal stresses to avoid deformation.
• The blades are extremely sharp! Never directly touch the blades'
surfaces when assembling, using, or cleaning the slicer.
• Use the slicer for culinary purposes only. Clean all parts of the slicer
after use. Only use the officially provided sliced vegetable collector.
• Do not use the spiral slicer to cut frozen foods. Let any frozen foods first
thaw completely before using with the slicer.
• Clean the slicer and all the attachments before the first use and after
every use with warm water and a mild cleaning agent. Allow the slicer
to dry completely after cleaning.
• Do not under any circumstances use aggressive or corrosive cleaning
agents.These can damage the slicer.
Safety Information Handling and Operation
When spiralizing hard vegetables such as carrots, it is best to hold the
base of the splicer to limit splicer movement.
Note:
Cleaning
Included Items
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
02 03

The appliance’s packaging is made from environmentally friendly
material and can be disposed of at your local recycling plant.
Disposal
What Does Each Of The 5 Blades Do?
Ribbon-like strands
2mm-wide ultra-thin strands
3mm-wide strands
5mm-wide strands
7mm-wide strands
Einleitung
Gerätebeschreibung
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für den SimpleTaste Spiralschneider entsch-
ieden haben. Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen bei Umgang,
Entsorgung und Sicherheit mit dem Gerät. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung sorgfältig auf.
Dieses Produkt ist nur für den Privatgebrauch gedacht. Bitte nutzen Sie
es nicht als gewerbliches Küchengerät.
Nutzung
1. Gemüsehalter
2. Kurbel
3. Klingen und Aufbewahrungsbox
4. Auffangbehälter
5. Klingenhalter
15 2
34
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
04 05

1 x Spiralschneider
1 x Auffangbehälter
5 x Schneideeinsätze
1x Klingenaufbewahrungsbox
1 x Bedienungsanleitung
Bitte prüfen Sie, ob alle Teile bei der Lieferung vorhanden sind.
1. Platzieren Sie den Spiralschneider auf einer flachen, stabilen Unter-
lage. Drücken Sie den Spiralschneider auf diese Unterlage damit der
Boden sich festigt.
2.Wählen Sie eine Klinge und drücken Sie es auf den Gemüsehalter
des Spiralschneiders bis sie ein Verschlussgeräusch hören. Passen Sie
auf, dass Ihre Finger nicht mit den Klingen in Berührung kommen.
3. Um eine Frucht oder Gemüse in den Schneider zu stecken, schnei-
den Sie einen Teil ab, um eine gerade Fläche zu erhalten. Stecken Sie
die Frucht auf die Zähne des Gemüsehalters. Schieben Sie das
Gemüse bis an den Schneideaufsatz nach vorne.
4. Drücken Sie den Körper der Frucht/Gemüse leicht gegen die Klinge
und drehen Sie mit der anderen Hand an dem Griff um das Gemüse
an der Klinge zu schneiden.
• Bitte lassen Sie das Gerät nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Dieses Gerät sollte nur unter Aufsicht Erwachsener genutzt werden.
• Bitte bedienen Sie den Schneider vorsichtig. Grober Umgang oder
Herunterfallen des Gerätes kann es beschädigen.
• Setzen Sie das Gerät nicht hoher Temperatur aus, um das Plastik nicht
zu verformen.
• Die Klingen sind extreme scharf! Niemand direkt anfassen!
• Nutzen Sie den Schneider nur für das Zubereiten von Nahrungsmitteln.
• Schneiden Sie keine gefrorenen Lebensmittel. Lassen Sie gefrorene
Lebensmittel erst auftauen.
• Säubern Sie das Gerät und alle Kleinteile vor der ersten Nutzung mit
warmen Wasser und Reinigungsmittel.Lassen Sie das Gerät trocknen.
• Nutzen Sie keine ätzenden Reinigungsmittel. Dies kann das Plastik
beschädigen.
Sicherheitsinformationen
Bedienung
Wenn Sie sehr feste Materialien schneiden, wie z.B. Karotten, empfe-
hlen wir mit einer Hand den Spiralschneider festzuhalten.
Notiz:
Reinigung
Teileliste
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgung
Welchen Effekt hat welche Klinge?
Fäden in Schleife-Form
2mm extreme dünne Fäden
3mm dünne Fäden
5mm dünne Fäden
7mm dünne Fäden
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
06 07

