Simu GM800 User manual

1
FR
GB
DE GM800
NL
IT
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - F-70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.ACEE FR 87 425 650 090
5060879E
Lire attentivement cette notice
avant toute installation et
avant toute utilisation.
SOMMAIRE
NOTICE INSTALLATEUR 1 à 8
NOTICE UTILISATEUR 9 à 11
SOMMAIRE
1 - Généralités 1
2 - Consignes de sécurité 1
3 - Description du produit 1
4 - Installation 3
5 - Règlage et programmation 5
6 - Essai de fonctionnement 6
7 - Raccordement des périphériques 7
8 - Paramètrage et options de fonctionnement 8
9 - Remontage des capots - Orientation de l’antenne 8
INSTALLATEUR
Généralités
1
Consignes de sécurité
2
Description du produit
3
Ce produit est une motorisation pour des portes de garage à ouverture verticale, en usage résidentiel tel que défini dans la norme EN60 335-2-95, à laquelle il
est conforme. Ces instructions ont notamment pour objectif de satisfaire les exigences de la dite norme et ainsi d’assurer la sécurité des biens et des personnes.
Toute utilisation de ce produit hors du domaine d’application décrit dans cette notice est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant
dans cette notice, toute responsabilité et garantie de SIMU.
Ce produit doit être installé et réglé, sous la responsabilité de l’installateur, conformément à la réglementation du pays dans lequel il est mis en service.
Si un doute apparaît lors de l’installation de ce produit ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter le site internet www.simu.com.
Nous, SIMU, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une déclaration de
conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.simu.com (GM800). Produit utilisable dans l’Union Européenne et en Suisse.
Ces instructions sont susceptibles d’être modifiées en cas d’évolution des normes ou du produit.
Mise en garde - Instructions importantes de sécurité
Il est important pour la sécurité des personnes de suivre ces instructions. Conserver ces instructions.
Suivre toutes les instructions car une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves.
La motorisation doit être installée et réglée par un installateur, professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
Le manuel d’utilisation doit être remis à l’utilisateur final. Le manuel d’installation doit être remis au client en précisant que l’installation, le réglage et la maintenance
de la motorisation doivent être réalisés par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
Consignes de sécurité
- Avant d’installer la motorisation, enlever toutes les cordes ou chaînes inutiles et mettre hors service tout équipement non nécessaire pour un fonctionnement
motorisé de la porte.
- Avant d’installer la motorisation, vérifier que la partie entraînée est en bon état mécanique, qu’elle est équilibrée, qu’elle s’ouvre et se ferme correctement.
- Placer tous boutons de commande à 1,5 m minimum du sol, visibles de l’entrée mais éloignés des parties mobiles.
- Placer l’organe du dispositif de débrayage manuel à 1,8 m maximum du sol.
- Dans le cas d’un organe de manoeuvre amovible, il est recommandé de le ranger à proximité immédiate de la porte.
- Fixer à demeure l’étiquette concernant le dispositif de dépannage manuel près de son organe de manoeuvre.
- Fixer à demeure les étiquettes de mise en garde contre l’écrasement, près des dispositifs de commande fixes éventuels, et de façon très visible par l’utilisateur.
- Après installation, s’assurer que le mécanisme est correctement réglé et que la motorisation change de sens lorsque la porte rencontre un obstacle de 50 mm de
hauteur placé sur le sol.
- Après installation, s’assurer que les parties de le porte ne viennent pas en débord au-dessus d’un trottoir ou d’une chaussée accessibles au public.
- Après installation s’assurer que la motorisation empêche ou arrête le mouvement d’ouverture lorsque la porte est chargée avec une masse de 20 kg, fixée au
milieu du bord inférieur de la porte.
Composition
1 - Tête moteur
2 - Capot tête moteur
3 - Capot éclairage
4 - 1 chape linteau
5 - 1 chape porte
6 - 2 pattes fixation plafond
7 - 2 pattes de fixation tête moteur
8 - Dispositif de débrayage manuel
9 - Bras de liaison
10 - Butée de fin de course rotative
11 - 4 coussinets guide chaine
12 - Cordon d’alimentation
13 - 2 vis H M8 x 16
14 - 4 vis rondelle H M8 x 12
15 - 6 écrous HU8
16 - 2 axes
17 - 2 circlips
18 - 4 vis auto-formeuses Ø4 x 8
19 - 2 vis pour plastique Ø3,5 x 12
20 - Rail
21 - 2 Télécommandes 4 canaux TSA+
22 - 1 Ampoule 24V / 21W type E13
1
22
19
3
2
8
17 21
9
15
17
10
13 15
16
16
20
12
11
6
7
14
4
5
18

2
171 min 140 Course utile : 2555 / 3155
Longueur hors tout : 3295 / 3895
224,4
65,5
125
63,6
Fixation : 2982 / 3582
Rail : 2900 / 3500
313,6
404,2
106
130,9
33,5
Longueur hors tout : 3153 / 3753
Rail : 2900 / 3500
139,5
164,4
404,2
150,1
224,4
112,2
254,1
Encombrement
Caractéristiques techniques
- Alimentation secteur 230V / 50Hz
- Puissance maxi. consommée (veille / fonctionnement) 4W / 120W
- Fréquence radio (Simu Hz) 433,42MHz
- Nombre de canaux mémorisables 32
- Force de traction - Effort de pointe 800N
- Force de traction - Effort d’arrachement* 650N
- Utilisation 20 cycles par jour maximum
- Vitesse maximale 0,14 m/s max.
- Interface de programmation 4 boutons et 4 voyants
- Conditions d’utilisation -20°C / +60°C - intérieur sec - Indice de protection IP20
- Fins de course Butée mécanique à l’ouverture, électronique à la fermeture, position de
fermeture mémorisée
- Eclairage intégré 24V / 21W, type E13
- Isolation électrique Classe 2 (double isolation)
Connexions
- Entrée sécurité Type contact sec NF / compatible cellules photoélectriques TX / RX
- Entrée sécurité portillon Type contact sec NF
- Entrée de commande filaire Type contact sec NO
- Sortie feu orange 24V / 15W avec clignotement intégré
- Sortie alimentation accessoires 24V / 500 mA max.
- Entrée antenne déportée Oui
- Entrée batterie de secours Oui
Fonctionnement
- Mode “marche forcée” Par appui maintenu sur le bouton de commande moteur
- Pilotage indépendant de l’éclairage Oui pour l’éclairage intégré
- Temporisation d’éclairage (après mouvement) Fixe, 60 secondes
- Préavis du feu orange 2 secondes, automatique si le feu est connecté
- Fonctionnement de l’entrée sécurité en fermeture Réouverture complète
- Détection d’obstacle intégrée Sensibilité réglable 4 niveaux
- Démarrage progressif Oui
- Vitesse d’ouverture Fixe, 0,14 m/s max.
- Vitesse de fermeture Fixe, 0,12 m/s max.
- Vitesse d’accostage en fermeture Programmable : sans ralentissement / zone de ralentissement courte (0,3m),
zone de ralentissement longue (0,5m).
*Effort maximal permettant l’arrachage puis le mouvement de la porte sur au moins 5cm (selon définition RAL GZ)

