Skandika NEMO V Configuration guide

RUDERGERÄT
NEMO V
Art.Nr. SF-2530
Aufbau- und Bedienungsanleitung
Assembly instructions and user guide
Instructions de montage et mode d‘emploi
DE
GB
FR

2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise.............................................................................................................3
Teileliste...............................................................................................................................4
Explosionszeichnung...........................................................................................................8
Aufbauanleitung.................................................................................................................9
Wassertank befüllen / entleeren......................................................................................13
Einstellungen / Transport & Lagerung .............................................................................14
Computer-Bedienungsanleitung......................................................................................16
Verbindung zur KinoMap-App.........................................................................................19
Reinigung und Pflege .......................................................................................................20
Übungsanleitung / Auf- und Abwärmen.........................................................................21
Garantiebedingungen ......................................................................................................24
Besuchen Sie auch unsere Webseite
für weitere Informationen
www.skandika.com
Scannen Sie den QR-Code
mit Ihrem Smartphone

3
DE
WARNUNG
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig
gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Über-
einstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsan-
leitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanlei-
tung für die weitere Nutzung auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen!
• Stellen Sie das Gerät zum Gebrauch auf eine feste und ebene Bodenäche. Benutzen Sie
einen Bodenschutz, um Spuren durch die Gerätefüße zu vermeiden.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät anheben oder bewegen. Achten Sie auf die richtige
Hebetechnik und suchen Sie sich Unterstützung.
• Benutzen Sie das Gerät nur in trockener, temperierter Umgebung. Lagern Sie das Gerät nicht
in extrem kalter, heißer oder feuchter Umgebung.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
• Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, kontaktieren Sie Ihren Arzt um heraus-
zunden, ob medizinische oder physische Gegebenheiten existieren, die einem Training mit
diesem Gerät entgegenstehen bzw. die Ihre Gesundheit oder Sicherheit gefährden könnten.
Der Ratschlag Ihres Arztes ist unbedingt notwendig, wenn Sie Medikamente einnehmen, die
Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinussen.
• Ihre Gesundheit kann durch falsches oder übermäßiges Training beeinträchtigt werden.
Kontaktieren Sie immer einen Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen. Sollten Sie
Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere unnormale Symptome feststellen, STOP-
PEN Sie sofort das Training und konsultieren Sie einen Arzt.
• Halten Sie Kinder und Tiere fern von diesem Gerät. Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Gebrauch durch Erwachsene geeignet.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt allein in einem Raum mit dem Gerät.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 60 cm von der Wand oder anderen Gegenständen
ein.
• Bevor Sie das Gerät benutzen, prüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf korrekten Sitz.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gehalten werden, wenn es in regelmäßigen
Abständen auf Schäden bzw. Anzeichen von Abnutzung untersucht wird.
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist.
• Platzieren Sie keine Objekte oder Finger im Bewegungsbereich beweglicher Teile des Gerä-
tes.
• Vor dem Training mit dem Gerät sollten Sie sich immer sorgfältig aufwärmen, z. B. mit
Dehnungsübungen.
• Steigern Sie das Tempo und die Trainingsdauer nur allmählich.
• Das Gerät darf immer nur von einer Person benutzt werden (max. Gewichtsbelastung = 150
kg).
• Benutzen Sie das Gerät nicht direkt nach Mahlzeiten oder Getränken.
• Dieses Gerät ist nicht für therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet und darf nur in
der in dieser Anleitung beschriebenen Art und Weise benutzt werden.
• Legen Sie jeglichen Schmuck, Uhren oder andere Gegenstände wie Handy, Schlüssel oder
Messer beiseite, bevor Sie auf diesem Gerät trainieren. Es besteht Unfall- bzw. Verletzungs-
gefahr!
• Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von
autorisierten Servicestellen durchführen.
Sicherheitshinweise

