Skandika Fitness Regatta Multigym Poseidon Configuration guide


01
03
04
02

05
06
07 08

4
Bevor Sie beginnen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Regatta Multigym Poseidon Ganzkörpertrainers!
Skandika Trainingsgeräte sind leistungsfähige Qualitätsprodukte, die durch hochwertige Materialien
und professionelle Verarbeitung überzeugen. Sie sind optimal geeignet für Ihr Fitnesstraining im pri-
vaten Umfeld.
Das Skandika Rudergerät stärkt Ihr kardiovaskuläres System, schont dabei Ihre Gelenke, regt Ihren
Stoffwechsel dauerhaft an und schenkt Ihnen Fitness und Wohlbenden.
WILLKOMMEN
Inhaltsverzeichnis
Teileliste................................................................................................................................................5
Aufbauanleitung....................................................................................................................................6
Bedienung des Trainingscomputers.....................................................................................................7
Übungsanleitung...................................................................................................................................8
Garantiebedingungen...........................................................................................................................9
Explosionszeichnung..........................................................................................................................22
Besuchen Sie auch unsere Webseite
für weitere Informationen
www.skandika.com
Scannen Sie den QR-Code
mit Ihrem Smartphone

5
DE
Teil Nr. Beschreibung Menge Teil Nr. Beschreibung Menge
1 Gummizwischenlage 2 39 Schaumstoffgriff 2
2 Schraube (M8*47) 2 40 Endkappe 2
3 Vorderer Stabilisator 1 41 Lenkstange 1
4 Schraube (ST 4.2*10) 4 42 Schutzabdeckung für Computer 1
5 Endkappe 2 43 Schraube (ST 2.9*8) 7
6 Endkappenabdeckung 2 44 Computer 1
7 Schraube (M6*40) 2 45 Oberes Computerkabel 1
8 Transportrad 2 46 Kabelhalterung 1
9 Kontermutter (M6) 2 47 gewölbte Beilagscheibe (Φ 8) 2
10 Scheibe (φ 63*29.25) 2 48 Stopper 4
11 Scheibe (φ 63*20.5) 1 49 Schraube (ST 4.2*13) 6
12 Halterung 9 50 Schraube (M5*12) 2
13 Kontermutter (M8) 18 51 Sensor 1
14 Beilagscheibe 17 52 Unteres Computerkabel 1
15 Pedal 2 53 Zylinderrohr 1
16 Achse für Pedal 1 54 Endkappe 1
17 Riemen 3 55 Schraube (Φ 10*14.5*M8) 2
18 Steckstift 1 56 Buchse 2
19 Buchse 2 57 Schraube (φ 8*115) 2
20 Schraube (M8*95) 1 58 Reglerknauf 1
21 Hauptrahmen 1 59 Magnet 1
22 Kettenabdeckung (L) 1 60 Bolt (Φ9.5*94.5*M6) 1
23 Scheibe (φ 53*29.25) 2 61 Hinterer Stabilisator 1
24 Scheibe (φ 53*20.5) 1 62 Antirutschvorrichtung 1
25 Scheibe (φ 73*20.5) 1 63 Schraube (ST 2.9*16) 2
26 Scheibe (φ 73*29.25) 2 64 Schraube (M6*10) 1
27 Achse 4 65 Schraube (M6*15) 4
28 Buchse 2 66 Beilagscheibe 4
29 Buchse 1 67 Sitzbefestigung 1
30 Gestell für Kettenabdeckung 1 68 Buchse 2
31 Kettenabdeckung (R) 1 69 Schrauben für Sitzhalterung 4
32 Haken 5 70 Halterung 4
33 Buchse 2 71 Sitz 1
34 Achse 1 72 Zug-Triangel 1
35 Beilagscheibe 2 73 Kontermutter 2
36 Schraube (M5*10) 2 74 Flat washer 6
37 Handlebar bracket 1 75 Kontermutter 1
38 Screw (M5*15) 2
Explosionszeichnung siehe Seite 22
TEILELISTE

