SIP ORION 80 User manual

SLO
Navodilo za uporabo
HR
Uputstvo za rukovanje
GB
Instruction for work
D
Betriebsanleitung
trosilec gnoja
rasturačstajskog đubriva
manure spreader
stalldungstreuer
Velja od tov štev. dalje:
Važi od tvor. broja dalje:
Ab masch. Nr.:
From mach Nr.:
ORION 80 = 2627
ORION 80

EC - Declaration of Conformity
according to article No. 7 of the II. directive – type A Machinery Directive
ES 2006/42/EC)
EG - Konformitätserklärung
entsprechend der Artikel No. 7 – II. Richtlinie – Typ A Sicherheits-und
Gesundheitsanforderungen
EG 2006/42/EC)
EC - Izjava o skladnosti
Po 7. čl. in II. Prilogi direktive točka A Pravilnika o varnosti strojev
(Uradni list RS, št. 75/08)
ES 2006/42/EC)
We/ Wir/ mi
SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d.
3311 Šempeter v Savinjski dolini, SLOVENIA
Miha Sitar, teh. direktor SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d
declare under our sole responsibility, that the product
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
izjavljamo s polno odgovornostjo, da izdelek
Manure spreader:
Stalldungstreuer:
Trosilec gnoja:
ORION 35R, 40R CL, 50 PRO, 60 PRO, 60 H PRO,
ORION 80, 80 T, 100 T, 100 TH,
120 T, 120 TH, 130 TH PRO, 130 T PRO, 155 T PRO, 155 TH PRO
to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and
health requirements of the Directive 2006/42/EC,
auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits-und
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EC,
izpolnjuje osnovne varnostne in zdravstvene zahteve EC -smernice 2006/42/EC.
For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the
Directives, the following standards have been respected:
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits-und
Gesundheitsanforderungen wurde(n) folgenende Norm(en) und/oder technische
Spezifikation (en) herangezogen:
Za ustrezno uveljavitev imenovanih varnostnih in zdravstvenih zahtev iz EC -smernic
so bili uporabljeni naslednji standardi in / ali tehnični predpisi:
SIST EN ISO 12100:2011; SIST EN ISO 13857:2008, SIST EN 953:2000+A1:2009;
SIST EN ISO 1553:2000; SIST EN ISO 4254-1:2010; SIST EN ISO 4254-1:2010/AC:2011;
SIST EN 349:1997+A1:2008; SIST EN ISO 690:1999; SIST EN 982:1998
Šempeter, 04. 06. 2014 Miha Sitar, univ.dipl.inž.

STROJNA INDUSTRIJA d.d.
3311 Šempeter v Savinjski dolini
SLOVENIJA
Tel: +386 (03) 7038 500
Fax: +386 (03) 7038 663
+386 (03) 7038 674
garancijski list
garantni list
SIP jamči, za dobo
jamči za dobu 24 mesecev
mjeseci
naziv proizvoda
naziv mašine TROSILEC GNOJA
RASTURAČSTAJSKOG ĐUBRIVA
tip proizvoda
tip mašine ORION 80
tovarniška številka
tvornički broj _ _ _ _
_
_
_
leto izdelave 2 0
godina izrade
žig, podpis
pečat, potpis
Datum izročitve: 20 _
Datum isporuke:
Ime, sedež in žig podjetja, ki je izdelek prodalo:
Ime, adresa i pečat prodavača mašine:
Podpis:
Potpis:
Garancijska izjava:
Izjavljamo:
da bo proizvod v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste
uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimi navodili,
(območje veljavnosti: Slovenija);
da bomo na vašo zahtevo popravili okvaro in pomanjkljivosti na
proizvodu, če boste le-to sporočili v garancijskem roku. Okvaro bomo
brezplačno opravili najkasneje v 45 dneh od dneva prijave okvare.
Proizvod, ki ga ne bomo popravili v omenjenem roku, bomo na vašo
zahtevo zamenjali z novim. Za čas popravila vam bomo podaljšali
garancijski rok. Garancija prične veljati z dnem prodaje proizvoda na
drobno, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom in računom.
da bomo stroške morebitnega prevoza in prenosa okvarjenega
proizvoda povrnili, če bo izdelek poslan najbližjemu pooblaščenemu
servisu.
Stroj je namenjen izključno trošenju hlevskega gnoja.
garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Garancija preneha zaradi:
neupoštevanja priloženih navodil
uporabe neustreznega kardana
malomarnega ravnanja s proizvodom, preobremenitve katera
povzroča lom vseh vrst nožev, vzmetnih krakov, gumi lopatic
posega v proizvod, ki ga je opravila nepooblaščena oseba
poškodbe, nastale zaradi mehanskih udarcev po krivdi kupca ali tretje
osebe
poškodbe zaradi poplave, požara, udarca strele
Pri pisni ali telefonski prijavi okvare naši servisni službi sporočite:
naziv, tip proizvoda in tovarniško številko
opis okvare
točen naslov
Čas zagotavljanja servisiranja:
je doba, v kateri zagotavljamo servis, pribor in nadomestne dele;
šteti se prične z dnem nakupa proizvoda in znaša: 10 let.
Garancijska izjava:
Izjavljujemo:
●da će mašina u garancijskom roku funkcionisati ispravno, ukoliko
se budete pridržavali priloženih uputstva i rukovali u skladu sa
njenom namjenom.
●da ćemo na vaš zahtjev sve kvarove i nedostate popraviti ili
odstraniti, ako to saopštite u garancijskom roku. Kvar ćemo
besplatno popraviti najkasnije u roku 45 dana od dana prijave
kvara. Mašinu koju ne popravimo u roku 45 dana, na vaš
zahtejev, zamenuti ćemo je sa novom. Za vreme popravljanja
produžićemo vam garancijski rok. Garancija važi od dana
prodaje na malo što se dokazuje potvrđenim garantnim listom i
računom.
●da ćemo povratiti troškove eventuelnog prevoza ili prenosa
pokvarene mašine, ako mašina bude dostavljena najbližem
ovlaštenom servisu.
●Stroj je konstruiran isključivo za rasturivanje stanjskog đubriva.
Garancija ne važi:
ako se neprimenjuju uputstva
ako koristite neodgovarajuči kardan
zbog malomarnog rukovanja sa mašinom, preopterećenja koja
prouzrokuju lomljenje svih vrsta noževa, opružnih krakova,
gumenih lopatica
zbog svih radova na mašini koje obavi neovlašteno lice, od
mehaničkih udaraca, po krivdi kupca ili trečeg lica.
zbog oštete od poplava, požara, udara groma
U slučaju kvara našoj servisnoj službi saopštite pismom ili
telefonom:
naziv, tip i tvornički broj mašine
opis kvara
tačnu adresu
Čas obezbeđivanja servisiranja:
je doba u kojem garantujemo servis, pribor i rezervne delove
počinje važiti od dana nabavke mašine, i traje 10 godina.

