Singer CJ4014 User manual

GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
FR
MODE D’ EMPLOI
RO
MANUAL DE UTILIZARE
SER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Citrus juicer
Λεμονοστύφτης
Presse Agrumes
Storcator de citrice
Cediljka za limun
Лимоноизстисквачка
CJ4014

GB
ENGLISH......................................................... 3
GR
EΛΛΗΝΙΚΑ ...................................................... 6
FR
FRANÇAIS ...................................................... 9
RO
ROMANA....................................................... 12
SER
SERBIAN ...................................................... 15
BG
БЪЛГАРСКИ................................................. 18

3
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual thoroughly before operating the appliance and keep for
future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using the appliance, basic safety precautions must always be followed:
1. This appliance is for internal & household use only.
2. To protect against the risk of electric shock, fire or personal injury, do not immerse the ap-
pliance in water or any other liquid.
3. Insert the plug into the socket after checking that the voltage is the same as indicated on the
technical data and technical rating plate of the appliance.
4. Never pull the cable to disconnect it from the socket. Instead, unplug by pulling the plug from
the socket.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
6. Avoid contacting moving parts at all times.
7. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. In such case you must contact any Singer Service
Center or Singer Client Service.
8. Never leave the appliance without supervision, since it is connected to the power supply.
9. The appliance must be used and rested on a stable surface.
10. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical
or sensory capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for
their safety.
11. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
12. The appliance should not be used if it has been dropped, if there are any visible signs of
damage or if it is leaking. In such case, you should contact any Singer Service Center or
Singer Client Service.
13. Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces.
14. Do not place the appliance near any gas outlets, electric burner or heated oven.
15. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present instruction manual
will automatically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the
machine or injuries to persons or animals.
16. In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made by unqualified
persons or in case of improper use, the guarantee will be automatically cancelled.

4
ENGLISH
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
BEFORE FIRST USE
Remove the cover (1), the big cone (2), the small cone (2), the filter (3), the adjustable strainer
(4) and the juice cup (5).
Clean all the accessories with warm water and washing-up liquid, dry and then reassemble the
appliance.
USING THE APPLIANCE
1. Remove the cover (1) and big cone (2).
2. Plug in the appliance.
3. Place the one half of the citrus on the small cone (2) and press.
4. Position the big cone (2) on top of the small cone (2) to squeeze the large size fruits.
5. The adjustable strainer will let you prepare thick or finer juice.
Attention!
- Never exert excessive force when pressing the fruit to prevent from damaging the motor.
- Do not use the appliance continuously for more than 1 minute. If you haven’t finished pre-
paring your juice, wait 2 minutes before continuing the operation.
1. Protection cover
2. Big & small cone
3. Filter
4. Adjustable strainer
5. Juice cup
6. Axis
7. Base
1
2
3
4
5
6
7

5
ENGLISH
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the ap-
plicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could oth-
erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more detailed informa-
tion about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
CLEANING
Clean the juicer after every use to prevent remains from sticking and drying.
First disconnect the appliance from the plug. All parts can be cleaned in hot soapy water except
for the body of the appliance. The body can be wiped clean with a damp cloth.
• Do not wash in a dishwasher.
• Do not use abrasive or aggressive cleaners.

6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή &
κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για τη χρήση της συσκευής ακολουθείτε πάντα τα βασικά μέτρα προφύλαξης:
1. Αυτή ησυσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
2. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ήτραυματισμού, μη βυθί-
ζετε τη συσκευή σε νερό ηάλλο υγρό.
3. Ελέγξτε αν ητάση που αναφέρεται στη βάση της συσκευής ανταποκρίνεται στην
τοπική τάση πριν τη συνδέσετε.
4. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας το καλώδιο. Αντίθετα, πιάστε το φις και
τραβήξτε το για να αποσυνδέσετε.
5. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δε χρησιμοποιείται, όταν αλλάζετε
εξαρτήματα και πριν τον καθαρισμό.
6. Αποφύγετε να πιάνετε κινούμενα μέρη της συσκευής.
7. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιο ήτο φις έχει υποστεί βλάβη, αν η
συσκευή υπολειτουργεί ήπαρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση, θα
πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα
επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER, για επισκευή.
8. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη εφόσον είναι συνδεμένη με το ρεύμα.
9. Ησυσκευή πρέπει να τοποθετείται και να χρησιμοποιείται πάνω σε σταθερές επιφάνειες.
10. Αυτή ησυσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων και
των παιδιών) με μειωμένες φυσικές και νοητικές και ικανότητες ήέλλειψη εμπειρίας
και γνώσης, εκτός αν υπάρχει επιτήρηση ήέχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της
συσκευής από ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους.
11. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να βεβαιωθεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
12. Ησυσκευή δε θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν εμφανή σημάδια
φθοράς ήεάν στάζει. Παρακαλούμε απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα
Σέρβις της SINGER ήεπικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER.
13. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από γωνίες του πάγκου ήνα αγγίζει ζεστές επιφάνειες.
14. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε παροχή φυσικού αερίου, ηλεκτρικές εστίες
και ζεστό φούρνο.
15. Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή
πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
16. Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυρώνουν αυτο-
μάτως την εγγύηση του προϊόντος.