3
Installation
4
Domaine d’application
A : porte basculante débordante :
B:porte sectionnelle :
- Si le profil supérieur du panneau est particu-
lier, utiliser “la chape de fixation pour porte
sectionnelle”.
C:porte latérale :
- Pour un montage sur le mur de refoulement,
utiliser le rail de transmission à courroie.
Installation
Hauteur d’installation
- Mesurer la distance “D” entre le point
le plus haut de la porte et le plafond.
Fixation de la chape linteau et de
la chape porte
Points à vérifier avant l’installation
Contrôles préliminaires :
- La porte de garage doit fonctionner manuellement sans point dur. Vérifier sa bonne condition mécanique (poulies, supports…) et son parfait équilibrage (ten-
sion du ressort). La porte doit être manoeuvrable en ouverture et en fermeture avec une force non supérieure à 150 N.
- Toute intervention sur les ressorts de la porte peut représenter un danger (chute de porte).
- Les structures de votre garage (murs, linteau, parois, traverses, rails de la porte,…) permettent de fixer le GM800 solidement. Renforcez-les si nécessaire.
- Ne projetez pas d’eau sur le dispositif. Ne pas installer le GM800 dans un endroit où le risque de projection d’eau est présent.
- Le bas de la porte doit être muni d’un profilé élastique afin d’éviter le contact dur et augmenter la surface de contact.
- Si la porte de garage est l’unique accès au garage, prévoyez un débrayage extérieur (serrure de déverrouillage extérieur à clé) et intégrez une batterie de
secours.
- Si la porte de garage est équipée d’un portillon, la porte doit être munie d’un système interdisant son mouvement lorsque le portillon est ouvert.
- Si la porte de garage donne sur la voie publique, il faut installer un dispositif de signalisation type feu orange.
- Si la porte de garage fonctionne en mode automatique, il faut installer un dispositif de sécurité type cellule photoélectrique et une signalisation type feu orange.
- Vérifiez qu’il n’y a pas sur la porte de parties accessibles dangereuses, le cas échéant protégez-les.
Consignes de sécurité à respecter pendant toute l’installation :
- Enlevez vos bijoux (bracelet, chaîne ou autres) lors de l’installation.
- Pour les opérations de perçage et de soudure, portez des lunettes spéciales et les protections adéquates.
- Utilisez les outils appropriés.
- Manipulez avec précaution le système de motorisation pour éviter tout risque de blessure.
- Ne vous raccordez pas au secteur ou à la batterie de secours avant d’avoir terminé le processus de montage.
- N’utilisez en aucun cas un nettoyage au débit d’eau haute pression.
- Le déverrouillage de la porte peut entraîner un mouvement incontrôlé si celle-ci est mal équilibrée.
Distance entre le mur et le rail de la
porte : 0,2m max.
- Si “D” est comprise entre 35
et 200 mm, fixer directement
l’ensemble au plafond.
- Dans le cas d’une installa-
tion directement au plafond
(plafond collé), la chape
linteau peut être fixée au
plafond et si nécessaire
avec un décalage par rap-
port au linteau de 200 mm
max.
- Si “D” est supérieure à 200
mm, fixer l’ensemble de façon
que la hauteur “H” soit com-
prise entre 10 et 200 mm.

4
Assemblage du rail en 2 parties
1-2-3- Déplier des deux tronçons du rail.
4- Assembler les deux tronçons du rail à l’aide
du manchon.
5- Fixer l’ensemble à l’aide des 8 vis de fixation.
- Les vis de fixation ne doivent pas pénétrer
dans le rail (ne pas percer).
- Dans le cas d’une installation “plafond collé”,
ne pas utiliser les vis de fixation du manchon.
- Plafond décollé : Des points de fixation
intermédiaires peuvent être rajoutés
sur le rail notamment dans le cas d’un
d’un rail de 3500 mm.
* Pour une fixation intermédiaire ajus-
table le long du rail, ou une fixation à
une dimension “H” comprise entre 250
mm et 550 mm, utiliser le kit fixation
plafond.
Assemblage du rail à la tête moteur
* Permet d’augmenter la course du rail.
Fixation à la chape linteau
Fixation au plafond
- Plafond collé : fixation au plafond di-
rectement par l’intermédiaire du rail. Il
est possible de rajouter des points de
fixation au niveau de la tête moteur.
Fixation du bras à la porte et au chariot
1- Débrayer le chariot à l’aide du disposi-
tif de débrayage manuel.
2- Amener le chariot au niveau de la
porte.
3- Fixer le bras à la chape porte et au
chariot.
1 2
4 5
3
35 < D < 200
21b1
x 8 21b2
H < 255
H
250 < H < 550
1
4 5
2 3
1
2 *
2
1
2
3
3