4
• Tragen Sie immer Trainingskleidung und Schuhe, die für ein Fitnesstraining geeignet sind, wenn
Sie auf dem Gerät trainieren. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund
Ihrer Form (z. B. Länge) während des Trainings irgendwo hängen bleiben kann. Die Schuhe
sollten passend zum Trainingsgerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuß einen festen Halt
geben und eine rutschfeste Sohle besitzen.
• Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt konsultieren. Er kann
Ihnen konkrete Angaben machen, welche BelastungsIntensität für Sie geeignet ist und Ihnen
Tipps zum Training und zur Ernährung geben. Dies ist insbesondere wichtig für Menschen über
35 Jahre oder für Menschen mit bestehenden Gesundheitsproblemen.
Teileliste
Teil Nr. Bezeichnung Spezifikation Menge
1 Hauptrahmen 1
2 Hinterer Standfuß 1
3 Vorderer Standfuß 1
4 Computerhalterung 1
5 Sensorhalterung L 1
6 Sensorhalterung R 1
7 Computerhalterung 1
8L Laufschiene L 1
8R Laufschiene R 1
9 Sitzstütze A 2
10 Sitzstütze B 2
11 Handgriff 1
12 Hauptrahmenplatte 1
13 Zahnriemenradwelle 1
14 Laufradwelle ø20*100,2 1
15 Anschlussplatte für Riemenscheibe 1
16 Abstandshalter für Wassertank ø25*ø20*16 1
17 Abstandshalter für Sitz ø12*ø8,7*93 3
18 Abstandshalter für Sitzrolle 1 ø14*1,5*14 4
19 Abstandshalter für Sitzrolle 2 ø16*ø10,2*4 12
20 Distanzstück für Führungsrolle ø14*1,5*19 1
21 Buchse für Riemenrad 3
22 Riemenrolle 1 1
23 Achse für Riemenrolle 1
24 Riemenrolle 1
25 Spiralfederdeckel 1
26 Riemenrolle 2 1
27 Gurtrolle 1
28 Rollenführung 1
29 Untere Schienenrolle 2

5
DE
Teil Nr. Bezeichnung Spezifikation Menge
30 Sitzrolle 4
31 Laufrad 1
32 Linker Tank 1
33 Rechter Tank 1
34 Abdeckung L 1
35 Abdeckung R 1
36 Abdeckung vorn 1
37 Abdeckung hinten 1
38 Lagerhalterung 1 1
39 Lagerhalterung 2 1
40 Lagerhalterung 3 2
41 Pedaloberteil 2
42 Pedalunterteil 2
43 Schienenblockade 4
44 Einsteller 1
45 Buchse für Computerstütze 4
46 Endkappe für vorderen Standfuß L 1
47 Endkappe für vorderen Standfuß R 1
48 Endkappe für hinteren Standfuß L 1
49 Endkappe für hinteren Standfuß R 1
50 Endkappe für Schiene 2
51 Griffhalterung 1
52 Aluplatten-Abdeckung 4
53 O-Ring ø26*ø20*3 1
54 Verschlussstopfen ø35*ø26*21 1
55 Gurt PJ42 1
56 Gummidichtung ø500*7*T2,0 1
57 Pedalriemen 2
58 Sitz 1
59 Wellendichtung ø500*7*T2,0 1
60 Fixierungsring für Wassertank 1
61 Alu-Zierplatte für Schiene 2
62 PC-Platine 1
63 Äußere Platine 1
64 Spiralfederung 1
65 Lager 2
66 Lager 6004ZZ 1
67 Lager 6002ZZ 1
68 Lager 6003ZZ 1

6
Teil Nr. Bezeichnung Spezifikation Menge
69 Lager 16003ZZ 1
70 Lager 6300ZZ 1
71 Einweglager 35*12, HF1712 1
72 Lager 6000ZZ 17
73 Computer TZ8138 1
74 Sensormagnet ø10*5 1
75 Halterung für Sensormagnet 1
76 Sensor 450mm 1
77 Schraube ST4*19 7
78 Schraube M10*P1,0*H5 1
79 Mutter M10*P1,0 1
80 Schraube M6*15 18
81 Schraube M6*15 4
82 Schraube M10*60 4
83 Schraube M10*50 1
84 Schraube M10*55 2
85 Schraube M5*10 4
86 Schraube M5*45 1
87 Schraube M8*65 1
88 Schraube M5*15 12
89 Schraube M3*20 12
90 Schraube M6*20 12
91 Schraube M4*12 1
92 Schraube M4*16 8
93 Schraube M6*10 4
94 Unterlegscheibe M3 24
95 Unterlegscheibe OD10*ID5,2*1,5 4
96 Unterlegscheibe OD13*ID6,5*T1,5 2
97 Unterlegscheibe OD18*ID6,5*T1,5 4
98 Unterlegscheibe OD20*ID8,5*T1,5 16
99 Unterlegscheibe OD20*ID10,5*T1,5 8
100 Mutter M4 1
101 Mutter M5 4
102 Mutter M3 12
103 Mutter M6 5
104 Mutter M8 1
105 Federscheibe OD12*ID8,5*T2,0 1

