Sinbo SHD-2651 User manual

SHD 2651 SAÇ fiEK‹LLEND‹RME C‹HAZI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
AR
HR

- 1 - SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU
G‹R‹fi
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve
yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından
bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Bu cihaz evde kullan›ma yönelik olarak tasarlanm›flt›r ve herhangi bir AC prize
tak›labilir (normal ev tipi priz). Di¤er priz tipleriyle kullanmay›n›z.
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu
özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle
saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri

- 2 -SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na
mutlaka uyulmas› gerekmektedir:
Genel Güvenlik
• Saç flekillendirme f›rças›, sadece model oran plakas›ndaki bilgiye uyan
frekans ve voltaja sahip prize ba¤lanabilir!
• Uyar›! Bu cihaz› küvet, lavabo veya di¤er su dolu kaplar›n yan›nda kullanmay›n!
• Saç flekillendirici seti, kapal› durumdayken de art›k bir tehlike arz eder. Bu
nedenle kulland›ktan sonra ve temizlemeden önce cihaz›n fiflini prizden çekin!
• Saç flekillendirici flu durumlarda kesinlikle kullan›lmamal›d›r :
• Cihazda gözle görünür bir hasar oldu¤unda,
• Cihaz düfltü¤ünde.
• Kablodan çekerek fifli prizden ç›karmay› kesinlikle denemeyin.
• Ev içi güç kayna¤›nda, yetkili bir elektrikçi taraf›ndan, beyan de¤eri 30mA
de¤erini aflmayan çal›flma ak›ml› bir art›k ak›m devre kesici düzeni (RCD)’nin
kurulmas› önerilir.
• Güç kablosunu cihaz›n etraf›na sarmay›n.
• Güç kablosunu hasar görmüfl olmas›na karfl› düzenli olarak kontrol edin.
• Saçlar›n›z›n zarar görmesini önlemek için, h›z ayarlar›yla iliflkili olarak
saçlar›n›z› yuvarlak f›rçalara çok s›k› dolay›p hava girifllerini kesinlikle
kapamay›n.
• Bu cihaz›n tamiri, yetkili bir elektrikçi taraf›ndan yap›lmal›d›r. E¤er saç
flekillendirme setinizin tamire ihtiyac› varsa, Müflteri Servis Departman›yla
veya yerel sat›c›n›zla irtibata geçin.
Çocuk Güvenli¤i
• Bu talimatlar çocuklara anlat›lmal› ve gözetim alt›nda kullanmalar›
sa¤lanmal›d›r.
• Kazalar› önlemek için, saç bak›m cihazlar›n› devinimsel eksikli¤i olan
çocuklar›n veya insanlar›n gözetimsiz kullanmalar›na izin vermeyin.
• Ambalaj materyallerini (örne¤in plastik poflet) çocuklar›n ulaflamayaca¤›
yerde muhafaza edin.
• Saç flekillendirme setini kullan›rken talimatlara uyun.

- 3 - SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
Çal›flma voltaj› : AC 220-240V~
Frekansı : 50Hz
Güç tüketimi : 1000W
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
Bu cihaz› su yak›n›nda kullanmay›n›z. Bu cihaz› küvetler, dufl
kabinleri, lavabolar ve di¤er su dolu cisimlerin yak›n›nda
kullanmay›n›z.
D‹KKAT
• E¤er cihaz suya düflerse, derhal fiflini prizden ç›kar›n. Hiçbir koflulda suyun
içine elinizi sokmay›n! Cihaz› bir elektrikçi taraf›ndan kontrol ettirin!
• Cihaz› ›slakken veya ›slak ellerle kesinlikle kullanmay›n.
• Herhangi bir spreyi veya su buhar›n› cihaz›n içine yöneltmeyin.
• Güvenlik nedenlerinden dolay›, cihaz› her b›rakt›¤›n›zda kapat›n.
• De¤ifltirilebilir aksesuarlar, kullan›m s›ras›nda ›s›n›r. Bu normaldir ve cihaz›n
düzgün çal›flmas›n›n sonucudur.
• Hava girifl ve ç›k›fllar› kesinlikle kapat›lmamal›d›r.
• Hava girifl ›zgaras›n›, herhangi bir t›kan›kl›¤a karfl› düzenli olarak temizleyin.
Saçlar›n›z› hava girifline yaklaflt›rmay›n.
• E¤er saç flekillendirici çal›fl›rken, hava ak›fl› t›kan›rsa (örne¤in, kir veya
tozdan dolay›), yerleflik güç kesme özelli¤i otomatik olarak cihaz› kapat›r. Bir
süre (birkaç dakika) so¤uduktan sonra otomatik olarak tekrar aç›l›r.
• Güç kablosu, kullan›m boyunca hava ç›k›fl›yla temas etmemelidir.
• Üretici, cihaz›n yanl›fl kullan›m›ndan kaynaklanan kay›p veya zararlardan
dolay› herhangi bir sorumluluk kabul etmez (örne¤in, güç kablosunun cihaz›n
etraf›na dolanmas›ndan kaynaklanan hasar›).
EN 60335-2-23:2003
Kullanım Ömrü 7 yıldır.
Made in P.R.C.