Introduction Trancheuse spirale
Description des composants
Instruction de sécurité
Merci pour votre achat de trancheuse spriale SimpleTaste. Ce manuel
d’utilisation contient des informations importantes concernant la
sécurité, l’utilisation et le recyclage de ce produit. Utiliser le produit
comme décrit et conserver ce manuel pour future référence.
Ce produit est à usage domestique et non pas pour usage domes-
tique ou pour usage industriel. Il est seulement dédié aux applications
décrites dans ce manuel.
Utilisation
1. Récipient pour légumes
2. Poignée rotative
3. Compartiment de stockage et pour lames
4. Boîte de stockage des légumes
5. Support lame
1 x Coupeur Spirale
1 x Boîte de stockage des légumes
5 x lames
1 x Compartiment de stockage de sécurité pour lames
1 x manuel d’instruction
Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, vérifier le contenu de
l’emballage pour s’assurer que tout l’équipement requis est bien la en
bon état.
• Les enfants ou les personnes dépendantes ne devraient pas utiliser, ou
faire la maintenance de ce produit sans la supervision d’un adulte.
• A utiliser avec précaution. Des chutes ou chocs peuvent endommager
ce produit.
• Ne pas exposer ce produit à des températures extrèmes ou à de fortes
charges.
• Les lames sont très tranchantes ! Ne jamais les toucher directment les
surfaces de lames lors de l’assemblage , de l’usage et de l’entretien du
produit.
• Utiliser ce produit pour à des fins culinaires uniquement. Nettoyer les
différentes parties du produit après utilisation. Utiliser la boite fournie
pour stocker votre nourriture.
• Ne pas utiliser ce produit pour couper de la nourriture gelée.
• Laver le produit et toutes ses pièces avant et après chaque utilisation
en utilisant de l’eau chaude et un détergent doux.Laisser sécher une
fois lavé.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs. Ils peuvent endommager le
produit.
Informations concernant la sécurité
Entretien
Cet emballage contient
15 2
34
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
08 09

Veuillez laver toutes les pièces avec de l’eau chaude et un détergent
doux avant la première utilisation.
1.Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre.Placer la
trancheuse spirale sur une surface stable et lisse. Presser légèrement
le produit sur la surface pour que la ventouse s’y fixe.
2. Choisir une lame et l’insérer dans la fente lame du produit.Veuillez
éviter de touchher la surface de la lame.
3. Pour sécuriser les fruits et végétaux dans le produit, couper un
morceau. Mettre le fruit ou légume dans la dent du produit et fixer le
ensuite sur la partie ronde en acier sur l’insert.
4. Presser légèrement sur le fruit ou légume en gardant une main et
tourner simultanément la poignée pour bouger le fruit ou légume
vers la trancheuse.
Utilisation
Quand vous coupez des légumes tels que des carottes, garder une
main sur la base de la trancheuse pour garder le produit stable.
Remarque:
L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques qu'il est
possible de confier aux centres de recyclage proches de chez
vous.
Mise au rebut
Qu’est ce que fait chacune des 5 lames?
Lame double fil
Lame ultra fine 2 mm
Lame ultra fine 3 mm
Lame ultra fine 5 mm
Lame ultra fine 7 mm
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
10 11