STROJNA INDUSTRIJA d.d.
3311 Šempeter v Savinjski dolini
SLOVENIJA
Tel: +386 (03) 7038 500
Fax: +386 (03) 7038 663
+386 (03) 7038 674
Garantieschein
Warranty Certificate
SIP Garantiert für den Zeitraum
warrants, for the period of
24 Monate
months
Produktname
product name STALLDUNGS TREUER
MANURE SPREADER
Produkttyp
product type
ORION 80
Werknummer
serial number _ _ _ _
_
_
_
Baujahr 2 0
year of manufacture
Stempel, Unterschrift
stamp, signature
Übergabedatum:
Date of delivery: 20 _ Name, Sitz und Stempel des Unternehmens, das das
Produkt verkauft hat:
Name, registered headquarters and stamp of the company
which sold the product:
Unterschrift:
Signature:
Garantierklärun
g
Wir erklären:
Die einwandfreie Funktion des Produkts innerhalb der
Garantiefrist, wenn es gemäß seines Verwendungszwecks und
den mitgelieferten Anleitungen verwendet wird;
Eine Reparatur von Schäden am Produkt auf Ihren Antrag,
wenn Sie solche Schäden innerhalb der Garantiefrist melden.
Die Garantie tritt mit dem Verkaufstag des Produktes in Kraft,
was Sie mit einem bestätigten Garantieschein nachweisen
können.
Die Maschine ist ausschließlich für die Verstreuen von
Stallmist konzipiert.
Die Garantie endet aufgrund:
Nichtbeachtung der mitgelieferten Anleitungen
Verwendung eines unangemessenen Kardanantriebs
Nachlässiger Handhabung des Produktes, Überlastung, die
zum Bruch aller Arten von Messern, Federblättern und Reifen
der Schaufeln führt.
Unbefugtes Eingreifen in das Produkt
Schäden, die durch mechanische Schläge durch den Käufer
oder durch Dritte entstanden sind.
Schäden aufgrund von Überschwemmung, Brand oder
Blitzschlag.
Bei der schriftlichen oder telefonischen Schadensmeldung
teilen Sie unserem Vertreter bitte Folgendes mit:
Produktname, Produkttyp und Werknummer
Schadensbeschreibung
Genaue Adresse
Dauer, für die Wartung sichergestellt wird:
ist der Zeitraum, in dem wir Wartung und Verfügbarkeit von
Ersatzteilen gewährleisten;
beginnt mit dem Erwerbsdatum des Produktes und beträgt:
10 Jahre.
Warrant
y
statement:
We declare:
that during the warranty period, the product will operate
flawlessly, if you use it in accordance with its purpose and
the enclosed instructions;
that upon your request, we will repair any defect of the
machine if you inform us of it during the warranty period.
The warranty takes effect from the date of purchase of the
product, evident from the certified warranty certificate and
the receipt.
The machine is designed strictly for spreading of farmyard
manure.
The warranty becomes invalid due to:
failure to comply with the enclosed instructions;
usage of an unsuitable PTO shaft;
negligent handling of the product, overloading which leads
to the fracture of all types of knives, spring legs, rubber
blades;
interference with the product by an unauthorised person;
damage caused by mechanical shock due to the fault of the
buyer or a third person;
damage caused by flooding, fire, lightning.
When reporting a defect by phone or in writing, please
inform our representative of:
the name, type and serial number of the product;
the nature of the defect;
your full address.
The servicing guarantee period:
is the period during which we guarantee servicing and
service parts;
it commences from the date of purchase of the product and
terminates at the end of 10 years.

1
NAROČILO NADOMESTNIH DELOV NARUČIVANJE REZERVNIH DELOVA
SLO CRO
Type: Oznaka tipa stroja Tip mašine
Machine no.: Številka stroja Broj mašine
Year of constr.: Leto izdelave Godina izrade
Weight: Skupna masa Ukupna masa mašine
Max. weight: Dopustna skupna teža Max.ukupna težina s teretom
Max. load on the drawbar: Dopustna obremenitev priklopa Opterećenje vučne rude
Max. load on the axle (I): Dopustna obremenitev osi
(v primeru dveh znak I) Opterećenje osovine (I)
Max. load on the axle (II): Dopustna obremenitev osi II Opterećenje osovine (II)
Oznaka tipa stroja
Tip stroja
Številka stroja
Broj stroja
Leto izdelave
Godina izrade
Pri naročilu nadomestnih delov navedite tip
stroja, tovarniško številko in leto izdelave. Ti
podatki so na tovarniški tablici.
Da imate vedno te podatke pri roki,
priporočamo, da jih pripišete v zgornje okence.
Rezervne dele lahko naročite pri vašem
pooblaščenem serviserju in prodajalcu strojev
znamke SIP.
Neoriginalni nadomestni deli, zlasti obrabni, so
lahko kljub navidezni ustreznosti neustrezni.
Kakovosti materiala vizualno ni mogoče
zanesljivo preveriti, zato bodite zelo previdni pri
poceni in neoriginalnih nadomestnih delih.
Uporabljajte samo
S I P REZERVNE DELE!
Narudžba rezervnih delova obavezno sadrži tip
stroja, fabrički broj i godinu proizvodnje.Ti podaci
su matični i nalaze se na tablici stroja.
Preporučujemo da te podatke zapišite u vlastiti
arhiv (to su prazna mesta iznad ovoga teksta).
Rezervne dijelove naručite kod ovlaštenog
servisera i prodavača SIP-ovih strojeva.
Originalni rezervni delovi garantuju neometan
rad stroja. Eventualnom upotrebom drugih
delova smanjujete kvalitet rada , eksploatacije i
sigurnost rada s strojem.
Upotrebljavajte samo
S I P REZERVNE DELOVE!

2
KAZALO
NAROČILO NADOMESTNIH DELOV ..................................................................................1
SPOŠTOVANI KUPEC.........................................................................................................4
NAMEMBNOST....................................................................................................................4
TEHNIČNI PODATKI............................................................................................................5
SPLOŠNI OPIS TROSILNIKOV GNOJA ORION 80 ............................................................6
POTREBNA OPREMA TRAKTORJA ..................................................................................8
PIKLJUČITEV NA TRAKTOR...............................................................................................8
Hidravlični ventil:............................................................................................................... 8
Opis regulacijskega ventila (slika B): ............................................................................. 9
PRILAGODITEV KARDANSKE GREDI.............................................................................10
ZAVORA.............................................................................................................................10
VKLOP VERIŽNEGA TRANSPORTERJA.........................................................................10
PODPORNO KOLO............................................................................................................11
TROSILNIK GNOJA KOT ENOOSNA PRIKOLICA ............................................................11
NAVODILA ZA DELO S TROSILNIKOM ............................................................................12
VZDRŽEVANJE..................................................................................................................13
MAZALNA SHEMA............................................................................................................15
NAVODILA ZA VARNO DELO ...........................................................................................16
Priključena orodja ........................................................................................................... 17
Obratovanje s kardanskim priklopom (samo pri orodjih, ki jih poganja kardanska gred) 18
Hidravlika........................................................................................................................ 19
PRANJE TROSILCA ..........................................................................................................20
PERIODIČNI PREGLEDI....................................................................................................21
POLOŽAJ PIKTOGRAMOV Z VRSTO NEVARNOSTI IN USTREZNIM UKREPOM NA
STROJU .............................................................................................................................22
NALEPKE Z VARNOSTNIMI OPOZORILI (PIKTOGRAMI)................................................23