7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Αφαιρέστε το κάλυμμα (1), το μεγάλο κώνο (2), το μικρό κώνο (2), το φίλτρο (3) το ρυ-
θμιζόμενο φίλτρο για επιλογή κατακράτησης (4) και το δοχείο χυμού (5). Καθαρίστε όλα
τα εξαρτήματα με χλιαρό νερό και υγρό καθαριστικό, στεγνώστε και επανασυναρμολο-
γήστε τη συσκευή.
ΧΡΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα (1) και το μεγάλο κώνο (2).
2. Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα.
3. Τοποθετήστε το μισό του εσπεριδοειδούς στο μικρό κώνο (2) και πιέστε.
4. Τοποθετήστε το μεγάλο κώνο (2) πάνω στο μικρό κώνο (2) για να στύψετε εσπεριδο-
ειδή μεγαλύτερου μεγέθους.
5. Το ρυθμιζόμενο φίλτρο για επιλογή κατακράτησης σας επιτρέπει να ετοιμάσετε
πλούσιο ήραφιναρισμένο χυμό.
Προσοχή!
- Ποτέ μην ασκείτε πολύ δύναμη όταν πιέζετε το φρούτο για να αποφύγετε την πρό-
κληση βλάβης στο μοτέρ.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή συνεχόμενα για πάνω από 1 λεπτό. Εάν δεν έχετε
τελειώσει την ετοιμασία του χυμού, περιμένετε 2 λεπτά πριν ξεκινήσετε και πάλι τη
χρήση.
1. Προστατευτικό καπάκι
2. Μεγάλος & μικρός κώνος
3. Φίλτρο
4. Ρυθμιζόμενο φίλτρο για
επιλογή κατακράτησης
5. Δοχείο χυμού
6. Άξονας
7. Βάση
1
2
3
4
5
6
7

8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΑποκομιδήΠαλαιούΗλεκτρικού&ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού( ΙσχύειστηνΕυρωπαϊκήΈνωση
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία του σημαίνει ότι
το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά
πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή
αποκομιδή του προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών
θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου
αγοράσατε το προϊόν.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Καθαρίστε το λεμονοστύφτη μετά από κάθε χρήση ώστε να εμποδίσετε το να ξερα-
θούν και κολλήσουν τα υπολείμματα.
Πρώτα βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα. Όλα τα μέρη μπορούν να καθαριστούν με
ζεστό νερό και σαπούνι, εκτός από το σώμα της συσκευής. Το σώμα μπορεί να καθαρι-
στεί με νωπό πανάκι.
• Μην τοποθετείτε τμήματα της συσκευής στο πλυντήριο πιάτων για καθαρισμό.
• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά και σκληρά καθαριστικά.

