SixCase SmartCase SC1230 User manual

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 1
SmartCase SC123
0
/ SC1240

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 2
Inhaltsverzeichnis
WAS IST S ARTCASE? ...................................................................................................................................... 3
FÜR IHRE SICHERHEIT ....................................................................................................................................... 3
WARNUNG: ............................................................................................................................................................ 3
WICHTIG: ............................................................................................................................................................... 3
GARANTIE ........................................................................................................................................................ 4
PRODUCT OVERVIEW ....................................................................................................................................... 5
INHALT D S PAK T S: ............................................................................................................................................... 5
............................................................................................................................................................................ 5
INSTALLATION .................................................................................................................................................. 6
WICHTIG: ............................................................................................................................................................... 6
MONTAG AUF ST IN OD R BTON: ............................................................................................................................ 6
STROMKAB L: ......................................................................................................................................................... 6
BITT B ACHT N: ..................................................................................................................................................... 7
MONTAG AUF HOLZ: .............................................................................................................................................. 7
BETRIEB ............................................................................................................................................................ 7
WICHTIG: ............................................................................................................................................................... 7
WARTUNG UND PROBLE LÖSUNG .................................................................................................................. 8
WARTUNG: ............................................................................................................................................................ 8
TMP RATUR: ......................................................................................................................................................... 8
COD ÄND RUNG (SC1240) ...................................................................................................................................... 9
PROBL MLÖSUNG: ................................................................................................................................................. 10
GLOSSAR ........................................................................................................................................................ 11
APPENDIX A: TECHNISCHE SPEZIFIKATION ..................................................................................................... 12

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 3
Was ist SmartCase?
Der A D (Automatischer xterner Defibrillator) macht inzwischen einen wichtigen Teil der primären
Hilfe aus. s ist dabei lebenswichtig, das der A D Tag und Nacht gut gesichert, aber doch erreichbar
ist. Der SmartCase gibt eine optimale Beschirmung/Sicherheit und sorgt für ein Tag und Nacht
einsetzbaren A D.
Der SmartCase Gehäuse schützt den A D vor extremen Witterungsbedingungen. Das Gehäuse
widersteht Wasser und Staub, Gewalt und kombiniert ein bewährtes Konzept mit maximaler
Leistung. Die delstahlbox kombiniert mit einem Polycarbonatfenster bietet ultimativen Schutz vor
Korrosion und Stößen und bietet einen klaren Blick auf den A D. Um eine Temperatur über 0 ° C zu
halten, ist das Outdoor SmartCase mit einem Temperatursensor und einer elektrischen Heizung
ausgestattet. Der Schrank ist vollständig isoliert, um beim Heizen nergie zu sparen. Zusätzlicher
Schutz vor Überhitzung wird durch aktive Belüftung erreicht.
Für Ihre Sicherheit
Warnung: Lesen Sie das Instruktionsbuch sorgfältig durch. Alle Benutzer sollten vor dem ersten
Gebrauch des SmartCase A D Cabinet die Sicherheitshinweise lesen. Das nicht befolgen der
Instruktionen kann gefährlich sein, oder selbst gegen Gesetze verstoßen. Befolgen Sie alle
empfohlenen Wartungsanweisungen. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich unverzüglich an
den Wartungsservice. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor es von einem qualifizierten Mitarbeiter
überprüft wurde.
Symbol
Warnu
ng:
Warnhinweise machen Sie auf Situationen oder Handlungen
aufmerksam, die zu Personenschäden oder zum Tod führen
können.
Wichtig: GT Medicare ist nicht verantwortlich für den Inhalt von Dokumenten, noch für den Verlust
von Informationen, inkommen, direktem oder indirektem Schaden, durch wie dann auch
verursacht. GT Medicare behält sich das Recht vor um Dokumente anzupassen oder zu verbessern,
ohne vorherige Bekanntmachung. Dieses gilt für alle Produkte beschrieben in dieser
Gebrauchsanweisung. Der Inhalt dieses Dokumentes sowie auch für das Zubehör zu diesem Produkt
wird ohne Garantie veröffentlicht.
WARNUNG