3
SADRŽAJ
NARUČIVANJE REZERVNIH DELOVA ...............................................................................1
POŠTOVANI KUPAC ...........................................................................................................4
NAMJENA ............................................................................................................................4
TEHNIČKI PODACI ..............................................................................................................5
OPŠTI OPIS RASTURAČSTAJNOG ĐUBRIVA ORION 80 ................................................6
POTREBNA OPREMA TRAKTORA.....................................................................................8
KAČENJE ZA TRAKTOR .....................................................................................................8
Hidraulički ventil:............................................................................................................... 8
Opis regulacijskog ventila (slika B): ............................................................................... 9
PRIPREMA KARDANA......................................................................................................10
KOČNICA ...........................................................................................................................10
UKLJUČIVANJE LANČANOG TRANSPORTERA............................................................10
POTPORNI TOČAK ...........................................................................................................11
RASTURAČKAO TRANSPORTNA PRIKOLICA ...............................................................11
UPUTSTVO ZA RAD S RASTURAČEM.............................................................................12
ODRŽAVANJE ...................................................................................................................13
ŠEMA ZA PODMAZIVANJE.............................................................................................15
UPUTSTVA ZA SIGURAN RAD .........................................................................................16
Priključni strojevi (vučeni) ............................................................................................... 17
Rad sa kardanskim priklopom ........................................................................................ 18
(samo za oruđa, koja pokreče kardansko vratilo) ........................................................... 18
Hidraulika........................................................................................................................ 19
PRANJE RASTURAČA ......................................................................................................20
PERIODIČNI PREGLEDI....................................................................................................21
POLOŽAJ PIKTOGRAMA SA OPASNOSTIMA I ODGOVARAJUĆIM MERAMA NA
MAŠINI ...............................................................................................................................22
NALJEPNICE SA UPOZORENJIMA ..................................................................................23

4
SPOŠTOVANI KUPEC
Pri delu potrebujete stroj in izbrali ste si ga iz
našega obsežnega proizvodnega programa.
Čestitamo!
Prepričani smo, da boste z njim zadovoljni.
Za zaupanje se vam zahvaljujemo!
NAMEMBNOST
Trosilec je namenjen za trošenje gnoja,
komposta ter za prevoz silaže.
Stroj je izdelan izključno za normalno rabo v
kmetijstvu (namenska uporaba). Vsaka raba
izven tega okvira velja kot nenamenska.
Izdelovalec ne jamči za škodo, ki izvira iz
nenamenske rabe.
V tem primeru nosi tveganje uporabnik sam.
K namenski uporabi spada tudi upoštevanje
obratovalnih, strežnih in vzdrževalnih
pogojev, ki jih je predpisal izdelovalec. Stroj
smejo uporabljati, z njim ravnati in ga
popravljati le osebe, ki so za to pooblaščene
in poučene o nevarnostih. Upoštevati je treba
ustrezne nezgodno-varnostne predpise,
kakor tudi sicer splošno veljavna varnostno-
tehnična, delovno-medicinska in cestno-
prometna pravila. Lastne predelave na stroju
izključujejo jamstvo izdelovalca za škodo, ki
nastane v zvezi s tem.
Pred prvo uporabo pa dobro preberi navodila
za uporabo! Navodila za uporabo so sestavni
del stroja in jih je potrebno pri nadaljnem
posredovanju stroja predati skupaj s strojem.
POŠTOVANI KUPAC
Svakom poljoprivredniku za obavljanje
poslova na vlastitom gospodarstvu, potrebni
su kvalitetni strojevi. Vi ste za te poslove
odabrali kvalitetan stroj iz našeg proizvodnog
programa.
Čestitamo vam i zahvaljujemo na poverenju.
Uvjereni smo da čete sa strojem biti
zadovoljni, te vam želimo potpuni uspjeh u
radu!
NAMJENA
Rasturačje namenjen za rasturanje stajskog
đubriva, komposta i za prevoz silaže.
Stroj je napravljen za normalnu upotrebu u
poljoprivredi (namjenska upotreba). Svako
koriščenje izvan tih okvira se tretira kao
nenamjenska upotreba. Proizvođačne jamči
za štetu, koja nastane iz nenamjenske
upotrebe.
Odgovornost za nenamjensku upotrebu nosi
korisnik stroja. Namjenskoj upotrebi se
prepisuju i primjena radnih uslova, i uslova
održavanja, koje je propisao proizvođač. Stroj
smiju upotrebljavati, s njim rukovati i
popravljati, samo lica koja su za to ovlaštena
i upoznata sa mogućim posledicama.
Potrebno se pridržavati propisa o
osiguravanju u slučaju nesreče kao i opštih
osiguravajućih propisa, radno-medicinskih i
cestno-prometnih pravila. Dorade i izmjene
na stroju isključuju jamstvo proizvođača za
štetu, koja bi nastala u vezi s time.
Pre svakog korišćenja stroja dobro pročitajte
uputstva! Uputstva su sastavni deo stroja,
zato ih je potrebno priložiti k stroju ako ga
posredujete drugom korisniku.

5
TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI
Tip ORION 80 Tip
Max. dolžina trosilnika 6650 mm Max. dužina stroja
Max. širina trosilnika 2230 mm Max. širina stroja
Max višina trosilnika 2790 mm Max. visina stroja
Višina trosilnika kot prikolica 1790 mm Visina stroja kao prikolice
Višina stranic 600 mm Visina stranica
Nakladalna površina 8,86 m2Utovarna površina
Nakladalna prostornina od (5,2 – 9,8) m3Utovarna zapremina
Max skupna teža 8000 kg Max. ukupna težina
Koristna obremenitev 5700 kg Opterećenje koristno
Lastna teža 2300 kg Vlastita težina
Obremenitev osi 6700 kg Opterećenje osovine
Obremenitev vlečnega priklopa 1300 kg Opterećenje vučne rude
Potrebna minimalna moč60 kW Potreban traktor snage
Koloteča 1700 mm Kolotrag
Gume: 500/50-17-14PR-AW Gume:
Tlak v gumah 3,5 bar Pritisak u gumama
Kardanska gred s sklopko 1350 Nm Kardan sa spojnicom