- 4 -SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU
C‹HAZIN TANITIMI
A.
Hava toplay›c› bafll›k
B.
Saç maflas›
C.
‹nce flekillendirme f›rças›
D.
Kal›n flekillendirme f›rças›
E.
Yar›m f›rça
F.
‹ki fan h›z›yla ana buton
G.
So¤utma (Cool) butonu
H.
CARE program Kayma anahtar›
I.
Ask›

- 5 - SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek
bir durum söz konusu de¤ildir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya
Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz.
Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yakın yetkili servise
baflvurunuz. Aksi taktirde istenmeyen yaralanmalara neden olabilirsiniz.
Aynı zamanda cihazınız garanti dıflı ifllem görebilir.
‹flletim Talimatlar›
Bu model afla¤›daki buton pozisyonlar›yla kayd›r›labilir bir anahtara sahiptir
(fiekil 1F) :
0 = Kapal›
1 = Düflük seviyede hava üfleme
2 = Yüksek seviyede hava üfleme
Ayr›ca ›s› ç›k›fl›n› indirgeyen CARE program kayma anahtar› (fiekil 1/F)
vard›r. Bu anahtar, afla¤›daki anahtar pozisyonlara sahiptir :
Öne geçirme = ‹ndirgenmifl ›s› ç›k›fl›
Arkaya geçirme = Normal ›s› ç›k›fl›
So¤utma (Cool) butonu (fiekil 1/G)
Saçlar›n›z›n flekillendirdi¤iniz biçimde kalmas›na yard›m eder. Saçlar›n›z›

- 6 -SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU
C‹HAZIN KULLANIMI
kurutma ifllemini so¤uk hava ile bitirmeniz tavsiye edilir.
CARE program (fiekil 1/H)
Saçlar›n›z› daha hassas bir flekilde kurutmak ve flekillendirmek amac›yla
CARE program›n› seçmek için, anahtar butona (fiekil 1/H) bas›n ve öne itin.
CARE program›, hava üfleme ayarlar›yla birlikte kullan›labilir.
Aparatlar› de¤ifltirme (fiekil 2)
•Saç flekillendiricinin ana gövdesinin yan›ndaki butonu iflaretli konuma getirin.
De¤ifltirmek istedi¤iniz aparat› ç›kar›n.
• Hafif bask› uygulayarak istedi¤iniz aparat› gövdeye yerlefltirin. Gövdesini
iflaretli konuma çevirin. Aparat yerine oturdu¤unda klik sesini duyars›n›z.
Hava toplay›c› bafll›k (fiekil 1/A)
Hava toplay›c› bafll›k, saçlar›n›z› küçük bölümler halinde kurutman›z› sa¤lar.
Saç maflas› (fiekil 1/B)
Saç maflas› aparat›, saç›n›zda do¤al dalgalar oluflturman›za yard›m eder.
‹nce flekillendirme f›rças› (fiekil 1/C)
K›v›rmaya bafllamadan önce, saçlar›n›z› bölümler halinde f›rçaya yerlefltirin
ve kökten uca do¤ru f›rçalay›n. Sonra saç bölümlerini f›rçaya sar›n. Ve flimdi
flekillendirme setini aç›n (Ayar 1 veya 2) ve s›cak hava k›vr›lan saçlar›n›z›
kurutana kadar çal›flt›rmaya devam edin. Son olarak, So¤utma (Cool) butonuna
basarak saç fleklinizin daha kal›c› olmas›n› sa¤layabilirsiniz.
Kal›n flekillendirme f›rças› (fiekil 1/D)
Kal›n flekillendirme f›rças›, metal borusu ve yumak tipiyle düzlefltirme,
düzeltme, hacimli ve dalgal› tüm saç flekilleri için uygundur.
Yar›m f›rça (fiekil 1/E)
Yar›m f›rçan›n özel tasar›m›, s›cak havan›n kafa derisine yak›n yerlere
yönlendirilerek, saç diplerinde maksimum kabarmay› yaratmas›n› sa¤lar.
Saçlar›n›za en iyi hacmi verir ve saçlar›n›z› kolayl›kla flekillendirmenize yard›m