6
Schritt 1 (siehe Abbildung 1)
Bringen Sie den vorderen Stabilisator (3) am Hauptrahmen (21) an. Verwenden Sie dafür die Schrau-
be M 8*47 (2), die gewölbte Beilagscheibe φ 8 (47) und die Kontermutter M 8 (13).
Achtung: Führen Sie die Schraube M 8*47 (2) mit einer Vierkantschraube in das Loch im vor-
deren Stabilisator (3) ein. Drücken Sie auf den Schraubenkopf bis die Kontermutter M 8 (13)
daraufgeschraubt ist.
Verbinden Sie den Computer (44) mit dem oberen Computerkabel (45) und xieren Sie ihn an der
Computerhalterung des Gerätes.
Schritt 2 (siehe Abbildung 2)
Befestigen Sie den Sitz (71) mit der Schraube M 6*15 (65) und der Beilagscheibe (66) an der Sitzhal-
terung (67) und ziehen Sie den Reglerknauf (58) fest.
Anmerkung: Passen Sie die Position des Sitzes mit dem Reglerknauf (58) an.
Schritt 3 (siehe Abbildung 3)
Verbinden Sie den hinteren Stabilisator (61) mit den Schrauben (60) und (M6*10) (64) mit dem Zylin-
derrohr (53).
Schritt 4 (siehe Abbildung 4)
1. Führen Sie das Zylinderrohr (53) in den Hauptrahmen (21) ein und befestigen Sie es mit der
Schraube M 8*95 (20), der Beilagscheibe (14) und der Kontermutter M 8 (75).
2. Verbinden Sie das obere Computerkabel (45) mit dem unteren Computerkabel (52).
3. Führen Sie den Steckstift (18) ein.
Schritt 5 (siehe Abbildung 5)
Befestigen Sie den Haken für den Griff (32) mit dem Riemenhaken (17) und anschließend an der Hal-
terung für die Lenkstange (37).
Achtung: Es gibt 3 Spannungsstufen. Die Spannungsstufe hängt von der Anzahl der Riemen
ab. 1 Riemen bedeutet am wenigsten Widerstand, 3 Riemen bedeuten den größten Widerstand.
Da sich die Riemen (17) mit der Zeit abnutzen, tauschen Sie diese bitte rechtzeitig aus. Auf dem Foto
sehen Sie abgenutzte Riemen und der Austausch wird in der Skizze daneben gezeigt.
Schritt 6 (siehe Abbildung 6)
Befestigen Sie das Pedal (15), die Buchse (19) und dieAchse für das Pedal (16) mit der Kontermutter
M 8 (13) und der Beilagscheibe (14) am Hauptrahmen (21).
Zusammenklappen zum Aufbewahren (siehe Abbildung 7)
Ziehen Sie den Steckstift (18) aus dem Hauptrahmen (21), drehen Sie das Zylinderrohr (53) entgegen
dem Uhrzeigersinn und führen Sie den Steckstift (18) in das Loch ein.
AUFBAUANLEITUNG

7
DE
Trainingscomputer(siehe Abbildung 8)
Funktionen und Betrieb
1. Einlegen der Batterien
Bitte legen Sie eine AAA 1,5V Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite des Monitors ein.
(Bei jedem Batteriewechsel werden sämtliche Funktionswerte wieder auf Null gesetzt.)
2. Auto Ein/Aus
Während des Workouts werden die jeweiligen Werte automatisch angezeigt. Erfolgt für die Dauer
von 256 sec. keine Trainingsaktivität, schaltet sich die Anzeige aus. Dabei bleiben die Werte An-
zahl/Gesamtsumme/Kalorien gespeichert. Bei erneuter Trainingsaktiviät wird die Zählung bei den
Funktionen Anzahl/Gesamtsumme/Kalorien fortgesetzt.
Wenn Sie 2 Sekunden lang auf die Taste drücken, werden alle Werte bis auf die Zeitzählung auf
Null zurückgesetzt.
3. Auto Scan
Beim Einschalten oder Drücken auf die Taste des Monitors werden sämtliche Funktionswerte
Zeit-Anzahl-Geamstanzahl-Kalorien angezeigt. Jeder Wert wird für 6 Sekunden angezeigt.
4. Anzahl
Die Anzahl der Schritte werden von 0 bis 9999 angezeigt
5. Gesamtsumme
Die Gesamtsumme der Schritte werden von 0 bis 9999 angezeigt.
6. Zeit
Die Trainingsdauer wird von 00:00 bis 99:59 angezeigt. Mit Drücken der Taste wird die Trainings-
dauer angezeigt.
7. Kalorien
Der Gesamtverbrauch an Kalorien während des Trainings wird von 0.0 bis 9999 angezeigt. Mit
Drücken der Taste wird der Kalorienverbrauch angezeigt.
COMPUTER | BEDIENUNG