Introducción
Descripción del producto
Instrucciones de seguridad
Gracias por la compra del SimpleTaste cortador en espiral. Este manual
de instrucciones contiene información importante sobre seguridad,
uso y eliminación. Use el producto como está descrito y guarde el
manual para usos futuros. Si vende o regala este cortador en espiral
entregue también este manual al nuevo usuario.
Este producto sólo está autorizado para uso doméstico y no para fines
comerciales o industriales. Solo está diseñado para los usos descritos
en estas instrucciones.
Uso previsto
1. Soporte de verduras
2. Manivela
3. Cuchillas y caja de almacenaje
4. Recogedor de verduras cortadas
5. Soporte de la cuchilla
1 x Cortador de espiral
1 x Recogedor de verduras cortadas
5 x Cuchillas
1 x Caja de almacenamiento de seguridad de la cuchilla
1 x Manual de instrucciones
Antes de utilizar el cortador en espiral por vez primera, revise el
contenido de la caja para asegurarse de que ninguna pieza tenga
daños visibles.
• Niños o personas dependientes no deben usar, limpiar o realizar el
mantenimiento del cortador en espiral sin la supervisión de un adulto.
• Utilice siempre el cortador cuidadosamente. Golpes o caídas pueden
dañar el cortador.
• No exponga el cortador a temperaturas extremas ni a esfuerzos
mecánicos severos para evitar deformaciones.
• ¡Las cuchillas están extremadamente afiladas! Nunca toque directa-
mente las superficies de las cuchillas al montar, usar o limpiar el corta-
dor.
• Utilice el cortador sólo para fines culinarios. Limpie todas las piezas del
cortador después de su uso. Utilice únicamente la caja de almace-
namiento de alimentos suministrada oficialmente.
• No utilice el cortador en espiral para cortar alimentos congelados.
Deje que los alimentos congelados se descongelen completamente
antes de usar el cortador.
• Limpie el cortador y todos los accesorios antes del primer uso y
después de cada uso con agua templada y un detergente suave. Deje
que el cortador se seque completamente después de limpiarlo.
• No utilice en ningún caso agentes de limpieza agresivos o corrosivos.
Estos pueden dañar el cortador.
Información de seguridad
Limpieza
Artículos incluidos
15 2
34
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
12 13

Por favor, limpie todas las piezas con agua tibia y un agente de limpie-
za suave antes del primer uso. Seque cuidadosamente todas las piezas.
1. Atornillar la manivela en sentido horario. Coloque el cortador en
espiral sobre una superficie estable y lisa. Presione ligeramente el
cortador a la superficie para que la base de succión se adhiera a la
superficie.
2. Elija una cuchilla y deslícela en el portacuchillas del cortador hasta
que encaje en su lugar.Tenga cuidado de no tocar directamente las
superficies afiladas de la cuchilla.
3. Para asegurar una fruta o verdura en el cortador, corte un pedazo de
un lado o final para hacer un borde recto. Inserte la fruta o verdura
en los dientes del soporte de alimentos y luego fije en la guía de
acero redondeado en el inserto de la hoja.
4. Presione ligeramente la fruta o verdura con una mano y gire
simultáneamente la manivela para mover la pieza de fruta o verdura
hacia el cortador.
Manejo y Operación
Al cortar vegetales duros como zanahorias, es mejor sujetar la base del
aparato para limitar el movimiento del mismo.
Nota:
El embalaje está fabricado con material respetuoso con el medio
ambiente y puede ser desechado en su centro de reciclaje local.
Eliminación
¿Qué hace cada una de las 5 cuchillas?
Hilos similares a cintas
Hilos extrafinos de 2mm
de ancho
Hilos de 3mm de ancho
Hilos de 5mm de ancho
Hilos de 7mm de ancho
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
14 15

Introduzione
Descrizione del Prodotto
Istruzioni di Sicurezza
Grazie per acquistato l’Affettatrice a Spirale SimpleTaste. Questo man-
uale fornisce indicazioni importanti per la sicurezza, l’uso e lo smalti-
mento. Usare il prodotto come indicato da questo manuale e conserva-
re il manuale per uso futuro. Se venderai questo prodotto o lo regalerai,
fornisci al nuovo proprietario anche il manuale di istruzioni.
Questo prodotto deve essere usato solo in ambiente domestico e non
per scopi commerciali o industriali.Va utilizzato solo nei modi descritti
da queste istruzioni.
Indicazioni per l’Uso
1. Ferma-verdura
2. Manovella
3. Lame e contenitore
4.Vaschetta per verdura affettata
5. Blocco lame
1 x Affettatrice a Spirale
1 x Vaschetta per verdura affettata
5 x Lame
1 x Contenitore protettivo di stoccaggio Lame
1 x Manuale di Istruzioni
Prima di usare l’affettatrice a spirale per la prima volta, controllare che
tutti i componenti nella confezione siano integri.
• Bambini o persone non autonome non devono usare, pulire o maneg-
giare l’affettatrice a spirale senza la supervisione di un adulto.
• Maneggiare sempre con cautela. Colpi o cadute, anche da piccole
altezze, possono danneggiare l’affettatrice.
• Non esporre l’affettatrice a temperature estreme o a forzature meccan-
iche per evitare deformazioni.
• Le lame sono estremamente affilate! Non toccare mai direttamente il
filo delle lame mentre si assembla, si usa o si pulisce l’affettatrice.
• Usare l’affettatrice solo per preparare alimenti. Pulire tutte le parti dopo
l’uso. Usare soltanto il contenitore per cibo originale e in dotazione.
• Non usare l’affettatrice per tagliare cibo congelato. Aspettare che gli
alimenti congelati si scongelino completamente prima di affettarli con
l’affettatrice.
• Prima del primo utilizzo e dopo ogni uso, pulire con acqua tiepida e
detergenti delicati l’affettatrice e tutti i suoi componenti. Far asciugare
completamente l’affettatrice dopo averla pulita.
• Non usare mai agenti corrosivi o aggressivi per pulire il prodotto.Si
potrebbe danneggiare l’affettatrice.
Sicurezza
Pulizia
Componenti in Dotazione
15 2
34
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
16 17

