Simpson 80165 User manual

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER: Risk of fluid injections; do not point at people, pets, electrical devices or the unit itself. Turn off the pressure
washer before changing or adjustingaccessories.
DANGER: Do not operate with any pressure washer producing greater than 3700 PSI. Could result in property
damage, severe injury, or death.
DANGER: Do not operate with any pressure washer producing greater than 3.0 GPM. Could result in property
damage, severe injury, or death.
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand the operator’s manual for their pressure
washer before using this accessory. Failure to heed these warnings may result in personal injury and serious damage to
the tool and the accessory. When servicing this tool, use only identical replacementparts.
WARNING: To reduce the risk of injury or property damage, spray the pressure stream in a safe direction to ensure
proper connection of all accessories before starting any cleaningproject.
WARNING: Fits most pressure washers. Ensure compatibility and proper fit before using thisaccessory.
WARNING: Wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.
WARNING: Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct other users. If you loan someone
this tool, loan them these instructionsalso.
WARNING: This product and its exhaust can expose you to chemicals including lead and lead compounds, and
carbon monoxide, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
NOTICE: For cold water useonly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
Connections 1/4" (6.35 mm) Quick Connect Plug
Deck Width 15" (381 mm)
Maximum Pressure 3700 psi
Maximum Water Flow 3.0 gpm
Maximum Water Temperature 140 °F (60 °C)
Weight 4.5 lbs. (2.04 kg)
ASSEMBLY
Installing The Surface Cleaner On The Spray Wand (Fig.A)
Insert the surface cleaner inlet plug1 into the spray wand quick connect coupler2 andsecure.
NOTE: Water leaking from the swivel connection is normal and acts as alubricant.
DANGER: Only use the surface cleaner on flat horizontal surfaces. Never lift the surface cleaner from the
cleaning surface while operating the pressure washer. Could result in property damage, severe injury,
ordeath.
OPERATION
Using The Surface Cleaner (Fig.B,C)
• Once the surface cleaner is installed, connect the hose to the pressure washer as described in your pressure
washermanual.
• Start the pressure washer as described in your pressure washermanual.
• Walk slowly behind the cleaning deck, cleaning as yougo.
NOTE: If striping or swirling occurs, slow your pace. If striping or swirling continues, the surface cleaner nozzle(S) may
be clogged. See Nozzle Maintenance for how to clean thenozzles.
DANGER: Striking any raised obstacle while using the surface cleaner will damage the unit. If contact does occur
stop and discontinue use immediately. Continuing to operate the unit could result in property damage, severe injury,
ordeath.
NOTE: See FigureC for the location of the spray bar5.
Nozzle Maintenance (Fig.C)
When shipped, two nozzles4 are pre-assembled to the surface cleaner. These nozzles are appropriate for use with
pressure washers operating at 2200 to 3700 psi with a maximum flow rate of 3.0gpm.
Excessive pump pressure (a pulsing sensation felt while squeezing the trigger and/or a higher vibration in the surface
cleaner) may be the result of a clogged or dirtynozzle.