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 4
Garantie
1. GT M DICAR ist nach bestem Wissen und Gewissen verantwortlich für die Servicequalität und die
Zuverlässigkeit und gute Qualität der gelieferten Produkte, mit der Maßgabe, dass die Garantie nicht
über die folgenden Garantiebestimmungen hinausgeht.
2. Wenn der Defekt vom Käufer verursacht wurde, gehen die Reparatur- und Versandkosten zu seinen
Lasten.
3. Der Käufer hat keinen Garantieanspruch:
A: bei fahrlässigem Umgang mit den Produkten.
B: bei vom Käufer vorgenommenen Änderungen oder Reparaturen an den Produkten, die nicht von GT
M DICAR oder in deren Namen durchgeführt wurden.
C: bei unangemessenem und unsorgfältigem Gebrauch, falschem Anschluss, falscher Spannung,
Blitzeinschlag, Schäden infolge eindringender Feuchtigkeit oder anderen externen Produkten oder
Unfällen.
D: bei unangemessener Wartung der Geräte.
: bei Verwendung von minderwertigem oder falschem Zubehör.
F: bei nachlässigem Umgang mit den Geräten.
4. GT M DICAR garantiert, dass die Produkte bei der Lieferung keine ernsthaften Beschädigungen
aufweisen.
5. Händler werden Defekte, Schäden oder Nichtkonformität der Produkte, die bei einer
ingangskontrolle festgestellt werden, innerhalb von zehn (10) Tagen nach der Lieferung schriftlich an
GT M DICAR melden. Händler werden alle anderen Defekte innerhalb eines (1) Jahres nach dem
Lieferdatum schriftlich an GT M DICAR melden. Produkte, die einen vermutlichen Defekt oder
Nichtkonformität aufweisen, sollten sofort an GT M DICAR zur Inspektion zurückgesandt werden.
Reklamationen, die nicht anhand der vorstehenden Bestimmungen eingereicht wurden, werden nicht
akzeptiert. GT M DICAR wird bei einem Defekt oder einer Nichtkonformität, für die GT M DICAR
verantwortlich ist, das/die betreffende/n Produkt/e nach eigenen rmessen reparieren oder ersetzen
oder den Kaufpreis der Produkte zurückerstatten. GT M DICAR hat keine anderen (Haftungs-)
Verpflichtungen gegenüber dem Händler in Bezug auf nicht konforme oder defekte Produkte als die im
vorstehenden Satz beschriebenen.
6. Die Garantiedauer ab Lieferung auf alle mechanischen Teile beträgt sechzig (60) Monate für den
SC1400 und vierundzwanzig (24) Monate für den SC1300, wobei Kratzer und Beschädigungen des
Gehäuses und Sichtfensters nicht unter diese Garantie fallen, und vierundzwanzig (24) Monate auf die
lektronik. Der Hersteller ist ausschließlich zur rfüllung der sich aus dieser Garantie ergebenden
Verpflichtungen verpflichtet. Der Hersteller haftet nicht für mittelbare Schäden oder Folgeschäden. In
allen Fällen ist die Haftung des Herstellers auf den Verkaufspreis der verkauften Produkte beschränkt.
7. Wenn eine Forderung auf eine Änderung oder einen unsachgemäßen Gebrauch des Produkts, wie im
Vertrag beschrieben, zurückzuführen ist, kann unter keinen Umständen Anspruch auf die Garantie
erhoben werden.
8. Der mpfänger wird alle gelieferten Geräte unverzüglich kontrollieren. Der Kunde muss GT M DICAR
schriftlich innerhalb von zehn (10) Tagen nach Lieferung über Mängel in der Warensendung in
Kenntnis setzen. Wenn die Mängel nicht innerhalb von zehn (10) Tagen gemeldet werden, wird die
Warensendung als ordnungsgemäß erhalten betrachtet. Bei unsichtbaren Mängeln – vom Kunden
nachzuweisen – können Garantieansprüche nur innerhalb der Garantiedauer geltend gemacht
werden. Wenn eine Reklamation von GT M DICAR akzeptiert wird, ist GT M DICAR ausschließlich
verpflichtet, die bemängelten Produkte zu reparieren oder zu ersetzen, ohne dass der Kunden
irgendeinen Anspruch auf Schadensersatz hat. Reklamationen befreien den Kunden nicht von seinen
Zahlungsverpflichtungen.