8
Rudern ist eine extrem effektive Art des Trainings. Es stärkt das Herz und den Kreislauf sowie alle
großen Muskelgruppen: den Rücken, den Bauch, die Arme, Schultern, Gesäß und Beine.
Rudergrundzüge
1. Setzen Sie sich auf den Sitz und legen Sie Ihre Füße auf die Pedale und xieren Sie diese mit dem
Klettverschluss. Umgreifen Sie die Ruderstange.
2. Nehmen Sie die Startposition ein, lehnen Sie sich mit ausgestreckten Armen nach vorne und win-
keln Sie dabei die Beine an (siehe Abb. 1).
3. Stoßen Sie sich nach hinten. Rücken und Beine werden dabei gleichzeitig gestreckt (Abb. 2).
4. Führen Sie diese Bewegung aus, bis Sie leicht nach hinten lehnen. In dieser Phase sollten die
Ellbogen nach außen zeigen (Abb. 3). Nehmen Sie wieder die Haltung unter Punkt 2) ein und wie-
derholen Sie den Ablauf. Siehe Abbildung.
Trainingszeit
Rudern ist eine sehr anstrengende Betätigung und darum empehlt es sich, mit einem kurzen und
einfachen Programm anzufangen und sich langsam zu steigern. Beginnen Sie mit 5 Minuten und stei-
gern Sie die Trainingszeit entsprechend Ihrer körperlichen Fitness. Günstig ist eine Dauer von 15 bis
20 Minuten, aber lassen Sie sich Zeit, um Ihr Ziel zu erreichen. Trainieren Sie jeden zweiten Tag, 3
Mal die Woche. Dadurch hat Ihr Körper genug Zeit, sich zwischen den Trainingseinheiten zu erholen.
Nur mit den Armen rudern
Mit dieser Übung stärken Sie die Arm- und Schultermuskulatur sowie den Rücken und den Bauch.
Setzen Sie sich wie in Abb.4 gezeigt mit geraden Beinen hin, lehnen Sie sich nach vorne und umfas-
sen Sie die Griffe. Lehnen Sie nun den Oberkörper ruhig und gleichmäßig nach hinten bis kurz nach
der aufrechten Position und ziehen Sie dabei die Griffe in Richtung Oberkörper. Kehren Sie wieder in
die Ausgangsposition zurück und wiederholen Sie die Übung. Siehe Abbildung.
Nur mit den Beinen rudern
Mit dieser Übung stärken Sie vor allem die Bein- und Rückenmuskulatur. Mit geradem Rücken und
ausgestreckten Armen winkeln Sie die Beine ab, bis Sie die Griffe wie in Abb. 7 in der Ausgangsposi-
tion erreichen. Strecken Sie nun die Beine durch und bringen Sie so Ihren Körper nach hinten, wobei
die Arme und der Rücken gerade bleiben.
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3
Abb. 7
Abb. 5 Abb. 6
Abb. 8
Abb. 4
Abb. 9
ÜBUNGSANLEITUNG

9
DE
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen.
1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Män-
gel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach
Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z.B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantie-
picht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Ge-
brauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen
Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl kostenlos in-
stand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeits-
zeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden.
Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die
hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen verse-
hen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind. Ferner wenn das Gerät durch den Einuss höhe-
rer Gewalt oder durch Umwelteinüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung - insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung - oder Wartung aufgetreten sind oder
falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcherArt aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach
telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen,
ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garan-
tiefrist in Gang.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener
Schäden, sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
6. Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantiebedingungen beinhalten,
lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpichtungen des Verkäufers unberührt.
7. Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
8. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Stu-
dios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für einen profes-
sionellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.
Verpackung
Umweltfreundliche und wieder verwertbare Materialien:
• Außenverpackung aus Wellpappe
• Formteile aus geschäumten, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
• Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
• Spannbänder aus Polypropylen (PP)
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgege-
ben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsor-
gungsstelle.
GARANTIEBEDINGUNGEN

