Singer BEAUTY STR-200-CRL User manual

Hair straightener 2 in 1
Ισιωτικό μαλλιών 2 σε 1
Преса за коса 2 в1
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

2
ENGLISH
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not
be hold responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure
the cord cannot become entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• The user must not leave the device unattended while it is
connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes
and only for the purpose it is made for.
• This appliance shall not be used by children from 0 year to
8 years. This appliance can be used by children aged from
8 years and above if they are continuously supervised. This
appliance can be used by people with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless
older than 8 and supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse
the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after
use since the proximity of water presents a hazard even
when the appliance is switched off.
• For additional protection, we advise you to install a residual

3
ENGLISH
current device (RCD) in the electrical circuit that supplies
the bathroom his electricity. This RCD must have a rated
residual operating current no higher than 30mA. Ask your
installer for advice.
• After use the appliance should be cleaned to avoid the
accumulation of grease and other residues.
• WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water.
Do not use this device
in a bathtub, shower or
water-filled reservoir

4
ENGLISH
SERVICE & REPAIR
1. For service or repair under warranty, please contact the authorized service company that is
mentioned on the guarantee card that accompanies the product.
2. Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged,
return the appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment. Do
not attempt to dismantle any part of the appliance. This should only be done at an authorized
SINGER service centre.
3. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present instruction manual
will automatically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the
machine or injuries to persons or animals.
4. In case of manipulation, repairing or any modification of the machine made by unqualified
persons or in case of improper use, the guarantee will be automatically cancelled.
1. Cool tip
2. Clip
3. Lever
4. Function switch/ safety lock
5. Power switch (on/off)
6. Control light
7. Hook
8. 360° swivel power cord
9. Base
10. Ceramic heating plates
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic
from the device.
• Clean before use the appliance with a damp cloth.
• During first use there could be some smoke and a burning smell. This happens because the
appliance is new. It will disappear after a few minutes. This does not mean there is a malfunc-
tion and it will not cause one.
PARTS OF THE APPLIANCE
RTS
OF
THE
APPLIANCE
795632
84101

5
ENGLISH
USE
Before use
• Connect the appliance to the power. Place the device on the stand
• Turn the curling iron/straightener on by using the on/off switch
Straightening function
• Move the function selector backwards to the handle.
• Starting from the top of your head, you have to pick a small strand of hair, and make it straight
by combing it.
• Place the strand of hair between the heating plates, than push the heating plates together.
• Move slowly from the hair roots to the tip of the hair.
• Repeat this with other strands of hair until all your hair is straightened.
• Wait until your hair cools down and then comb it.
• After the use of the appliance, switch it off by using the power switch (on/off switch) and then
unplug it from the power socket.
Curling function
• Move the function selector forward towards the tip of the straightener.
• Start with separating a strand of hair.
• Open the clip by using the lever, place the strand of hair so that the end of the hair protrudes
slightly beyond the clip and then close the clip.
• Wind the hair strand around the curling iron, starting at the tip of the hair and moving closer
to the head.
• For a heavy curl effect you can keep the strand of hair wound around the curling iron wand for
about 20 seconds or shorter time for light curls.
• After using, switch off the appliance and unplug it from the power source.
CAUTION: Avoid touching your head skin with the curling iron because it might cause
burns.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp cloth to wipe appli-
ance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get into the unit.
STORAGE
• Unplug the appliance; allow cooling, and storing in its box or in a dry place. Never store it while
it is hot or still plugged in.
• Never wrap the cord tightly around the appliance.
• Never hang unit by the cord. Store the cord loosely coiled. Do not put any stress on the cord
where it enters the unit, as it could cause the cord to fray and break.

6
ENGLISH
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling ofthis product. The recycling of materials will help
to conserve natural resources. For more detailedinformation about recycling of this
product, please contact your local city office, your householdwaste disposal service
or the shop where you purchased the product.