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 5
Product Overview
Wir danken Ihnen für den Kauf eines SmartCase A D Wandgehäuses.
Inhalt des Paketes:
The SmartCase enthält die folgenden Unterteile:
SmartCase SC1230 und SC 1240
•
SmartCase A D Wandgehäuse (isoliert)
•
24V Adapter
•
Stromkabel 3m (vorinstalliert)
•
Quick Installation guide
•
lektrische Heizung und Heizungshalterung
•
Ventilator für aktive Belüftung
•
L D-Leuchten (rot und blau)
•
Alarm, >95dB
•
Installationsmaterialien
SmartCase SC1240
•
Schlüssel
Der SC 1240 ist mit einer mechanischen Verriegelung ausgestattet. Für diese Version ist ein
zusätzlicher Sicherungsschlüssel enthalten
Gewindestangen (4x)
Wanddübel (4x)
Nylon-Abstandshalter (4x)
Unterlegscheiben (4x)
M8 Muttern (4x)
I
nstallationsmaterialie
n
:

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 6
Installation
Wichtig:
Das mitgelieferte Material ist nur gedacht für Montagen an flache massivem Holz, Stein,
Beton oder an metallenen Platten mit einer minimalen Stärke von 3mm. Verwenden Sie immer die
mitgelieferten Abstandshalter.
Montage auf Stein oder Beton:
Bohren Sie 4 Löcher für die Befestigungsschrauben
(Gewindestangen) mit einem Abstand von 240 mm. Bohren Sie Löcher mit einem Durchmesser von
10mm und einer minimalen Tiefe von 6cm (60mm) um genug Raum zu haben für die Wanddübel
oder evtl. chemischen Mörtel. Wir empfehlen die obersten Bohrungen ungefähr in 1,5m Höhe zu
platzieren. Die Bohrungen müssen immer in der Mitte des Steines ausgeführt werden. Setzen Sie die
M8- Gewindestangen in die Dübel ein, bis sie 20 mm von der Wand abstehen, und schieben Sie die
Nylon- Abstandshalter über die Gewindestangen. Bevor Sie das Gehäuse an der Wand montieren,
installieren Sie zuerst die Stromkabel.
Stromkabel: GT M DICAR advisiert die mittlere Bohrung mit einem 12mm Bohrer auszuführen,
damit das Stromkabel ohne Probleme durch die Mauer geführt werden kann. Das Stromkabel kann
mittels einer Steckverbindung an den Adapter angeschlossen werden. Der Adapter muss innerhalb
von Gebäuden platziert werden. Bevor der SmartCase befestigt wird ist darauf zu achten, das
Stromkabel durch die Mauer zu führen. Das Kabel wurde an das SmartCase im Schrank angeschlossen
(vorinstalliert). Führen Sie das Kabel von außen durch die Wand nach innen und ziehen Sie dann von
innen das Kabel. Der SmartCase ist jetzt bereit für die Montage an der Wand. Verwenden Sie nach
der Montage die vier Unterlegscheiben und Muttern, um das Gehäuse (an der Innenseite des
Gehäuses) zu sichern.
Stromkabel
Befestigungslöcher
(4x)
2: Platzierung des Abstandshalters
1 Platzierung des Wanddübel und Gewindestangen
letzter Akt
:
Platzierung der Unterlegscheibe
und M8 Muttern auf der Innenseite
240 mm
240 mm
31