10
Before you begin
Congratulations on the purchase of your Skandika Regatta Multigym Poseidon!
The Skandika range of training equipment is a high quality and durable product line which appeals to
users with top of the line materials and professional workmanship. Skandika equipment is very well
suited for tness training at home.
The Skandika rowing machine strengthens your cardiovascular system, stimulates your metabolism,
improves your tness and well-being, and at the same time it is gentle on your joints.
Table of contents
Part list................................................................................................................................................ 11
Assembly instructions.........................................................................................................................12
Exercise computer..............................................................................................................................13
Exercise guide....................................................................................................................................14
Guarantee conditions .........................................................................................................................15
Exploded drawing...............................................................................................................................22
WELCOME
Visit our Webseite
for more information
www.skandika.com
Scan the QR-Code
with your smartphone

11
GB
Part No. Description Q‘ty Part No. Description Q‘ty
1 Rubber pad 2 39 Foam grip 2
2 Bolt (M8*48) 2 40 End cap 2
3 Front stabilizer 1 41 Handlebar 1
4 Screw (ST4.2*10) 4 42 Computer protector 1
5 End cap 2 43 Screw (ST2.9*8) 7
6 End cap cover 2 44 Computer 1
7 Bolt (M6*40) 2 45 Upper computer wire 1
8 Transport wheel 2 46 Wire bracket 1
9 Lock nut (M6) 2 47 Curved washer (Φ8) 2
10 Pulley (φ63*29.25) 2 48 Stopper 4
11 Pulley (φ63*20.5) 1 49 Screw (ST4.2*13) 6
12 Bearing 9 50 Screw (M5*12) 2
13 Lock nut (M8) 18 51 Sensor 1
14 Washer (φ8) 17 52 Lower computer wire 1
15 Pedal 2 53 Roller tube 1
16 Axle for pedal 1 54 End cap 1
17 Weave belt 3 55 Bolt (Φ10*14.5*M8) 2
18 Pin 1 56 Bushing 2
19 Bushing 2 57 Bolt (φ8*115) 2
20 Bolt (M8*95) 1 58 Adjustment knob 1
21 Main frame 1 59 Magnet 1
22 Chain cover (L) 1 60 Bolt (Φ9.5*94.5*M6) 1
23 Pulley (φ53*29.25) 2 61 Rear stabilizer 1
24 Pulley (φ53*20.5) 1 62 Slip resistance mat 1
25 Pulley (φ73*20.5) 1 63 Screw (ST2.9*16) 2
26 Pulley (φ73*29.25) 2 64 Screw (M6*10) 1
27 Axle 4 65 Screw (M6*15) 4
28 Bushing 2 66 Flat washer (φ6) 4
29 Bushing 1 67 Seat bracket 1
30 Chain cover framework 1 68 Bushing 2
31 Chain cover (R) 1 69 Sear wheel 4
32 Hook 5 70 Bearing 4
33 Bushing 2 71 Seat 1
34 Axle 1 72 Pull sets 1
35 Washer 2 73 Lock nut 2
36 Screw (M5*10) 2 74 Flat washer 6
37 Handlebar bracket 1 75 Lock nut 1
38 Screw (M5*15) 2
Exploded drawing see page 22
PART LIST

12
Step 1 (see pic. 1)
Connect the front stabilizer (3) to the main frame (21) by use the bolt M8*47 (2), Curved cushion φ8
(47) and lock nut M8 (13).
Connect the computer (44) wire to the upper computer wire (45), then x the computer on the compu-
ter bracket of main frame (21)
Step 2 (see pic. 2)
Connect the seat (71) to the seat bracket (67) by use the Screw M6*15 (65) and at washer (66) then
ock Adjustment knob (58).
PS: Adjust the Seat to the position using Adjustment knob (58).
Step 3 (see pic. 3)
Connect the rear stabilizer (61) to the roller tube (53) by use the bolt (60) and screw (M6*10) (64).
Step 4 (see pic. 4)
1. Put the roller tube (53) into main frame (21) and then assemble by use bolt M8*95 (20), Washer
(14) and lock nut M8 (75).
2. 2. Connect the upper computer wire (45) to the lower computer wire (52),
3. 3. Insert the pin (18).
Step 5 (see pic. 5)
Buckle the handlebar hook (32) with weave belt hook (17) then put on handlebar bracket (37).
Attention: There are 3 levels of tension. Tension level varies on the number of belts, 1 belt for
least resistance, 3 belts for highest resistance.
Please change the weave belts (17), a consuming parts when it is damaged or the diameter shrinks.
The defect photo and changing procedure are as below:
Step 6 (see pic. 6)
Assembly Pedal (15), Bushing (19) and (Axle for Pedal) (16) to the Main frame (21) by use lock nut
M8 (13) and Washer (14).
Folding for storage (see pic. 7)
Pull the pin (18) out of the main frame (21), then turn roller tube (53) anticlockwise, insert pin (18) to
the hold.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