- 7 - SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n
uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz.
Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Servis ifllemi yaln›zca ehliyetli servis
sorumlular› taraf›ndan gerçeklefltirilmelidir. Meydana gelebilecek ar›zalardan
firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda
ifllem görecektir.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
SAKLAMA
Saklama: Cihaz› fiflten çekiniz, so¤umas›n› bekleyiniz ve kutusunun içinde ya
da kuru bir yerde saklay›n›z. Kabloyu gevflek bir flekilde sar›lm›fl olarak
b›rak›n›z. Kabloyu kesinlikle cihaz›n etraf›na sarmay›n›z. Kablo s›yr›l›p hasar
görebilece¤i için kablonun sapa ba¤land›¤› noktaya güç uygulamay›n›z. Cihaz›
kesinlikle güç kablosundan asmay›n›z.
C‹HAZIN KULLANIMI
eder.
Ask› (fiekil 1/I)
Yerleflik ask›, saç flekillendiricinizi yer kaplamadan kullan›ma haz›r flekilde
saklaman›z› sa¤lar.
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine
‹liflkin Bilgiler
D‹KKAT: Cihaz› temizlemeye bafllamadan önce mutlaka prizden ç›kar›n›z ve
so¤umas›n› bekleyiniz.
Cihaz›n yüzeylerini yumuflak ve hafif nemli bir bezle siliniz. Cihaz›n içine su
ya da baflka s›v›lar›n girmesine izin vermeyiniz.
Elektrik flokuna maruz kalmamak için kabloyu, fifli ya da cihaz› suya ya da
herhangi baflka bir s›v›ya sokmay›n›z. Her kullan›mdan sonra fifli mutlaka
prizden ç›kar›n›z.
Zaman zaman hava girifl ›zgaras›n› yumuflak bir bezle temizleyin.
Aparatlar› temizlerken önce sabunlu suya k›sa süreli sokun, sonra küçük bir saç
f›rças›yla temizleyin, durulay›n ve sonra kurulay›n. K›sa bir süre afla¤› do¤ru
b›rakarak cihaz›n içine damlam›fl su varsa akmas›n› sa¤lay›n.
TEM‹ZL‹K

- 8 -SHD 2651 KULLANIM KILAVUZU
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı
Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez.
HER KULLANIMDAN SONRA TEM‹ZL‹⁄‹N‹N YAPILMASINDA FAYDA VARDIR.
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin
çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün.
Güç kablosu hasar örmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade
edilmelidir.
Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma
kan›t›n› ekleyin (örn. kasa fifli).
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER

- 9 - SHD 2651 INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH
SINBO SHD-2651 HAIR STYLING SET USER MANUAL
Dear Customer,
Please read this manual carefully including with the safety instructions before
using the hairstyling set. Please keep this manual for future reference and
remember to give the manual to the new owner of the device when you are
giving it to someone.
SAFETY INFORMATION
SHD-2651 electrical device adopts industrial safety standards and complies
with local safety regulations. However, as a manufacturer we also provide our
customers with the following safety measures.
GENERAL SAFETY MEASURES
* Hairstyling set may only be connected to a socket with a voltage and frequency
rating identical to the rating plate of the device!
* Attention! Do not use this hairstyling set near bathroom, sink or other
containers which are filled with water! Even if the hairstyling set is disconnected
from the socket the risk continues.
* Always unplug the device after using and before cleaning the unit.
* Do not use the hot air concentrator brush in following cases:
* If the brush has visual damage,
* If the brush has been dropped.
* Hold the plug of the device when disconnecting from the socket, do not pull
the cable.
* A qualified electrician shall install a residual current circuit breaker with
rated switching current less than 30mA to the household power supply.
* Do not wind the power cable around the brush.
* Check the integrity of the main cable regularly for any damage.
* In order to avoid damaging your hair, observe the speed setting and do not
roll your hair around the round brush too tight and cover the air vents.
* The unit can only be repaired by a qualified electrician. Unauthorized repairs
can be dangerous. If your hairstyling set requires reparation, contact Customer
service department or the dealer you have bought the device from.

- 10 -SHD 2651 INSTRUCTION MANUAL
UNIT DESCRIPTION
F. Main switch with 2 fan speed settings
G. Cool shot button
H. MAINTENANCE program switch
I. Hanging hook
A. Concentrator nozzle B. Curling iron C. Small curling brush
D. Large curling brush E. Flat brush
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Hairstyling Set SHD-2651
Rated voltage: 220-240V
Power consumption : 1000W

- 11 - SHD 2651 INSTRUCTION MANUAL
SAFETY OF CHILDREN
* Instructions contained in this manual must be described to children.
* Do not let children or physically challenged persons to use hairstyling
appliances without supervision in order to prevent accidents.
* Keep packaging materials like plastic bags out of children’s reach.
POINTS THAT REQUIRE SPECIAL ATTENTION WHILE USING THE HAIRSTYLING
SET
* If you drop your hairstyling set in water disconnect its plug immediately. Do
not contact with water in any case! Contact an electrician for the inspection
of the device.
* Do not use the hairstyling appliance with wet hands.
* Do not let spray or water to penetrate in the hairstyling appliance.
* For safety reasons, turn off the device before leaving it on any place.
* Interchangeable attachments of the hairstyling set get hot during usage.
This is a normal condition and shows that the device is operating properly.
* Do not cover air intake outputs of the appliance.
* Clean the air intake mesh regularly to prevent any blockage.
* Do not get your hair too close to the air intake.
* If the air output is blocked (due to dirt or dust) while using the hairstyling
brush integrated circuit breaker will automatically shut down the appliance.
The device will start operate automatically after it cools down (for a few
minutes).
* Avoid the power cable to contact with the air output.
* Manufacturer does not accept any responsibility for any failure or damage
resulting from incorrect usage (e.g. winding the power cable around the device
damaged the cable).
OPERATING INSTRUCTIONS
* This model has a sliding switch (Figure 1/G) with the following switch
positions:
0 = Off
1= Low air output
2= High air output
* Additionally there is a MAINTENANCE program switch (Figure 1/I) which
reduces the air output power. This button has the following switch