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 7
Bitte beachten: Wenn sich herausstellt das die Mauer zu schwach ist um den SmartCase mit Dübeln
zu befestigen, empfehlen wir Fischer VS 100 P. s ist dann ausreichend um nur die Schrauben ohne
Dübel in den Mörtel zu schrauben. Auf der Verpackung von Fischer VS 100 P steht die korrekte
Gebrauchsanweisung. Beachten Sie, das die Bohrungen gut gereinigt werden bevor Sie den Dübel
oder den chemischen Mörtel in die Bohrung stopfen.
Montage auf Holz: Bohren Sie kleine Löcher von 4mm Durchmesser in das Holz. Schrauben Sie die
Gewindeschrauben so weit in das Holz, bis das M8 Gewinde noch maximal 20mm herausragt. Wir
empfehlen die obersten Bohrungen ungefähr in 1,5m und 1,6m Höhe zu platzieren.
Betrieb
SC1230 (entsperrt): Um das Gehäuse zu schließen, schließen Sie die Tür und drehen Sie den Knopf
nach links (90 Grad). Um die Tür zu öffnen, drehen Sie den Knopf in die entgegengesetzte Richtung
(90 Grad nach rechts) und ziehen Sie vorsichtig.
SC1240 (Codeschloss): Geben Sie den programmierten Code (Standardcode = 333) ein, indem Sie die
Zahlenräder drehen und die Verriegelung nach rechts drehen. Falls Sie den Code verloren haben,
können Sie mit dem Schlüssel den Code finden: siehe Codeänderung. Sobald Sie den Code gefunden
haben, können Sie das Schloss öffnen.
Codeänderung: siehe Wartung und Problemlösung.
Wichtig: Der Code Schlüssel muss im Falle eines Notfalls jederzeit verfügbar sein (gilt für SC1240).
Aufgrund eines unerwarteten Defekts kann eine der Öffnungsmethoden fehlschlagen. In diesem
Fall muss eine Alternative verfügbar sein. Darüber hinaus ist es wichtig, die vorstehenden
Verfahren vor der Lagerung des AED einzuüben und dies auch nach dessen Installation zu tun.
WARNUNG

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 8
Wartung und Problemlösung
Wartung:
s ist wichtig, dass das SmartCase Wandgehäuse
monatlich
geöffnet und geschlossen wird,
um sicherzustellen, dass die Verschlusssysteme und lektronik ordnungsgemäß funktionieren.
Hierbei sollten Sie besonders auf die Zustand des A D achten (bitte A D-Handbuch zurate ziehen).
s ist ebenso wichtig, das Gehäuse auf der Außenseite auf Beschädigungen zu überprüfen, die dessen
Funktion möglicherweise beeinträchtigen können.
Sollten Sie einen Defekt entdecken, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Händler von SmartCase. Je
nach Defekt kann es empfehlenswert sein, den A D zu entfernen und die Benutzer in Kenntnis zu
setzen (defekt).
Temperatur:
Wenn Sie Zweifel an der Funktion der Heizapparatur haben (Außentemperatur unter 0
⁰C (32 ⁰F)), entfernen Sie den Defibrillator und nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler von SmartCase
auf. Der SC1230/ 1240 ist mit einem aktiven Belüftungssystem ausgestattet. Bei ungefähr 30 ⁰C wird
der Ventilator eingeschaltet, um die Wärme aus dem oberen Teil zu lassen und kalte Luft über den
Boden anzuziehen. Dennoch empfehlen wir, das Gehäuse an einem schattigen Ort aufzuhängen, um
zu hohe Temperaturen zu vermeiden (über 50 ⁰C).
WARNUNG

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 9
Code nderung (SC1240)
Überprüfen Sie die Codeänderung immer durch den SmartCase mit dem neuen Code zu öffnen.
WARNUNG

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 10
Problemlösung:
Symptom
Ak
tion
LED
aus
-
Überprüfen Sie das Netzteil und den Adapter: Die L D am
Adapter sollte dauerhaft leuchten (eine blinkende L D
oder kein Licht weist auf eine Fehlfunktion hin).
-
Stellen Sie sicher, dass alle steckers richtig angeschlossen
sind (einschließlich der Verbindung im Gehäuse).
Wenn das Gerät nicht funktioniert, nehmen Sie es außer Betrieb
und kontaktieren Sie Ihren Händler von SmartCase.
Das Schloss öffnet sich nicht,
wenn der programmierte Code
verwendet wird
-
Programmieren Sie den Code in Übereinstimmung mit
diesem Handbuch neu.
-
Versuchen Sie, das Schloss mit dem neuen Code zu
schließen und zu öffnen.
Wenn das Schloss weiterhin nicht funktioniert, kontaktieren Sie
Ihren Händler von SmartCase.
Gehäuse schließt nicht korrekt
-
Überprüfen Sie, ob etwas die Tür blockiert.
-
Überprüfen Sie, ob das Schloss oder die Tür im Bereich des
Verriegelungsmechanismus verformt ist.
Wenn das Gerät nicht funktioniert, nehmen Sie es außer Betrieb,
und kontaktieren Sie Ihren Händler von SmartCase.