13
GB
Exercise Computer(see pic. 8)
Functions and Operations
1. Batteries Installation
Please install 1 piece of AAA 1.5V batteries in the battery case on the back of monitor. (Whenever
Batteries are removed, all the functions values will be reset to zero.)
2. Auto On/Off
While the user starts to do exercise, the Display will show out the workout value automatically.
Once stop exercising over 256 sec, the Display will turn off. But the workout value of count/total
count /cal will be hold. While user starts exercise again, workout value of count/ total count /cal
will accumulate continuously.
Press the button for 2 seconds, all the function value except T-COUNT will be reset to zero..
3. Auto Scan
After the monitor is power on or press the button, the LCD will display all functions values from
Time-Count- T-Count – Cal. Each value will be held for 6 seconds.
4. Count
Display the step from 0 to 9999.
5. Total Count
Display the total steps from 0 to 9999.
6. Time
Display the workout time from 00:00 to 99:59. User also can press the button to display the work-
out time value.
7. Calories
Display the calories consumption during training from 0.0 to 9999. User also can press the button
to display the calories consumption valuet.
EXERCISE COMPUTER

14
Rowing is an extremely effective form of exercise. It strengthens the heart and improves circulation as
well as exercising all the major muscle groups; the back, waist, arms, shoulders, hips and legs.
The Basic Rowing Stroke
1. Sit on the saddle and fasten your feet to the pedals using the Velcro straps. Then take hold of the
rowing bar.
2. Take up the starting position, leaning forward with your arms straight and knees bent as shown in
(Fig 1).
3. Push yourself backwards, straightening your back and legs at the same time (Fig 2).
4. Continue this movement until you are leaning slightly backwards, during this stage you should bring
your arms out of theside. (Fig 3). Then return to stage 2 and repeat. See attached.
Training Time
Rowing is a strenuous form of exercise, because of this it is best to start with a short, easy exer-
cise programmed and build up to longer and harder workouts. Start rowing for about 5 minutes and
as you progress, increase the length of your work out to match your improving level of tness. You
should eventually be capable of rowing for 15-20 minutes, but do not try to achieve this too quickly.
Try to train on alternate days, 3 times a week. This gives your body time to recover between workouts.
Arms Only Rowing
This exercise will tone muscles in your arms, shoulders, back and stomach. Sit as shown in Fig 4 with
your legs straight, lean forward and grasp the handles. In a gradual and controlled manner lean back
to just past the up right position continuing to pull the handles towards your chest. Return to the starting
position and repeat. See attached.
Legs Only Rowing
This exercise will help tone muscles in your legs and back. With your back straight and arms out
stretched, bend your legs until you are grasping the rowing arm handles in the starting position, Fig 7.
Use your legs to push your body back whilst keeping your arms and back straight.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 7
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 8
Fig. 4
Fig. 9
EXERCISE GUIDE