• Turn off the pressure washer and shut off the water supply. With the surface cleaner on the ground, pull trigger to
release waterpressure.
• Disconnect surface cleaner from spraywand.
• Using a straightened paper clip3 or nozzle cleaning tool (not provided), free any foreign materials clogging or
restricting the nozzle4.
• Using a garden hose, flush debris out of nozzle by back flushing (running the water through the nozzle backwards or
from the outside to the inside).
NOTE: Never point the spray bar5 at yourface.
• Reconnect the surface cleaner to the spraywand.
• Turn on the water supply and start the pressurewasher.
ACCESSORIES
NOTICE: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use
only accessories rated equal to or greater than the rating of the pressurewasher.
SERVICE INFORMATION
Do not return this product to your retailer. Please contact our customer service department at 1–877–362–4271.
DANGER: Never modify or alter this product. Alterations or modifications invalidate the warranty and may cause
serious injury or death. Manufacturer will not be liable to the user for damage, injury, or death resulting from
alterations or modifications made to this product.
FRANÇAIS
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER: risque d’éclaboussures ; ne pas diriger vers des personnes, des animaux, des appareils électriques ou vers la
laveuse. Éteindre la laveuse à pression avant de changer ou d’ajuster unaccessoire.
DANGER: ne pas utiliser avec un nettoyeur haute pression supérieur à 3 700 PSI. Peut causer des dommages matériels,
des blessures graves ou la mort.
DANGER: ne pas utiliser de nettoyeur haute pression supérieur à 3,0 GPM. Peut causer des dommages matériels, des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation de
sa laveuse à pression avant de l’utiliser. Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de blessures, et
les risques d’endommager sérieusement l’appareil et ses accessoires. Lors de la maintenance de cet outil, n’utiliser que
des pièces de rechangeidentiques.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures ou de dommages matériels, diriger le jet dans une direction
sécuritaire pour vérifier que tous les accessoires sont bien branchés avant de commencer lenettoyage.
AVERTISSEMENT : convient à la plupart des laveuses à pression. S’assurer que l’accessoire est compatible et qu’il est
bien installé avant de l’utiliser.
Fig. A
1
2
3
5
4
AVERTISSEMENT : porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT : conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de cesinstructions.
AVERTISSEMENT : ce produit et son échappement peuvent vous exposer à des produits chimiques, y compris le
plomb et les composés à base de plomb, et au monoxyde de carbone, qui sont reconnus par l’État de Californie pour
causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Pour plus d’information,
visitez le site www.P65Warnings.ca.gov.
AVIS: utilisation à l’eau froideseulement.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FICHE TECHNIQUE
Connexions Raccord rapide de 6,35 mm (1/4 po)
Largeur du plateau 381 mm (15 po)
Pression maximale 3 700 psi
Débit d’eau maximal 11,4 l (3,0 gal) par minute
Température maximale de l’eau 60 °C (140 °F)
Poids 2,04 kg (4,5 lb)
ASSEMBLAGE
Installation Du Nettoyeur De Surface Sur La Lance D’arrosage (Fig.A)
Insérer le connecteur1 du nettoyeur de surface dans le coupleur rapide2 de la lance d’arrosage, et fixer solidement