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 11
Glossar
AED
Der A D (Automatischer xterner Defibrillator) macht inzwischen einen wichtigen Teil der primären
Hilfe aus. s ist dabei lebenswichtig, das der A D Tag und Nacht gut gesichert, aber doch erreichbar
ist.
Verwalter
Für das Gehäuse und für den A D verantwortliche Person, deren Aufgabe es ist, den Zustand des A D
und des Gehäuses zu überprüfen und die den Anweisungen in diesem Handbuch entsprechende
Funktion zu gewährleisten.
Online service
Für mehr Information oder Online Service besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.sixcase.com.
Gebrauchsanleitung:
die Online Gebrauchsanleitung umfasst alle nötige Information über
den SmartCase. Updates werden hier publiziert.
Verantwortlichkeit:
GT Medicare ist in keiner Weise verantwortlich für die Installation,
Kommunikation und dem Gebrauch der SmartCase/A D, und/oder entstandenen Schaden, welcher
Art dann auch, an Dritten. Außergewöhnliche externe Bedingungen, wie niedrige Temperaturen,
defekte Teile oder sonstige externe inflüsse, können den A D betriebsunfähig machen. GT Medicare
behält sich das Recht vor, dieses Dokument und alle in diesem Handbuch beschriebenen Produkte
ohne vorherige Ankündigung anzupassen und zu verbessern.
Kontakt
GT Medicare BV
Industrieweg 46
2382 NW Zoeterwoude
Niederlande
T
+031 (0) 71 2100 229
E
info@sixcase.com
WARNUNG

Handbuch – Deutsch V16112017
Signature operator ______________ Pagina 12
Technische Spezifikation
Art SC1230 / SC1240
Gewicht 9 kg
Abmessungen 40(h)x40(w)x20(d)cm
Sto festigkeit IEC61439-5 clause 10.2.101.2/3
Wasserbeständigkeit IP54
Kühlung Aktive Belüftung
Heizsystem Elektrisch bis -20 ° C Au entemperatur
Korrosionsbeständigkeit Edelstahl mit Beschichtung
Fenster Schlagfestes Polycarbonat
Einbausatz Inbegriffen (Holz & Stein)
Energieversorgung 24V Adapter (Inbegriffen)
Eröffnung SC1230: Türknauf (90 Grad Drehung)
SC1240: Mechanisches Schloss, 3 Ziffern
(unabhängig von Energieversorgung)
Beleuchtung LED Rot und Blau
Akustischer Alarm +/- 95dB intermittierend
AppendixA:TechnischeSpezifikation

Manual – Denmark V16112017
Signature operator ______________ Side 1
SmartCase SC123
0
/ SC1240

Manual – Denmark V16112017
Signature operator ______________ Side 2
Indholdsfortegnelse
HVAD ER EN SMARTCASE ............................................................................................................................... 3
FOR DIN SIKKERHED ......................................................................................................................................... 3
KONVENTIONER: ...................................................................................................................................................... 3
VIGTIG: .................................................................................................................................................................. 3
GARANTI .......................................................................................................................................................... 4
PRODUKT OVERSIGT ........................................................................................................................................ 5
HVAD INDEHO DER SMARTCASE? ............................................................................................................................... 5
............................................................................................................................................................................ 5
INSTALLATION .................................................................................................................................................. 6
VIGTIG: .................................................................................................................................................................. 6
MONTERING PÅ MURSTEN E ER BETON: ...................................................................................................................... 6
STRØMKABE : ......................................................................................................................................................... 6
VÆR FORSIGTIG: ...................................................................................................................................................... 7
MONTERING PÅ TRÆ: ............................................................................................................................................... 7
BRUG ................................................................................................................................................................ 7
VIGTIG: .................................................................................................................................................................. 7
VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLFINDING ................................................................................................................. 8
TEMPERATUR: ......................................................................................................................................................... 8
ÆNDRING AF KODE (SC1240) ................................................................................................................................... 9
FEJ FINDING: ........................................................................................................................................................ 10
ORDLISTE ....................................................................................................................................................... 11
BILAG A: TEKNISK SPECIFIKATION .................................................................................................................. 12