- 12 -SHD 2651 INSTRUCTION MANUAL
OPERATING INSTRUCTIONS
positions:
Forward position = Decreased heat output
Back position = Normal heat output
* Cool shot button (Figure 1/H): Helps to maintain the styling of your hair. It
is recommended to complete to style your hair with cool air.
MAINTENANCE PROGRAM (Figure 1/I)
Press the switch (Figure 1/I) down and slide it forward to select the
MAINTENANCE program for styling and drying your hair with a low heat soft
air contact. MAINTENANCE program can be used with both settings on air
output switch (Figure 1/I).
In order to turn off MAINTENANCE program slide the switch (Figure 1/I) to its
original position. When you turn of MAINTENANCE program your hairstyling
brush will operate will full-heat.
CHANGING THE ATTACHMENTS (Figure 2)
* Move the button on the side of the hairstyling set to the “@” mark. Remove
the mounted attachment.
* Mount the desired attachment by pressing it towards the appliance gently.
Turn the main unit to “@” mark. You will notice an audible click will when the
attachment is fixed.
Air concentrator nozzle (Figure 1/A)
Air concentrator nozzle adjusts the air output in order to dry the hair in small
tufts.
Curling iron (Figure 1/B)
Curling iron helps you to create natural waves on your hair.
Small curling brush (Figure 1/C)
Brush your hair tufts from roots to tips before curling. Upon winding your hair
in a curled fashion operate the hairstyling device (Setting 1 or 2) and apply
hot air until the curled hair becomes dry. Finally, press Cold shot button to
maintain the styling you have achieved.

- 13 - SHD 2651 INSTRUCTION MANUAL
CHANGING THE ATTACHMENTS
Large curling brush (Figure 1/D)
Large curling brush is suitable for all types of hairstyling such as straightening,
touch-ups, building volume and creating waves with its metal cylinder andround
tip.
Flat brush (Figure 1/E)
The flat brush helps to direct the hot air to the hair skin and lifts the roots
sections of the hair with its special design. Builds up optimum volume for
your hair and helps styling your hair easily.
Hanging hook (Figure 1/I)
Integrated hanging hook helps to store your hairstyling brush ready-to-use
and without consuming too much space.
CLEANING AND MAINTENANCE
* Regular cleaning will help to prolong the life of this hairstyling brush.
* Always disconnect the plug before cleaning the device.
* Wipe the hairstyling brush with a damp cloth (not wet) and dry with a soft
cloth.
* Do not immerse the hairstyling brush in water. Prevent dust, dirt and hair
to accumulate on the device. Clean the air intake mesh with a soft bristle
brush regularly.
* Immerse the attachments in soapy water for a short time and clean them
with a small hair brush, rinse and dry thoroughly. Turn the attachments upside
down to drain the water inside them.
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations, hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste
disposal center.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Do not use this appliance near water in bathtubs, basins or
other vessels.

- 14 -SHD 2651 MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
SINBO SHD 2651 KIT DE COIFFURE MODE D’EMPLOI
Cher Client,
Avant de commencer à utiliser le kit de coiffure, veuillez lire ce manuel
notamment en faisant attention aux consignes de sécurité. Conservez le
manuel pour consultation ultérieure et n'oubliez pas de le remettre au nouveau
propriétaire si l'appareil change de main.
CONSIGNES DE SÉCURITE
L'appareil électrique SHD-2651 couvre les fonctions industrielles standards
de sécurité et respecte les réglementations locales de sécurité. Cependant,
en tant que société fabricante, nous tenons à faire savoir les précautions de
sécurité ci-dessous à nos clients.
CONSIGNES DE SÉCURITE GÉNÉRALES
* Le kit de coiffure peut être branché uniquement a une prise dont la fréquence
et le voltage indiqués sur la plaque nominale de modèle sont les mêmes!
* Attention! N'utilisez pas ce kit de coiffure dans une salle de bain, près d'un
lavabo ou d'autres contenants pleins d'eau! Le risque continue même si la
fiche électrique du kit de coiffure est débranchée de la prise.
* Débranchez absolument l'appareil de la prise après l'avoir utilisé et avant
tout nettoyage.
* N'utilisez pas la brosse de coiffure concentrateur de chaud dans les cas ci-
dessous:
- Si une détérioration visible est présente sur la brosse,
- Si la brosse est tombée parterre.
* Saisissez l'appareil de sa fiche lorsque vous le débranchez de la prise, ne
tirailler jamais le cordon.
* Concernant la source d'alimentation de la résidence, l'installation du coupe-
circuit du courant résiduel à un courant nominal de verrouillage moins de
30mA, doit être faite pas un électricien qualifié.
* N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de la brosse.
* Vérifiez régulièrement si le cordon principal a un dommage ou pas.
* Pour éviter d'abîmer vos cheveux, ne bouchez pas les sorties d'air en