9
FRANÇAIS
MESURES DE SECURITE
Lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation du presse-agrumes et le
garder pour un usage ultérieur.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de ce produit, les instructions de sécurité basiques doivent toujours être
respectées.
1. Cet appareil est dédié seulement à un usage interne et domestique.
2. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures sérieuses, ne jamais
immerger le produit dans l’eau ou dans tout autre liquide.
3. Insérer la fiche dans la prise murale après avoir vérifié que le voltage indiqué sur la plaque
d’identification de l’appareil est conforme à votre installation électrique.
4. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour le débrancher de la prise. Au contraire, bien
prendre la fiche en main au moment de la retirer.
5. Débrancher la fiche du réseau électrique quand vous n’utilisez pas l’appareil, et avant de le
ranger, de le démonter et de le nettoyer.
6. Eviter de toucher les parties mobiles de l’appareil à tout moment.
7. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés, si l’appareil ne fonction-
ne pas correctement ou s’il a subit quelques dommages. Dans ce cas, contacter le Service
Après Vente SINGER.
8. Ne pas laisser les appareils sans surveillance, s’il est connecté au réseau électrique.
9. L’appareil doit être utilisé et rangé sur une surface stable.
10. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes avec des handicaps phy-
siques, sensoriels ou mentaux (y compris les enfants) ou manquant d’expérience et de
connaissance de l’appareil, à moins d’être supervisés par une personne responsable de leur
sécurité durant l’utilisation.
11. Les enfants doivent être surveillés pour éviter d’utiliser l’appareil comme un jouet.
12. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé ou s’il a subit des dommages apparents.
Dans ce cas, contacter le Service après vente SINGER.
13. Eviter de laisser pendre le cordon d’alimentation au bord d’une table et de le laisser en
contact avec des surfaces chaudes.
14. Ne pas placer l’appareil près d’une sortie de gaz, d’une plaque électrique, ou d’un four en
fonction.
15. Le non-respect partiel ou total de ces instructions de sécurité, décrites dans ce mode d’emploi,
dégagent automatiquement Singer de toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement
de l’appareil et ou des blessures qu’il pourrait causer à des personnes ou des animaux.
16. En cas de manipulation, réparation, ou autre modification de l’appareil effectuée par des person-
nes non qualifiées, ou en cas d’usage impropre, la garantie sera automatiquement annulée.

10
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
AVANT PREMIERE UTILISATION
Retirer le couvercle de protection (1), le grand cône (2), le petit cône (2), le filtre (3), le bec
verseur (4) et le récipient (5).
Nettoyer tous les accessoires avec de l’eau chaude et du détergent vaisselle, laisser sécher
puis réassembler l’appareil.
UTILISER L’APPAREIL
1. Enlever le couvercle (1) et le grand cône (2)
2. Brancher l’appareil à la prise murale.
3. Placer un agrume coupé en 2 sur le petit cône (2) et appuyer.
4. Placer le grand cône (2) sur le petit cône (2) pour presser un agrume plus grand.
Attention!
- Ne jamais exercer une force excessive en pressant le fruit afin d’éviter tout dommage au
moteur.
- Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu pendant plus d’1 minute. Si vous n’avez pas
terminé la préparation du jus, attendre 2 minutes avant de poursuivre l’opération.
1. Couvercle de protection
2. Petit et grand cône
3. Filtre
4. Bec verseur ajustable
5. Récipient à jus
6. Axe rotatif
7. Base
1
2
3
4
5
6
7

11
FRANÇAIS
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans le
pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les res-
sources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
NETTOYAGE
Nettoyer le presse-agrumes après chaque utilisation pour éviter les dépôts de jus.
D’abord débrancher l’appareil. Toutes les parties de l’appareil peuvent être nettoyées dans l’eau
chaude savonneuse, sauf la base de l’appareil. Nettoyer la base avec un chiffon doux.
Ne pas placer au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs.

12
ROMANA
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Inaintea de folosirea produsului cititi toate instructiunile in amanunt si pastrati-le pentru
urmatoare consultari.
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SIGURANTA
La folosirea unui produs electrocasnic trebuie respectate permanent anumite masuri de securi-
tate, inclusive cele de mai jos:
1. Acest aparat este destinat uzului casnic.
2. Pentru a va proteja de riscul de soc electric, incendiu sau raniri, nu imersati aparatul in apa
sau orice alt lichid.
3. Introduceti stecketul in priza doar dupa ce ati verificat voltajul si datele tehnice ale aparatului.
4. Niciodata sa nu deconectati aparatul prin tragere directa de fir, ci de stecker, tinand cu o
mana de priza murala.
5. Inainte de a curata produsul sau daca nu folositi produsul, scoateti-l din priza.
6. Evitati contactul cu piesele in miscare.
7. Nu utilizati aparatul daca acesta are firul de alimentare sau steckerul deteriorat, sau dupa
ce aparatul a functionat anormal sau a fost deteriorat in orice mod. In acest caz, contactati
orice Centru Service Singer.
8. Este necesara supravegherea aparatului cand acesta este folosit. Tineti aparatul departe de
copii.
9. Aparatul trebuie folosit si depozitat pe suprafete stabile.
10. Acest aparat nu este conceput pentru utilizare de catre persoane (inclusiv copii) cu capaci-
tati mentale si fizice reduse sau cu lipsa de experienta si cunostinte generale, sau daca nu
au fost instruite pentru utilizarea aparatului de catre o persoana autorizata pentru siguranta
acestora.
11. Copiii trebuiesc supravegheati pentru a fisiguri ca nu se joaca cu aparatul.
12. Aparatul nu trebuie folosit dupa ce a fost scapat, daca exista orice semne vizibile de deteri-
orare sau curge. In acest caz, contactati orice Service autorizat SINGER.
13. Nu lasati cablul de alimentare atarnand sau in contact cu orice suprafata fierbinte.
14. Nu amplasati aparatul langa cuptoare de gaz sau electrice.
16. Nerespectarea partiala sau totala a instructiunilor de siguranta din prezentul manual vor
exonera Singer de orice tip de responsabilitate in caz de proasta functionare a aparatului
sau raniri de persoane sau animale.
16. Garantia nu este valabila daca manipularea, repararea sau orice modificari facute la aparat
de catre persoane necalificate sau din cauza importatorului.