15
GB
We provide guarantee for our devices according to the following conditions.
1. We shall rectify the damages or defects - which are veriably based on a manufacturing defect - in the
device free of cost in accordance with the following conditions (numbers 2-5), if you have reported to us
immediately after detection and within 24 months after the delivery to the end user. The guarantee does
not extend to easily breakable parts like for e.g. glass or plastic. A guarantee obligation does not apply: in
case of minor deviations of target quality, which are irrelevant for value and usability of the device; in case of
damages due to chemical and electrochemical effects; in case of penetration of water as well as generally
in case of damages due to force majeure.
2. The guarantee claim is executed whereby defective parts are repaired free of charge or replaced with parts
free of defects according to our discretion. We shall bear the costs for material and working time. Repairs
on site cannot be demanded. The sales receipt with purchase and/or delivery date is to be submitted. Parts
replaced shall become our property.
3. The guarantee claim expires if repairs or interventions are carried out by people, who are not authorized by
us for this purpose or if our devices are provided with additional parts or accessories, which are not adap-
ted to our devices. Furthermore, if the device is damaged or ruined by the inuence of force majeure or by
environmental inuences, in case of damages which are developed by incorrect handling or maintenance
- especially non-observance of instruction manual - or if the device shows mechanical damages of any type.
After telephonic consultation, the customer service can authorize you for repairs and/or for exchange of
parts which you were sent. In this case, the guarantee claim does not obviously expire.
4. Guarantee services does not cause any extension of guarantee period or does not start a new term of gu-
arantee.
5. Additional or other claims, particularly on replacement besides the damages arising on the device, shall be
excluded to the extent that liability is not legally implied.
6. Our guarantee conditions - which include prerequisites and scope of our guarantee conditions - do not affect
the contractual guarantee obligations.
7. Wear parts are not subject to the guarantee conditions.
8. The guarantee claim expires in case of improper use, particularly in tness-studios, rehabilitation centres
and hotels. Even if most of our devices are qualitatively suitable for a professional use, it requires a separate
joint agreement.
Packaging
Eco-friendly and recyclable materials:
• External packing made up of corrugated board
• Moulded parts made up of foamed, CFC-free polystyrene (PS)
• Foils and bags made up of polythene (PE)
• Tightening straps made up of polypropylene (PP)
Disposal At the end of its operating life, this product should not be disposed via the normal domestic waste but should be
handed over to an assembly point for recycling of electrical and electronic devices. The materials are recyclable
according to their marking. You will make an important contribution for protecting our environment with the reuse,
recycling or other forms of utilizing the old devices.
GUARANTEE CONDITIONS

16
BIENVENUE
Table des matières
Liste des pièces..................................................................................................................................17
Instructions de montage.....................................................................................................................18
Utilisation de la console......................................................................................................................19
Instructions d‘entraînement................................................................................................................20
Conditions de garantie........................................................................................................................21
Vue éclatée.........................................................................................................................................22
Rendez-vous sur notre site internet
pour plus d’informations
www.skandika.com
Scannez le code QR
avec votre smartphone
Avant de commencer
Félicitations pour l’achat de notre rameur Skandika Regatta Multigym Poseidon!
Les appareils de la marque Skandika Fitness sont des produits de qualité à haute performance qui se
distinguent par des matériaux de haute qualité et une excellente nition. Ils sont parfaitement adaptés
pour l‘entraînement privé.
Le rameur Skandika améliore votre système cardio-vasculaire, ménage vos articulations, stimule votre
métabolisme de manière durable et vous offre la forme physique et le bien-être.