7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. ΗSINGER
δε φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση μη τήρησης των
οδηγιών αυτών.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο ήτο
φις έχει υποστεί βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση, για την
αποφυγή κινδύνου, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κατάστημα service της SINGER για
επισκευή.
• Ποτέ μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας το καλώδιο
και βεβαιωθείτε ότι δεν ενέχεται κίνδυνος να μπλεχτεί.
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθερή και οριζόντια
επιφάνεια.
• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη εφόσον είναι
συνδεδεμένη με το ρεύμα.
• Ησυσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη
χρήση.
• Ηχρήση της συσκευής από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών
δεν επιτρέπεται. Ηστενή και συνεχής παρακολούθηση είναι
απαραίτητη όταν ησυσκευή χρησιμοποιείται από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω. Ηχρήση της συσκευής επιτρέπεται σε
άτομα με μειωμένη αντίληψη και περιορισμένες σωματικές
και πνευματικές ικανότητες ήμε ανεπαρκή εμπειρία και
γνώση υπό την προϋπόθεση ότι επιβλέπονται ήτους έχουν
δοθεί οδηγίες σχετικά με τον ασφαλή τρόπο χρήσης της
συσκευής και έχουν κατανοήσει τους εμπλεκόμενους
κινδύνους. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά ηλικίας
κάτω των 8 ετών. Οκαθαρισμός και ησυντήρηση της
συσκευής δε θα πρέπει να γίνεται από τα παιδιά χωρίς την
επίβλεψη τους.

8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μη βυθίζετε το καλώδιο,
το φις ήτη συσκευή σε νερό ήοποιοδήποτε άλλο υγρό.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, βγάλτε το φις
από την πρίζα αμέσως μετά τη χρήση της, καθώς ηπαρουσία
νερού κοντά στη συσκευή ενέχει κινδύνους ακόμα και όταν
δεν βρίσκεται σε λειτουργία.
• Για να εξασφαλίσετε επιπλέον προστασία, ηεγκατάσταση
ηλεκτρικού δικτύου που τροφοδοτεί το μπάνιο συνιστάται
να διαθέτει σύστημα διαφορικού υπολειμματικού ρεύματος
(RCD) με ρύθμιση διακόπτη που να μην υπερβαίνει τα 30mA.
• Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση για την
αποφυγή συσσώρευσης λίπους και άλλων υπολειμμάτων.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά
σε μπανιέρες, ντους, λεκάνες ήάλλα δοχεία που περιέχουν
νερό.
Μην χρησιμοποιείτε αυτή
τη συσκευή σε μπανιέρα,
ντους ήσε δεξαμενή
γεμάτη με νερό

9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΠΙΣΚΕΥΗ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Για τη συντήρηση ήεπισκευή της συσκευής, παρακαλούμε όπως απευθυνθείτε στο
εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις το οποίο αναφέρεται στην κάρτα εγγύησης που
συνοδεύει το προϊόν.
2. Μη χειρίζεστε καμία συσκευή της οποίας το καλώδιο ήτο φις παρουσιάζει φθορές.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο
κατάστημα σέρβις της SINGER για επισκευή ήαντικατάσταση. Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής.
3. Ημη τήρηση μέρους ήόλων των κανονισμών και υποδείξεων που αναγράφονται στις
παρούσες οδηγίες χρήσης, απαλλάσσουν τη SINGER από κάθε ευθύνη σε περίπτωση
κακής λειτουργίας της συσκευής ήπρόκλησης βλάβης σε ανθρώπους ήζώα.
4. Ηοποιαδήποτε παρέμβαση, επισκευή ήτροποποίηση από αναρμόδια πρόσωπα ήηκακή
χρήση της συσκευής από το χρήστη ακυρώνουν αυτομάτως την εγγύηση.
1. Αντιθερμικό άκρο
2. Κλιπ
3. Μοχλός
4. Διακόπτης λειτουργίας/ μηχανισμός
κλειδώματος
5. Διακόπτης λειτουργίας On/Off
6. Λυχνία ένδειξης λειτουργίας
7. Άγκιστρο
8. Περιστρεφόμενο 360° καλώδιο
ρεύματος
9. Βάση
10. Κεραμικές θερμαινόμενες πλάκες
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Βγάλτε τη συσκευή και τα εξαρτήματα της από το κουτί. Αφαιρέστε τα αυτοκόλλητα,
την προστατευτική μεμβράνη ήάλλα πλαστικά από τη συσκευή.
• Πριν από τη χρήση καθαρίστε με ένα νωπό πανί τη συσκευή.
• Κατά τη διάρκεια των πρώτων λεπτών χρήσης, ενδέχεται να παρατηρήσετε μια ελαφριά
μυρωδιά ήκαπνό να βγαίνει από τη συσκευή. Αυτό είναι φυσιολογικό και σύντομα τα
φαινόμενα θα εξαφανιστούν, ενώ δεν αποτελούν δυσλειτουργία της συσκευής.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
795632
84101