5
Raccordement électrique
1- Déposer le capot moteur et enle-
ver la feuille de protection.
3- Monter l’ampoule.
4- Raccorder au secteur.
Vérification de la tension de la chaîne ou de la courroie
- Les rails sont livrés avec une tension pré-réglée et contrôlée. Si nécessaire, ajuster cette tension.
Montage des coussinets de guidage de chaine
(cas des rails à chaine uniquement)
Ces coussinets permettent de limiter les bruits para-
sites liés aux frottements de la chaîne dans le rail.
1- Positionner chacun des coussinets dans le pre-
mier trou du rail à l’extérieur des fins de courses.
2- Veiller à enfoncer au maximum le coussinet de
façon que l’ergot de positionnement dépasse à
l’extérieur du rail.
Règlage et fixation de la butée d’ouverture
1- Débrayer le chariot à l’aide du dispositif de
débrayage manuel et amener la porte en
position ouverte. Ne pas ouvrir la porte au
maximum, mais positionner celle-ci de façon
qu’elle n’atteigne pas ses butées caoutchouc.
2- Engager la butée dans le rail puis la faire
pivoter de 90°.
3- Positionner la butée contre le chariot.
4- Serrer la vis de fixation modérément.
P0
P0 P1
+
SET
PROG
-
P1
P0
P0P1
+
SET
PROG
-
P1
P0
P0P1
+
SET
PROG
-
P1
1 2 3
17 mm
1
2
3
90°
1 42 3
Ne pas serrer la vis de fixation au maximum possible. Un serrage exagéré peut endommager la vis et conduire à une mauvaise
tenue de la butée. Ne pas utiliser les butées caoutchouc de la porte.
Brancher le câble d’alimentation à une prise prévue à cet effet et conforme aux exigences électriques. La ligne électrique doit être dotée
d’une protection (fusible ou disjoncteur calibre 16 A) et d’un dispositif différentiel (30 mA).
Un moyen de déconnexion omnipolaire de l’alimentation doit être prévu :
- soit par un câble d’alimentation muni d’une fiche de prise de courant ;
- soit par un interrupteur assurant une distance de séparation des contacts d’au moins 3 mm sur chaque pôle (cf. norme EN60335-1).
Vérifier que le dispositif de débrayage manuel se trouve à une hauteur max. de 1,80 m du sol. Si nécessaire, rallonger le cordon.
Le caoutchouc ou le ressort de tension ne doit jamais être totalement comprimé
pendant le fonctionnement.
Réglage et programmation
5
Voyants de fonctionement
Voyant de fonctionement (rouge)
Voyant paramètres P1 / P0 (vert)
Voyant de réglage fin de course
et auto-apprentissage (vert)
éteint clignotant fixe
Appui 2 s.: mémorisation des télécommandes
Appui 7 s.: suppression des télécommandes
Appui 0,5 s.: sélection d'un paramètre
Appui 2 s.: déclenchement de l'auto-apprentissage
Appui 7 s.: effacement de l'auto-apprentissage et des paramètres,
interruption de l'auto apprentissage
Modification de la valeur d'un paramètre
Utilisation du mode "marche forcée"
Description du clavier

6
Réglage fin de course et auto-apprentissage
1- Appuyer sur la touche jusqu’à l’allumage de la lampe (2s). Le voyant
clignote.
2- Commander le moteur avec les touches ou pour que la navette de
transmission vienne s’embrayer sur le chariot et amener la porte en position
fermée.
- Un appui maintenu sur la touche provoque le déplacement dans le sens de
la fermeture. Relâcher le bouton avant tout forçage du moteur sur la porte.
- Un appui maintenu sur la touche provoque le déplacement dans le sens de
l’ouverture.
4- Appuyer sur pour valider la fin de course de fermeture et lancer le cycle
d’auto-apprentissage. La porte effectue un cycle Ouverture / Fermeture com-
plet et le voyant s’éteint.
- Si l’auto-apprentissage est correct, le voyant devient fixe.
- Si le cycle d’auto-apprentissage ne s’est pas déroulé correctement, le voyant
reste clignotant.
Exemple avec TSA+ 4 canaux :
Exemple avec Digicode Radio SA Hz :
Exemple avec les émetteurs de la gamme COLOR+ :
Durant l’auto-apprentissage :
- Si la porte est en mouvement, l’appui sur n’importe quelle touche stoppe le mouvement et interrompt le mode auto-apprentissage.
- Si la porte est à l’arrêt, un appui sur jusqu’à l’allumage de la lampe et l’extinction du voyant (2s) permet de sortir du mode auto-apprentissage.
Il est possible d’accéder au mode auto-apprentissage à tout moment y compris lorsque le cycle d’auto-apprentissage a déjà été effectué.
Mémorisation des télécommandes
- Il est possible de mémoriser jusqu’à 32 canaux de commandes. L’exécution de cette procédure par un canal déjà mémorisé provoque l’effacement de celui-ci.
A ce stade de l’installation, la motorisation GM800 est prête à fonctionner.
3- Ajuster la position fermée à l’aide des touches ou . Relâcher le bouton
avant tout forçage du moteur sur la porte.
2 s.
CLAC!
CLAC!
2 s. 5 s.
2 s. 5 s.
2 s. 5 s.
PROG
Essai de fonctionnement
6
Utilisation des télécommandes : Les télécommandes ont un fonctionnement séquentiel (ouverture / stop / fermeture / stop…) ou fonctionnel (3 boutons).
Fonctionnement de la détection d’obstacle : Une détection d’obstacle durant la fermeture provoque la ré-ouverture de la porte. Une détection d’obstacle durant
l’ouverture provoque l’arrêt de la porte. Vérifier que la détection d’obstacle fonctionne lorsque la porte rencontre
un obstacle de 50 mm de hauteur placé sur le sol.
Fonctionnement de l’éclairage intégré : L’éclairage s’allume à chaque mise en route de la motorisation. Il s’éteint automatiquement une minute après la fin du
mouvement de la porte. Une utilisation répétitive donnant lieu à un allumage continu de la lampe peut conduire à une
extinction automatique due à une protection thermique.
A la fin de l’installation, vérifier impérativement que la limitation des forces est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453.