Prima del primo utilizzo, pulire tutti i componenti con acqua tiepida e
detergenti delicati.Pulire accuratamente tutte le parti.
1. Avvitare la manovella girando in senso orario.Posizionare l’affettatri-
ce a spirale su una superficie piana e stabile. Premere leggermente
l’affilatrice sulla superficie in modo che la base a ventosa aderisca ad
essa.
2. Scegliere una lama e infilarla nel blocco delle lame finché non si
incastra e si sente lo scatto. Evitare di toccare il filo tagliente delle
lame.
3. Per fermare la frutta o gli ortaggi sull’affettatrice, tagliare un’estremità
o un lato per avere una parte piatta. Inserire poi il lato piatto del
frutto/ortaggio nei denti del ferma-alimenti e fissarlo sulla guida
d'acciaio arrotondata di inserimento nelle lame.
4. Con una mano, premere leggermente sul frutto o la verdura, e allo
stesso tempo girare la manovella per muovere il frutto o la verdura
verso l’affettatrice.
Utilizzo e Operazioni
Quando si affettano a spirale alimenti duri come ad es. le carote, è
meglio tenere la base dell’affettatrice per evitare che si sposti.
Nota:
La confezione è fatta di materiale riciclabile e può essere smaltita
nell’apposita raccolta differenziata.
Smaltimento
Cosa fa Ognuna delle 5 Lame?
Filamenti arricciati
Ultra - Filamenti sottili 2mm
Filamenti sottili 3mm
Filamenti sottili 5mm
Filamenti sottili 7mm
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
18 19

Customer Service/Kundenservice/Service Clients
Atención al cliente/Assistenza Clienti/カスタマーサービス
US
To ensure speedy handling of
your issue, please call or email us
for assistance.
Phone: +1 909-391-3888
(Mon-Fri 9:00am - 6:00pm PST)
Email: ushelp@1byone.com
UK
To ensure speedy handling of
your issue, please call or email us
for assistance.
Phone: +44 158 241 2681
(Mon-Fri 9:00am - 6:00pm UTC)
Email: [email protected]
FR
Pour vous assurez une assis-
tance rapide en cas de prob-
lème, veuillez envoyer un e-mail.
Email: euhelp@1byone.com
IT
Per supporto immediato in caso
di bisogno, la invitiamo a
contattarci via email.
Email: euhelp@1byone.com
CA
To ensure speedy handling of
your issue, please email us for
assistance.
Email: cahelp@1byone.com
DE
Für eine zügige Bearbeitung
ihres Problems, melden Sie sich
bei uns wie folgt.
Email: euhelp@1byone.com
ES
Para garantizar una rápida
atención de su problema, favor
envíenos un email para ayudarle.
Email: euhelp@1byone.com
JP
お客様の問題が直ちに解決され
るため、ぜひメールにて弊社まで
ご連絡ください。
Eメ ー ル:jphelp@1byone.com
20
Table of contents
Languages:
Other simple taste Kitchen Appliance manuals