Manual – Denmark V16112017
Signature operator ______________ Side 3
Hvad er en SmartCase
AED (Automatisk ekstern defibrillator) er en vigtig enhed til primær hjælp i tilfælde af hjertestop. Det
er af afgørende betydning, at AED'en er beskyttet, sikret og tilgængelig 24/7 for øjeblikkelig
assistance i tilfælde af nødsituation. Din SmartCase kabinet giver den ultimative beskyttelse og sikrer
dag og nat tilgængelighed af AED.
SmartCase udendørskabinet er designet til at beskytte AED mod ekstreme vejrforhold. Skabet
modstår vand og støv, vold og kombinerer et bevist koncept med maksimal ydeevne. Den rustfrit stål
kasse kombineret med et polycarbonat vindue giver den ultimative beskyttelse mod korrosion og
slag og giver et klart syn på AED. For at opretholde en temperatur over 0 ° C er den udendørs
SmartCase udstyret med en temperatursensor og elvarmer. Skabet er fuldt isoleret for at spare
energi under opvarmning. Yderligere beskyttelse mod overophedning opnås ved aktiv ventilation.
For din sikkerhed
konventioner: æs brugsanvisningen omhyggeligt. Alle operatører bør gennemgå disse
sikkerhedsmæssige overvejelser, før SmartCase AED kabinettet tages i brug. Ikke at følge
instruktionerne kan være farligt eller ulovligt. Følg alle anbefalede vedligeholdelsesinstruktioner. Hvis
der opstår et problem, få service straks. Brug ikke enheden, før den er blevet inspiceret af passende
personale.
Symbol
Advarsel
:
Advarselserklæringer gør dig opmærksom på forhold eller
handlinger, der kan medføre personskade eller død.
Vigtig: GT MEDICARE er heller ikke ansvarlig for indholdet af dette dokument eller for tab af data,
indkomst, direkte eller indirekte forårsaget skade. GT MEDICARE bevarer retten til at tilpasse og
forbedre dette dokument og alle relaterede produkter i denne brugsanvisning uden forudgående
anmeldelse. Indholdet af dette dokument leveres uden nogen form for garanti.
ADVARSE

Manual – Denmark V16112017
Signature operator ______________ Side 4
Garanti
1.
GT MEDICARE er ansvarlig for kvaliteten af ydelserne og for sundheden og god kvalitet af de
leverede produkter efter bedste opfattelse med den bestemmelse om, at garantien ikke
overstiger nedenstående bestemmelser.
2.
Hvis fejlen skyldes køber, opkræves køberens reparations- og fragtomkostninger.
3.
Køber er ikke berettiget til garanti:
A: Hvis køberen har forsømt produkterne.
B: Hvis køberen har foretaget ændringer til de produkter eller reparationer, som ikke blev
udført af eller på vegne af GT MEDICARE.
C: Ved ukorrekt eller uforsigtig brug, ukorrekt tilslutning, forkert spænding, lyn, skader på
grund af fugt eller andre eksterne produkter eller uheld.
D: Hvis enheden ikke opretholdes behørigt i overensstemmelse med manualen.
E: Hvis enheden bruges eller installeres med originalt eller ringere tilbehør.
F: Hvis køberen behandlede varerne med uagtsomhed.
4.
GT MEDICARE garanterer, at produkterne ikke indeholder alvorlige mangler på
leveringstidspunktet.
5.
Forhandler vil rapportere defekter, skader eller manglende overensstemmelse af
produkterne, som efter rimelighed kan fastsættes skriftligt til GT MEDICARE inden for 10
dage efter modtagelsen. Forhandler vil rapportere alle andre mangler skriftligt til GT
MEDICARE inden for et år fra leveringsdatoen. Produkter, der tyder på, at de ikke er i
overensstemmelse eller beskadiges, skal straks returneres til GT MEDICARE til inspektion af
GT MEDICARE. Krav, der ikke blev rapporteret i henhold til vilkårene i dette afsnit, vil ikke
blive accepteret. GT MEDICARE vil i tilfælde af ansvar for manglende overensstemmelse eller
skade på produktet efter eget valg reparere Produkterne, erstatte dem med nye eller
refundere købsprisen for Produkterne. GT MEDICARE har ingen anden forpligtelse eller
ansvar over for forhandler med hensyn til ikke-overensstemmende eller beskadigede
produkter, undtagen i den forrige sætning, der vises.
6.
Varigheden af garantien på alle mekaniske dele er 60 måneder med ridser og skader på
kabinettet og vinduet uden for denne bestemmelse og 24 måneder for elektronikken fra
leveringstidspunktet. Producenten er kun forpligtet til at opfylde de forpligtelser, der følger
af denne garanti. Producenten er ikke ansvarlig for indirekte eller følgeskader. I alle tilfælde
er fabrikantens ansvar begrænset til salgsprisen for de solgte produkter.
7.
Hvis en påstand kan tilskrives en ændring eller ukorrekt anvendelse af produktet, er
garantien under alle omstændigheder ugyldige.
8.
Modtageren vil straks undersøge alt modtaget udstyr. Kunden skal skriftligt underrette GT
MEDICARE inden for ti (10) dage efter modtagelsen af mangler i forsendelsen. Hvis
manglerne ikke rapporteres inden for en periode på ti (10) dage, anses forsendelsen for at
være fuldstændig. For skjult, at bevise ved kunden, mangler, krav er kun mulige inden for
garantiperioden. Hvis en klage er berettiget af GT MEDICARE, er GT MEDICARE kun forpligtet
til at erstatte de defekte varer eller reparationer, uden at kunden har ret til at kræve nogen
kompensation. Indsendelse af et krav aflaster ikke kunden fra betaling.