7
Raccordement des périphériques
7
Description des différents périphériques
1 - Feu orange 24V
2 - Boîte à clé universelle (fonctionnement en mode séquentiel)
3 - Antenne additionnelle
4 - Batterie
5 - Kit sécurité portillon
6 - Cellules photo-électriques
Couper l’alimentation électrique du moteur avant toute intervention sur les périphériques. Si le voyant reste éteint après
intervention vérifier le câblage (courts-circuits ou inversions de polarité possibles).
* Kit sécurité portillon (5) : Lors de la mise en place du contact portillon, raccorder celui-ci en lieu et place du pont réalisé entre les
bornes 3 et 4. Si suppression du contact portillon, il est impératif de refaire le pont entre les bornes 3 et 4.
** Cellules photoélectriques (6) : Lors de la mise en place des cellules, raccorder le contact NF de la cellule réceptrice sur l’entrée
en lieu et place du pont réalisé entre les bornes 5 et 6. Si suppression des cellules, il est impératif de refaire le pont entre les
bornes 5 et 6.
*** Antenne additionnelle (3) : Dans le cas ou l’antenne additionnelle est utilisée, enlever l’antenne filaire.
P0
P1
+
SE
-
Sec.
65
24Vdc Flash
109
Ant.
141387
Stop
43
Start Batt.
161512
11
230V
50-60Hz
LN
21
+
PROG
SET
P1
_
P0
+
PROG
SET
_
P0P1
+
3
2
1
5
6
cellule émettrice
Passage des câbles
cellule réceptrice
1
***
***
4
1 23
4365871091211 1413
2
1
2
3
NF 4
5

8
Paramètrage et options de fonctionnement
8
Schéma général de paramètrage
Signification des différents paramètres
X
X
X+1
X-1
X+1
X-1
CODE DESIGNATION VALEURS COMMENTAIRE
P0 Sensibilité de la détection d'obstacle
1
Très peu sensible
2
Peu sensible
3
Standard (défaut)
4
Très sensible
En cas de modification de ce paramètre, l’installateur
doit impérativement vérifier que la limitation des forces
est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453.
En cas de modification de ce paramètre, l’installateur
doit impérativement vérifier que la limitation des forces
est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453
.
P1 Vitesse d'accostage en fermeture
1
Pas de ralentissement
2
Ralentissement court (défaut)
3
P1=1 Pas de ralentissement en fin de fermeture
P1=2 La vitesse est réduite sur les 20 derniers centimètres
P1=3 La vitesse est réduite sur les 50 derniers centimètres
Ralentissement long
Mémorisation de la télécommande pour la commande
de l’éclairage
Mémorisation de la télécommande pour le
fonctionnement "ouverture partielle"
Suppression des télécommandes
- L’appui sur la touche jusqu’au clignotement de la lampe (7 secondes)
provoque l’effacement de toutes les télécommandes mémorisées.
Réinitialisation de tous les règlages
- L’appui sur la touche
jusqu’à l’extinction de la lampe (7 secondes) provoque l’effacement de l’auto-apprentissage et
le retour aux valeurs par défaut de tous les paramètres.
2 s. 1 s. x1 5 s.
2 s. 1 s. x1 1 s. x2 5 s.
7 s.
…
7 s.
2 s. max.
++
1
4
2
3
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
*
Remontage des capots - Orientation de l'antenne
9
- Positionner l’antenne et monter les capots.
Verrouillage de la programmation
Le clavier doit impérativement être verrouillé afin d’assurer la sécurité des utilisateurs.
Appuyer simultanément sur les touches , et .
- L’appui doit débuter par , l’appui sur les touches et doit survenir dans les 2 secondes suivantes. L’appui sur la
touche devient alors sans effet, les fonctions de mémorisation (touche ) et le fonctionnement en marche forcée
(touches et ) restent possibles. Pour accéder de nouveau à la programmation, répéter la même procédure.
* Pour une bonne portée de commande radio, l’antenne
doit impérativement être mise en place selon une des
deux positions indiquées ci-contre.

9
SOMMAIRE
1 - Généralités 9
2 - Consignes de sécurité 9
3 - Présentation du GM800 9
4 - Fonctionnement et utilisation 10
5 - Entretien 11
NOTICE UTILISATEUR
Généralités
1
Consignes de sécurité
2
Ce produit est une motorisation pour des portes de garage à ouverture verticale, en usage résidentiel tel que défini dans la norme EN60 335-2-95,
à laquelle il est conforme. Ces instructions ont notamment pour objectif de satisfaire les exigences de la dite norme et ainsi d’assurer la sécurité des
biens et des personnes.
Toute utilisation de ce produit hors du domaine d’application décrit dans cette notice est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions
figurant dans cette notice, toute responsabilité et garantie de SIMU.
Ce produit doit avoir été installé et réglé, sous la responsabilité de l’installateur, conformément à la réglementation du pays dans lequel il est mis en
service.
Si un doute apparaît lors de l’utilisation de ce produit ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter le site internet www.simu.com.
Nous, SIMU, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.simu.com (GM800).
Produit utilisable dans l’Union Européenne et en Suisse.
Ces instructions sont susceptibles d’être modifiées en cas d’évolution des normes ou du produit.
Mise en garde - Instructions importantes de sécurité
Il est important pour la sécurité des personnes de suivre ces instructions. Conserver ces instructions.
Suivre toutes les instructions car une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves.
Le clavier de réglage des paramètres est verrouillé pour assurer la sécurité des utilisateurs. Tout dévérouillage et tout changement de
réglage des paramètres doit être réalisé par un installateur professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, et ce confor-
mément au manuel d’installation de ce produit et à la règlementation applicable, notamment pour assurer la sécurité des biens et des
personnes.
Consignes de sécurité
- Vérifier chaque mois que la porte inverse son mouvement lorsqu’elle rencontre un objet d’au moins 50 mm de haut placé sur le sol. Si ce
n’est pas le cas, faites appel à votre installateur. Faire attention en utilisant le dispositif de débrayage manuel car une porte manuelle peut
retomber rapidement du fait de ressorts faibles ou cassés ou d’un défaut d’équilibrage.
- Avant toute manipulation ou intervention d’entretien, couper l’alimentation électrique et le cas échéant, enlever la batterie.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande de la porte. Mettre les télécommandes hors de portée des enfants.
- Pour l’éclairage intégré, utiliser exclusivement une ampoule puissance max. 24V / 21W, type E13.
- Vérifier fréquemment l’installation, notamment les câbles, les ressorts et les fixations, pour déceler tout signe d’usure, de détérioration ou
de mauvais équilibrage. Ne pas utiliser le système si une réparation ou un réglage est nécessaire car un défaut dans l’installation ou une
porte mal équilibrée peut provoquer des blessures.
- Surveiller les mouvements de la porte et maintenir toutes personnes à distance jusqu’à la fin du mouvement.
Présentation du GM800
3
Caractéristiques techniques du GM800
- Alimentation secteur : 230V / 50Hz
- Puissance consommée en veille : 4 W
- Puissance consommée en fonctionnement : 120 W
- Force de traction (effort de pointe) : 800 N
- Utilisation : 20 cycles par jour (testé pour 36500 cycles)
- Nombre de canaux mémorisables : 32
- Fréquence radio SIMU Hz : 433.42 MHz
- Eclairage intégré : 24V / 21W type E13.
- Température de fonctionnement : -20°C / +60°C.
L’ensemble GM800 a été conçu pour la motorisation de portes de garage pour usage résidentiel. Cette motorisation est composée :
- D’une tête moteur (1) avec éclairage intégré (2).
- D’un ensemble rail (3) avec dispositif de débrayage manuel (4).
- De 2 télécommandes TSA+ 4 canaux (5).
1
45
3
2