7
DE
Teil Nr. Bezeichnung Spezifikation Menge
106 Einsteller für Computerstütze ø48*28*ø20 1
107 Dichtungsring H0,7*43*46 1
108 Schraube M8*45 4
109 Schraube M8*15 8
110 Schraube ø15*ø8*57*M6 4
111 Schraube ø15*ø8*27*M6 2
112 Schraube M6*16 6
113 Schraube M8*15 1
114 Inbusschlüssel 1
115 Siphonpumpe 1
116 Trichter 1
Kleinteilepack:
x 12
x 4
x 8
x 4
x 2
x 6
x 1

8
Explosionszeichnung

9
DE
Aufbauanleitung
- Stellen Sie sicher, dass ausreichend Freiraum um das Gerät herum vorhanden ist.
- Benutzen Sie das beigefügte Werkzeug für den Aufbau.
- Prüfen Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind.
Teil Nr. Beschreibung Anzahl
1 Hauptrahmen 1
2 Hinterer Standfuß 1
3 Vorderer Standfuß 1
8 R/L Laufschiene R/L 1/1
58 Sitz 1
73 Computer 1
115 Siphonpumpe 1
116 Trichter 1
HINWEIS: Wir empfehlen, den Aufbau mit 2 Personen durchzuführen.

10
Aufbauanleitung
Schritt 1
Befestigen Sie den vorderen Standfuß (3) mit 4 Schrauben (109) und 4 Unterlegscheiben (98) am
Hauptrahmen (1).
Schritt 2
Drehen Sie die Laufschienen
(8 L/R) herum wie abgebildet
und bringen Sie die Rückseite
des Sitzes (58) in Kontakt mit
der Laufschiene. Drehen Sie
die Laufschiene dann wie
abgebildet.
Befestigen Sie den hinteren
Standfuß (2) mit 4 Unterleg-
scheiben (98) und 4 Schrauben
(108) an den Laufschienen
(8 L/R).
x 4
x 4
x 4
x 4

11
DE
Schritt 3
Montieren Sie die Laufschienen
(8 L/R) am Hauptrahmen (1) mit
Hilfe von 4 Schrauben (110),
2 Schrauben (111) und
6 Schrauben (112).
x 4
x 2
x 6

12
Schritt 4
Befestigen Sie den Computer (73) wie abgebildet mit 4 Schrauben (109) und 4 Unterlegschei-
ben (98).
• Bringen Sie etwas vom mitgelieferten Schmiermittel auf ein sauberes Tuch auf und vertei-
len Sie es damit dünn entlang der Laufschienen des Gerätes. Überschüssiges Schmiermittel
wischen Sie mit einem weiteren Tuch ab.
• Diese Schmierung sollte ca. 1 mal im Monat erfolgen, um die Laufeigenschaften der Rollen
zu erhalten.
x 4
x 4