10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΧΡΗΣΗ
Πριν από τη χρήση
• Συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα. Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση.
• Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας τον διακόπτη on/off.
Λειτουργία ισιώματος
• Μετακινήστε τον επιλογέα λειτουργίας προς τη λαβή.
• Ξεκινώντας από την κορυφή του κεφαλιού, χωρίστε μια τούφα μαλλιών.
• Τοποθετήστε την τούφα ανάμεσα στις θερμαινόμενες πλάκες και πιέστε τις ελαφρά
να κλείσουν.
• Γλιστρήστε αργά τη συσκευή μέχρι την άκρη της τούφας.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία σε όλο το κεφάλι.
• Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν προτού τα χτενίσετε.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον διακόπτη on/off και στη συνέχεια
αποσυνδέστε την από το ρεύμα.
Χρήση ψαλιδιού για μπούκλες
• Μετακινήστε τον επιλογέα λειτουργίας προς το άκρο της συσκευής.
• Ξεκινήστε διαχωρίζοντα τα μαλλιά σας σε τούφες.
• Ανοίξτε το κλιπ πιέζοντας τον μοχλό και τοποθετήστε την τούφα έτσι ώστε το άκρο της
να προεξέχει ελαφρώς από το κλιπ. Κλείστε το κλιπ.
• Τυλίξτε την τούφα γύρω από το σίδερο, ξεκινώντας από το άκρο της τούφας προς τη
ρίζα.
• Κρατήστε την τούφα τυλιγμένη για περίπου 20 δευτερόλεπτα εάν επιθυμείτε σφιχτές
μπούκλες ήλιγότερο για πιο χαλαρό αποτέλεσμα.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον διακόπτη on/off και στη συνέχεια
αποσυνδέστε την από το ρεύμα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την επαφή των θερμαινόμενων πλακών με το δέρμα του κεφαλιού
καθώς υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει. Για να καθαρίσετε
τη συσκευή, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό και ελαφρώς νωπό πανί. Μην επιτρέψετε να
εισαχθεί νερό ήάλλο υγρό στο εσωτερικό της συσκευής.

11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία του σημαίνει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να
παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του
προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει. Αποθηκεύστε τη
στο κουτί της ήσε ένα στεγνό μέρος. Μην αποθηκεύετε τη συσκευή ενώ είναι ακόμα
ζεστή ήσυνδεδεμένη στο ρεύμα.
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή.
• Μην κρεμάτε τη συσκευή από το καλώδιο τροφοδοσίας. Αποθηκεύστε το καλώδιο
τροφοδοσίας χαλαρά τυλιγμένο και μην πιέζετε το άκρο που καταλήγει στο κυρίως
σώμα της συσκευής καθώς υπάρχει κίνδυνος να φθαρεί και να σπάσει.

12
БЪЛГАРСКИ
БЕЗОПАСНОСТ
• Игнорирайки инструкциите за безопасност
производителя не може да бъде отговорен за повреди.
• Ако захранващият кабел еповреден, той трябва да
бъде подменен от производителя, оторизиран сервиз
на SINGER или квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
• Никога не местете уреда като го дърпате за кабела,
уверете се че кабелът не еоплетен.
• Уреда трябва да бъде поставен на стабилна повърхност.
• Не оставяйте уреда без надзор докато евключен в
ел.мрежа.
• Уреда епредназначен само за домашна употреба.
• Този уред не може да се използва от деца от 0 до
8 години. Този уред може да се използва от деца
на възраст от 8 години иповече, лица снамалени
физически, сетивни или умствени способности или
липса на опит ипознания, ако са под набюдение иим е
дадена инструкция за ползване на уреда по безопасен
начин, за да разберат опасностите. Децата не бива да
си играят суреда. Дръжте уреда изахранващият кабел
далече от деца под 8 годишна възраст. Почистването и
поддръжката, не се извършва от деца без надзор.
• За да предотвратите токов удар не потапяйте кабела
или щепсела на уреда във вода или друга течност.
• Ако уредът се използва вбанята, след употреба го
изключвайте,тъйкатоблизосттанаводатапредставлява
опасност, дори когато уредът еизключен.
• Задопълнителназащита,ниевисъветвамедаинсталирате
дефектнотокова защита (RCD) велектрическата ви
мрежа, която снабдява банята електроенергията си.

13
БЪЛГАРСКИ
Тази RCD трябва да има номинален работен ток не по-
висока от 30mA. Обърнете се за съвет.
• Уреда трябва да бъде почистен след употреба, за да се
избегне натрупването на мазнини идруги остатъци.
• ВНИМАНИЕ: Не използвайте уреда във вана,под душ
или друга влажна среда
Не използвайте уреда
във вана, под душ или
вдруга влажна среда.