10
Fonctionnement normal : Utilisation des télécommandes type TSA+ ou similaires.
Fonctionnements particuliers : Selon les périphériques installés et les options de fonctionnement programmées par votre installateur, la motorisation GM800
peut avoir les fonctionnements particuliers suivants:
- Utilisation d’une télécommande type “COLOR+” ou similaire :
- Fonctionnement des cellules de sécurité : Un obstacle entre les cellules empêche la fermeture de la porte. Si un obstacle est détecté pendant la ferme-
ture de la porte, celle-ci s’arréte puis s’ouvre. L’éclairage est activé par intermittence pendant 30 secondes.
- Fonctionnement de la sécurité portillon : L’ouverture de la porte piéton intégrée à la porte de garage empêche tout mouvement de la porte. L’éclairage
est activé par intermittence pendant 30 secondes.
- Fonctionnement avec feu orange clignotant : Le feu orange est activé lors de tout mouvement de la porte avec une pré-signalisation de 2 secondes
avant le début du mouvement.
- Fonctionnement sur batterie de secours : Si une batterie de secours est installée, la motorisation GM800 peut fonctionner même en cas de coupure
générale de courant. Le fonctionnement s’effectue alors dans les conditions suivantes :
- Vitesse réduite.
- L’éclairage ne fonctionne pas.
- Les périphériques de securité ne fonctionnent pas.
Caractéristiques de la batterie :
- Autonomie : 24 H (5 à 6 cycles de fonctionnement selon le poids de la porte).
- Temps de charge 48 H
- Durée de vie avant remplacement : 3 ans environs. Pour une durée de vie optimale de la batterie, il est recommandé de couper l’alimentation principale et
de faire fonctionner le GM800 pendant quelques cycles, ceci 3 fois par an.
- Fonctionnement “marche forcée” : Cette fonction permet de manoeuvrer la porte à tout moment (perte de télécommande, défaut dispositif de sécu-
rité…) :
Enlever le capot éclairage intégré et commander la porte avec les touches et . Un appui sur la touche
provoque l’ouverture, un appui sur la touche provoque la fermeture.
Fonctionnement de la détection d’obstacle : Une détection d’obstacle durant l’ouverture provoque l’arrêt de la porte (1). Une détection d’obstacle durant
la fermeture provoque l’arrêt du mouvement puis la ré-ouverture de la porte (2). l’éclairage intégré est activé par intermittence pendant 30 secondes.
OFF
1 min.
OFF
1 min.
CLAC!
1 2 3
1) 2)
Fonctionnement et utilisation
4
Fonctionnement de l’éclairage intégré : L’éclairage s’allume à chaque mise en route de la motorisation. Il s’éteint automatiquement une minute après la
fin du mouvement de la porte. Une utilisation répétitive donnant lieu à un allumage continu de la lampe peut conduire à une extinction automatique due à
une protection thermique.
Fonctionnement du dispositif de débrayage manuel : Le GM800 est équipé d’un dispositif de débrayage manuel qui permet de manoeuvrer la porte
manuellement, par exemple en cas de panne électrique. ce dispositif doit être accessible facilement (1,80 m max. au dessus du sol).
1- Débrayage de la motorisation : Tirer sur la cordelette jusqu’au débrayage du système d’entraînement de la porte.
2- Manoeuvre manuelle de la porte : Possible tant que le système d’entraînement de la porte est débrayé.
3- Ré-embrayage de la motorisation : Manoeuvrer la porte jusqu’à ce que le dispositif d’entraînement vienne se verrouiller sur le rail de transmission.
Lors du débrayage manuel, un mauvais équilibrage de la porte peut entraîner des mouvements brusques pouvant représenter un danger.
Utiliser la cordelette uniquement pour débrayer la motorisation. Ne jamais utliser la cordelette pour manoeuvrer la porte manuellement.
Ré-embrayer impérativement la motorisation avant toute nouvelle commande.