13
DE
Wassertank befüllen / entleeren
1. Entfernen Sie den Verschlussstopfen (54) der linken Tankseite (32).
2. Abb. A zeigt, wie der Tank mit Wasser befüllt wird. Setzen Sie den Trichter (116) in den Tank
und benutzen Sie entweder einen Becher oder die mitgelieferte Siphonpumpe (115), sowie
einen Eimer mit Wasser, um den Tank zu befüllen. Achten Sie auf die Füllmenge, welche an
der Tankseitenwand durch die Füllstandsanzeige angezeigt wird.
3. Abb. B zeigt, wie der Tank entleert wird. Stellen Sie einen Eimer in direkter Nähe zum Was-
sertank auf und benutzen Sie die mitgelieferte Siphonpumpe (115), um Wasser vom Tank in
den Eimer zu pumpen.
4. Setzen Sie den Verschlussstopfen (54) wieder in die linke Tankseite (32) ein. Sollte Wasser da-
nebengelaufen sein, wischen Sie dieses bitte weg.
HINWEISE:
• Der Tank darf nur mit Leitungswasser gefüllt werden. Geben Sie eine Wasserbehandlungstab-
lette hinzu. Benutzen Sie niemals Chlor oder Chlorbleiche - dies könnte den Tank beschädigen
und zur Annullierung der Garantie führen.
• Geben Sie fortan alle ca. 6 Monate eine Wasserbehandlungstablette in den Tank. Bleibt das
Wasser trotz Tablette trüb, wechseln Sie das Wasser im Tank.
• Das Wasser aus dem Tank ist nicht für den Verzehr geeignet. Nach der Entleerung schütten
Sie das Wasser weg.
Das Wasserniveau
• In Abb. A ist markiert, wo sich die Füllstandsanzeige bendet (Seitenwand des Tanks). Sie
dürfen den Tank bis maximal zur Füllstufe 6 füllen. Überfüllen Sie niemals den Tank darüber
hinaus! Dies führt zum Ausfall der Garantie.
• Der Widerstand beim Rudern hängt vom Füllstand des Tanks ab. Füllstufe 1 bedeutet den ge-
ringsten Widerstand beim Rudern, Stufe 6 ist der höchste Widerstand.
AB
Füllstandsanzeige

14
Einstellungen / Transport & Lagerung
PEDAL JUSTIEREN
Der einstellbare Pedalriemen kann gemäß Ihrer Fuß-/Schuhgröße angepasst werden.
Um den Pedalriemen einzustellen, lösen Sie das Klettverschlussende des Riemens, stellen den
Riemen entsprechend ein und verschließen den Klettverschluss wieder. Der Fuß sollte einen
guten Halt haben.
EBENER STAND
Sie können die Endkappen des hinteren Standfußes
(48/49) justieren, falls das Gerät uneben steht.
DAS GERÄT TRANSPORTIEREN
Um das Gerät zu bewegen, heben Sie es vom hinteren Standfuß (2)
her an, bis die Transportrollen vorn den Boden berühren.
So können Sie das Gerät einfach von Ort zu Ort rollen.
ACHTUNG!
Bewegliche Teile wie z. B. der Sitz könnten durch Verrutschen Verletzungen verursachen. Be-
rühren Sie nicht die Laufschienen, wenn Sie das Gerät bewegen oder auf ihm trainieren!

15
DE
LAGERUNG
1. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, kann es platzsparend vertikal verwahrt werden.
Entleeren Sie den Tank, wenn Sie das Gerät für 1 Monat oder länger nicht benutzen.
2. Achten Sie auf Ihren Kopf, wenn Sie das Gerät aufrecht hinstellen - Sie könnten sich am
hinteren Standfuß stoßen!
3. Vorsicht! Beim Aufstellen des Gerätes wird der Sitz heruntergleiten.

16
Computer-Bedienungsanleitung
EINSCHALTEN
Nach dem Einlegen der Batterien leuchten für ca. 2 Sekunden alle Anzeigen im Display
auf. Anschließend können Sie die Intensität (Ruderschwierigkeit) von L1 bis L6 aus-
wählen (Standardeinstellung: L6 = schwer). Wählen Sie mit Hilfe der Pfeil-Tasten die
gewünschte Stufe aus und drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
Tastenfunktionen:
RECOVERY: Startet die Herzerholungsratenmessung nach einem Training zur Bestim-
mung der Herzerholungsrate.
RESET: Einfacher Druck kehrt zurück ins Hauptmenü oder setzt bei der Eingabe von
Vorgaben den Wert auf 0. Halten und Drücken für ca. 2 Sekunden führt zum Reset aller
Funktionswerte.
START / STOP: Startet oder beendet ein Training.
ENTER: Bestätigt eine Auswahl oder einen Vorgabewert. Während des Trainings kann
mit dieser Taste eine andere Funktion dargestellt werden.
PFEILTASTEN: Mit diesen beiden Tasten können Sie Auswahlen treffen oder Funktions-
werte einstellen.