6
Slika A
1. Ogrodje
2. Os
3. Strgalno dno
4. Pogon mehanski trosilne naprave
5. Hidrostatični pogon strgalnega dna
6. Vertikalna trosilna naprava VTN
7. Priklop
8. Stranice
9. Zaščita VTN
10. Kardanska gred
11. Krmilni ventil
12. Zaščite
13. Svetlobna oprema
14. Podporno kolo
15. Sprednja zaščita
16. Poviški
17. Zapora var.
1. Ram
2. Osovina
3. Transportni pod
4. Mehanički pogon aparata za rasturanje
5. Hidraulički pogon aparata za rasturanje
6. Vertikalni aparat za rasturanje VTN
7. Ruda
8. Stranice
9. Zaštita VTN
10. Kardansko vratilo
11. Ventil komandni
12. Zaštite
13. Svjetlosna oprema
14. Potporni točak
15. Prednja zaštita
16. Nadgradnja
17. Blokada var.
SPLOŠNI OPIS TROSILNIKOV
GNOJA ORION 80
Trosilnik je v celoti na novo zasnovan z
namenom izboljšati kvaliteto trošenja
posebno na travnikih. Za zagotavljanje
varnega dela je naprava dodatno opremljena
z elementi zaščit, s čimer so preprečeni
dostopi do vrtljivih in premikajočih delov in
tako trosilnik izpolnjuje pogoje evropskih
standardov o varnem delu. Upravljanje je v
celoti izvedeno iz traktorske kabine, kar
izboljšuje ergonomijo dela.
OPŠTI OPIS RASTURAČSTAJNOG
ĐUBRIVA ORION 80
Rasturačje u celini na novo konstruisan s
namenom poboljšati kvalitetu razbacivanja
posebno na travnjacima. Zbog sigurnosti
rasturačje dodatno opremljen sa zaštitama,
da se onemoguči dostup do rotirajučih i
pokretljivih delova a ujedno ispunjava uslove
evropskih standarda o sigurnom radu.
Upravljanje je mogoče iz traktorske kabine
što poboljšava ergonomiju rada.

7
Ogrodje trosilnika gnoja je zvarjeno iz
jeklenih profilov in podprto na osi z
nekoliko širšo kolotečo, ki zagotavlja
varno vožnjo tudi na nekoliko nagnjenih
površinah.Trosilna naprava je gnana
preko širokokotnega kardana z varnostno
sklopko, pogonske gredi in dvojnega
križnega zgloba. Pogon strgalnega dna
je izveden s pomočjo hidromotorja in
verižnega gonila in brezstopenjsko
krmiljen preko hidravličnega ventila.
Mehanizem naletne zavore na priklopu
zagotavlja večjo varnost pri vožnji z
večjimi hitrostmi ter v nagibu. Pri naletu
trosilnika na traktor se poraja sila
zaviranja, ki jo mehanizem prenaša na
os, ki trosilnik zavira.
Napenjalnik verižnega transporterja
zagotavlja konstantno in optimalno
napetost verige ter tako preprečuje
preskok verige na verižniku posebej pri
povratnem gibanju transporterja.
Trosilno napravo smo izvedli s štirimi
vertikalnimi valji, s segmentnimi prsti, ki
jih je možno zamenjati.
Trosilna naprava je namenjena za fino in
enakomerno trošenje, kar je posebej
pomembno pri raztrosu hlevskega gnoja
na travnatih površinah.
Trosilno napravo je možno enostavno
in hitro odstraniti ter namestiti zadnjo
stranico in poviške. Tako se razširi
uporabnost trosilnika za prevoz različnih
materialov: pese, krompirja ter z
dodatnimi poviški za prevoz silaže,
žagovine ...
Hidravlično dvižna zadnja zaščita
trosilne naprave zapira trosilno
napravo, s čimer je preprečen dostop do
ostrih segmentov, obenem pa preprečuje
hujše poškodbe v prometu ob
eventuelnem naletu posebej kolesarjev in
motoristov.
Upravljanje trosilnika je v celoti
izvedeno iz traktorske kabine; hidravlično
odpiranje in zapiranje zadnje zaščite
trosilne naprave, vklapljanje strgalnega
dna z brezstopenjskim regulacijskim
ventilom naprej-nazaj in vrtenje valjev TN
ter zaviranje z ročno zavoro.
Široke gume 500/50-17-(14PR)AW
zmanjšujejo obremenitev tal.
Ram rasturačaje zavaren od čeličnih
profila, nosi ga podvožnjak na osovini sa
širim kolotragom, što garantuje sigurnu
vožnju i na nagnutim terenima. Aparat za
rasturanje radi preko širokokutnog
kardana sa osiguravajučom spojnicom,
preko pogonske osovine i duplog križnog
zgloba. Pogon transportnog dna je preko
hidromotora i lančanog transportera,
upravljanje je preko hidrauličkog ventila.
Mehanizem naletne kočnice na
priključnom delu omogučuje veču
sigurnost u vožnji kod večih brzina te u
nagibu. Kod naletanja rasturača na
traktor nastupa sila kočenja koju
mehanizam prenosi na osovinu, koja koči
rasturač.
Zatezačlančnog transportera
omogučuje transportnu i optimalnu
zategnutost lanca s čim je onemogučeno
ispadanje lanca sa zupčanika posebno
kod povratnog kretanja transportera.
Aparat za rasturanje s četiri vertikalna
valjka ima na valjcima pričvrščene
segmentne prste koje je moguče
menjati.
Aparat za rasturanje je namjenjen za
fino i ravomjerno rasturanje što je
posebno značajno kod rasturanja stajnog
đubriva na travnjacima.
Aparat za rasturanje je moguče
jednostavno i brzo odmontirati te
namestiti zadnju stranicu i nadgradnju. S
time se povećava mogučnost upotrebe
razbacivača za transport različitih drugih
materiala: repe, krumpira, silaže,
piljevine ...
Zadnja hidraulička vrata služe kao
zaštita aparata, sprečava dostup do
segmenata i veće povrede u slućaju
naleta na rasturač.
Sve komande za rasturačse izvode iz
traktorske kabine. Hidrauličko otvaranje i
zatvaranje vrata, uključivanje
transportnog dna, vrtenje valjaka i
kočenje ručnom kočnicom.
Široke gume 500/50-17-(14PR)AW
smanjuju pritisak na tla.