11
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage intégré :
1-2- Déposer le capot de l’éclairage intégré.
3-4- Dévisser l’ampoule défectueuse et la remplacer. Utiliser uniquement une ampoule 24V / 21W type E13
5-6-7- Remettre en place le capot.
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
24V / 21W max.
1 4
5 6 7
2 3
Entretien
5
Pile lithium 3V type CR 2430. Durée de vie de la pile : ±2 ans.
Veuillez déposer, séparément, votre appareil, vos piles ou batteries usagés dans un point de collecte dédié à leur recyclage.
ATTENTION : Respecter les polarités (+/–), ne pas recharger, ne pas jeter au feu ni à l’eau, ne pas exposer aux températures
élevées, ne pas ouvrir les piles usagées, ne pas mélanger avec des piles usagées ou autre type de piles (pourrait exploser,
couler et causer des dommages). Ne pas laisser à portée des enfants.
- Détection d’obstacle : Vérifier tous les 6 mois que la porte que la porte inverse son mouvement lorsqu’elle rencontre un obstacle d’au
moins 50 mm de haut placé sur le sol.
- Dispositifs de sécurité (cellules, contact portillon) : Vérifier le bon fonctionnement tous les 6 mois.
- Batterie de secours : Pour une durée de vie optimale de la batterie, il est recommandé de couper l’alimentation principale et de faire fonc-
tionner le GM800 pendant quelques cycles, ceci 3 fois par an.
Remplacement de la pile de l’émetteur TSA + :
3V CR 2430
Li

www.simu.com

1
FR
GB
DE GM800
NL
IT
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - F-70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.ACEE FR 87 425 650 090
5060879E
Read carefully these instructions
before any installation
and before any use.
General presentation
1
Safety instructions
2
GM800 description
3
This product is a motorisation for vertically opening garage doors, for residential use as defined in standard EN60 335-2-95, with which it complies. The main purpose of these instruc-
tions is to satisfy the requirements of the aforementioned standard and to ensure the safety of equipment and persons.
Any use of this product outside of the sphere of application described in this guide is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide, absolves
SIMU of any liability and invalidates the warranty.
The installer is responsible for installing and adjusting this product in compliance with the regulations of the country in which it is to be used.
In case of any doubts when installing this product, or to obtain additional information, consult the website www.simu.com.
SIMU declares that this product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at www.simu.
com (GM800).
Product can be used in the European Union and Switzerland.
The instructions may be modified if and when there is a change to the standards or to the product.
Caution - Important safety instructions
It is important that these instructions are followed to ensure the safety of all persons. Retain these instructions.
Follow all the instructions as incorrect installation can lead to serious injury.
The motorisation must be installed and adjusted by a professional motorisation and home automation installer.
The user manual must be given to the end user. The installation manual must be given to the customer, explicitly stating that installation, adjustment and maintenance of the
motorisation must be performed by a professional motorisation and home automation installer.
Safety instructions
- Before installing the motor drive unit, remove all unessential lines or chains and switch off all equipment that is not essential for motorised door operation.
- Before installing the motor drive unit, make sure that the door is in good mechanical condition, that it is properly balanced and that it opens and closes correctly.
- Locate all control systems at least 1.5 metres above floor level, making sure that they are visible from the entrance to the garage but safe from moving parts.
- Position the manual release cord no more than 1.8 metres above floor level.
- Where a removable release mechanism is used, we recommend storing it close to the door.
- Fix the label describing the manual release procedure close to the release mechanism.
- Fix the warning labels describing the hazards of door motion close to any fixed control mechanisms installed and make sure that the labels are clearly visible to the user.
- After installation, make sure that the mechanism is correctly adjusted and that the motor drive unit reverses its motion when the door encounters an obstacle that is at least 50 mm
from floor level.
- After installation, make sure that no part of the door overhangs an area accessible to the public.
- After installation, make sure that the motor drive unit inhibits or stops the door opening motion when the door is loaded down with a 20 kg weight attached to a central position of the
door’s bottom edge.
Product components
1 - Motor head
2 - Motor head cover
3 - Built-in light cover
4 - 1 lintel bracket
5 - 1 door bracket
6 - 2 ceiling brackets
7 - 2 motor head brackets
8 - Manual release cord
9 - Link arm
10 - Travel stop
11 - 4 chain guide pads
12 - Power cable
13 - 2 screws H M8 x 16
14 - 4 screws + washers H M8 x 12
15 - 6 nuts HU8
16 - 2 shafts
17 - 2 circlips
18 - 4 self-shaping screws Ø4 x 8
19 - 2 screws for plastic Ø3,5 x 12
20 - Rail
21 - 2 TSA+ 4 channels remote controls
22 - 1 socket light bulb 24V / 21W type E13
1
22
19
3
2
8
17 21
9
15
17
10
13 15
16
16
20
12
11
6
7
14
4
5
18
CONTENTS
FITTERS 1 to 8
USER MANUAL 9 to 11
CONTENTS
1 - General presentation 1
2 - Safety instructions 1
3 - GM800 description 1
4 - Installation 3
5 - Setting and programming 5
6 - Operating test 6
7 - Connecting peripherals 7
8 - Setup and operating options 8
9 - Re-fitting covers - Antenna orientation 8
FITTERS

2
171 min 140 Usable travel : 2555 / 3155
Overall length : 3295 / 3895
224,4
65,5
125
63,6
Fixation : 2982 / 3582
Rail : 2900 / 3500
313,6
404,2
106
130,9
33,5
Overall length : 3153 / 3753
Rail : 2900 / 3500
139,5
164,4
404,2
150,1
224,4
112,2
254,1
Dimensions
Technical specifications
- Power supply 230V / 50Hz
- Max. power consumption (standby / Operation) 4W / 120W
- Radio frequency (Simu Hz) 433,42MHz
- Number of channels that can be memorised 32
- Traction force (peak force) 800N
- Starting force* 650N
- Use 20 cycles /day max.
- Max. speed 0,14 m/s max.
- Programming interface 4 buttons / 4 indicator lights
- Operating conditions -20°C / +60°C - indoor dry - protection index IP20
- Fins de course Mechanical stopper at opening, electronic at closing, memorized end limit
position at closing.
- Built-in lighting 24V / 21W, E13 socket
- Electrical insulation Class 2 (double insulation)
Connections
- Safety input Dry contact NF / compatible with photoelectric TX/RX cells
- Pedestrian door safety input Dry contact NF
- Wired control input Dry contact NO
- Amber light output 24V / 15W with built-in flashing control
- Accessory power supply output 24V / 500 mA max.
- Remote aerial input Yes
- Backup battery input Yes
Operation
- Forced operation mode By pressing and holding the motor control button
- Independent lighting control Yes for built-in lighting
- Lighting time delay (after movement) Fixed, 60 seconds
- Amber light pre-warning 2 seconds, automatic if light connected
- Safety input operation during closing Fully reopens
- Built-in obstacle detection 4 levels adjustable sensitivity
- Progressive start-up Yes
- Opening speed 0,14 m/s max.
- Closing speed 0,12 m/s max.
- Closure approach speed Programmable: Does not slow down, short slowdown zone (30 cm),
long slowdown zone (50 cm).
*Maximum load for motor to start and drive door for at least 5 cm (according to RAL-GZ definition).