17
DE
FUNKTIONEN
TIME: Trainingszeit. Sie können mit den Pfeiltasten in 1-Minuten-Schritten eine Vorga-
bezeit einstellen (1min ~ 99 min).
TIME / 500M: Anzeige der durchschnittlichen Zeit für 500 Meter Rudern.
SPM: Ruderschläge je Minute (Schlagfrequenz).
DISTANCE: Ruderdistanz. Sie können mit den Pfeiltasten in 100-Meter-Schritten eine
Vorgabedistanz einstellen (0 ~ 99.900 m).
Hinweis: Zeit und Distanz können nicht gemeinsam vorgegeben werden!
STROKES: Schlagzahl. Sie können mit den Pfeiltasten in 10-Schläge-Schritten eine Vor-
gabeschlagzahl einstellen (0~99.990 Schläge).
TOTAL STROKES: Zeigt die Total-Anzahl Ruderschläge an.
CALORIES: Zeigt den ca.-Kalorienverbrauch an. Sie können mit den Pfeiltasten in 10er-
Schritten eine Vorgabekalorienzahl einstellen (10~9.990 kcal).
PULSE: Der Computer zeigt während des Trainings die Pulsfrequenz des Benutzers an
(hierfür ist ein zusätzlicher Brustgurt notwendig [nicht im Lieferumfang]).
A+: Bei Anzeige von „A+“ erscheinen die durchschnittlichen Werte für Zeit, Kalorien
oder Puls.
BEDIENUNG DES COMPUTERS
Schnellstart: Wählen Sie mit den Pfeiltasten „Quick Start“ aus und drücken Sie START/
STOP. Mit ENTER wechseln Sie während des Trainings die Funktionsanzeige in der Dis-
playmitte. Die grasche Anzeige enthält 16 Spalten, wobei jede Spalte für 100 Meter
Ruderdistanz steht.
Standard-Training: Wählen Sie mit den Pfeiltasten „STANDARD“ aus und drücken Sie
ENTER. Wählen Sie nun einen der 5 möglichen Modi:
2.000 m
5.000 m
10.000 m
30:00 Min.
500m/1:00 Min.
für Ihr Training aus und drücken Sie dann START/STOP. Vorgegebene Werte laufen
rückwärts, andere aufwärts. Drücken Sie RESET, wenn ein Vorgabewert auf 0 gelaufen
ist, um das Training zu beenden.
Einzelzielvorgabe-Training: Wählen Sie mit den Pfeiltasten „TARGET SINGLE“ aus
und drücken Sie ENTER. Wählen Sie nun einen der 4 möglichen Modi:
A - Zeitvorgabe
B - Distanzvorgabe
C - Kalorienvorgabe
D - Zielpulsvorgabe (zwischen 90 und 200 Herzschlägen/Minute)
Drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen. Wenn Sie eine Pulsvorga-
be eingegeben haben, piept der Computer, wenn Sie sich über der Vorgabefrequenz
benden.