Manual – Denmark V16112017
Signature operator ______________ Side 5
Produkt oversigt
Tak fordi du har købt en SmartCase.
Hvad indeholder SmartCase?
SmartCase indeholder følgende dele:
SmartCase SC1230 og SC 1240
•
SmartCase AED Vægskab (isoleret)
•
24V Adapter
•
strømkabel 3m (forudinstalleret)
•
Quick Installation guide
•
Elvarmer & varmelegeme beslag
•
Ventilator til aktiv ventilation
•
ED lys (rød og blå)
•
Alarm, >95dB
Installationsmaterialer
SmartCase SC1240
•
Nøgle
SC 1240 er udstyret med en mekanisk lås. For denne version er der inkluderet en ekstra back-up-
nøgle.
Dowel skrue (4x)
Væg stik (4x)
Nylon afstandsstykker (4x)
Skiver (4x)
M8 Møtrik (4x)
Installationsmaterialer
:

Manual – Denmark V16112017
Signature operator ______________ Side 6
Installation
Vigtig:
De medfølgende monteringsværktøjer er beregnet til montering udelukkende på flade
overflader af træ, mursten eller beton. Paneler skal have en tykkelse på mindst 3 mm. Brug altid de
medfølgende afstandsstykker. Vi anbefaler at montere kabinet i skyggen for at forhindre høje
temperaturer inde i kabinettet.
Montering på mursten eller beton:
Bor 4 huller til fastgørelsesboltene (dowel skruer) med en afstand
på 240 mm. Bor de runde 10 mm huller til en minimumsdybde på 60 mm for at sikre, at der er
tilstrækkelig dybde til stikket. Vi anbefaler at bore de øverste huller på mellem 1,5 og 1,6 meter fra
jorden. Hullerne skal altid bores i midten af murstenen. Sæt M8 dowel skruerne i stikkene, indtil de
stikker 20 mm fra væggen og glide nylon afstandsstykker over dowel skruer. Før du monterer
kabinettet på væggen, skal du først montere feederkablet.
Strømkabel: GT MEDICARE anbefaler boring af 12 mm hullet på en sådan måde, at føderkablet kan
lægges gennem væggen. Den kan derefter sluttes til 24V adapteren, som skal placeres inde i huset
eller bygningen. Det er vigtigt at føre føderkablet gennem væggen, før du monterer sagen på
væggen. Kablet er forbundet til SmartCase inde i kabinettet (fabriksmonteret). Før kablet udefra
gennem væggen indvendigt, og træk derefter kablet fra indersiden. SmartCase er nu klar til at blive
monteret på væggen. Efter monteringen skal du bruge de fire skiver og møtrikker til at fastgøre
kabinettet (på indersiden af kabinettet).
Strømkabel
Vedhæftning huller
(4x)
2: Placer
afstandsstykker
1: Indsæt stik og skruer
Sidste trin: Placering af skive og
M8 møtrik på indersiden
240 mm
240 mm
31