3
Installation
4
Area of application
A : Projecting up and over door.
B:Sectional door.
- If the door’s upper profile is a specific one,
use the “sectional door mounting bracket”.
C:Sideways opening sliding door.
- For side wall mounting, use the belt transmis-
sion rail.
Installation
Installation height
- Measure the distance “D”between the
door’s highest point and the ceiling.
Mounting the lintel bracket and
the door bracket
Points to check prior to installation
Preliminary checks:
- Check the garage door can be operated manually and runs smoothly. Ensure the door is in good mechanical condition (pulleys, mounts…) and is correctly
balanced (spring tension). The door must be able to be opened and closed using a force not exceeding 150 N.
- The structure of your garage (walls, lintel, inside surfaces, cross members, door rails…) are used to mount the GM800 operator. Reinforce them where necessary.
- Never splash water onto the system. Never install GM800 in a location where water may cause damage.
- The bottom edge of the door should be fitted with a rubber strip to avoid hard contact and enhance the contact surface.
- If the garage door is the only entry point into the garage, fit an external release (external release keylock) and include a back-up battery.
- If the garage door includes a separate pedestrian door, the door must be fitted with an interlock to prevent garage door movement when the pedestrian door is
open (pedestrian door safety kit).
- If the garage door opens on to a public road, install an indicator light, such as a flashing amber light.
- If the garage door operates in automatic mode, install a photoelectric cell type safety system and a flashing amber light type indicator.
- Make sure that the door does not comprise any accessible dangerous parts.
- Remember that any work performed on door springs may be dangerous.
Safety instructions - must be complied with throughout the installation process:
- Take off any personal jewellery (bracelet, chain or others) during installation work.
- During drilling and welding work, always wear safety glasses and suitable protection.
- Always use suitable tools.
- Take care when handling the motor drive system.
- Never connect the mains power supply or the battery back-up system before completing the installation process.
- Never use high pressure water systems for cleaning purposes.
- Unlocking the door may trigger uncontrolled door movement if the door is not balanced correctly.
Distance between the wall and the
door rail: 0,2m max.
- If “D” is between 35 and 200
mm, mount the complete sys-
tem straight onto the ceiling.
- When installing the system
directly onto the ceiling
(flush with the ceiling), the
lintel bracket can be moun-
ted on the ceiling, if neces-
sary recessed from the lintel
by up to 200 mm max.
- If “D” exceeds 200 mm, mount
the complete assembly so that
the height “H” falls between 10
and 200 mm.

4
Assembling the two part rail
1-2-3- Unfold the two parts of the rail.
4- Assemble the two parts of the rail using the
sleeve.
5- Mount the complete assembly using the eight
mounting screws.
- The mounting screws must not penetrate the
rail (do not drill).
- When installing the system directly onto
the ceiling, do not use the sleeve mounting
screws.
- Hung from the ceiling: Intermediate
mounting points can be added to the
rail, especially in the case of a two part
rail or a rail that measures 3,500 mm.
* To add an adjustable intermediate
mounting along the rail, or a mounting
at a dimension Hbetween 250 mm
and 550 mm, use the ceiling mounting
kit.
Fitting the rail onto the motor head
* Allows longer travel.
Fitting to the lintel bracket
Fitting the complete assembly onto
the garage ceiling
- Flush with the ceiling: mount the
system directly onto the ceiling using
the rail. It is possible to add mounting
points at the motor head level
Fitting the arm onto the door and the
trolley
1- Release the trolley using the manual
release cord.
2- Bring the trolley up to the door.
3- Attach the arm to the door bracket
and the trolley.
1 2
4 5
3
35 < D < 200
21b1
x 8 21b2
H < 255
H
250 < H < 550
1
4 5
2 3
1
2 *
2
1
2
3
3

5
Connecting the mains power
supply
1- Remove the motor cover and the
protective sheet.
3- Fit the light bulb.
4- Connect to the mains supply.
Checking the chain or belt tension
- The rails are supplied ready tensioned and inspected. If necessary, adjust the tensioning.
Fitting the chain retainer pads
(for chain rails only.)
These pads are used to limit spurious noise linked
to chain friction within the rail.
1- Position each of the pads in the first hole in the
rail after the travel stop.
2- Make sure that the pad is pressed in all the way
so that its positioning pin is accessible outside
of the rail.
Adjusting and fastening the opening travel stop
1- Release the trolley from the runner using the
manual release mechanism and bring the
door to the open position. Do not open the
door fully, but position it so that it does not
reach its own travel stop.
2- Slot the travel stop into the rail then turn it by
90°.
3- Position the travel stop against the trolley.
4- Moderately tighten down the mounting screw.
P0
P0 P1
+
SET
PROG
-
P1
P0
P0P1
+
SET
PROG
-
P1
P0
P0P1
+
SET
PROG
-
P1
1 2 3
17 mm
1
2
3
90°
1 42 3
Do not tighten the mounting screw all the way down. Excessive tightening can damage the screw and cause the travel stop
not to remain in place. Do not use the travel stops supplied with the transmission rail.
Plug the power cable into a suitable power outlet that complies with electric power requirements. The electric supply must be
suitably protected (a fuse or circuit breaker with a 5 A rating) and a residual current device (30 mA).
An omnipolar disconnection mechanism must be provided for the power supply:
- by using a power cord with a mains splug that can be disconnected, or
- by fitting a switch that ensures a contact separation distance of at least 3 mm for each pole (refer to standard EN60335-1).
Make sure that the manual release cord is located at a maximum height of 1.80 metres off the ground. If necessary, extend the cord.
The rubber or tension spring must never be full compressed during operation.
Setting and programming
5
Indicator light key
Operation indicator light (red)
P0 - P1 parameters indicator (green)
End limit setting and self-learning
indicator light (green)
off flashing on
Press for 2 s: memorise remote controls
ress for 7 s: delete remote controls
Press for 0.5 s: call up and exit the setup menu
Press for 2 s: start self-learning
Press for 7 s: clear self-learning and settings. Stop self-learning
Modifying a setting value
Controls the "forced mode"
Programming keyboard description