17
FR
N° de
piéce Description Quantité N° de
piéce Description Quantité
1 Patin en caoutchouc 2 39 Poignée en mousse 2
2 Boulon (M8*48) 2 40 Embout d’extrémité 2
3 Stabilisateur avant 1 41 Barre de guidage 1
4 Vis (ST4.2*10) 4 42 Protection de l’ordinateur 1
5 Embout d’extrémité 2 43 Vis (ST2.9*8) 7
6 Embout d’extrémité 2 44 Ordinateur 1
7 Boulon (M6*40) 2 45 Câble supérieur de l’ordinateur 1
8 Roue de transport 2 46 Support de câble 1
9 Ecrou de blocage (M6) 2 47 Rondelle angulaire (Φ8) 2
10 Poulie (φ63*29.25) 2 48 Butée 4
11 Poulie (φ63*20.5) 1 49 Vis (ST4.2*13) 6
12 Roulement 9 50 Vis (M5*12) 2
13 Ecrou de blocage (M8) 18 51 Capteur 1
14 Rondelle (φ8) 17 52 Câble inférieur de l’ordinateur 1
15 Pédale 2 53 Poutre centrale 1
16 Essieu de la pédale 1 54 Embout d’extrémité 1
17 Courroie tissée 3 55 Boulon (Φ10*14.5*M8) 2
18 Goupille 1 56 Manchon 2
19 Manchon 2 57 Boulon (φ8*110) 2
20 Boulon (M8*95) 1 58 Molette d’ajustement 1
21 Châssis principal 1 59 Aimant 1
22 Cache de la chaîne (Gauche) 1 60 Boulon (Φ9.5*94.5*M6) 1
23 Poulie (φ53*29.25) 2 61 Stabilisateur arrière 1
24 Poulie (φ53*20.5) 1 62 Patin antidérapant 1
25 Poulie (φ73*20.5) 1 63 Vis (ST2.9*16) 2
26 Poulie (φ73*29.25) 2 64 Vis (M6*10) 1
27 Essieu 4 65 Vis (M6*15) 4
28 Manchon 2 66 Rondelle plate (φ6) 4
29 Manchon 1 67 Support du siège 1
30 Armature du cache de la chaîne 1 68 Manchon 2
31 Cache de la chaîne (Droit) 1 69 Rondelle de protection 4
32 Crochet 5 70 Roulement 4
33 Manchon 2 71 Siège 1
34 Essieu 1 72 Ensemble de traction 1
35 Rondelle 2 73 Ecrou de blocage 2
36 Vis (M5*10) 2 74 Rondelle plate (φ5) 6
37 Support de barre de traction 1 75 Ecrou de blocage 1
38 Vis (M5*15) 2 76 Rondelle plate (φ3) 5
77 Vis (ST3.5*8) 2
Selon vue éclatée en page 22
LISTE DE PIÈCES

18
Etape 1 (voir illustration 1)
Fixez le stabilisateur avant (3) au châssis principal (21) à l’aide du boulon M8x47 (2), de la rondelle
angulaire φ8 (47) et de l’écrou de blocage M8 (13).
Branchez l’ordinateur (44) au câble supérieur de l’ordinateur (45), puis xez l’ordinateur sur le support
de l’ordinateur du châssis principal (21). Gerätes.
Etape 2 (voir illustration 2)
Fixez le siège (71) au support de siège (67) à l’aide de la vis M6x15 (65) et de la rondelle plate (66)
puis verrouiller la molette d’ajustement (58).
Remarque : Régler la position du siège à l’aide de la molette d’ajustement (58).
Etape 3 (voir illustration 3)
Fixez le stabilisateur arrière (61) à la poutre centrale (53) à l’aide du boulon (60) et de la vis (M6x10)
(64).
Etape 4 (voir illustration 4)
1. Placez la poutre centrale (53) dans le châssis principal (21) puis xez-la avec le boulon M8x95
(20), la rondelle (14) et l’écrou de blocage M8(75).
2. Branchez le câble supérieur de l’ordinateur (45) au câble inférieur de l’ordinateur (52).
3. Insérez la goupille (18).
Etape 5 (voir illustration 5)
Fixez le crochet de la barre de traction (32) à l’aide du crochet de la courroie tissée (17) puis placez le
support de la barre de traction (37).
Attention: Il y a 3 niveaux de tension. Le niveau de tension varie en fonction du nombre de
courroies : 1 courroie pour une tension minimale, 3 courroies pour une tension maximale.
Attention: Veillez à remplacer les courroies tissées (17) et toute autre pièce montrant des signes
d’usure ou dont le diamètre diminue. Voir la photo du défaut et de la procédure de remplacement ci-
dessous :
Etape 6 (voir illustration 6)
Fixez la pédale de montage (15), manchon (19) et l’essieu de la pédale (16) au châssis principal (21)
à l’aide de l’écrou de blocage M8 (13) et de la rondelle (14).
Rangement de l’appareil (voir illustration 7)
Enlevez la goupille (18) du châssis principal (21) puis pivotez la poutre centrale (53) dans le sens des
aiguilles d’une montre puis réinsérez la goupille (18) pour maintenir l’ensemble.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