14
БЪЛГАРСКИ
СЕРВИЗ ИПОДДРЪЖКА
1. За обслужване или ремонт вгаранция, моля свържете се соторизиран сервиз на
SINGER, който еупоменат вгаранционната карта, която придружава продукта.
2. Не използвайте никога уреда, ако кабелът или щепсела са повредени, ако не работи
нормално или епоказал друга повреда. Не се опитвайте да разглобявате някоя част
от уреда. Това трябва да се извършва само воторизиран сервиз на SINGER.
3. Неспазването на тези инструкции освобождават SINGER от всяка отговорност за
причинени щети итравми върху хора иживотни.
4. Вслучай на манипулиране, ремонт или всяка модификация на уреда, направена от
неквалифицирани лица или вслучай на неправилна употреба, гаранцията ще бъде
автоматично анулирана.
1. Студен край
2. Щипка
3. Степени
4. Копче за смяна на функциите/
заключващ механизъм
5. Пусков ключ (on/off)
6. Светлинен индикатор
7. Кука
8. Въртящ се на 360° кабел
9. Основа
10. Плочи скерамично покритие
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
•Извадете уреда иаксесоарите му от кутията. Премахнете стикерите ипредпазващото
фолио от уреда.
• Почистете уреда свлажна кърпа преди употреба.
• Повреме на първа употреба може да се появи пушак или миризма на изгоряло.Това
се случва защото уреда енов ище изчезне след няколко минути. Това не означава, че
уреда евнеизправност .
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
795632
84101

15
БЪЛГАРСКИ
УПОТРЕБА
Преди употреба
•Включете уреда вконтакта. Оставете го на стабилна повърхност.
•Пуснете пресата да работи като натиснете пусковия ключ on/off
Функция изправяне
• Преместете копчето за смяна на функция назад към дръжката.
• Започнете от корените на вашата коса, като отделяте малки кичури коса иизправяйте
чрез разресване.
• Поставете кичура коса между нагряващите плочи, след което доближете двете плочи
една към друга.
• Движете пресата бавно от корените на косата до върха на косата.
• Повторете това состаналата част от косата ви, докато не енапълно изправена.
• Изчакайте косата ви да се охлади ислед това ясрешете.
• След като приключите суреда, изключете го като натиснете пусковия ключ on/off и
след това го изключете от контакта.
Функция къдрене
• Преместете копчето за смяна на функции напред към плочите.
• Започенете сотделяне на кичур от коса.
• Отворете щипката , поставете кичур коса ,така че края на косата да излиза леко
извън скобата ислед това затворете щипката.
• Навийте кичур коса около машата, като започнете от върха на косата навивайки към
главата.
• За по-голям къдрав ефект задръжте кичура коса навит около машата за 20 секунди, а
за по-леки къдрици за по-кратко време.
• След употреба, изключете уреда от копчето иот контакта.
ВНИМАНИЕ: Когато къдрите косата ви, избягвайте допир със скалпа защото това
може да причини изгаряния.
ПОЧИСТВАНЕ ИПОДДРЪЖКА
• Изключете уреда от електрическата мрежа иго оставете да се охлади. Използвайте
мека, леко влажна кърпа за почистване на външните части на уреда. Не потапяйте
уреда във вода или други течности.

16
БЪЛГАРСКИ
Във връзка със стари електрически иелектронни уреди (приложимо вЕвропейския
съюз идруги европейски страни сразделно събиране на отпадъци)
Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му, означава ,че този
продукт не трябва да бъде изхвърлен заедно собикновените битови
отпадъци, атрябва да бъде предаден впредназначените за тази цел
пунктове за рециклиране. Правилното рециклиране помага за опазването
на околната среда. За повече информация във връзка срециклирането на
продукта се обърнете към съответните служби във Вашето Кметство или
Община.
СЪХРАНЕНИЕ
• Изключете уреда от контакта; оставете го да изстине, иго приберете вкутията му на
сухо място. Никога не прибирайте уреда докато егорещ или все още пуснат вконтакта.
• Никога не навивайте захранващият кабел плътно около уреда.
• Не навивайте кабела около уреда за да не го пречупите иповредите. Никога не
закачайте уреда за неговия кабел.

17
NOTES

18
NOTES

19
NOTES

ΑΦΟΙ ΒΑΣ. ΒΕΛΛΑΝΗ Α.Ε.Β.Ε.
ΚΗΦΙΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ, ΑΘΗΝΑ
Τ: 210 5386400, 210 5138141
VELANIS APPLIANCES Α.Ε.
ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ
T: 210 5135874, 210 5139517
“СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ” ООД
ЕИК 203032592
ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14
ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93
www.singer.gr
www.singer.bg
Table of contents
Languages:
Other Singer Styling Iron manuals