6
End limit setting and self-learning
1- Press the button until the light comes on (2 s). The indicator light
flashes.
2- Control the motor using the or buttons so that the transmission system
runner moves to link up with the trolley and closes the door.
- Pressing and holding the button closes the door. Release the button before
the motor has time to force against the door.
- Pressing and holding the button opens the door.
4- Press to validate the closed end limit and start the self-learning cycle. The
door runs through a complete Open / Close cycle and the indicator light
goes out.
- If the self-learning cycle was completed correctly, the indicator light stays on.
- If the self-learning cycle was not completed correctly, the indicator light conti-
nues to flash.
During self learning mode:
- When the door is moving, pressing any button will stop the movement and stop the self-learning mode.
- When the door is stopped, pressing until the light comes on and the indicator light comes off (2 s) will exit the self-learning mode.
The self-learning mode can be called up at any time even after the self-learning cycle has been completed.
Memorising remote controls
Up to 32 control channels can be stored. Running this procedure for a previously stored channel will clear it.
At this stage in the installation process, the GM800 motor drive unit is ready to run.
3- Adjust the closed position using the or buttons. Release the button
before the motor has time to force against the door.
2 s.
CLAC!
CLAC!
Operating test
6
Using the remote controls: The remote controls have a sequential operation (open / stop / close / stop…) or functionnal (3 keys).
Obstacle detection function: The detection of an obstacle during door opening will stop the door. The detection of an obstacle during door closure will reopen
the door. Make sure that obstacle detection works when the door encounters an obstacle 50 mm from the ground.
Built in lighting operation: The light will come on every time the motor drive unit is operated. It will go out automatically after one minute once the door stops.
Repetitive use which causes the light to stay on continually may result in an automatic cut-off condition triggered by the thermal cut
out protection mechanism.
Example with TSA+ 4 channels remote control:
Example with Digicode Radio SA Hz:
Example with COLOR+ range transmitters:
2 s. 5 s.
2 s. 5 s.
2 s. 5 s.
PROG
At the end of installation, it must be checked that the limitation of forces complies with appendix A of the standard EN 12 453.

7
Connecting peripherals
7
Description of the various peripherals
1 - 24V Amber light
2 - Keyswitch (operation in sequential mode)
3 - Remote Aerial
4 - Back-up battery
5 - Pedestrian door safety kit
6 - Photoelectric cells
Cut the electric power supply to the motor before performing any work on peripherals. The indicator light
remains off
after working on the system, check the wiring (for possible short circuits or polarity reversals).
* Pedestrian door safety kit (5): When the pedestrian door contact is fitted, it must be connected in place of the jumper normally
fitted between terminals 3 and 4. If the pedestrian door contact is removed, the jumper between terminals 3 and 4 must be refitted.
** Photoelectric cells (6): When fitting photoelectric cells, connect the receiver cell (CR) to the input in place of the jumper fitted
between terminals 5 and 6. If the cells are removed, the jumper between terminals 5 and 6 must be refitted.
*** Remote aerial (3): When using the remote aerial, remove the wire standard aerial.
Passage of wires
Transmitter cell Receiver cell
P0
P1
+
SE
-
Sec.
65
24Vdc Flash
109
Ant.
141387
Stop
43
Start Batt.
161512
11
230V
50-60Hz
LN
21
+
PROG
SET
P1
_
P0
+
PROG
SET
_
P0P1
+
3
2
1
5
6
1
***
***
4
1 23
4365871091211 1413
2
1
2
3
NF 4
5

8
Setup and operating options
8
General setup diagram
Meanings of the various parameters
X
X
X+1
X-1
X+1
X-1
CODE DESCRIPTION VALUES COMMENTS
P0 Obstacle detection sensitivity
1
very low sensitivity
2
low sensitivity
3
Standard (default setting)
4
high sensitivity
If this parameter is modified, the installer must check that
the limitation of forces complies with appendix A of
the standard EN 12 453.
If this parameter is modified, the installer must check that the limitation
of forces complies with appendix A of the standard EN 12 453.
P1 Closure approach speed
1
no slowdown
2
short soft stop
(default setting)
3
P1=1
no slowdown before closure
P1=2
speed is reduced during the last 20 centimetres.
P1=3
speed is reduced during the last 50 centimetres.
long soft stop
Resetting all settings
- Press the
button until the light goes out (7 s). This clears all previously stored settings and returns them to their
default values.
7 s.
2 s. max.
++
1
4
2
3
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
P0
P1
+
SET
-
*
Re-fitting covers - Antenna orientation
9
- Position the aerial and fit the covers.
Locking programming
- The keypad must be locked to ensure the safety of the users. Simultaneously press the , and .
- Start by pressing . Pressing and must take place within two seconds. Pressing the button then no longer has
any effect. The remote control memorising functions ( button) and forced mode operation ( and buttons) remain
possible. To access programming mode once again, repeat the same procedure.
* To ensure proper remote control range, the aerial must
be fitted in one of the two positions shown deside.
Memorising the remote control for controlling lighting
Memorising the remote control for partial opening cycle
Clearing remote controls
- Press the button until the light blinks (7 s). This clears all of the
remote controls memorised.
2 s. 1 s. x1 5 s.
2 s. 1 s. x1 1 s. x2 5 s.
7 s.
…
Table of contents
Languages:
Other Simu Garage Door Opener manuals
Popular Garage Door Opener manuals by other brands

Motorline professional
Motorline professional SLIDE1024 User's and installer's manual

Chamberlain
Chamberlain 3245C 1/3 HP owner's manual

Chamberlain
Chamberlain 3280 1/2 HP owner's manual

Chamberlain
Chamberlain SectionalLift Plus CS105MYQ Installation and operating instructions

Genie
Genie 36664R Series Replacement

Nice
Nice RONDO Series Instructions and warnings for installation and use