- 15 - SHD 2651 MODE D’EMPLOI
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
F. Interrupteur principal avec
réglage de 2 vitesses de fan
G. Bouton d'air froid (Cool)
H. Clef de passage « programme
de SOIN »
I. Anneau d'accrochage
A. Concentrateur d'air B. Pince de bouclage C. Brosse de petites boucles
D. Brosse de grandes boucles E. Demi-brosse
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Kit de coiffure SHD-2651
Voltage de réseau: 220-240V
Consommation d’énergie: 1000W

- 16 -SHD 2651 MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITE GÉNÉRALES
enroulant vos cheveux très fermement autour de la brosse ronde qui est liée
au réglage de vitesse.
* La réparation de cet appareil doit être effectuée par un électricien qualifié.
Les réparations effectuées de façon inhabiles, peuvent être dangereuses. Si
votre kit de coiffure a besoin de réparation, mettez-vous en contact avec la
division de service clients ou le magasin d'où vous avez acheté l'appareil.
SECURITE DES ENFANTS
* Les instructions dans ce manuel doivent être expliquées aux enfants.
* Pour éviter les accidents, ne permettez pas les enfants ou les personnes
dont les capacités physiques sont réduites utiliser les appareils de soin de
cheveux sans surveillance.
* Préservez les matériels d'emballages tels que les sachets en plastiques
hors de la portée des enfants.
LES ELEMENTS A FAIRE ATTENTION LORS DE L'UTILISATION DU KIT DE
COIFFURE
* Débranchez immédiatement l'appareil de la prise s'il tombe dans l'eau.
N'introduisez pas vos mains dans l'eau, dans aucun cas! Mettez-vous en
contact avec un électricien pour faire contrôler l'appareil.
* N'utilisez pas la brosse de coiffure avec les mains mouillées.
* Ne faites pas éclabousser de l'eau ou du spray dans la brosse de coiffure.
* Pour des raisons de sécurité, éteignez lorsque vous apposez la brosse
quelque part.
* Les accessoires du kit de coiffure qui sont échangeables entre eux chauffent
lors de l'utilisation. Cela est normal et signifie que l'appareil fonctionne
correctement.
* Ne couvrez pas les entrées et les sorties d'air de l'appareil.
* Nettoyez le gril d'entrée d'air afin d'éviter qu'il se bouche.
* N'approchez pas trop vos cheveux près de l'entrée d'air.
* Si la sortie d'air se bouche (en raison de saleté ou cheveux), lors de l'utilisation
du kit de coiffure, la fonction établie de coupure d'alimentation éteindra
automatiquement l'appareil. L'appareil s'allumera à nouveau automatiquement
après avoir refroidi (quelques minutes après).

- 17 - SHD 2651 MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
* Faites attention que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec
la sortie d'air lors de l'utilisation.
* La société fabricante n'assume aucune responsabilité de panne ou de
dommage provenant de l'usage erroné de l'appareil. (Comme par exemple
l'endommagement du cordon en raison d'être enroulé autour de l'appareil).
Mode d'emploi
* Ce modèle dispose d'un bouton glissant comprenant les positions de clefs
ci-dessous:
0 = Eteint
1= Sortie d'air faible
1= Sortie d'air fort
* Par ailleurs, il existe un bouton de passage de programme de SOIN réduisant
la puissance de la sortie d'air. (Illustration 1/G)
Ce bouton comprend les positions de clefs ci-dessous:
Lorsqu'il est positionné a l'avant = sortie de chaleur réduite
Lorsqu'il est positionné a l'arrière = sortie de chaleur normale
* Bouton d'air froid (Cool) (Illustration 1/H): Aide à protéger la forme donnée
à vos cheveux.
Il est conseillé de terminer l'opération de coiffure avec de l'air froid.
PROGRAMME DE SOIN (Illustration 1/I)
Pour choisir le programme de SOIN en vue de coiffer et de sécher vos cheveux
a une température réduite qui fournira un contact d'air plus doux, appuyez
sur le bouton vers le bas et poussez vers l'avant (Illustration 1/I) Le programme
de SOIN peut aussi être utilisé avec tous les deux réglages qui sont au bouton
de sortie d'air (Illustration 1/I).
Pour éteindre le programme de SOIN, positionnez à nouveau le bouton de
passage (Illustration 1/I) à sa position originale. Lorsque vous aurez éteint le
programme de SOIN, la brosse de coiffure commencera à marcher avec sortie
de chaleur complète.
CHANGEMENT DES ACCESSOIRES (Illustration 2)
- Positionnez le bouton qui se trouve à côté du kit de coiffure sur le signe de