19
FR
Console(voir illustration 8)
Fonctions et emplois
1. Mise en place des piles
Placez 1 pile AAA 1,5V dans le compartiment à l’arrière de l’écran (A chaque remplacement de la
pile les valeurs des fonctions sont remises à zéro).
2. Marche/Arrêt automatique
Lorsque vous commencez à utiliser la machine, l’écran afche les données relatives à la séance
d’exercices automatiquement.
En cas d’arrêt de l’utilisation pendant plus de 256 secondes, l’écran s’éteint automatiquement
mais les données relatives à la séance en cours restent en mémoire. De retour sur la machine et
à la séance d’exercices, la mesure des données en temps réel (compteurs/total/calories) reprend
automatiquement
** Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes, toutes les valeurs des fonctions, sauf la durée,
sont remises à zéro.
3. Scan automatique
Une fois l’écran allumé, ou après avoir appuyé sur le bouton, l’écran LCD afche toutes les va-
leurs des fonctions de Durée, Mouvements et Calories. Chaque valeur reste afchée 6 secondes.
4. Compteur
Afche les mouvements de 0 à 9999.
5. Total
Afche le nombre total de mouvements de 0 à 9999.
6. Durée
Afche la durée de la séance d’exercice de 00:00 à 99:59 minutes. L’utilisateur peut aussi appuy-
er sur le bouton pour afcher la durée de la séance.
7. Calories
Afche le nombre de calories brûlées pendant l’entraînement de 0 à 9999. L’utilisateur peut ap-
puyer sur le bouton pour afcher le nombre de calories brûlées de 0 à 9999.
UTILISATION DE LA CONSOLE

20
L’aviron est un moyen extrêmement ef cace d’entraînement. Il renforce le cœur et la circulation, ainsi
que tous les principaux groupes musculaires : le dos, l’abdomen, les bras, les épaules, les fesses et
les jambes.
Les bases de l’aviron
1. Asseyez-vous sur le siège et mettez vos pieds sur les pédales. Fixez-les avec la bande Velcro.
Saisissez les poignées.
2. Prenez la position de départ assise, les bras tendus en avant et pliez vos jambes (voir g. 1).
3. Poussez-vous en arrière. Le dos et les jambes sont tendus en même temps ( g. 2).
4. Effectuez ce mouvement jusqu’à ce que vous vous penchiez légèrement en arrière. Dans cette
phase, les coudes doivent pointer vers l’extérieur ( g. 3). Reprenez la position du point 2) et répé-
tez le processus. Voir l’image.
Durée de l’entraînement
L’aviron est un exercice relativement intense et il est donc recommandé de commencer avec un pro-
gramme court et simple, puis augmenter lentement le degré de dif culté. Commencez par 5 minutes
et augmentez le temps d’entrainement en fonction de votre condition physique. Une durée de 15 à
20 minutes est idéale, mais prenez votre temps pour atteindre votre objectif. Entraînez-vous tous les
deux jours, trois fois par semaine. Ainsi, votre corps dispose de suf samment de temps pour récupérer
entre les séances d’entraînement.
L’aviron uniquement avec les bras
Avec cet exercice, vous renforcez le bras et les muscles des épaules ainsi que du dos et les abdomin-
aux. Asseyez-vous, les jambes droites comme indiqué dans g. 4, penchez-vous en avant et saisissez
les poignées. Penchez maintenant le torse lentement et régulièrement en arrière jusqu’à la position
verticale tout en tirant les poignées vers vous. Revenez à la position de départ et répétez l’exercice.
Voir l’image.
L’aviron uniquement avec les jambes
Avec cet exercice, vous renforcez en particulier les muscles des jambes et du dos. Le dos droit et bras
tendus, pliez les jambes jusqu’à ce que vous atteignez les poignées comme indiqué dans g. 7 en
position de départ. Étendez les jambes et penchez-vous en arrière, les bras et le dos restent droits.
g. 5 g. 6 g. 4
g. 7 g. 8 g. 9
g. 1 g. 2 g. 3
INSTRUCTIONS D´ENTRAÎNEMENT
Table of contents
Languages:
Other Skandika Fitness Home Gym manuals

Skandika Fitness
Skandika Fitness ADRIA Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness Regata Oxford Pro Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness REGATTA PRO 5 NEPTUN Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness ELITE PRO Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness TRITON Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness TRITON Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness NEMO Configuration guide

Skandika Fitness
Skandika Fitness NEMO II Configuration guide