Manual – Denmark V16112017
Signature operator ______________ Side 7
Vær forsigtig: Hvis væggen ikke er meget stærk, anbefaler vi at bruge Fischer VS 100P. Efter
sprøjtning af væsken i hullerne, indsæt kun skruerne - brug ikke stikkene igen. æs instruktionerne på
Fischer-etiketten omhyggeligt, og sørg for at rengøre hullerne grundigt efter boringen.
Montering på træ: Bor små huller med en diameter på ca. 4 mm i træet, og skru wiretapet fast i
træet og monter derefter SmartCase som beskrevet ovenfor. Vi anbefaler at bore de øverste huller i
en højde på mellem 1,5 og 1,6 m fra jorden.
Brug
SC1230 (ulåst): uk kabinettet, luk døren og drej knappen til venstre (90 grader). For at åbne døren
drejes drejeknappen i modsat retning (90 graders højre omdrejning) og trækkes forsigtigt.
SC1240 (kode lås): Indtast den programmerede kode (standardkode = 333) ved at dreje
nummerhjulene og drej låsen til højre. Hvis koden går tabt, kan du bruge nøglen til at finde koden: se
sektionskode. Når du har hentet koden, kan du åbne låsen.
Kodeændring: se vedligeholdelse og fejlfinding
Vigtig: Det er obligatorisk at altid have kode og nøgle til rådighed i tilfælde af en nødsituation
(gælder for SC1240). På grund af en uventet defekt eller fejlagtigt programmeret kode kan det ske,
at låsen ikke åbnes, når koden anvendes. I dette tilfælde er det nødvendigt at have et alternativ
tilgængeligt (nøgle). Desuden er det vigtigt at gentage ovennævnte procedurer, før defibrillatoren
opbevares, og ofte efter at have installeret AED.
ADVARSE

Manual – Denmark V16112017
Signature operator ______________ Side 8
Vedligeholdelse og fejlfinding
Vedligeholdelse:
Det er vigtigt at åbne og lukke SmartCase (SC1240 only) vægskabet hver måned for
at kontrollere, at låsesystemet fungerer korrekt. Når du gør det, skal du være opmærksom på
defibrillatorens status (se venligst AED's manual).
Det er også vigtigt at kontrollere kabinets eksterne tilstand for enhver skade, som muligvis påvirker
dens drift.
Når du opdager en fejl, bedes du kontakte din forhandler af SmartCase. Afhængigt af typen af fejl kan
det være hensigtsmæssigt at fjerne AED'en og informere brugerne om status (unserviceable).
Temperatur:
Hvis du er i tvivl om elektrisk elvarmerens funktion (udetemperatur lavere end 0 ° C / 32
° F), skal du fjerne defibrillatoren og kontakte din forhandler af SmartCase. SC1230 / 1240 er udstyret
med et aktivt ventilationssystem. Ca. 30 ° C bliver blæseren tændt for at frigive varmen fra den øvre
del og tage i kold luft fra bunden. Ikke desto mindre anbefaler vi at installere kabinettet i skyggen for
at forhindre høje temperaturer (over 50 ° C).
ADVARSE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SixCase Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Zimmer
Zimmer GPP5000 Series Installation and operating instructions

Zimmer
Zimmer GEP9000 Series Installation and operating instructions

ABB
ABB HT570670 Operation manual

ABB
ABB HT583236 Operation manual

Victaulic
Victaulic VE460 Operating and maintenance instruction manual

Formax
Formax 670 Series Operator's manual

Leafield Environmental
Leafield Environmental Meridan user guide

SEW-Eurodrive
SEW-Eurodrive MOVIMOT MM D Series manual

Hasco
Hasco Z169 Series Mounting instructions

Stahl
Stahl 8579/2 Series Installation operation & maintenance data

Vortex
Vortex OPMOD Strike Eagle AR-BDC manual

Westinghouse
Westinghouse SJA Supplementary instructions