letout.
NOTE: Fuite d'eau de la connexion pivotante est normal et agit comme unlubrifiant.
DANGER: utilisez le nettoyant pour surfaces uniquement sur des surfaces planes et horizontales. Ne soulevez jamais
le nettoyant de surface de la surface de nettoyage lorsque vous utilisez le nettoyeur haute pression. Peut causer des
dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
UTILISATION
Utilisation du nettoyeur de surface (Fig.B,C)
• Une fois le nettoyeur de surface installé, brancher le tuyau flexible à la laveuse à pression, tel que décrit dans le manuel
de la laveuse àpression.
• Mettre en marche la laveuse à pression, tel que décrit dans le manuel d’utilisation de la laveuse àpression.
• Marcher lentement derrière le jet de nettoyage et nettoyer enavançant.
NOTE : Si des marques ou des tourbillonnements apparaissent, réduire la vitesse de travail. Si le problème persiste, les
buses du nettoyeur de surface peuvent être obstruées. Consulter la section sur l’entretien de la buse pour apprendre
comment nettoyer lesbuses.
DANGER: le fait de heurter un obstacle surélevé tout en utilisant le nettoyant pour surfaces endommagera l’unité.
En cas de contact, arrêtez et arrêtez l’utilisation immédiatement. Continuer à utiliser l’appareil pourrait entraîner des
dommages matériels, des blessures graves, voire la mort.
NOTE : Examiner la FigureC pour connaître l’emplacement de la barre de pulvérisation5.
Entretien de la buse (Fig.C)
Au moment de l’expédition, deux buses4 ont été assemblées préalablement sur le nettoyeur de surface. Ces buses
conviennent à des laveuses à pression qui fonctionnent à une pression de 2 200 à 3 700 psi et qui délivrent un débit
maximal de 11,4 l (3 gal) parminute.
Si la buse est bouchée ou sale, cela peut créer une pression excessive au niveau de la pompe (une vibration est ressentie
en appuyant sur la gâchette et/ou une vibration plus importante sur la surface de la pompe).
• Éteindre la laveuse à pression et couper l’alimentation en eau. Placer le nettoyeur de surface sur le sol et appuyer sur la
gâchette pour relâcher la pression d’eau.
• Débrancher le nettoyeur de surface de la lance d’arrosage.
• À l’aide d’un trombone droit3 ou d’un outil pour nettoyer les buses (non fourni), retirer toute matière étrangère
engorgeant ou obstruant la buse4.
• À l’aide d’un tuyau de jardin, retirer les débris se trouvant dans la buse en effectuant un rinçage à contre-courant
(rincer la buse uniquement avec de l’eau en laissant celle-ci couler en sens inverse ou de l’extérieur vers l’intérieur).
NOTE : Ne jamais diriger la barre de pulvérisation5 vers levisage.
• Brancher de nouveau le nettoyeur de surface sur la lance d’arrosage.
• Ouvrir l’alimentation en eau et mettre en marche la laveuse àpression.
ACCESSOIRES
AVIS: l’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
Utiliser uniquement des accessoires de marque égal ou supérieur à celui de la laveuse hautepression.
RÉPARATIONS
Ne pas retourner cet appareil chez votre détaillant. s’il vous plaît contacter notre département de service clients
à 1–877–362–4271.
DANGER: ne jamais modifier ou altérer ce produit. Les modifications ou modifications annulent la garantie et
peuvent causer des blessures graves ou la mort. Le fabricant ne sera pas tenu responsable envers l'utilisateur en cas de
dommages, de blessures ou de mort résultant d'altérations ou de modifications
Fig. B
Fig. C