8
POTREBNA OPREMA
TRAKTORJA
Izstopno število vrtljajev 540 min-1;
1 priključek za 1. enosmerno delujoči
hidravlični cilinder;
2 priključka za 2. dvostransko delujočo
hidravlično napravo-hidromotor;
Električno stikalo.
POTREBNA OPREMA TRAKTORA
izlazni broj okretaja je 540 min-1;
1 priključak za 1. jednosmerni delujuči
hidraulički cilindar;
2 priključka za 2. dvostransko delujuči
hidraulički aparat-hidromotor.
Električni šalter.
PIKLJUČITEV NA TRAKTOR
Traktor in trosilnik postavite na ravno
površino. Trosilnik ORION ima specialni
naletni priklop.
Trosilnik priključite na traktorski priklop, ki
mora biti nad izstopno gredjo traktorja in v
ustrezni višini. Kardansko gred namestite na
pogonsko gred trosilnika in na izstopno gred
traktorja tako, da je varnostna sklopka na
strani trosilca.
Pri prvi namestitvi kardanske gredi
kontrolirajte njeno dolžino in jo po potrebi
skrajšajte glede na priložena navodila
proizvajalca kardanske gredi. Zaščito
kardanske gredi pripnite z verižico k
vlečnemu nosilcu.
POZOR:
Kardansko gred je potrebno dodatno skrajšati
za 80 mm zaradi gibanja naletnega priklopa.
Priklopite tudi hidravlični priključek za dvig
zadnje zaščite, dva priključka za pomik letev
strgalnega dna ter električni vtikačsvetlobne
opreme.
Kabel za luči trosilnika spojite z vtičnico na
traktorju in se prepričajte, če vsa svetila na
trosilniku delujejo skladno s traktorjem.
KAČENJE ZA TRAKTOR
Traktor i rasturačpostavite na ravnu podlogu.
Rasturači imaju specijalnu naletnu kočnicu.
Rasturačprikačite za traktorski priklop koji
mora biti iznad izlazne osovine traktora in
odgovarajučoj visini. Pri montaži kardana
obavezno osiguravajuču spojnicu montirajte
na osovinu rasturača.
Kardan po potrebi skratite. Za tu operaciju su
priložena uputstva proizvođača kardana.
Kardansku plastiku pričvrstite na rudu.
PAŽNJA:
Kardan je potrebno dodatno skratiti za
80 mm zbog kretanja naletne kočnice.
Prikačite hidraulički priključak za zadnja vrata
dva priključka za kretanje letava transportnog
dna i električni utikačza svjetlosnu opremu.
Kable sa svetla rasturača spojite s utikačem
na traktoru i proverite da svetla rade skladno
sa svetlima na traktoru.
Hidravlični ventil:
odprete in z vklopom traktorske
hidravlike bo hidravlični valj (sl. 13, poz.
4) zaščito trosilne naprave dvignil; z
zapiranjem zaporne pipe (sl. 14, poz. 5)
pa boste preprečili spuščanje zaščite.
Hidraulički ventil:
otvorite ventil, uključite traktorsku
hidrauliku hidraulički cilinder (sl. 13, poz.
4), će podignuti zadnja vrata ; sa
zatvaranjem ventila (sl. 14, poz. 5)
onemogučite spuštanje vrata.

9
Opis regulacijskega ventila
(slika B):
Regulacijski ventil ima:
1. Telo ventila
2. Regulacijska ročica
3. Bay Pass ventil
"E" in "T" priključka priključite na traktorski
priključek za dvosmerno delujočo hidravlično
napravo, "T" in "R" priključka, pa priključite
na strani hidromotorja (slika 5A). Pri prvi
uporabi preverite hitrost strgalnega dna z
zasukom regulacijske ročice od 0-180°.
Opis regulacijskog ventila
(slika B):
Ventil ima:
1. Tjelo ventila
2. Ručica regulacije
3. Bay Pass ventil
"E" in "T" priključke priključite na traktorski
priključak za dvosmerni hidraulički sistem "T"
i "R" priključke priključite na strani
hidromotora (sl. 5A). Prilikom prvog
koriščenja proverite brzinu pokreta
transportera pomoću regulacijske ručice od
0-180°.
Slika B

10
PRILAGODITEV KARDANSKE
GREDI
Za različne traktorje je potrebno prilagoditi
dolžino kardanske gredi (slika C).
Točno dolžino ugotovite:
stroj priključite na traktor;
kardansko gred izvlecite narazen in
posamezni polovici gredi priključite na
traktor in stroj in ju med sabo navzkrižno
primerjajte;
preizkusite ali je pri maximalnem zavoju
prekrivanje kardanskih cevi min 200 mm.
Pri izravnanem položaju traktorja s
prikolico kontrolirajte, da kardan ne
nasede na blok (ostati mora najmanj 50
mm zraka);
pri morebitnem skrajševanju odžagajte
obe premični in zaščitni cevi za isto
mero;
konec cevi posnamite, odstranite opilke
in drsna mesta dobro namažite.
PRIPREMA KARDANA
Za različite traktore je potrebno prilagoditi
dužinu kardana (slika C).
Određivanje dužine kardana:
rasturačprikačite za traktor;
kardan razvucite, da su cevi razdvojene,
te ih priključite na traktor i rasturač, zatim
ih međusobno usporedite;
probajte, da li je u maksimalnom
zaokretanju (u krivini) prekrivanje
kardanskih cevi minimalno 200 mm;
Kada su traktor i rasturačporavnati
kontrolišite, da se kardan ne naslanja na
blok (ostati mora najmanje 50 mm
razmaka);
ako je potrebno kardan skratiti, jednako
skratite obe cevi kao i plastičnu zaštitu;
posle rezanja, cevi očistite, klizna mesta
dobro namažite.
Slika C
ZAVORA
Izvedba trosilnika z naletnim mehanizmom
zavore ima zavoro povezano z jekleno vrvjo.
Ročno zaviranje je možno izvajati na samem
trosilniku.
Pazite, da bo jeklena vrv vedno napeta, kar
lahko dosežete s privijanjem napenjalca.
KOČNICA
Rasturačsa naletnom kočnicom ima kočnicu
povezanu sa čeličnom vrpcom. Ručno
kočenje se može izvesti na rasturaču.
Čelična vrpca mora biti uvek zategnuta. To
se postiže sa zatezačem.
VKLOP VERIŽNEGA
TRANSPORTERJA
Pomik verižnega transporterja vklopite z
aktiviranjem ročice za vklop hidravličnega
priključka in z vrtenjem regulacijskega gumba
od Ø do max. Ker potrebuje regulacijski ventil
dva priključka lahko z aktiviranjem
posameznega priključka vrtimo verižni
transporter naprej-nazaj.
Pomik je nastavljiv od najmanjše do največje
hitrosti odvisno od željenega trošenja, hitrosti
vožnje, kakovosti gnoja in podobno.
UKLJUČIVANJE LANČANOG
TRANSPORTERA
Transporter se uključuje pomoću ručice za
aktiviranje hidrauličkog priključka i sa
regulacijskim dugmetom od Ø do max. Za
regulacijski ventil su potrebna dva priključka,
zato možete aktiviranjem pojedinačnog
priključka pomicati transporter napred-nazad.
Pomicanje transportera od najniže do najviše
brzine zavisi od željenog rasturanja, brzine
vožnje, kvaliteta đubriva i slično.