13
ROMANA
DESCRIEREA PRODUSULUI
BEFORE FIRST USE
Inlaturati capacul de protectie (1), conul mare (2), conul mic (2), filtrul (3), sita reglabila (4) si
recipientul de suc (5).
Curatati toate accesoriile cu apa calda si detergent de vase, lasati-le sa se usuce si reasamblati
aparatul.
FOLOSIREA PRODUSULUI
1. Inlaturati capacul de protectie (1) si conul mare (2).
2. Puneti aparatul in priza.
3. Puneti jumatate de fruct pe conul mic (2) si apasati.
4. Repuneti conul mare (2) peste conul mic (2) pentru a stoarce fructe mari.
5. Sita reglabila va permite sa preparati suc cu mai multa sau mai putina pulpa.
Atentie!
- Nu apasati excesiv pe fructe, este posibil sa ardeti motorul.
- Nu folositi aparatul continuu mai mult de un minut. Daca nu ati terminat de facut sucul, as-
teptati 2 minute si apoi continuati.
1. Capac de protectie
2. Con mare si mic
3. Filtru
4. Sita reglabila
5. Recipient suc
6. Ax
7. Baza
1
2
3
4
5
6
7

14
ROMANA
Inlaturarea vechilor echipamente electrice si electronice (aplicabil in Uniunea Europeana si
alte tari europene cu sisteme separate de colectare).
Acest simbol pe produs sau pe ambalajul sau arata ca produsul nu trebuie tratat
asemeni gunoiului menajer. Acesta trebuie depus la centrul de colectare pentru
echipamente electrice si electronice.
Asigurandu-va ca este eliminat corect, veti ajuta la prevenirea potentialelor con-
secinte negative asupra mediului si sanatatii umane, care ar putea fialtfel afec-
tate de manipularea necorespunzatoare a acestui produs. Reciclarea materi-
alelor ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru informatii detaliate despre
reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul dumneavoastra de colectari
de deseuri sau magazinul de unde ati cumparat produsul.
CURATAREA
Curatati storcatorul de citrice dupa fiecare utilizare pentru a preveni lipirea uscarea resturilor
alimentare.
Prima data deconectati storcatorul de la reteaua de electrificare. Toate componentele se vor
spala cu apa calda cu detergent de vase, cu exceptia corpului aparatului. Corpul aparatului
trebuie sters cu o laveta umeda.
• Nu spalati in masina de spalat vase.
• Nu folositi detergenti abrazivi sau agresivi.