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PELIGRO: Riesgo de inyección por fluidos; no apunte a personas, a mascotas, a dispositivos eléctricos o a la unidad
misma. Apague la lavadora de presión antes de cambiar o ajustar losaccesorios.
PELIGRO: No opere con ninguna lavadora a presión que produzca más de 3 700 PSI. Podría provocar daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: No opere con ninguna lavadora a presión que produzca más de 3,0 GPM. Podría provocar daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte..
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador de
la lavadora de presión antes de usar este accesorio. De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones
corporales y graves daños a la herramienta y al accesorio. Al proceder al mantenimiento de esta herramienta, utilice
únicamente refaccionesidénticas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, rocíe el chorro de presión en una dirección
segura para asegurar que la conexión de todos los accesorios sea correcta antes de utilizar launidad.
ADVERTENCIA: Para la mayoría de las lavadoras de presión. Antes de usar el accesorio, asegúrese de que sea
compatible y se ajustecorrectamente.
ADVERTENCIA: Use protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otros usuarios. Si
presta a alguien esta herramienta, facilítele también estasinstrucciones.
ADVERTENCIA: Este producto y su escape pueden exponerlo a productos químicos, incluyendo plomo, compuestos
de plomo y monóxido de carbono que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Por mayor información visite www.P65Warnings.ca.gov.
AVISO: Sólo para uso con aguafría.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Conexiones enchufe de conexión rápida de 6,35 mm (1/4")
Ancho de la plataforma 381 mm (15")
Presión máxima 3 700 psi
Flujo máximo de agua 11,4 lpm (3,0 gpm)
Temperatura máxima del agua 60°C (140 °F)
Peso 2,04 kg (4,5 lb)
ENSAMBLE
Instalación del limpiador de superficie en el tubo rociador (Fig.A)
Introduzca la clavija de entrada1 del limpiador de superficie en el collarín accionado por resorte2 del tubo rociador
yajústelos.
NOTA: Fuga de agua en la conexión giratoria es normal y actúa comolubricante.
PELIGRO: Utilice el limpiador de superficies solo en superficies horizontales planas. Nunca levante el limpiador de
superficie de la superficie de limpieza mientras opera la lavadora a presión. Podría provocar daños a la propiedad,
lesiones graves o la muerte.
OPERACIÓN
Uso del limpiador de superficie (Fig.B,C)
• Una vez que el limpiador de superficies esté instalado, conecte la manguera a la lavadora de presión según lo descrito
en el manual de su lavadora depresión.
• Encienda la lavadora de presión como se describe en el manual de sulavadora.
• Camine lentamente detrás de la cubierta que se limpia. Limpie a medida queavanza.
NOTA: Si la unidad marca rayas o gira en espiral, reduzca la velocidad. Si la unidad sigue marcando rayas o girando en
espiral, la(S) boquilla(S) del limpiador de superficie pueden obstruirse. Consulte la sección de Mantenimiento de las
boquilas para saber cómo limpiar lasboquillas.
PELIGRO: Golpear cualquier obstáculo elevado mientras se usa el limpiador de superficies dañará la unidad. Si se
produce contacto, pare y deje de usarlo inmediatamente. Continuar operando la unidad podría provocar daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte.
NOTA: Vea la figuraC para conocer la ubicación del tubo rociador5.
Mantenimiento de las boquilas (Fig.C)
Antes del envío, dos boquillas4 están prearmadas en el limpiador de superficie. Estas boquillas son útiles para usarse con
lavadoras a presión de entre 2 200 y 3 700 psi con una velocidad de flujo máxima de 11,4 lpm (3 gpm).
Si la bomba tiene una presión excesiva (una sensación de pulsación que se siente al oprimir el gatillo y/o una vibración
más alta en el limpiador de superficies) es posible que la boquilla esté tapada osucia.
• Apague la lavadora de presión y cierre el suministro deagua.
• Apunte la boquilla hacia una dirección segura y oprima el gatillo para purgar elagua.
• Desconecte el limpiador de superficie del tuborociador.
• Con un clip para papel abierto3 o una herramienta para limpiar boquillas (no viene incluida), libere la boquilla de las
obstrucciones producidas por materialextraño.
• Con una manguera de jardín expulse de la boquilla toda la asura presente con un contraflujo (haciendo pasar hacia
atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia elinterior.
NOTA: Nunca coloque el tubo rociador5 en dirección alrostro.
• Vuelva a conectar el limpiador de superficie en el tuborociador.
• Abra el suministro de agua y encienda la lavadora depresión.
ACCESORIOS
AVISO: El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use
solamente accesorios de marca ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad
nominal de la lavadora apresión.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
No regrese este producto al vendedor. Contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando
al 1–877–362–4271.
PELIGRO: Nunca modifique o altere este producto. Las alteraciones o modificaciones invalidan la garantía y pueden
causar lesiones graves o la muerte. El fabricante no será responsable ante el usuario por daños, lesiones o muerte
como resultado de alteraciones o modificaciones hechas a este producto.
For product, service, or warranty information contact us at: 1-877-FNA-GAS1 (1-877-362-4271) US & Canada only
(SEP19) Part No. 80165 RevECopryright © 2019 FNA Group
Table of contents
Popular Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals by other brands

Spear & Jackson
Spear & Jackson S21CPW Original instruction manual

Practical Systems, Inc.
Practical Systems, Inc. Futura CD-2800 operating instructions

RS PRO
RS PRO 2135189 user manual

Uni-ram
Uni-ram UG7500 Series operating manual

Maxima
Maxima TEKNA Use manual

Kärcher
Kärcher T-Racer T 400 Plus user manual