11
PODPORNO KOLO
Pritrjeno je na ogrodju in je s pomočjo
navojnega vretena nastavljivo po višini. Kolo
je pritrjeno v posebnih priklopnih vilicah, ki se
varujejo z zatikom. Potem, ko priklopite
trosilnik na traktor, dvignite podporno kolo in
ga zavarujte. Pri odklopu trosilnika od
traktorja morate najprej spustiti podporno
kolo v spodnji položaj, s pomočjo vretena pa
dvignite priklop, toliko, da se vlečno uho
sprosti v priklopu traktorja.
POTPORNI TOČAK
Pričvršćen je na rudu rasturača. Visinu točka
regulišete pomoću navojnog vretena. Točak
je pričvršćen sa posebnim vilicama koje su
osigurane sa klinovima. Kada prikačite
rasturačza traktor, podignite potporni točak,
te ga fiksirajte. Pri otkačivanju rasturača od
traktora najpre spustite potporni točak, s
navojnicom rasturačpodignite, da se vučno
uvo oslobodi u priklopu traktora.
TROSILNIK GNOJA KOT
ENOOSNA PRIKOLICA
Trosilnik lahko hitro preuredite v prikolico, če
odstranite trosilno napravo. Tako je trosilnik
pripravljen za prevoz poljščin, vrečin
podobno. Odsvetujemo prevoz peska,
zemlje, kamenja in podobno.
Za odstranitev trosilne naprave upoštevajte
vrstni red in sicer:
Trosilnik priklopite na traktor!
Razklopite hidravlične in električni
priključek od traktorja.
Kardan odstranite iz štrcla gredi TN, na
vlečnih ušesih z verigo fiksirajte TN,
odstranite poševno napenjalo, odpnite
zapiralne ročice ter odstranite TN.
Svetlobno opremo premestite na
trosilnik.
RASTURAČKAO TRANSPORTNA
PRIKOLICA
Rasturačmožete brzo preurediti u
transportnu prikolicu. Za tu namenu
demontirajte aparat za rasturanje. Takva
prikolica je za prevoz robe u rinfuzi, vreća i
slično. Nije preporučljivo prevoziti pesak,
šudar, zemlju, kamenje i slično.
Kada skidate aparat za rasturanje morate se
držati sledećog redosleda:
Rasturačprikačite za traktor!
Otkačite hidrauličke i električne
priključke.
Kardan odstranite iz poluge aparata,
vučnim ušima s lancem fiksirajte aparat,
odstranite zatezač, otvorite ručice i
skinite aparat.
Svetlosnu opremu postavite na rasturač.
POZOR!
Zaradi precejšnje teže trosilne naprave (cca
300 kg) je potrebno preko ušes, na vrhu
trosilne naprave, in sprednjih traktorskih rok,
pritrditi primerno verigo. Nato s pazljivim
dviganjem trosilno napravo odstranimo in
primerno odložimo.
Montažo opravite pri priklopljenem trosilniku
na traktor sicer trosilnik prekucne nazaj!
Z nadgradnjo je trosilnik kot silažna prikolica.
Uporabljajte jo za prevoz silaže in drugih
poljščin. Nadgradnjo enostavno snamete z
odklopom zapiral in poševne napenjalke.
PAŽNJA!
Zbog težine aparata za rasturanje cca 300 kg
potrebno je preko kuka (ušiju) na vrhu
aparata i prednjih traktorskih ručica, pričvrstiti
primeran lanac. Pažljivo dižite aparat, te ga
odložite na primerno mesto. Montažu aparata
izvršite, kada je rasturačprikačen za traktor.
Za prevoz silaže na rasturačmontirajte
nadgradnju.
Nadgradnja se jednostavno demontira
pomoću zatvarača i zatezača.

12
NAVODILA ZA DELO S
TROSILNIKOM
Spoznali ste delovne sklope, njih nastavitev
in delovanje, montažo in demontažo trosilne
naprave, zato upoštevajte še nekaj praktičnih
nasvetov:
pri nakladanju pazite, da gnoj ne visi čez
stranice trosilnika. Višina naloženega
gnoja mora biti enakomerna po celem
tovornem prostoru in višini max. 10 cm
nad stranico, da ne pride do zastojev pri
trošenju);
obtežbo trosilnika prilagodite tudi terenu,
po katerem boste vozili;
profil naloženega gnoja naj bo trapezni.
Zaključek mora biti vsaj 10 cm pred
trosilnimi valji. S tem se izognete
preobremenitvi motorja pri zagonu
trosilnih valjev;
pri trošenju gnoja upoštevajte dolžino in
širino trošenja; ustavite se nekaj metrov
od roba in začetka njive. Dvignite zaščito
in zaprite ročico hidravlike. Najprej
vklopite izstopno gred traktorja, nato pa
ročico za nastavitev pomika verižnega
transporterja. Ko pride gnoj do trosilnih
valjev in se začne odvzem po celi višini,
vključite izbrano hitrost traktorja in
speljite. Sklopko spuščajte počasi, da
boste podaljšali življenjsko dobo
kardanske gredi in drugih pogonskih
delov trosilnika;
hitrost vožnje prilagodite vašim željam
oziroma potrebam. Količina raztrošenega
gnoja je odvisna predvsem od specifične
teže gnoja, nastavitve pomika verižnega
transporterja, hitrosti vožnje in višine
naloženega gnoja. Pri tem delajte s
srednjimi pa do največdovoljenimi vrtljaji
izstopne gredi traktorja 540 vrt/min. Po
nekaj trošenjih boste lahko uskladili vaše
želje;
gumb regulacijskega ventila pred
začetkom trošenja nastavite na Ø,
vklopite vrtenje TN in potem vrtite gumb
do željene raztrosne količine.
Pri naloženem trosilniku je lahko pomik
naprej vključen le kratkotrajno, sicer
lahko pride do poškodbe trosilnika;
UPUTSTVO ZA RAD S
RASTURAČEM
Upoznali ste radne sklopove, njihova
podešavanja i rad, montažu i demontažu
aparata za rasturanje. Potrebno je, da
prihvatite sledeće praktične savete.
pri utovaru đubriva pazite, da đubrivo ne
visi preko stranica rasturača. Đubrivo
utovarite jednakomerno po celoj površini
rasturača. Maksimalna visina đubriva
iznad stranica je 10 cm, što garantuje, da
neče doči do zastoja u radu aparata za
rasturanje.
opterećenost rasturača prilagodite terenu
po kojem vozite rasturač;
profil utovarenog đubriva neka bude u
obliku trapeza. Između utovarenog
đubriva i aparata za rasturanje mora biti
najmanje 10 cm razmaka, da bi aparat
dobio normalnu brzinu okretanja.
prilikom rasturanja vodite računa o širini i
dužini rasturanja; ustavite se nekoliko
metara od ruba i početka njive. Dignite
vrata i blokirajte hidrauliku. Najpre
uključite izlaznu osovinu traktora, zatim
uključite ručicu za pomicanje lančanog
transportera. Kada se đubrivo približi
aparatu i kada valjci počnu zahvatati
đubrivo po celoj visini, uključite
odgovarajuču brzinu traktora i počnite sa
vožnjom. Kvačilo puštajte polako, da
očuvate radne elemente (produžite
životni vijek kardana i drugih pogonskih
delova rasturača);
brzinu vožnje prilagodite željama i
potrebama. Količina razbacivanog
đubriva zavisi od specifične težine
đubriva, regulacije kretanja lančanog
transportera, brzine vožnje i visine
utovarenog đubriva. Radite sa srednjim
do maksimalno dozvoljenim brojem
okretaja izlazne osovine traktora - 540
obrt/min;
dugme regulacijskog ventila pred
početkom rasturanja podesite na položaj
Ø, uključite pokret aparata za rasturanje,
a zatim okrečite dugme do željene
količine rasturanja.
Kada je rasturačnatovaren sa đubrivom,
pomicanje transportnog dna napred
može biti samo kratkotrajan, jer može
doći do kvarova na rasturaču.