15
SRPSKI
VAŽNO
Uputstvo pažljivo pročitati pre prvog korišćenja uređaja i sačuvati ga za kasniju upotrebu
IMPORTANT SAFEGUARDS
Pri korišćenju električnih uređaja, neophodno je pridržavati se osnovih mera opreza:
1. Ovaj uređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu u unutrašnjim prostorijama.
2. Kako biste se zaštitili od rizika od električnog udara, požara i povreda, nikada ne potapajte
uređaj u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
3. Uređaj uključiti u struju tek nakon provere da voltaža utičnice odgovara voltaži navednoj u
tehničkim podacima na uređaju.
4. Prilikom isključivanja uređaja iz struje, nikada ne vući za kabl većza utikač.
5. Uređaj isključiti iz struje kada se ne koristi, pre stavljanja ili skidanja delova uređaja, kao i pre
čišćenja.
6. Izbegavati dodirivanje pokretnih delova uređaja.
7. Ne rukujte uređajem ukoliko su oštećeni strujni kabl, utičnica ili bilo koji drugi deo uređaja. U
tom slučaju, obavezno kontaktirati ovlašćen SINGER-ov servis.
8. Ne ostavljati uređaj bez nadzora ako je uključen u struju.
9. Uređaj se mora koristiti na stabilnoj i ravnoj podlozi.
10. Ovaj uređaj nije namenjen osobama (uključujući decu) smanjenih fizičkih i senzornih spo-
sobnosti, osobama kojima nedostaje znanje ili iskustvo u rukovanju uređajem, osim ukoliko
nisu pod nadzorom ili su dobili uputstva od strane osobe koja je odgovorna za njihovu bez-
bednost.
11. Obavezno nadgledati decu kako se ne bi igrala s uređajem.
12. Uređaj ne koristiti ukoliko je pao, ili je ispušten, ili postoje bilo kakvi vidljivi znaci oštećenja.
U tom slučaju, obratiti se ovlašćenom Singerovm servisu.
13. Ne puštajte da strujni kabl visi preko ivica kuhinjskog pulta niti da dolazi u dodir sa vrućim
površinama.
14. Uređaj ne postavljati u blizini izvora gasa, električnog šporeta ili zagrejane pećnice.
15. Delimično ili potpuno nepoštovanje bezbednosnih uputstava navedenih u uputstvu za ruko-
vanje, oslobađa Singer svake odgovornosti u slučaju mehaničkih kvara ili povreda ljudi ili
životinja.
16. U slučaju da je došlo od bilo kakvog prepravljanja uređaja, ili popravke od strane nestručnog
lica, sledi automatsko poništenje garancije.

16
SRPSKI
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
PRE PRVOG KORIŠĆENJA
Skinuti poklopac (1), veliku kupu (2), malu kupu (2), filter (3), podesivu cediljku (4), i posudu za
sok (5).
Sve delove oprati toplom vodom i deterdžentom, osušiti pa onda namontirati na uređaj.
UPOTREBA
1. Skinuti poklopac (1) i veliku kupu (2).
2. Uključiti uređaj u struju.
3. Jednu polovinu citrusnog voća staviti na malu kupu (2) i pritisnuti.
4. Veliku kupu (2) postaviti preko male kupe (2) kada želite da iscedite krupnije voće.
5. Podesiva cediljka vam omogućuje da pripremite gušći ili ređi sok.
Pažnja!
- Nikada ne nalagati preveliki pritisak na voće koje se cedi jer se može oštetiti motor na ure-
đaju.
- Uređaj ne koristiti duže od minut u kontinuitetu. Ukoliko niste završili sa pripremom soka,
sačekajte 2 minuta pa onda nastavite s ceđenjem.
1. Zaštitni poklopac
2. Velika i mala kupa
3. Filter
4. Podesiva cediljka
5. Posuda za sok
6. Osovina
7. Baza
1
2
3
4
5
6
7

17
SRPSKI
Odlaganje starih električnih i elektronskih uređaja (odnosi se na Evropsku Uniju i ostale
evropske zemlje sa sistemom odvajanja smeća).
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju znači da se ovaj proizvod ne
sme tretirati kao kućno smeće. Umesto toga, mora se predati odgovarajućoj službi
za skupljanje i recikliranje električne i elektronske opreme. Ispravnim odlaganjem
ovog proizvoda pomoći ćete u sprečavanju negativnih posledica po prirodnu sred-
inu i ljudsko zdravlje koje bi neadekvatno odlaganja smeća izazvalo. Reciklaža
materijala ima svrhu očuvanja prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proiz-
voda obratite se opštinskoj vlasti, službi za skupljanje smeća ili prodavnici gde ste kupili ovaj
proizvod.
ČIŠĆENJE
Cediljku prati posle svake upotrebe kako se ne dešavalo da se ostaci u njoj sasuše i zalepe.
Prvo isključiti uređaj iz struje. Svi delovi se mogu prati u vrućoj vodi sa deterdžentom osim tela
uređaja koji se može čistiti vlažnom krpom.
• Ne prati uređaj u mašini za sudove.
• Ne koristiti abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje.