- 18 -
SHD 2651 MODE D’EMPLOI
CHANGEMENT DES ACCESSOIRES
“@”. Retirez l'accessoire que vous souhaitez changer.
- Montez sur le corps de l'appareil l'accessoire que vous souhaitez en exerçant
une légère pression. Tournez le corps dans le sens du signe de "@”. Un son
de clique s'entendra lorsque l'accessoire sera installé à sa place.
Concentrateur d'air (Illustration 1/A)
Le concentrateur d'air permet la sortie d'air de sécher les cheveux en petites
parties.
Pince de bouclage (Illustration 1/B)
Vous aide à former des ondes naturelles dans vos cheveux.
Brosse de petites boucles (Illustration 1/C)
Brossez vos mèches de cheveux de la racine vers les pointes avant de
commencer à les boucler. Après avoir enroulé les mèches de cheveux en
forme de boucles, mettez la brosse de coiffure en marche (Niveau 1 ou 2) et
tenez l’air chaud sur les cheveux jusqu’à ce que les cheveux qui se bouclent
sèchent. Dernièrement, appuyez sur le bouton d’air froid pour maintenir la
forme que vous avez donné à vos cheveux.
Brosse de grandes boucles (Illustration 1/D)
La brosse de grandes boucles est convenable pour toutes formes de cheveux
avec son cylindre en métal et son embout rond - lissage, retouches, donner
du volume et former des ondes.
Demi-brosse (Illustration 1/E)
Dirigeant l’air chaud vers la peau des cheveux, la demi-brosse qui a une
conception spéciale permet la racine de vos cheveux se lever au maximum.
Cette brosse vous aide à coiffer facilement vos cheveux en les faisant gagner
un volume optimum.
Anneau d’accrochage (Illustration 1/I)
L’anneau établi d’accrochage sert à préserver la brosse de coiffure prête à
l’emploi sans occuper de place.

- 19 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
* Un nettoyage régulier permettra la brosse de coiffure avoir une plus longue
durée de vie.
* Débranchez absolument la fiche de l’appareil avant tout nettoyage.
* Essuyez la brosse de coiffure avec un linge doux après l’avoir nettoyé avec
un chiffon humide (non pas mouillé).
* Ne plongez jamais la brosse de coiffure dans l’eau. Faites attention qu’il ne
s’accumule pas de poussières, de saletés ou de poils sur l’appareil. Nettoyez
de temps en temps le gril d’entrée d’air avec une brosse douce.
* Pour nettoyer les accessoires, introduisez-les pour une courte durée dans
de l’eau savonneuse, rincez et essuyez bien après les avoir nettoyé à l’aide
d’une petite brosse à cheveux. Retournez les accessoires à l’envers pendant
un moment pour que l’eau qui s’est échappée dedans s’égoutte totalement.
Vous pouvez aider à protéger l’environnement !
Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales :
disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus
dans un centre de tri approprié.
APPAREIL RESPECTUEUX DE ’ENVIRONNEMENT
SHD 2651 MODE D’EMPLOI
Table of contents
Languages:
Other Sinbo Hair Styler manuals
Popular Hair Styler manuals by other brands

Conair
Conair VS Sassoon PRO VSCS56BA Instruction booklet

Silvercrest
Silvercrest SBHS 47 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SWC 300 B1 operating instructions

UFESA
UFESA VELVET PRO instruction manual

VS Sassoon
VS Sassoon VS2090A Instruction booklet

Conair
Conair INFINITIPRO GOLD SD11GR user manual