13
delovni sklopi trosilnika so varovani pred
preobremenitvami z varnostno sklopko,
ki je vgrajena v kardanski gredi;
pri ostrih zavojih, obračanju in prevozu
po cesti izključite pogon izstopne gredi
traktorja, da ne poškodujete kardansko
gred;
izogibajte se premajhnim krogom
obračanja, sicer lahko poškodujete vlečni
nosilec, priklop in kolesa traktorja.
pri nakladanju prikolice upoštevajte
navodila za delo s trosilnikom.
pri razkladanju silaže iz prikolice
upoštevajte navodila za delo s
trosilnikom. Zadnjo stranico morate imeti
med prevozom obvezno zaprto.
U kardanskom vratilu je kvačilo koje štiti
radne organe rasturača od kvarova;
U oštrim krivinama, skretanju i vožnji u
javnom prometu, isključite kardansko
vratilo, da ga ne oštetite.
izbegavajte oštre krivine jer možete
oštetiti vučni nosač, priklop i točkove
traktora.
pri utovaru prikolice pridržavajte se
uputstva za rad sa rasturačem.
pri istovoru silaže primjenjujte uputstva
za rad sa rasturačem. Zadnja stranica u
prevozu mora biti obavezno zatvorena.
VZDRŽEVANJE
Od skrbne nege in pravilnega vzdrževanja je
odvisna življenjska doba trosilnika in
brezhibno delovanje ob vsakem času.
Upoštevajte temeljna pravila pri vzdrževanju:
1. Popravljanje, vzdrževanje in čiščenje,
kakor tudi odpravljanje motenj,
opravljajte načelno samo pri izključenem
pogonu in ustavljenem motorju! Ključza
vžig izvlecite!
2. Matice in vijake redno kntrolirajte, če so
dobro zategnjeni in jih v nasprotnerm
primeru dodatno privijte!
3. Pri vzdrževalnih delih na dvignjenem
orodju/sklopu vedno podstavite primerno
podporo za zavarovanje!.
4. Pri popravilu, vzdrževanju in čiščenju
uporabljajte ustrezno orodje in rokavice!
5. Olja in masti pravilno pospravite!
ODRŽAVANJE
Od pažljivog i pravilnog održavanja zavisi i
životni vek rasturača i bezprekoran rad u
svim uslovima.
Primenjujte temeljna načela u održavanju:
1. Održavanje, čiščenje, popravljanje i
druge radove obavite načelno kada je
motor ugašen, pogon isključen i ključza
paljenje izvučen.
2. Zategnutost navrtke i vijaka redovno
kontrolišite.
3. Ako radove održavanja obavljate kada je
stroj dignut, morate pod stroj podmetnuti
primjernu potporu.
4. Pri održavanju, popravljanju i čiščenju
koristite odgovarajuči alat i rukavice.
5. Pravilno uskladištite ulja i mast.
Pri mazanju se ravnajte po podatkih iz
mazalne sheme. Označena mazalna mesta
mažite redno z litijevo mastjo, s poltekočo
mastjo v kotnem gonilu, z litijevo mastjo
EPG 180 (INA) pa predvsem verižne pogone
in odprti zobniški pogon. Kardansko gred
vzdržujte po navodilih proizvajalca. Zelo
pomembno za življenjsko dobo je tudi redno
čiščenje trosilnika. Sestavine gnoja
povzročajo rjavenje kovinskih delov in druge
mehanske poškodbe. Zato očistite in operite
trosilnik po vsaki uporabi in ga skrbno
podmažite.
Prilikom mazanja radite po šemi za mazanje.
Označena mjesta za mazanje podmazujte
redovno sa litijevom mašču sa polutekučom
mašču u reduktorima, sa litijevom mašču
EPG 180 (INA) prvenstveno lančane
pogone, otvoreni zubčasti reduktor.
Kardansko vratilo održavajte prema
uputstvima proizvođača.
Veoma je značajno redovno čiščenje
rasturača. Đubrivo prouzrokuje rđanje
metalnih djelova i druga mehanička
oštečenja. Zato očistite, operite i podmažite
razbacivačposle svake upotrebe.

14
Pri prvih desetih polnitvah trosilca preverite
napetost verig in jih, če je potrebno, napnite.
To storite tudi kasneje ob vsakem mazanju.
Verigi verižnega transporterja morata biti
vedno enako napeti. Napenjalca (sl. 1) sta
spredaj pod dnom prikolice. Verigo napenjate
tako, da vijak (poz. 10) privijete. Napenjalec
se pri tem pomika naprej.
Verigi verižnega transporterja kontrolirajte
tako, da ju lahko dvignete največ5 cm nad
vodilnim profilom. Po določenem
obratovalnem času oziroma obrabi členov
transportne verige, se le-ta podaljša in
napenjanje ni večmožno. Korekcijo lahko
izvedete s krajšanjem dveh členov verige,
vendar na obeh verigah hkrati za isto število.
Spajanje transportne verige je možno, če ste
oba napenjalna vijaka odvili do kraja. Verigo
nato napnite in privijte napenjalne vijake.
Trosilec ima zavorni mehanizem povezan z
vrvjo in ne potrebuje posebne nastavitve.
Napetost zavorne vrvi je potrebno korigirati s
sponami (sl. 24, poz. 36).
Pri vseh popravilih uporabljajte ustrezno
orodje in samo originalne SIP nadomestne
dele.
Nakon prvih deset punjenja rasturača
proverite zategnutost lanaca, te ih po potrebi
zategnite. Lance zategnite takođe poslje
svakog podmazivanja. Lanci transportera
moraju biti jednako zategnuti. Zatezači
(sl. 1) se nalaze na prednjem delu dna
rasturača. Lanac zategnite tako, da vijak
(poz. 10) zategnite. Zatezačse pri tome
pokreče napred.
Lanca transportera kontrolišite tako da ih
dignete najviše za 5 cm iznad vodečeg
profila. Nakon duže upotrebe se istroši
transportni lanac, tako se lanac produži, te
njegovo zatezanje nije više moguče.
Korekciju možete obaviti skračivanjem dvaju
članaka na obema lancima istovremeno.
Spajanje transportnog lanca je moguče kada
su oba zatezna vijka odvrnuta do kraja.
Lanac zategnite i pričvrstite zatezne vijke.
Razbacivačima kočni mehanizam povezan
sa vrpcom, zato nije potrebno posebno
podešavanje. Zategnutost kočnične vrpce je
potrebno korigirati sa sponkama (sl. 24,
poz.36).
Za sve popravke koristite odgovarajuči alat i
original SIP-ove rezervne delove.