18
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Преди да използвате за първи път уреда, прочетете внимателно тези инструкции
иги запазете за бъдеща употреба!
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Когато употребявате електроуред трябва да се съобразявате снякои основни мерки за
безопасност:
1. Уредът епредназначен само за домашна употреба ивзатворени пространства
2. За да избегнете опасността от токов удар, пожар или наранявания, не потапяйте
уреда във вода или други течности.
3. Проверете дали напрежението на Вашата електрическа мрежа отговаря на това,
върху табелката стехнически характеристики върху уреда
4. Не дърпайте кабела за да изключите от електрическата мрежа, ахванете здраво за
щепсела итогава издърпайте.
5. Забранява се употребата на уреда от хора снамалени умствени способности без да
са под наблюдение!
6. Никога не подавайте храната спръсти, използвайте пресата!
7. За да намалите опасността от нараняване, преди да поставите ножчетата идиско-
вете, уверете се, че купата или каната са поставени правилно на мястото си!
8. Преди да почистите икогато не използвате уреда, сглобявате го или го разглобявате
- изключете го от електрическата мрежа
9. Не използвайте никога уреда, ако кабелът или щепсела са повредени, ако не работи
нормално или епоказал друга повреда. Втакъв случай се обърнете незабавно към
оторизирания сервиз на SINGER
10. Не оставяйте уреда без наблюдение докато евключен към електрическата мрежа
11. При употреба, поставяйте уреда върху стабилна ихоризонтална повърхност
12. Не използвайте уреда, ако епадал или има видима повреда. Обърнете се към серви-
за на SINGER
13. Не оставяйте кабела да се допира до нагорещени повърхности ида преминава през
остри ръбове
14. Не поставяйте уреда вблизост до други електроуреди: отоплителни печки, вентила-
тори, фурни
15. Неспазването на тези инструкции освобождават SINGER от всяка отговорност за
причинени щети итравми върху хора иживотни
16. Неправилната употреба на уреда, или употребата му не по предназначение, отменят
гаранцията на уреда

19
БЪЛГАРСКИ
ЗАПОЗНАВАНЕ СУРЕДА
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
Свалете капака /1/, големият конус /2/, малкият конус /2/, филтърът /3/, регулируемият
филтър за избор задържане /4/ исъдът за сок /5/. Почистете ги схладка вода ипочист-
ващ препарат, подсушете ги иотново ги поставете на мястото им.
УПОТРЕБА
1. Свалете капака /1/ иголемият конус /2/
2. Включете уреда към електрическата мрежа
3. Поставете половината от цитрусовия плод върху малкия конус /2/ инатиснете
4. Поставете големия конус /2/ върху малкия конус /2/ при по-големи цитрусови плодове
5. Регулируем филтър за избор задържане Ви позволява да да приготвите богат ира-
финиран сок.
Внимание!
- Никога не упражнявайте голям натиск когато натискате плода за да не предизвика-
те повреда върху мотора!
- Не използвайте уреда без прекъсване по-вече от 1 мин. Ако не сте приключили при-
готвянето на сок, спрете за около 2 мин. итогава продължете.
1. Защитен капак
2. Голям конус / Малък конус
3. Филтър
4. Регулируем филтър за
избор задържане
5. Съд за сок
6. Ос
7. Основа
1
2
3
4
5
6
7

20
БЪЛГАРСКИ
Във връзка сизхвърлянето на стари електрически иелектронни уреди (приложимо
вЕвропейския съюз идруги европейски страни сразделно събиране на отпадъци)
Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му, означава ,че този
продукт не трябва да бъде изхвърлен заедно собикновените битови
отпадъци, атрябва да бъде предаден впредназначените за тази цел
пунктове за рециклиране. Правилното рециклиране помага за опазването
на околната среда. За повече информация във връзка срециклирането
на продукта се обърнете към съответните служби във Вашето Кметство
или Община.
ПОЧИСТВАНЕ
Почиствайте уреда след всяка употреба!
Преди почистване, енеобходимо да се уверите, че уредът еизключен от електрическа-
та мрежа иот пусковия ключ On/Off!
• Тялото на уреда /моторът/ почиствайте само свлажна кърпа!
• Всички останали приставки се мият стопла вода ипочистващ препарат
Table of contents
Languages:
Other Singer Juicer manuals
Popular Juicer manuals by other brands

Breville
Breville Juice Fountain Compact BJE200XL user manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9008J Instruction booklet

Taurus
Taurus EASY PRESS 1000 LEGEND Instructions for use

Klarstein
Klarstein APPLEBEE manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 840104600 Use and care

cecotec
cecotec JUICE&FRESH 400 TITAN instruction manual

Mondial Designs Limited
Mondial Designs Limited CF-06 Instruction Manual and Technical Service

Smeg
Smeg DOLCE & GABBANA CJF01DGBEU instruction manual

PALSON
PALSON MULTIFRUIT-PRO operating instructions

Kenwood
Kenwood JE750 series instructions

Shaffer-Berry
Shaffer-Berry SY2939EJ instruction manual

euron
euron EURSJ instruction manual