18
Intervallvorgabe-Training: Wählen Sie mit den Pfeiltasten „TARGET INTERVAL“ aus
und drücken Sie ENTER. Wählen Sie nun einen der 3 möglichen Modi:
A - Intervallzeit
B - Intervalldistanz
C - Intervallzeit und Intervalldistanz
Stellen Sie jeweils einen Wert ein, drücken Sie ENTER, um dann den weiteren Wert ein-
zugeben. Drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen.
Benutzerdeniertes Training: Wählen Sie mit den Pfeiltasten „CUSTOM“ aus und
drücken Sie ENTER. Wählen Sie nun einen der 4 möglichen Modi:
A - V :30/:30R: 30 Sekunden Training, 30 Sekunden Pause
B - V1:00/1:00R…7: 1 Minute Training, 1 Minute Pause, 7-mal wiederholen.
C - V2000m/3:00R…4: 2.000 m Training, 3 Minuten Pause, 4-mal wiederholen.
D - V1:40/:20R…9: 1:40 Min. Training, 20 Sekunden Pause, 9-mal wiederholen.
Rennen: Wählen Sie mit den Pfeiltasten „RACE“ aus und wählen Sie dann eine Vari-
ante (siehe folgende Tabelle) von L1... bis L15 aus. Drücken Sie ENTER, um dann eine
Distanz einzustellen. Abschließend drücken Sie START/STOP, um mit dem Rennen zu
beginnen. Das Display zeigt nun den Benutzer und einen virtuellen Gegner an - je
nachdem, wer zuerst das Ziel erreicht, bewirkt einen Stopp des Programms.
Mit ENTER können Sie während des Rennens durch verschiedene Anzeigen schalten.
Im Rennprogramm kann nur die Distanz vorgegeben werden, die Zeit/500m ist je nach
gewählter Stufe vorgegeben:
L1 8:00
L2 7:30
L3 7:00
L4 6:30
L5 6:00
L6 5:30
L7 5:00
L8 4:30
L9 4:00
L10 3:30
L11 3:00
L12 2:30
L13 2:00
L14 1:30
L15 1:00
Rennen, L11
Distanzvorgabe
Rennen:
U = Benutzer
PC = Computer

19
DE
STANDBY-MODUS:
Der Computer wird nach ca. 4 Minuten Inaktivität automatisch in den Standby-Modus
schalten.
BATTERIEN:
Der Computer benötigt 2 AA-Batterien (mitgeliefert). Bei Batteriewechsel gehen alle
Einstellungen verloren. Wenn es ein Anzeigeproblem gibt, wechseln Sie zuerst die Bat-
terien. Wechseln Sie immer alle beide Batterien gleichzeitig aus und mischen Sie keine
verschiedenen Batterietypen. Nutzen Sie nur neue Batterien und nicht eine alte und
neue zusammen. Entsorgen Sie Batterien immer gemäß den geltenden, gesetzlichen
Bestimmungen.
Verbindung zur KinoMap-App
Die kostenlose KinoMap-App verhilft Ihnen zu einem kraftvollen Training, das Spaß
macht! Wählen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los. Ihre Position
wird immer auf der Karte dargestellt. Laden Sie die Kinomap App im App Store oder
Play Store (siehe Links unten) herunter oder suchen Sie nach „Kinomap Fitness“:
Apple App Store: https://itunes.apple.com/nl/app/kinomap-tness/id611177969?mt=8
Google Play Store: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.kinomap.tness
Installieren und öffnen Sie die App und melden Sie sich an bzw. registrieren Sie sich.
Schalten Sie Bluetooth®ein. Fügen Sie nun das Rudergerät wie folgt hinzu:
1.
2.
3. („+“)

20
Tippen Sie dann auf OK und kehren Sie ins Hauptmenü zurück.
Sie können nun eine Strecke für Ihr Training auswählen (abhängig vom Kontotyp ggf.
nur bestimmte, freie Strecken). Drücken Sie auf „Starten“ und rudern Sie los!
Reinigung und Pflege
• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Das Gerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie kei-
nesfalls Bürsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner oder Alkohol. Reiben
Sie das Gerät mit einem sauberen, weichen Tuch trocken.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
4.
(„Rowing machine“)
6.
Antippen
5.
(„Skandika“)
Other manuals for NEMO V
1
Table of contents
Languages:
Other Skandika Home Gym manuals

Skandika
Skandika NEMO V User manual

Skandika
Skandika REGATTA OXFORD PRO PLUS Configuration guide

Skandika
Skandika Nemo III Hybrid User manual

Skandika
Skandika NEMO III SF-2380 Configuration guide

Skandika
Skandika NEMO IV Configuration guide

Skandika
Skandika Nemo II Hybrid User manual

Skandika
Skandika SUORA SF-2160 Configuration guide

Skandika
Skandika STYRKE Configuration guide