15
MAZALNA SHEMA ŠEMA ZA PODMAZIVANJE
Št. v
znaku
Br. u
znaku
Mesto mazanja
Mesto mazanja
Št. mazalk
Broj mesta
za mazanje
Vrsta maziva
Znak
Vrsta maziva
Znak
Pogostost
mazanja
Učestalost
mazanja
Način
mazanja
Način
mazanja
1
2
3
4
Ležajna konzola
Ležajna konzola
Sornik verižnega napenjalca
Svornjak lančanog zatezača
Os - razmični drog
Osovina - razmična poluga
Podporna noga
Potporna noga
6
4
2
1
Litijeva mast
LIS 2 - INA
Na 20
obratovalnih
ur in po
vsakem
razstavljanju
Posle svakih
20 radnih sati
i posle svakog
razstavljanja
Z ročno
mazalko
Ručnom
mazalicom
5
6
7
Ležaji HTN / Ležaji HTN
Verige / Lanaci
Ležaj /Ležaj
Naletni priklop /
Naletna poteznica
8
1
Litijeva mast
EPG 180 -
INA
Po vsakem
pranju in
razstavljanju
Posle svakog
pranja i
regulisanje
Z ročno
mazalko
Ručnom
mazalicom
Ročno /
Ručno
8
9
Ročna zavora - vodilo /
Ručna kočnica - vođica
Napenjalni vijak / Zatezni vijak
1
4
Strojno olje
Mašinsko ulje
Po vsakem
pranju in
razstavljanju
Posle svakog
pranja i
regulisanja
Z oljno
mazalko
Sa mazalicom
za ulje
10
Kotno gonilo (9 kg) /
Kutni pokretač(9 kg)
1
Poltekoča
mast
Polutekuča
mast
VISKOMA R
Kontrolirati
vsakih
6 mesecev
Kontrolirati
svakih
šest meseci
Napolniti do
višine vijaka
za polnenje
Napuniti do
visine vijka za
punjenje
11
12
Gonilo / Reduktor (3,8 L)
Gonilo / Reduktor
1
Olje
HYPENOL 90
(GTL 90)
Ulje
HYPENOL 90
(GTL 90)
Kontrolirati
vsakih
6 mesecev
Kontrolirati
svakih
šest meseci
Napolniti do
višine vijaka
za polnenje
Napuniti do
visine vijka za
punjenje

16
NAVODILA ZA VARNO DELO
S trosilnikom naj dela le tisti, ki je seznanjen
z navodili za varno delo z delovanjem
trosilnika, z nastavitvami in vzdrževanjem.
Pri delu upoštevajte:
Splošno:
1. Upoštevajte poleg napotkov v tem
navodilu za obratovanje vse splošno
veljavne varnostne in nezgodne
predpise.
2. Svarilne in opozorilne tablice na stroju
dajejo pomembne napotke za varno
obratovanje, upoštevajte jih zaradi
Vaše varnosti!
3. Pri uporabi javnih prometnih poti
upoštevajte znake in prometna določila!
4. Pred začetkom dela se seznanite z
vsemi napravami in elementi za
upravljanje, kakor tudi z njihovimi
funkcijami. Med delom je za to
prepozno.
5. Obleka uporabnika se mora tesno
prilegati. Izogibajte se ohlapnim
oblekam!
6. Pred speljavanjem in vključevanjem
kontrolirajte bližnjo okolico (otroci)!
Skrbite za zadostno vidljivost.
7. Vožnja na priključnem stroju med
prevažanjem ni dovoljena.
8. Orodja je treba priključiti po navodilih in
jih pritrditi na predpisane naprave ter
zavarovati!
9. Pri odklopu od traktorja trosilnik gnoja
postavite na ravna trdna tla in obvezno
uporabite podporno nogo.
10. Pri prikljapljanju in odklapljanju orodij
na ali k traktorju je potrebna posebna
previdnost!
11. Obtežilne uteži postavite vedno po
predpisih na to predvidene pritrdilne
točke!
12. Sprožilne naprave (vrvi, drogovje, itd,..)
za daljinsko upravljanje morajo biti
zataknjene tako, da v nobenem
prevoznem ali delovnem položaju ne
morejo sprožiti nenameravanih gibov!
13. Za vožnjo po cesti pripravite stroj v
predpisanem stanju in ga blokirajte po
navodilu izdelovalca!
14. Med vožnjo nikoli ne zapustite
vozniškega mesta!
15. Vozno hitrost morate vedno prilagoditi
pogojem okolja! Pri vožnji navzgor ali
navzdol ter prečno na strmino se
ogibajte naglega zavijanja!
16. Obnašanje pri vožnji ter sposobnost
zavijanja se pri priključenem trosilniku
orodju in balastnih utežeh spremeni!
Zato pazite na zadostno sposobnost
zavijanja in zaviranja!
UPUTSTVA ZA SIGURAN RAD
Sa rasturačem neka upravlja i radi osoba
koja je upoznata sa uputstvima za siguran
rad, sa radom rasturača, podešavanjem i
održavanjem.U radu se pridržavajte:
Opšte:
1. Pored savjeta u ovom uputstvu koja se
tiču rada pridržavajte se i drugih opšte
važečih propisa zaščite.
2. Tablice opomena i upozorenja na stroju
daju značajna uputstva za siguran rad.
Uvažavajte ih zbog Vaše sigurnosti.
3. U javnom prometu uvažavajte znakove
i prometne odredbe.
4. Prije upotrebe, svaki put uvjerite se u
funkcionalnost svih naprava i
elemenata za upravljanje.
Provjeravanje funkcionalnosti u radu je
kasno.
5. Ko upravlja strojem, mora biti primjerno
odjeven. Izbjegavajte široku i opuštenu
odječu.
6. Prije uključivanja stroja i pred startom
provjerite okolinu (djeca)! Vodite
računa o dobroj vidljivosti.
7. Vožnja na priključnom stroju nije
dozvoljena.
8. Sve strojeve je potrebno priključiti
prema uputstvima, te ih pravilno
osigurati.
9. Kada otkačite rasturačod traktora,
postavite ga na ravnu podlogu i
upotrjebite potpornu nogu.
10. Prilikom prikačivanja i otkačivanja
stroja s traktora morate biti vrlo pažljivi.
11. Potrebne opterečujuče tegove
postavite prema propisima na
odgovarajuča mjesta.
12. Vrpce, poluge i druga sredstva za
daljinsko upravljanje moraju biti
osigurana tako da ne mogu
preuzrokovati nezaželjene pokrete.
13. Za cestovnu vožnju stroj pripremite u
propisano stanje, te ga blokirajte prema
uputstvima proizvođača.
14. U toku vožnje ne napuštajte mjesto
vozača.
15. Brzinu vožnje obavezno prilagodite
uslovima prometa. Izbegavajte nagle
zaokrete posebno u krivinama.
16. Ponašanje priključnog stroja u vožnji i
sposobnost pri skretanjima sa
balastnim tegovima se bistveno menja.
Zato pazite na zadovoljavajuču
sposobnost skretanja i kočenja.
Table of contents
Other SIP Spreader manuals